diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/dbaccess/messages.po | 844 |
1 files changed, 425 insertions, 419 deletions
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/messages.po b/source/zh-TW/dbaccess/messages.po index 13ddfad3fc2..bbba3f4cdd9 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/messages.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang <s8321414@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565101964.000000\n" #. BiN6g @@ -100,55 +100,55 @@ msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" #. FAMGa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:24 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "無法建立連線。" #. y8rYj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:25 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "這個表格 $name$ 已經存在。因為已經篩選它而無法顯示。" #. ZfmVR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:26 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "無法與外部的資料來源連線。出現一個不明的錯誤。原因可能是驅動器已經損壞。" #. XdFHe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:27 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." msgstr "無法與外部的資料來源連線。找不到 URL「$name$」的 SDBC 驅動器。" #. HFLkw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:28 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "無法與外部的資料來源連線。無法載入 SDBC 驅動器管理員。" #. PzEVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:29 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "表單" #. nkamB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:30 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "報表" #. bYjEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:31 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "未儲存資料來源。請使用介面 XStorable 來儲存資料來源。" #. BuEPn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:32 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" @@ -158,163 +158,163 @@ msgstr "" "僅允許查詢。" #. 4CSx9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:33 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "未修改任何值。" #. TFFGN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:34 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "無法插入值。ResultSet 不支援 XRowUpdate 介面。" #. PQPVY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:35 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "無法插入值。ResultSet 不支援 XResultSetpdate 介面。" #. EAkm5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:36 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "由於缺少條件陳述式,而無法修改值。" #. 7Jns7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:37 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "不支援加入欄的動作。" #. BGMPE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:38 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "不支援拖放欄的動作。" #. e2SUr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:39 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "無法建立主關鍵字的 WHERE 條件。" #. NPDCA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:40 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "此欄不支援「%value」屬性。" #. MDPRn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:41 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "此欄無法搜尋!" #. s9iVh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:42 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "此欄的值不屬於 Sequence<sal_Int8> 類型。" #. Mrizz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:43 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "此欄無效。" #. CyL8V -#: dbaccess/inc/strings.hrc:44 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "欄「%name」必須為可視欄。" #. kZnJD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:45 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "無法使用 XQueriesSupplier 介面。" #. fBeqP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:46 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "不允許「absolute(0)」呼叫。" #. GXMTQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:47 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "不允許在此狀態下進行相對定位。" #. LgS5s -#: dbaccess/inc/strings.hrc:48 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "當 ResultSet 被定位在最後一列之後時,即無法重新整理列。" #. TqUZX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:49 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "當 ResultSet 未先移至插入列時即無法插入新列。" #. aGfUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:50 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "無法在此情況下修改列" #. uaxsC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:51 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "無法在此情況下刪除列。" #. 6aAaN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:52 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "驅動器不支援表格重新命名。" #. Q8ADk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:53 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "驅動器不支援以變更名稱的方式修改欄描述說明。" #. tZWaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:54 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "驅動器不支援以變更索引的方式修改欄描述說明。" #. Z5gGE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:55 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "檔案「$file$」不存在。" #. XMAYD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:56 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "不存在名稱為「$table$」的表格。" #. XcJvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:57 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "不存在名為「$table$」的查詢。" #. anFDx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:58 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "資料庫中有表格的名稱與現有的查詢名稱相衝突。若要充分利用所有查詢及表格,請確定每個查詢及表格均有明確的名稱。" #. e2YrR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:59 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" "The SQL command leading to this error is:\n" @@ -326,49 +326,49 @@ msgstr "" "$command$" #. s3B76 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:60 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL 指令不會描述結果集。" #. o8AAh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:61 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "名稱不得為空白。" #. EDBgs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:62 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "容器無法包含 NULL 物件。" #. BADJn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:63 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "已存在指定名稱的物件。" #. VdEjV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:64 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "此物件無法成為容器的一部分。" #. DFQvz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:65 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "此物件已使用不同名稱做為容器的一部分。" #. CjNwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:66 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "找不到文件「$name$」。" #. LM7dF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:67 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "$message$" #. tHzew -#: dbaccess/inc/strings.hrc:68 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" @@ -388,380 +388,380 @@ msgstr "" "$error$" #. ALTav -#: dbaccess/inc/strings.hrc:69 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "不存在名稱為「$folder$」的資料夾。" #. Fhh7V -#: dbaccess/inc/strings.hrc:70 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "無法刪除第一列之前或最後一列之後的列。" #. nqVfA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:71 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "無法刪除插入列。" #. 9BUGj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:72 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "結果集是唯讀的。" #. 47GAs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:73 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "「刪除」權限不存在。" #. SsHD3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:74 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "已刪除目前列。" #. DkbQp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:75 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "目前列無法更新。" #. ccyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:76 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "「插入」權限不存在。" #. RyCJt -#: dbaccess/inc/strings.hrc:77 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "內部錯誤:資料庫驅動器未提供陳述式物件。" #. SMWJi -#: dbaccess/inc/strings.hrc:78 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "表示式1" #. 32Lgg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:79 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "未提供 SQL 指令。" #. bvez7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:80 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "無效的欄索引。" #. uAGCJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:81 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "無效的游標狀態。" #. Dqrzw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:82 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "游標指向第一列之前或最後一列之後。" #. z9fkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:83 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "第一列之前或最後一列之後的列沒有書籤。" #. uYeyd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:84 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "已刪除目前列,因此沒有書籤。" #. 935sJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:85 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "已請求下列 URL 的連線「$name$」。" #. UgP8s -#: dbaccess/inc/strings.hrc:86 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "未安裝擴充套件。" #. CvFBA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:88 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "表格與查詢不可使用相同的名稱。請使用查詢或表格尚未使用的名稱。" #. bT6Um -#: dbaccess/inc/strings.hrc:89 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "表格" #. Qw69D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:90 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "查詢" #. 7vX2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:91 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "指定連線不是有效的查詢和/或表格提供者。" #. 7J5ZA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:92 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "指定的物件不是表格物件。" #. WboPA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:93 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "無效的組成類型 - 需要來自 com.sun.star.sdb.tools.CompositionType 的值。" #. 2aCE8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:94 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." msgstr "無效的指令類型 - 僅允許來自 com.sun.star.sdb.CommandType 的 TABLE 與 QUERY。" #. j84AZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:96 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "加入表格視窗" #. DUDsr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:97 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "移動表格視窗" #. BzDGJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:98 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "插入連結" #. isNxK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:99 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "刪除連結" #. 9Uu5p -#: dbaccess/inc/strings.hrc:100 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "變更表格視窗大小" #. 3qaWu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:101 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "刪除欄" #. srRyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:102 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "移動欄" #. BdYiZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:103 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "加入欄" #. r5myi -#: dbaccess/inc/strings.hrc:104 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "表達式無效,因為欄位名稱「$name$」不存在。" #. WiCaf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:105 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "刪除表格視窗" #. 4677G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:106 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "編輯欄的說明" #. 79APm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:107 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "調整欄寬" #. BGEE7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:108 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(不排序);升序;降序" #. NEDpJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:109 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(無函式);群組" #. rLdqC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:110 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(無表格)" #. PZ5mq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:111 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "資料庫僅支援可見欄位的排序。" #. 9w7Ce -#: dbaccess/inc/strings.hrc:112 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "欄位;別名;表格;排序;可見;函式;規則;或者;或者" #. qPqvZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:113 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" msgstr "全部" #. Zz34h -#: dbaccess/inc/strings.hrc:114 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "欄數過多。" #. hY4NU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:115 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "條件無法套用至欄位 [*]" #. ygnPh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:116 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "建立的 SQL 陳述式過長。" #. EumQ9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:117 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "查詢過於複雜" #. Ht5Xf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:118 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "未選取任何內容。" #. oUXZD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:119 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL 語法錯誤" #. D5qmZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:120 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] 無法作為排序規則。" #. E4YC3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:121 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "表格數過多。" #. fnEYE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:122 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "資料庫的 SQL 方言查詢時無法套用該陳述式。" #. iEVz7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:123 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "無法處理連結功能" #. 3EkzD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:124 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL 陳述式語法錯誤" #. 4umu8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:125 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "此資料庫不支援表格檢視。" #. wsWmH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:126 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "此資料庫不支援對現有表格檢視作更動。" #. DersC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:127 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "是否想改建立一則查詢?" #. LWaN7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:128 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "對應的資料來源已被刪除,因而無法儲存與該資料來源有關的任何資料。" #. r9TeF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:129 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "欄位「$name$」不明。" #. FzLYr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:130 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "若要比較欄位,僅可以使用等號「=」。" #. Pzh6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:131 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "在「LIKE」之前必須輸入一個欄位名稱。" #. bwj8B -#: dbaccess/inc/strings.hrc:132 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "找不到欄。請注意本資料庫有區分字母的大小寫。" #. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:134 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" "$object$ has been changed.\n" @@ -772,272 +772,272 @@ msgstr "" #. rLMEX #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:136 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ 係建基於無法解析的 SQL 指令。" #. 6cpa3 #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:138 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ 會在 SQL 檢視中開啟。" #. pH2Jv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:139 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "查詢不會建立結果集,因此無法成為其他查詢的一部份。" #. HErUD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:141 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." msgstr "欄格式(~F)..." #. pSid2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:142 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "欄寬(~W)..." #. mczq6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:143 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." msgstr "表格格式..." #. Giaeq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:144 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "列高..." #. F8EEk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:145 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "複製(~C)" #. hAGj6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:146 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" msgid "Undo: Data Input" msgstr "取消動作:資料輸入" #. NeA2w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:147 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" msgid "Save current record" msgstr "儲存目前的記錄" #. tV569 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:148 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_QRY_TITLE" msgid "Query #" msgstr "查詢 #" #. FBqHA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:149 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_TBL_TITLE" msgid "Table #" msgstr "表格 #" #. cCYzs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:150 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_VIEW_TITLE" msgid "View #" msgstr "檢視 #" #. 8yp2G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:151 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "名稱「#」已經存在。" #. EmTa7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:152 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" msgid "No matching column names were found." msgstr "沒有找到符合條件的欄名稱。" #. 4EFDH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:153 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "已經發生錯誤。是否要繼續複製?" #. xnbDP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:154 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" msgstr "資料來源的表格檢視" #. r58gb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:155 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "顯示已選擇的表格/查詢。" #. a8LWj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:157 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" msgstr "修改 SQL 陳述式" #. U3N6g -#: dbaccess/inc/strings.hrc:159 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "在設計檢視中建立表單..." #. vLzx4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:160 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "使用精靈建立表單..." #. ZRnDp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:161 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "使用精靈建立報表..." #. aSmAa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:162 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "在設計檢視中建立報表..." #. mGsho -#: dbaccess/inc/strings.hrc:163 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "在設計檢視中建立查詢..." #. sfADq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:164 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "在 SQL 檢視中建立查詢..." #. 57XvA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:165 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "使用精靈建立查詢..." #. wzNZ2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:166 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "在設計檢視中建立表格..." #. SZdVd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:167 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "使用精靈建立表格..." #. Xdxfp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:168 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." msgstr "建立檢視..." #. uinhG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:169 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" msgstr "表單" #. EhPGD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:170 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" msgid "Reports" msgstr "報表" #. DFmZD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:171 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "精靈會引導您完成建立報表所需的步驟。" #. e4rD6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:172 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "指定來記錄來源、控制項及控制項屬性以建立表單。" #. WMRFD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:173 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "指定條目來源、控制項及控制項屬性以建立報表。" #. mJ9jD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:174 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "精靈會透過建立表單所需的步驟給予您指導。" #. c6NPF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:175 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "指定篩選器、輸入資料表、欄位名稱及排序或群組屬性以建立查詢。" #. Gk7RQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:176 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "直接輸入 SQL 陳述式以建立查詢。" #. EUCKU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:177 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "精靈會透過建立查詢所需的步驟給予您指導。" #. hFmde -#: dbaccess/inc/strings.hrc:178 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "指定欄位名稱與屬性,以及資料類型以建立表格。" #. ctDmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:179 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "從諸多企業與個人表格樣本中選擇以自訂建立表格。" #. GmBmQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:180 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "指定需為可視的表格與欄位名稱以建立檢視。" #. 5ADJN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:181 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" msgstr "資料庫" #. D2GFx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:182 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "工作" #. i4BHJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "預覽" #. MpYZa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" "The connection type has been altered.\n" @@ -1051,31 +1051,31 @@ msgstr "" "是否要現在關閉所有文件?" #. 5Ujux -#: dbaccess/inc/strings.hrc:187 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "表單名稱(~O)" #. zA6vD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "報表名稱(~R)" #. 8RUit -#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "資料夾名稱(~O)" #. Twota -#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "該文件包含具有內嵌式巨集的表單或報告。" #. v33uG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -1091,260 +1091,260 @@ msgstr "" "請注意,在完成此項遷移之前,您無法將巨集內嵌於資料庫文件之中。 " #. SBEJP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "內嵌式資料庫" #. 9GfaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "您無法選取不同的類別。" #. HMRSN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "發現不支援的物件類型 ($type$)。" #. YgB34 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "進階屬性" #. wFDHD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "其他設定" #. HYDjE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "連線設定" #. KLRak -#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "表格名稱(~T)" #. WPmUe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "查詢名稱(~Q)" #. cGPht -#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "重新命名成" #. GQDBD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "插入為" #. yGyEU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "您確定要刪除選取的資料?" #. AMTEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "設定編排條件時發生一個錯誤" #. kXqdF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "設定篩選條件時發生一個錯誤" #. tXz3U -#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "連線已經中斷" #. 5ELXe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "查詢" #. wdm7E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "表格" #. BTcMU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "確認刪除" #. pbjZT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "是否要刪除表格「%1」?" #. CLELW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "與資料庫之間的連線已中斷。您是否想要重新連線?" #. NRXrT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "遭遇警告訊息" #. EXau9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "在存取表格時發出一個資料庫連線的警告。" #. HtRDf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "正連線到「$name$」..." #. QNCRB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "正載入查詢 $name$ ..." #. QfTUB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "正載入表格 $name$ ..." #. FECQm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "找不到表格格式。" #. 6isKD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "無法建立與資料來源「$name$」的連線。" #. CmzsA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:224 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "不明;文字;數字;日期/時間;日期;時間;是/否;貨幣;備忘錄;計數器;影像;文字 (固定);十進位;二進位 (固定);二進位;大整數;雙精度;浮動;實數;整數;小整數;微整數;SQL 空值;物件;明確;結構;欄位;BLOB;CLOB;REF;OTHER;位元 (固定)" #. hhXGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "插入或移除主關鍵字" #. 26uKH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "是" #. vqVF5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "否" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... -#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<無>" #. 66g23 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "欄位名稱" #. F6UGZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "欄位類型" #. LFBuq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "描述說明" #. BYE5G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "欄的描述說明" #. Aney5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "欄位屬性" #. kjdpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "修改儲存格" #. aPzA3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "刪除列" #. DFnqv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "修改欄位類型" #. XLRpC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "插入列" #. LgbwQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "插入新列" #. gi8TU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "預設值(~D)" #. 3AyBV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" "若欄位不需要有這個預設值,那麼請選擇空字串。" #. AbZU4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1366,19 +1366,19 @@ msgstr "" "當您稍後在表格中輸入資料時,每個選取的欄位皆會採用這條字串作為新的資料條目。因此,它應該對應至需要在下方輸入的儲存格式。" #. hwwVA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "請輸入允許的最大文字長度。" #. yPnZq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "請輸入數字的格式。" #. 2yCJu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1392,25 +1392,25 @@ msgstr "" "如果值超出此資料庫的最大限制,程式會自動修正。" #. BY4V7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "請指定本欄位允許輸入的小數點位數。" #. QBHjm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "在這裡您可以看見目前格式下資料會如何顯示 (請使用右方的按鈕來修改目前的格式)。" #. eV4sD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "在這裡您可以決定資料的輸出格式。" #. Y5q39 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1422,49 +1422,49 @@ msgstr "" "您無法在這種類型的欄位內輸入資料,因為每個新資料條目都會自動指派一個內定值 (與之前的資料條目間比較後得出遞增值)。" #. 5uQpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "無法儲存這份表格,因為欄名稱「$column$」被指派兩次。" #. vayRE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "這個欄「$column$」屬於主關鍵字。如果刪除此欄,會一併刪除主關鍵字。是否要繼續刪除此欄?" #. fo93e -#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "受影響的主關鍵字" #. wcLcG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "欄" #. ES566 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "無論如何都要繼續?" #. iXbw5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "未能連接至資料庫,因而無法儲存表格。" #. kuExF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "無法調整表格篩選器,因爲資料來源已被刪除。" #. Lt4Yc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" @@ -1474,13 +1474,13 @@ msgstr "" "您是否要立刻儲存所作的變更?" #. HFLQk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "無主關鍵字" #. ir5Du -#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1494,25 +1494,25 @@ msgstr "" "是否要現在建立一個主關鍵字?" #. R7KDG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "無法變更欄「$column$」。是否要將它刪除後再附加上新格式?" #. U3f4j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "儲存表格設計時發生錯誤" #. 9BsSL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "無法刪除 $column$ 欄。" #. Etkrj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" "在表格建立的同時,這句陳述式會直接傳給資料庫。" #. fAEud -#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -1534,37 +1534,37 @@ msgstr "" "這個資料來源沒有可用的表格設計模式。" #. 2s2rr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "變更欄位名稱" #. PC3QD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "變更欄位類型" #. Z2B9o -#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "變更欄位描述說明" #. aDrTE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "變更欄位特性" #. 3srwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "連線到資料來源「$name$」必須輸入密碼。" #. tYDxc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1580,49 +1580,49 @@ msgstr "" "不存在。是否要新增這個目錄?" #. 3PFxY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "無法新增這個目錄 $name$。" #. V9kGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "檔案已經存在。是否覆寫?" #. i47ye -#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "資料夾" #. U2bRK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "資料庫屬性" #. etNzz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "資料來源屬性:#" #. z9Ecp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "請選擇「連線到現有資料庫」,以改為連線到現有的資料庫。" #. PfAC6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "無法載入程式函式庫 #lib# 或它已經損壞。無法選擇 ODBC 資料來源。" #. d3vbZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" @@ -1632,152 +1632,152 @@ msgstr "" "您可以變更這些設定,但您可能無法連線到該資料庫。" #. 2f7Ga -#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{無}" #. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #. DFGo9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "必須設定 #1。" #. ZDRBf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 與 #2 必須不同。" #. 9oCZr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "#1 中不允許使用萬用字元 (例如 ? 及 *)。" #. BdzcB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "連線測試" #. oAAKs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "連線已成功建立。" #. 5V7Ay -#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "無法建立連線。" #. wvNFP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC 驅動器已成功載入。" #. RdMCN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "無法載入 JDBC 驅動器。" #. dyCvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access 檔案" #. rDsuu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 檔案" #. jFwxU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "Firebird 資料庫" #. 8Uiv2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "系統" #. pnwDB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "建立時發生錯誤" #. hnyJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "遭遇錯誤。無法執行這項操作。" #. kXCG9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "無法開啟文件「$file$」。" #. bFHHW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "因為資料庫連線不支援這個動作而無法刪除這個表格。" #. ZNB5D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "全部(~A)" #. C8eBG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "取消動作:" #. aje2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "再次動作:" #. ixMkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "無法為欄「#1」找到對應的欄類型。" #. qVax3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "檔案「$file$」不存在。" #. 737k3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "連線至資料來源時出現警告。請按 [$buttontext$] 檢視這些警告。" #. cGJja -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1788,199 +1788,199 @@ msgstr "" #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "「$file$」報表需要開啟「報表建置器」功能。" #. oC8Px -#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "無法連線到 SDBC 驅動程式管理員 (#servicename#)。" #. aym6r -#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "不存在任何註冊的 URL #connurl# 驅動程式。" #. oafZG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "已經成功連線,但是沒有找到可用的資料庫表格相關資訊。" #. uBW6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "全部的表格" #. nhz6M -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "所有的表格檢視" #. APBCw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "所有的表格和表格檢視" #. 4SGBJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "表格名稱" #. Nw93R -#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "插入資料" #. nLFJd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "刪除資料" #. eGEDE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "修改資料" #. e2bxV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "變更結構" #. zejFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "讀取資料" #. UsMj8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "修改引用" #. SEGp9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "刪除結構" #. BCCiv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "dBASE 檔案的路徑" #. hnBFY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "文字檔案的路徑" #. DRFyX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "試算表文件的路徑" #. qxbA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "系統中 ODBC 資料來源的名稱" #. mGJE9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "Writer 文件的路徑" #. zQxCp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL 資料庫的名稱" #. uhRMQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Oracle 資料庫的名稱" #. nmoae -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft Access 資料庫檔案" #. 34zwh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "不需要更多的設定。若要確認連線是否正在運作,請按一下 [%test] 按鈕。" -#. GAVfb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#. DDLwe +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_COMMONURL" -msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" -msgstr "資料來源網址 (例:host=$host:$port dbname=$database)" +msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here" +msgstr "在此輸入 DBMS/特定驅動程式的連線字串" #. rKH3t -#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "主機名稱(~H)" #. Gdbjz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "~Mozilla 設定檔名稱" #. A6YJb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "~Thunderbird 設定檔名稱" #. HnmRA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "加入表格" #. eHahH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "加入表格或查詢" #. 5dqK5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "套用欄" #. nZ7x6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "類型格式設定" #. C5Zs4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" @@ -1990,163 +1990,163 @@ msgstr "" "後面名稱已經用過:" #. MuQ2C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "指派欄" #. 5vCFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< 返回(~B)" #. aWFVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "下一步(~N)>" #. aKHUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "建立(~R)" #. 3XyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "複製表格" #. uNGvx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "複製表格" #. xCPkD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "目前使用中的資料庫無法接受這個無效的表格名稱。" #. m35Lx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "在第一頁選擇「附加資料」選項,將資料新增到現有的表格。" #. XbmVN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "請變更表格名稱。目前的名稱過長。" #. 55EA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "資料庫精靈" #. p4Yy4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "選取資料庫" #. GTpDz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "設定 dBASE 連線" #. VBaQN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "設定與文字檔案的連線" #. TiBeQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "設定 Microsoft Access 連線" #. XaDDh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "設定 LDAP 連線" #. WZtzU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "設定 ADO 連線" #. n3HgX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "設定 JDBC 連線" #. qiZT5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "設定 Oracle 資料庫連線" #. KbAqW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "設定 MySQL 連線" #. uJuNs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "設定 ODBC 連線" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "設定 Writer 文件或試算表連線" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "設定使用者認證" #. YgsyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "設定 MySQL 伺服器資料" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "儲存並繼續" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "新增資料庫" #. DoGLb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "設定使用 JDBC 對 MySQL 資料庫的連線" #. B5kEC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2156,67 +2156,67 @@ msgstr "" "若對於下列設定有不確定之處,請與系統管理員聯繫。" #. uGTyY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC 驅動器類別(~R):" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "預設:3306" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "設定與 dBASE 檔案的連線" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "選取儲存 dBASE 檔案的資料夾。" #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "設定與文字檔案的連線" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "選取儲存 CSV (逗號分隔值) 文字檔案的資料夾。%PRODUCTNAME Base 將以唯讀模式開啟這些檔案。" #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "文字檔案的路徑" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "設定與 Microsoft Access 資料庫的連線" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "請選取您要存取的 Microsoft Access 檔案。" #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "設定與 ADO 資料庫的連線" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2228,13 +2228,13 @@ msgstr "" "若對下列設定有不確定之處,請與系統管理員聯繫。" #. PRyfo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "設定與 ODBC 資料庫的連線" #. CBVtz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" @@ -2246,13 +2246,13 @@ msgstr "" "若對下列設定有不確定之處,請與系統管理員聯繫。" #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "設定與 JDBC 資料庫的連線" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" @@ -2262,25 +2262,25 @@ msgstr "" "若對於下列設定有不確定之處,請與系統管理員聯繫。" #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "設定與 Oracle 資料庫的連線" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "預設:1521" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC 驅動器類別(~D)" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2290,13 +2290,13 @@ msgstr "" "若您不確定下列設定的相關資訊,請聯絡您的系統管理員。" #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "設定與試算表的連線" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" @@ -2306,277 +2306,277 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME 將以唯讀模式開啟這個檔案。" #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "位置與檔案名稱(~L)" #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "已經成功執行指令。" #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "已經中斷與資料庫的連線。現在會關閉這個對話方塊。" #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "排序" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "索引欄位" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "升序" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "降序" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "真要刪除索引「$name$」?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "索引" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "索引必須至少含有一個欄位。" #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "已經存在一個索引「$name$」。" #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "在一個索引定義之中僅允許最多一次使用一個欄名稱。但現在是第二次使用欄名稱「$name$」。" #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "條目無法轉換成「$name$」參數的有效值" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "SQL 狀態" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "錯誤碼" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "發生這項錯誤通常是因為資料庫語言的字元集設定不正確。請選擇「編輯 - 資料庫 - 屬性」,來檢查相關設定。" #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "錯誤" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "警告" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "資訊" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "細節" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "您是否想要刪除這位使用者?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "資料庫不支援使用者管理。" #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "這兩個密碼不一致,請重新輸入。" #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "請注意,有些資料庫可能不支援此連結類型。" #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "僅包含兩個表格中相關欄位相同的記錄。" #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "含有「%1」表格中的所有資料條目,以及「%2」表格中相關欄位之值相符處的資料條目。" #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "含有「%1」和「%2」內全部的資料條目。" #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "含有來自「%1」與「%2」 全部資料條目的笛卡爾積。" #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "目標資料庫不支援檢視。" #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "目標資料庫不支援主關鍵字。" #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "找不到資料存取描述元,或沒有資料存取描述元可提供所有必要的資訊" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "目前僅支援表格與查詢。" #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "複製來源的結果集必須支援書籤。" #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "欄位置 $pos$ 處有未支援的來源欄類型 ($type$)。" #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "無效的初始化參數數字。" #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "初始化期間發生錯誤。" #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "副本來源描述元中有未支援的設定:$name$。" #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "若要複製查詢,您的連線必須能夠提供查詢。" #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "指定的互動處理程式無效。" #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "此關係已存在。是否要編輯此關係或建立新的關係?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "編輯..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "建立..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base:關係設計" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "這個資料庫不支援關係功能。" #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "如果刪除這份表格,也會一併刪除全部的對應關係。是否要繼續?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" @@ -2586,73 +2586,73 @@ msgstr "" "請查看該資料庫的文件。" #. Fsz7D -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:41 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" msgstr "標題" #. zo57j -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" msgstr "作者" #. Zh8Ni -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" msgstr "日期" #. eHFA4 -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" #. eYGnQ -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" msgstr "描述說明" #. Eg2eG -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" msgstr "類型" #. hokZy -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" msgstr "修改日期" #. XMEJb -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" msgstr "修改者" #. MWkd5 -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" msgstr "列印日期" #. BBEEC -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" msgstr "列印者" #. VCGe3 -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" msgstr "主旨" #. HVYdE -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52 +#: dbaccess/inc/templwin.hrc:53 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" msgstr "大小" @@ -3153,38 +3153,44 @@ msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" msgstr "要執行的指令(_C):" -#. gpXeL +#. KDRkq #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:130 +msgctxt "directsqldialog|directsql" +msgid "Run SQL command _directly" +msgstr "直接執行 SQL 指令" + +#. gpXeL +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:145 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "顯示「select」陳述式的輸出(_S)" #. xJT2B -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:144 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:159 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "執行(_E)" #. FoYMP -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:177 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:192 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" msgstr "之前的指令(_P):" #. aqBRi -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:193 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:208 msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" msgstr "SQL 指令" #. iUSnR -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:232 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:247 msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "狀態" #. DYZA5 -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:286 msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "輸出" @@ -3401,25 +3407,25 @@ msgid "Open an existing database _file" msgstr "開啟既有資料庫檔案(_F)" #. dfae2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:139 msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" msgstr "最近使用(_R):" #. dVAEy -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:170 msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "開啟" #. cKpTp -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:186 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "連接至既有資料庫(_X)" #. emqeD -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:227 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:225 msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel" msgid "" "It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n" |