aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po
index f3d08a83657..94046d0dab5 100644
--- a/source/zh-TW/svx/messages.po
+++ b/source/zh-TW/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515507008.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516701870.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "曲線"
#: defaultshapespanel.ui:132
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
-msgstr "連接點"
+msgstr "連接線"
#: defaultshapespanel.ui:169
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "間距:2"
#: paralinespacingcontrol.ui:163
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr "行間:"
+msgstr "行距:"
#: paralinespacingcontrol.ui:182
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "段落之下間距"
#: sidebarparagraph.ui:399
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "行間"
+msgstr "行距"
#: sidebarparagraph.ui:432
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
@@ -6556,12 +6556,12 @@ msgstr "外框"
#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "物件連接點"
+msgstr "物件連接線"
#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "物件連接點"
+msgstr "物件連接線"
#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr "預覽物件"
#: strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
-msgstr "定量線"
+msgstr "尺寸線"
#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
@@ -7407,22 +7407,22 @@ msgstr "向下"
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
-msgstr "標準連接點"
+msgstr "標準連接線"
#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
-msgstr "線條連接點"
+msgstr "線條連接線"
#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "直線連接點"
+msgstr "直線連接線"
#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "曲線連接點"
+msgstr "曲線連接線"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
@@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr "自訂的屬性"
#: strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
-msgstr "使用不受字型限制的行間隔"
+msgstr "使用不受字型限制的行距"
#: strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
@@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr "文字鏈中的下一個連結"
#: strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
-msgstr "連接符類型"
+msgstr "連接線類型"
#: strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
@@ -8024,27 +8024,27 @@ msgstr "定量文字垂直位置"
#: strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
-msgstr "定量線條間隔"
+msgstr "尺寸線間隔"
#: strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
-msgstr "定量輔助線條延伸"
+msgstr "尺寸輔助線延伸"
#: strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
-msgstr "定量輔助線條間隔"
+msgstr "尺寸輔助線間隔"
#: strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
-msgstr "定量輔助線條延伸 1"
+msgstr "尺寸輔助線延伸 1"
#: strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
-msgstr "定量輔助線條延伸 2"
+msgstr "尺寸輔助線延伸 2"
#: strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgstr "下邊緣尺寸標註"
#: strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
-msgstr "定量文字和定量線條相交"
+msgstr "尺寸標註數字和尺寸線相交"
#: strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
@@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr "旋轉尺寸值 180 度"
#: strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
-msgstr "定量線條延伸"
+msgstr "尺寸線延伸"
#: strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr "段落間隔"
#: strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
-msgstr "行間"
+msgstr "行距"
#: strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
@@ -8394,7 +8394,7 @@ msgstr "刪除線"
#: strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
-msgstr "斜體"
+msgstr "義式斜體"
#: strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
@@ -10106,7 +10106,7 @@ msgstr "細小箭頭"
#: strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
-msgstr "尺寸標註線條"
+msgstr "尺寸線"
#: strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
@@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "靠右對齊(~R)"
#: strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "~Word Justify"
-msgstr "左右對齊(~W)"
+msgstr "字兩端對齊(~W)"
#: strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgstr "對齊"
#: svxitems.hrc:57
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Line spacing"
-msgstr "行間"
+msgstr "行距"
#: svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -13984,12 +13984,12 @@ msgstr "不分割段落"
#: svxitems.hrc:61
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Orphans"
-msgstr "段落遺留字串控制"
+msgstr "分頁前孤行"
#: svxitems.hrc:62
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Widows"
-msgstr "段落前分頁"
+msgstr "分頁後寡行"
#: svxitems.hrc:63
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14024,7 +14024,7 @@ msgstr "頁面樣式"
#: svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "段落不分開"
+msgstr "與下個段落同頁"
#: svxitems.hrc:70
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14034,7 +14034,7 @@ msgstr "閃動"
#: svxitems.hrc:71
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Register-true"
-msgstr "行間皆相等"
+msgstr "行距皆相等"
#: svxitems.hrc:72
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"