aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/cui')
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po
index 6dad94362b0..18e77f2bee1 100644
--- a/source/zh-TW/cui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565612879.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "檢查文件是否包含用做格式設定的定位落點。"
#: cui/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA"
msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "檢查文件是否在編號段落之間包含新的空行。"
#. tVhVP
#: cui/inc/strings.hrc:425
@@ -2370,139 +2370,139 @@ msgstr "檢查是否已設定文件標題。"
#: cui/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_LIBRARY"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "函式庫"
#. YMSLU
#: cui/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_MODULE"
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "模組"
#. NAGik
#: cui/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "對話方塊"
#. Uvt8t
#: cui/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_MACRO"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "巨集"
#. dGDMG
#: cui/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "新函式庫"
#. xuAY3
#: cui/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name for the new library:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入新函式庫的名稱:"
#. j4jQM
#: cui/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "新模組"
#. yEQsZ
#: cui/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL"
msgid "Please enter a name for the new module:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入新模組的名稱:"
#. ACKGC
#: cui/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE"
msgid "New Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "新對話方塊"
#. htP8G
#: cui/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name for the new dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入新對話方塊的名稱:"
#. jtf3m
#: cui/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE"
msgid "New Macro"
-msgstr ""
+msgstr "新巨集"
#. nPmcc
#: cui/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL"
msgid "Please enter a name for the new macro:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入新巨集的名稱:"
#. pCsfb
#: cui/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE"
msgid "Rename Library"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名函式庫"
#. j6HLX
#: cui/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the library:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入名稱以重新命名函式庫:"
#. MnNEV
#: cui/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE"
msgid "Rename Module"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名模組"
#. GHtpy
#: cui/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL"
msgid "Please enter a name to rename the module:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入名稱以重新命名模組:"
#. BEEkQ
#: cui/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE"
msgid "Rename Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名對話方塊"
#. aJKnf
#: cui/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入名稱以重新命名對話方塊:"
#. 3KZZg
#: cui/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE"
msgid "Rename Macro"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名巨集"
#. EX8ZA
#: cui/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the macro:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入名稱以重新命名巨集:"
#. vhsBj
#: cui/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_LIBISREADONLY"
msgid "This library is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "此函式庫是唯讀的。"
#. xCErR
#: cui/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
msgid "Name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "名稱已經指定"
#. sDhSi
#: cui/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND"
msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list."
-msgstr ""
+msgstr "選取的條目不存在。將會從清單中移除。"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -12951,133 +12951,133 @@ msgstr "為程式事件指派巨集。每次發生所選事件時,指派的巨
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26
msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog"
msgid "Macro Manager"
-msgstr ""
+msgstr "巨集管理員"
#. iTSUR
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162
msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary"
msgid "New Library..."
-msgstr ""
+msgstr "新函式庫…"
#. zd3dF
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Creates a new library."
-msgstr ""
+msgstr "建立新的函式庫。"
#. BMp6n
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181
msgctxt "macromanagerdialog|newmodule"
msgid "New Module..."
-msgstr ""
+msgstr "新模組…"
#. L2aam
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195
msgctxt "macromanagerdialog|newdialog"
msgid "New Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "新對話方塊…"
#. 3mDGm
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209
msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "編輯"
#. pPFDc
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223
msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "重新命名..."
#. EBQFj
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237
msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "刪除..."
#. sPUmk
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251
msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "密碼..."
#. xrG3V
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "為選取的函式庫指派或編輯密碼。"
#. 5UTaE
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270
msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport"
msgid "Import..."
-msgstr ""
+msgstr "匯入…"
#. wNYLB
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "找到要新增至目前清單的 Basic 函式庫,然後點按「開啟」。"
#. muU3G
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289
msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport"
msgid "Export..."
-msgstr ""
+msgstr "匯出…"
#. nkW6s
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315
msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel"
msgid "Libraries/Modules/Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "函式庫/模組/對話方塊"
#. cnDuK
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389
msgctxt "macromanagerdialog|run"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "執行"
#. q5Zda
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403
msgctxt "macromanagerdialog|assign"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "指派..."
#. 7V38H
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417
msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "建立..."
#. tBsGp
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431
msgctxt "macromanagerdialog|macroedit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "編輯"
#. oiDUv
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445
msgctxt "macromanagerdialog|macrorename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "重新命名..."
#. FvJyZ
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459
msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "刪除..."
#. beoGJ
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485
msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr ""
+msgstr "既有的巨集位在:"
#. uJtjC
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536
msgctxt "macromanagerdialog|label1"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "描述說明(_D)"
#. RVDTA
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26