diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/dbaccess/messages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/messages.po b/source/zh-TW/dbaccess/messages.po index 1c4453b71c6..4ab4c6d6813 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/messages.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565101964.000000\n" #. BiN6g @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "" -"提供的指令並不是 SELECT 陳述式。\n" +"提供的命令並不是 SELECT 陳述式。\n" "僅允許查詢。" #. 4CSx9 @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" "\n" "$command$" msgstr "" -"導致此錯誤的 SQL 指令為:\n" +"導致此錯誤的 SQL 命令為:\n" "\n" "$command$" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." -msgstr "SQL 指令不會描述結果集。" +msgstr "SQL 命令不會描述結果集。" #. o8AAh #: dbaccess/inc/strings.hrc:63 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "表示式1" #: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." -msgstr "未提供 SQL 指令。" +msgstr "未提供 SQL 命令。" #. bvez7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:82 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "無效的組成類型 - 需要來自 com.sun.star.sdb.tools.CompositionT #: dbaccess/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "無效的指令類型 - 僅允許來自 com.sun.star.sdb.CommandType 的 TABLE 與 QUERY。" +msgstr "無效的命令類型 - 僅允許來自 com.sun.star.sdb.CommandType 的 TABLE 與 QUERY。" #. j84AZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:98 @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." -msgstr "$object$ 係建基於無法解析的 SQL 指令。" +msgstr "$object$ 係建基於無法解析的 SQL 命令。" #. 6cpa3 #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "輸入您想要使用的 ODBC 資料來源名稱。\n" -"點擊「瀏覽……」以選取已經註冊在 %PRODUCTNAME 中的 ODBC 資料來源。\n" +"點按「瀏覽……」以選取已經註冊在 %PRODUCTNAME 中的 ODBC 資料來源。\n" "若您不確定以下的設定,請聯絡您的系統管理員。" #. dmi7n @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "位置與檔案名稱(~L)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." -msgstr "已經成功執行指令。" +msgstr "已經成功執行命令。" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 @@ -3181,13 +3181,13 @@ msgstr "輸入您想要執行的 SQL 管理命令。" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" -msgstr "要執行的指令(_C):" +msgstr "要執行的命令(_C):" #. KDRkq #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134 msgctxt "directsqldialog|directsql" msgid "Run SQL command _directly" -msgstr "直接執行 SQL 指令" +msgstr "直接執行 SQL 命令" #. dAffv #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142 @@ -3217,19 +3217,19 @@ msgstr "執行(_E)" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory" msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute." -msgstr "先前執行過的 SQL 命令清單。要再次執行某個命令,點擊該命令,然後點擊「執行」。" +msgstr "先前執行過的 SQL 命令清單。要再次執行某個命令,點按該命令,然後點按「執行」。" #. FoYMP #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" -msgstr "之前的指令(_P):" +msgstr "之前的命令(_P):" #. aqBRi #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227 msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" -msgstr "SQL 指令" +msgstr "SQL 命令" #. eDyEA #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260 |