diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/messages.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po index e81f2671145..33e25c28e9c 100644 --- a/source/zh-TW/svx/messages.po +++ b/source/zh-TW/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-27 06:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:39+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr "文件色彩" #: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" msgid "Theme colors" -msgstr "" +msgstr "佈景主題色彩" #. 6BoWp #: include/svx/strings.hrc:1122 @@ -6243,103 +6243,103 @@ msgstr "文件色彩" #: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" msgid "Background - Dark 1" -msgstr "" +msgstr "背景 - 深色 1" #. JBJhM #: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" msgid "Text - Light 1" -msgstr "" +msgstr "文字 - 淺色 1" #. C7MSY #: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" msgid "Background - Dark 2" -msgstr "" +msgstr "背景 - 深色 2" #. YdMAB #: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" msgid "Text - Light 2" -msgstr "" +msgstr "文字 - 淺色 2" #. NAAZJ #: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "強調 1" #. 6txaB #: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "強調 2" #. fECsk #: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "強調 3" #. 4DH3P #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" msgid "Accent 4" -msgstr "" +msgstr "強調 4" #. dUUDX #: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" msgid "Accent 5" -msgstr "" +msgstr "強調 5" #. 73ZEk #: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" msgid "Accent 6" -msgstr "" +msgstr "強調 6" #. VKjfB #: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "超連結" #. DBfXC #: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" msgid "Followed Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "已追蹤的超連結" #. sNGoN #: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1" msgid "%1, 80% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 80% 較淺" #. uQBgP #: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2" msgid "%1, 60% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 60% 較淺" #. sEpvU #: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3" msgid "%1, 40% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 40% 較淺" #. XSfNG #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4" msgid "%1, 25% Darker" -msgstr "" +msgstr "%1, 25% 較深" #. 3xjEA #: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5" msgid "%1, 50% Darker" -msgstr "" +msgstr "%1, 50% 較深" #. DJGyY #: include/svx/strings.hrc:1141 @@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr "BMP 影像" #: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" msgid "WebP image" -msgstr "" +msgstr "WebP 影像" #. p2L8C #: include/svx/strings.hrc:1416 @@ -10228,19 +10228,19 @@ msgstr "左右邊框與所有內部線" #: include/svx/strings.hrc:1828 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "圖形大小檢查" #. D66VS #: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" -msgstr "" +msgstr "影像「%NAME%」的像素太少,無法滿足目前大小 (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. Q2kMw #: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" -msgstr "" +msgstr "影像「%NAME%」的像素太多,不適合目前大小 (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -16992,7 +16992,7 @@ msgstr "顯示該輪廓的預覽。" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." -msgstr "" +msgstr "變更選定物件的輪廓。在決定物件的文字環繞選項時使用輪廓。" #. zn8AW #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 @@ -17001,31 +17001,25 @@ msgid "Custom Line Width:" msgstr "自訂線條寬度:" #. HYcR3 -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "Align _Left" -msgstr "" +msgstr "對齊左側(_L)" #. Dt4xu -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "_Center" msgstr "置中(_C)" #. dBoRs -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "Align _Right" -msgstr "" - -#. jyydg -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96 -msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" -msgid "_Word Justify" -msgstr "字詞兩端對齊(_W)" +msgstr "對齊右側(_R)" #. 7sVND -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S_tretch Justify" msgstr "延展兩端對齊(_T)" @@ -17340,13 +17334,13 @@ msgstr "貼上(_P)" #: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31 msgctxt "genericcheckentry|markButton" msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "標記" #. wgUGR #: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44 msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "屬性" #. YFG3B #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 @@ -18072,7 +18066,7 @@ msgstr "指定是否要將圖形物件的輪廓與最近的圖形物件點對齊 #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519 msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." -msgstr "" +msgstr "定義滑鼠游標與物件輪廓間的貼齊距離。如果滑鼠游標比「貼齊範圍」控制元件中選取的距離更近,則 Impress 會貼齊到貼齊點。" #. FekAR #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532 @@ -19966,28 +19960,34 @@ msgid "Edit Style..." msgstr "編輯樣式..." #. nQGet -#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:38 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "_Wire Frame" msgstr "線框(_W)" #. GvdiZ -#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:61 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" msgid "_Matt" msgstr "消光(_M)" #. a8xWB -#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:79 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "_Plastic" msgstr "塑膠(_P)" -#. 5eUqx -#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:92 +#. SFK5G +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" -msgid "Me_tal" -msgstr "金屬(_T)" +msgid "Me_tal ODF" +msgstr "" + +#. okzfz +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO" +msgid "Meta_l MS compatible" +msgstr "" #. ECSGJ #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36 |