aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po
index fc9fb7d9ccc..0908dfe1b35 100644
--- a/source/zh-TW/cui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "需要自訂中介資料的屬性內容嗎?「檔案 ▸ 屬性 ▸
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)."
-msgstr ""
+msgstr "想在 Draw 中檢視而非列印某個物件?在未設定「可列印」旗標的圖層上繪製它(右鍵點擊圖層的分頁並選擇「修改圖層」)。"
#. CGQaY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "垂直堆疊(_T)"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Text direction vertically."
-msgstr ""
+msgstr "文字方向垂直。"
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "與線條平行(_P)"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line."
-msgstr ""
+msgstr "若啟用,則顯示平行於尺寸線的文字。若停用,文字顯示將與尺寸線呈90度角。"
#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgstr "顯示定量單位(_M)"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr ""
+msgstr "顯示或隱藏尺寸定量單位。您可以從列表中選擇要顯示的定量單位。"
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479
@@ -10326,7 +10326,7 @@ msgstr "刪除選取的使用者自訂字典。"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts"
msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use."
-msgstr ""
+msgstr "列出所有使用者定義的字典。勾選要使用的字典旁邊的核取方塊。取消勾選您不想使用的字典旁邊的核取方塊。"
#. DmfuX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgstr "Java 啟動參數(_P)"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters."
-msgstr ""
+msgstr "像在命令列中一樣輸入 JRE 的啟動參數。點擊新增以將該參數包含到可用的啟動參數列表中。"
#. bbrtf
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
@@ -11932,7 +11932,7 @@ msgstr "基礎 URL:"
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:111
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "使用者名稱:"
#. B8kMr
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:125
@@ -11944,19 +11944,19 @@ msgstr "API 金鑰:"
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:159
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end."
-msgstr ""
+msgstr "請使用基礎 URL,亦即不帶結尾的「/check」。"
#. 77oav
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
-msgstr ""
+msgstr "您的 LanguageTool 進階帳號使用者名稱。"
#. tGuAh
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:189
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
-msgstr ""
+msgstr "用於進階使用的 LanguageTool 帳號 API 金鑰。"
#. Dn8bb
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:215
@@ -14822,13 +14822,13 @@ msgstr "延伸提示(_E)"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "當您將滑鼠游標停留在圖示、選單指令或對話方塊上的控制元件上時,顯示說明文字。"
-#. Cbeuc
+#. yVGcZ
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
-msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
-msgstr "顯示「未安裝離線說明」彈出式通知"
+msgid "Warn if local help is not installed"
+msgstr ""
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
@@ -15124,11 +15124,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice Basic (_B)"
-#. DEAm3
+#. FN55y
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
-msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format."
-msgstr "勾選此核取方塊以在匯出為 HTML 格式時包含 Basic 說明。"
+msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format."
+msgstr ""
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
@@ -20074,7 +20074,7 @@ msgstr "插入(_I)"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Character block:"
-msgstr ""
+msgstr "字元區塊:"
#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
@@ -20092,7 +20092,7 @@ msgstr "搜尋:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode block for the current font."
-msgstr ""
+msgstr "為目前的字型選取一個 Unicode 區塊。"
#. JPWW8
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
@@ -21570,11 +21570,11 @@ msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog"
msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term."
msgstr "開啟對話方塊,以同義詞或相關字詞取代目前的字詞。"
-#. BeTCk
+#. cHFTc
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
-msgid "Tip of the day"
-msgstr "今日祕訣"
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
@@ -21582,11 +21582,11 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr "在程式啟動時顯示祕訣(_S)"
-#. PLg5H
+#. vmqCo
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
-msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day"
-msgstr "於「工具」→「選項」→「%PRODUCTNAME」→「一般」或「說明」→「顯示每日秘訣」再次啟用對話方塊"
+msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day"
+msgstr ""
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43