aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/src.po78
1 files changed, 29 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
index e7992d615bb..96358781ba7 100644
--- a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436345100.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455935813.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4921,6 @@ msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5708,7 +5707,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "選擇性貼上(~A)..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -5724,7 +5722,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "於下方插入列(~B)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "刪除列(~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "清除內容(~E)..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5754,14 +5752,13 @@ msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "列高(~G)..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "最適列高(~R)..."
+msgstr "最適列高(~O)..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Rows"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏列(~H)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5779,10 +5776,9 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr ""
+msgstr "顯示列(~S)"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5792,24 +5788,22 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "選擇性貼上(~A)..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "於左方插入欄(~I)"
+msgstr "於左方插入欄(~L)"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "於左方插入欄(~I)"
+msgstr "於右方插入欄(~R)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "刪除欄(~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5827,27 +5821,25 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "清除內容(~E)..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "欄寬(~U)..."
+msgstr "欄寬(~W)..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "最適欄寬(~P)..."
+msgstr "最適欄寬(~O)..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏欄(~H)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "顯示欄(~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "清除內容(~E)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6133,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet ~Gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "工作表格線(~G)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7851,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "list of dates"
-msgstr ""
+msgstr "日期清單"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7863,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "選填設定一個以上的日期,用來表示假日。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -8268,14 +8259,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "判定電腦的目前的日期。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr "以整數 (1-7) 方式回傳日期值是在一週中的第幾天。"
+msgstr "以整數方式回傳日期值是在一週中的第幾天。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8491,7 +8481,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
-msgstr ""
+msgstr "指示每週的第一天以及第 1 週從什麼時候開始。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8500,10 +8490,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
-msgstr ""
+msgstr "計算給定日期的 ISO 8601 日曆週次。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -8513,7 +8502,6 @@ msgid "Number"
msgstr "數字"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -10797,7 +10785,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
-msgstr ""
+msgstr "回傳某數值的資料類型 (值 1 = 數字,值 2 = 文字,值 4 = 布林值,值 8 = 公式,值 16 = 錯誤值,值 64 = 陣列)。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13502,7 +13490,6 @@ msgid "Number"
msgstr "數字"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13521,7 +13508,6 @@ msgid "Significance"
msgstr "基準數"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13531,7 +13517,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "是指要無條件捨去至其倍數的數字。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13551,14 +13536,13 @@ msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds
msgstr "對象為負數;若有給定數字且不等於零,則以遠離零的方向捨去,否則向零的方向入位。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
-msgstr "將一個數字無條件捨去至最接近其基準數的倍數。"
+msgstr "將一個數字無條件捨去 ( -∞ 方向) 至最接近其基準數的倍數。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13570,7 +13554,6 @@ msgid "Number"
msgstr "數字"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13595,7 +13578,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
-msgstr ""
+msgstr "是指要無條件捨去至其倍數的數字。正負號不具意義。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20051,14 +20034,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "選取的元素數目。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "傳回常態分佈的 (1 alpha) 信賴區間。"
+msgstr "傳回常態分佈的 (1-alpha) 信賴區間。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20115,14 +20097,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "母群體的大小。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "傳回常態分佈的 (1 alpha) 信賴區間。"
+msgstr "傳回常態分佈的 (1-alpha) 信賴區間。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20179,14 +20160,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "母群體的大小。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "傳回學生 t 分佈的 (1 alpha) 信賴區間。"
+msgstr "傳回學生 t 分佈的 (1-alpha) 信賴區間。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""