aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/starmath/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/starmath/source.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/starmath/source.po111
1 files changed, 55 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/zh-TW/starmath/source.po b/source/zh-TW/starmath/source.po
index d50f43d0ed6..28c727f9faa 100644
--- a/source/zh-TW/starmath/source.po
+++ b/source/zh-TW/starmath/source.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#. extracted from starmath/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 06:50+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-28 21:06+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src
@@ -58,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "屬性"
+msgstr "特性"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indexes"
-msgstr "標誌(~I)"
+msgstr "標號(~I)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Serif"
-msgstr "~Serif"
+msgstr "有襯線(~S)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~ans"
-msgstr "S~ans"
+msgstr "無襯線(~A)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ixed"
-msgstr "固定的(~I)"
+msgstr "等寬(~I)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"checkbox.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr "所有括號使用顯示比例"
+msgstr "縮放所有括號"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "間隔"
+msgstr "間距"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "間隔(~S)"
+msgstr "間距(~S)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "~Root spacing"
-msgstr "根式間隔(~R)"
+msgstr "根式間距(~R)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "標誌"
+msgstr "標號"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "~Excess length"
-msgstr "超長度(~E)"
+msgstr "超出長度(~E)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "間隔(~S)"
+msgstr "間距(~S)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "~Column spacing"
-msgstr "列間隔(~C)"
+msgstr "欄距(~C)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "~Minimum spacing"
-msgstr "最小間隔(~M)"
+msgstr "最小間距(~M)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "間隔(~S)"
+msgstr "間距(~S)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "邊距"
+msgstr "邊框"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "間隔"
+msgstr "間距"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"CB_TITLEROW\n"
"checkbox.text"
msgid "~Title row"
-msgstr "標題行(~T)"
+msgstr "標題列(~T)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"RB_FIT_TO_PAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr "對應頁面(~P)"
+msgstr "適應頁面(~P)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RB_ZOOM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr "顯示比例(~S)"
+msgstr "縮放(~S)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Typeface"
-msgstr "字型形狀:(~T)"
+msgstr "字形:(~T)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"WORKARROUND_1\n"
"menuitem.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "間隔"
+msgstr "間距"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"Indexes\n"
"menuitem.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "目錄"
+msgstr "標號"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"Serif\n"
"menuitem.text"
msgid "Serif"
-msgstr "Serif"
+msgstr "有襯線"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"Sans\n"
"menuitem.text"
msgid "Sans"
-msgstr "Sans"
+msgstr "無襯線"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"Fixed\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "固定的"
+msgstr "等寬"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "Symbol files (*.sms)"
-msgstr "圖示檔案 (*.sms)"
+msgstr "符號檔案 (*.sms)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
"string.text"
msgid "Unexpected character"
-msgstr "意外的字元"
+msgstr "未預期的字元"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "Formula entry too complex"
-msgstr "輸入的公式太複合"
+msgstr "輸入的公式太複雜"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'{' expected"
-msgstr "期待「{」"
+msgstr "預期「{」"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'}' expected"
-msgstr "期待「}」"
+msgstr "預期「}」"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'(' expected"
-msgstr "期待「(」"
+msgstr "預期「(」"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "')' expected"
-msgstr "期待「)」"
+msgstr "預期「)」"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Function expected"
-msgstr "期待函式"
+msgstr "預期函式"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Unary operator expected"
-msgstr "期待一元運算子。"
+msgstr "預期一元運算子。"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Binary operator expected"
-msgstr "期待二元運算子"
+msgstr "預期二元運算子"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected"
-msgstr "期待圖示"
+msgstr "預期圖示"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Identifier expected"
-msgstr "期待識別符"
+msgstr "預期識別符"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'#' expected"
-msgstr "期待「#」"
+msgstr "預期「#」"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Color required"
-msgstr "期待色彩"
+msgstr "需要色彩"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Left limit expected"
-msgstr "期待左分界"
+msgstr "預期左分界"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Right limit expected"
-msgstr "期待右分界"
+msgstr "預期右分界"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'RIGHT' expected"
-msgstr "期待「RIGHT」"
+msgstr "預期「RIGHT」"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr "原始大小(~R)"
+msgstr "原件大小(~R)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr "單線(可變)"
+msgstr "單線 (可變)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr "雙線(可變)"
+msgstr "雙線 (可變)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr "大括號(可變)"
+msgstr "大括號 (可變)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr "角括號(可變)"
+msgstr "角括號 (可變)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr "大括號上方(可伸縮)"
+msgstr "大括號上方 (可伸縮)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "大括號下方(可伸縮)"
+msgstr "大括號下方 (可伸縮)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "垂直編排(2個元素)"
+msgstr "垂直編排 (2個元素)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr "屬性(~A)"
+msgstr "特性(~A)"
#: commands.src
msgctxt ""