aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/src.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
index 108e4a60a1f..a78f2b248c9 100644
--- a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-28 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464191234.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1469711682.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4400,10 +4400,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"這個動作會離開變更的記錄模式。\n"
-"任何變動的相關內容都會喪失。\n"
+"這個動作會離開變更之記錄模式。\n"
+"任何關於變更的資訊都會喪失。\n"
"\n"
-"是否要離開記錄模式?\n"
+"是否要離開變更記錄模式?\n"
"\n"
#: globstr.src
@@ -6616,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "資料範圍內符合搜尋條件的所有儲存格中的數字之加總。"
+msgstr "資料範圍內符合搜尋條件的所有儲存格中的數之加總。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7701,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -9997,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be interpreted as a number."
-msgstr "要被解譯為數字的值。"
+msgstr "要被解作數字的值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10375,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Absolute value of a number."
-msgstr "一個數字的絕對值。"
+msgstr "一個數的絕對值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
-msgstr "要計算其絕對值的數字。"
+msgstr "要計算其絕對值的數。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10501,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
-msgstr "數字 1, 數字 2, ... 是 1 到 30 個用來計算總計和值的引數。"
+msgstr "數 1, 數 2, ... 是用來計算總和的引數,至多 30 個。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10528,7 +10527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "數字 1, 數字 2,... 是 1 至 30 個用來計算其平方和的引數。"
+msgstr "數 1, 數 2,... 是用來計算平方和的引數,至多 30 個。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10555,7 +10554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr "數字 1, 數字 2, ... 為 1 到 30 個用來計算相乘結果的引數。"
+msgstr "數 1, 數 2, ... 是用來計算它們的乘積的引數,至多 30 個。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11113,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arcsine of a number."
-msgstr "傳回一個數字的反正弦值。"
+msgstr "傳回一個數的反正弦值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11140,7 +11139,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
-msgstr "傳回一個數字的反雙曲線餘弦值。"
+msgstr "傳回一個數的反雙曲線餘弦值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11167,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
-msgstr "傳回一個數字的反雙曲正弦值。"
+msgstr "傳回一個數的反雙曲正弦值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""