diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sfx2/messages.po | 95 |
1 files changed, 55 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sfx2/messages.po b/source/zh-TW/sfx2/messages.po index 5570f62f2cd..eac5bdd6146 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-26 16:22+0000\n" -"Last-Translator: feng <feng.work@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522081331.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1536073976.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr " (已共用)" #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "文件格式版本在 [工具] - [選項] - [載入/儲存] - [一般] 中設定為 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)。簽署文件需要 ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)。" +msgstr "文件格式版本在「工具 - 選項 - 載入/儲存 - 一般」中設定為 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)。若要簽署文件則必須採用 ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)。" #: include/sfx2/strings.hrc:55 msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "字型" #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" -msgid "Show Previews" +msgid "Show previews" msgstr "顯示預覽" #: include/sfx2/strings.hrc:214 @@ -1145,6 +1145,9 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" +"傳送訊息時遭遇錯誤。可能的錯誤有遺失使用者帳號或安裝設置有缺陷。\n" +"\n" +"錯誤碼為 $1" #: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" @@ -1163,16 +1166,19 @@ msgid "" "\n" "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" +"此文件無法編輯,因為它已鎖定其他作業階段。您是否要編輯該文件的副本?\n" +"\n" +"您也可以忽略鎖定,嘗試開啟檔案作編輯。" #: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "開啟副本(~C)" #: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "開啟(~O)" #: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" @@ -1187,12 +1193,12 @@ msgstr "此文件尚未從伺服器中檢出。" #: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" -msgstr "" +msgstr "協助我們讓 %PRODUCTNAME 變得更好!" #: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "" +msgstr "參與" #: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" @@ -1222,7 +1228,7 @@ msgstr "此文件的機密等級比剪貼簿低。" #: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "等級" #: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" @@ -1756,12 +1762,12 @@ msgctxt "alienwarndialog|cancel" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" msgstr "使用 %DEFAULTEXTENSION 格式(_F)" -#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 msgctxt "alienwarndialog|save" msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "使用 %FORMATNAME 格式(_U)" -#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "若未以 ODF 格式儲存則詢問(_A)" @@ -1814,12 +1820,12 @@ msgstr "更多字元..." #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|clearallchar" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "全部清除" #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 msgctxt "checkin|CheckinDialog" @@ -1914,32 +1920,32 @@ msgstr "內嵌字型於文件中(_E)" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" -msgstr "" +msgstr "僅內嵌文件中有使用的字型(_O)" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font embedding" -msgstr "" +msgstr "字型內嵌" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" -msgstr "" +msgstr "拉丁字型(_L)" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言字型(_A)" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" -msgstr "" +msgstr "複合文字字型(_C)" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" -msgstr "" +msgstr "要嵌入的字型文字" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 msgctxt "documentinfopage|label13" @@ -2031,27 +2037,27 @@ msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" msgid "Properties of “%1”" msgstr "「%1」的屬性" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:103 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:105 msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " msgstr "一般" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:125 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:127 msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "描述說明" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:148 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:150 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" msgid "Custom Properties" msgstr "自訂屬性" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:173 msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" msgid "CMIS Properties" msgstr "CMIS 屬性" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:194 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:196 msgctxt "documentpropertiesdialog|security" msgid "Security" msgstr "安全性" @@ -2161,22 +2167,22 @@ msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" msgstr "書籤(_B)" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:49 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51 msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "目次" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:71 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73 msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "索引" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:94 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" msgstr "尋找" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:117 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" @@ -2199,7 +2205,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME 說明尚未安裝" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." -msgstr "" +msgstr "您的電腦中尚未安裝目前使用者介面語言 ($UILOCALE) 的 %PRODUCTNAME 內建說明文件。" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" @@ -2214,7 +2220,7 @@ msgstr "閱讀線上說明" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 msgctxt "helpmanual|hidedialog" msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "不再顯示這個對話方塊" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22 msgctxt "helpsearchpage|display" @@ -2264,6 +2270,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME 根據 Mozilla Public License v. 2.0 授權條款發布給大眾使用。MPL 條文副本可由 http://mozilla.org/MPL/2.0/ 取得。\n" +"\n" +"本軟體中適用「Third Party Code Additional」著作權聲明與條款細則之軟體部份,其條款列於 LICENSE.html 檔案中;請點選「顯示授權條款」查看以英文書寫的切確內容。\n" +"\n" +"所有於此提及的商標與註冊商標,皆為其各自對應擁有者之財產。\n" +"\n" +"著作權所有 © 2000–2018 LibreOffice 貢獻者。保留所有權利。\n" +"\n" +"本產品由 %OOOVENDOR 基於 OpenOffice.org 所建立。OpenOffice.org 著作權所有 2000, 2001 Oracle 與/或其附屬組織。%OOOVENDOR 謹向所有社群成員致謝,若要瞭解更多細節請見 http://www.libreoffice.org/ 。" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:105 msgctxt "linkeditdialog|label2" @@ -2370,32 +2385,32 @@ msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" msgstr "編輯樣式" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_AutoUpdate" msgstr "自動更新(_A)" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "樣式" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:272 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "含有" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:9 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:24 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" msgstr "建立樣式" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:108 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:168 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style Name" msgstr "樣式名稱" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:185 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Style Name" msgstr "樣式名稱" @@ -2645,7 +2660,7 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" msgstr "範本類別(_C)" -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:214 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" msgstr "設為預設範本(_S)" @@ -2860,7 +2875,7 @@ msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" msgstr "從既有類別中挑選" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:179 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" msgstr "或建立新類別" |