diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/cui/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po index 2ba89a6cb06..1a14edf4b99 100644 --- a/source/zh-TW/cui/messages.po +++ b/source/zh-TW/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-23 12:34+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515989345.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516710865.000000\n" #: personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "每句首字母大寫" #: strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "自動處理*粗體*、/斜體/、-刪除線-、與_底線_" +msgstr "自動處理*粗體*、/義式斜體/、-刪除線-、與_底線_" #: strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" @@ -1589,12 +1589,12 @@ msgstr "刪除行尾與行首的空格字元和跳格字元" #: strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" -msgstr "連接點" +msgstr "連接線" #: strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" -msgstr "定量線" +msgstr "尺寸線" #: strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "在亞洲語言文字、西文字、複合文字之間補入間距" #: asiantypography.ui:79 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" -msgstr "換行" +msgstr "換行處理" #: assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "右" #: cellalignment.ui:40 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" -msgstr "左右對齊" +msgstr "兩端對齊" #: cellalignment.ui:44 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "下" #: cellalignment.ui:78 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" -msgstr "左右對齊" +msgstr "兩端對齊" #: cellalignment.ui:82 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "以垂直方向結尾(_E):" #: connectortabpage.ui:318 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "行間" +msgstr "行距" #: connectortabpage.ui:342 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" @@ -9197,7 +9197,7 @@ msgstr "頁碼:" #: pageformatpage.ui:566 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "行間皆相等(_U)" +msgstr "行距皆相等(_U)" #: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgstr "置中" #: paragalignpage.ui:27 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" -msgstr "左右對齊" +msgstr "兩端對齊" #: paragalignpage.ui:41 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" @@ -9304,12 +9304,12 @@ msgstr "置中(_C)" #: paragalignpage.ui:169 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" -msgstr "左右對齊(_J)" +msgstr "兩端對齊(_J)" #: paragalignpage.ui:185 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" -msgstr "拉長單一字(_E)" +msgstr "拉長一個單字(_E)" #: paragalignpage.ui:202 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgstr "為" #: paraindentspacing.ui:464 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "行間" +msgstr "行距" #: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgstr "啟用(_C)" #: paraindentspacing.ui:503 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" -msgstr "行間皆相等" +msgstr "行距皆相等" #: paratabspage.ui:49 msgctxt "paratabspage|label1" @@ -11149,17 +11149,17 @@ msgstr "不要分割段落(_D)" #: textflowpage.ui:391 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "與下段同頁(_K)" +msgstr "與下個段落同頁(_K)" #: textflowpage.ui:407 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" -msgstr "分頁前遺留控制(_O)" +msgstr "分頁前孤行控制(_O)" #: textflowpage.ui:423 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" -msgstr "分頁後遺留控制(_W)" +msgstr "分頁後寡行控制(_W)" #: textflowpage.ui:473 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" |