aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po148
1 files changed, 80 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
index d4945c53e09..b1f5b231c16 100644
--- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-05 13:47+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428494559.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438782445.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -181,14 +181,13 @@ msgstr ""
"可用於文書處理、試算表、簡報等。"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
-msgstr "著作權所有 © 2000 - 2014 LibreOffice 貢獻者。"
+msgstr "著作權所有 © 2000 - 2015 LibreOffice 貢獻者。"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -223,8 +222,8 @@ msgctxt ""
"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1227,7 @@ msgstr "透明度(_T):"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label5\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
@@ -1618,18 +1617,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Operating System:"
-msgstr ""
+msgid "Operating system:"
+msgstr "作業系統:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version:"
-msgstr "版本"
+msgstr "版本:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL 供應商:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1650,13 +1648,12 @@ msgid "Device:"
msgstr "裝置:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Driver Version:"
+msgid "Driver version:"
msgstr "驅動程式版本:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
@@ -1666,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 OpenCL 黑名單條目"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "建立 OpenCL 黑名單條目"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 OpenCL 白名單條目"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "建立 OpenCL 白名單條目"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Information"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL 資訊"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "任何"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr "洋紅(_C)"
+msgstr "青藍(_C)"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr "青(_M)"
+msgstr "洋紅(_M)"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3354,6 +3351,15 @@ msgstr "黃(_Y)"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pick…"
+msgstr "揀選(_P)…"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5221,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "相似字..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "相似字..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "郵件"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9026,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "無"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "項目符號"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "圖形"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "連結的圖形"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9101,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9110,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9402,7 +9408,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "定位鍵"
+msgstr "定位落點"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
-msgstr ""
+msgstr "抑制文件的隱藏元素"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as:"
-msgstr ""
+msgstr "匯出為:"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "標明"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "著色"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10229,8 +10235,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Background"
-msgstr ""
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr "標明字元"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10572,7 +10578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "收集使用資料並將之傳送給 The Document Foundation"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10581,7 +10587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "協助改善 %PRODUCTNAME"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10923,7 +10929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "長音 ((カー/カア)(_G)"
+msgstr "長音 (カー/カア)(_G)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -11499,7 +11505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "作業系統"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11511,14 +11517,13 @@ msgid "OS Version"
msgstr "作業系統版本"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Platform Vendor"
-msgstr "平臺廠商"
+msgstr "平臺供應商"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11539,14 +11544,13 @@ msgid "Driver version"
msgstr "驅動程式版本"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL blacklist"
-msgstr "OpenCL 黑名單:"
+msgstr "OpenCL 黑名單"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11576,14 +11580,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL whitelist"
-msgstr "OpenCL 白名單:"
+msgstr "OpenCL 白名單"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12024,7 +12027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr ""
+msgstr "維護匯出成 PDF 時所用的數位簽章時間戳記授權 (TSA) 的 URL 清單。"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12033,7 +12036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_TSAs..."
-msgstr ""
+msgstr "_TSA..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12042,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSAs"
-msgstr ""
+msgstr "TSA"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12570,7 +12573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "即使是黑名單仍強制使用 OpenGL"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12579,7 +12582,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "啟用此功能可能遭遇驅動程式臭蟲"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12822,7 +12825,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -14183,6 +14186,15 @@ msgstr "畫廊主題「項目符號」空白 (沒有影像)。"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr "加入並調整大小"
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15176,8 +15188,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "標明"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16959,7 +16971,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "時間戳記授權 URL"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16986,7 +16998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "加入或刪除時間戳記授權 URL"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16995,7 +17007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入時間戳記授權 URL"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17004,7 +17016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSA URL"
-msgstr ""
+msgstr "TSA URL"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""