diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po | 389 |
1 files changed, 231 insertions, 158 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po index 169580577e2..284016dfe12 100644 --- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po @@ -1,11 +1,11 @@ #. extracted from svx/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:25+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-10 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360736866.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420902723.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "管理變更" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "條件(_C):" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "結果(_R):" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N):" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "預設值(_D):" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "資料類型(_D):" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N):" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N):" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "前綴(_P):" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "綁定表述式(_X):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "動作(_A):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "方法(_M):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "綁定(_B):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "取代(_R):" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "對齊:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "注音的字元樣式:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "預覽:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "轉換方向" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "一般術語" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "最近" + +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" +"color_picker_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Color…" +msgstr "自訂色彩…" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "壓縮影像" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "無損壓縮" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "降低影像解析度" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "寬度:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高度:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG 壓縮" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "解析度:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "壓縮:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "插補:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "像素" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "壓縮選項" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "原始尺寸:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "檢視尺寸:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "影像大小:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "新大小:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "模型(_M)" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "實例" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "提交" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "綁定" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "實例(_I)" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "移除(_R):" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "顯示細節(_S)" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "儲存(_S)" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1269,6 +1278,9 @@ msgid "" "\n" "The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" +"自動回復過程被中斷。\n" +"\n" +"按一下「儲存」可將下列文件儲存在下列資料夾中。按一下「取消」可不儲存文件就關閉精靈。" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "文件:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "另存為(_S):" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "變更(_G)..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "正在儲存文件" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "儲存進度:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1343,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "開始回復(_S) >" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Discard Recovery Data" +msgstr "放棄回復資料" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,6 +1367,10 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"按下「開始回復」啟動下列文件的回復進度。\n" +"\\m按下「放棄回復資料」不再試圖回復這些文件。\n" +"\n" +"「狀態」欄目會顯示文件是否可以回復。" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1354,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "回復文件的狀態:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "文件名稱" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "正在回復文件:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 文件回復" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "因為發生非預期的錯誤,%PRODUCTNAME 崩潰。所有您在作業的檔案都會立刻儲存。當您下次啟動 %PRODUCTNAME 時,您的檔案便會自動回復。" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "將會回復下列檔案:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 文件回復" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "" +msgstr "找下一個(_N)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_S):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "取代成(_P)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "搜尋樣式(_Y)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "搜尋位置(_N):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "搜尋方向(_D):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "其他選項(_O)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "輪廓編輯器" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "工作區" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "選取" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "矩形" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "橢圓形" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "多邊形" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "編輯接點" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "移動接點" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "插入接點" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "刪除接點" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "自動輪廓" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1876,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "取消動作 " #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1885,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "再次動作" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1919,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "吸色管" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"spinbutton\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "色彩容忍度" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1912,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "選取字型美工樣式:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "值(_V):" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1939,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "此實例與該表單相連結。" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1952,6 +1986,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"您對此實例所作的變更將在表單重新載入之時喪失。\n" +"\n" +"您是否要繼續?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1960,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "影像映射編輯器" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "開啟..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "儲存..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "選取" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "矩形" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "橢圓形" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "多邊形" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "自由多邊形" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "編輯接點" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "移動接點" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "插入接點" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "刪除接點" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "取消動作 " #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "再次動作" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "使用中" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2239,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "巨集..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "屬性..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "位址:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2266,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "框架:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "文字:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2536,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "貼齊範圍(_S):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2572,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "旋轉時(_T):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2581,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "點減少(_O):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2590,7 +2627,43 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" -msgstr "" +msgstr "貼齊位置" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "間距:1" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_115\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "間距:1.15" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "間距:1.5" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "間距:2" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2599,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "行距:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "單行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2617,7 +2690,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2626,7 +2699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "雙行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2635,7 +2708,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "比例" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2644,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "至少" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2653,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "鉛插" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2662,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "固定" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2671,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "值:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2680,7 +2753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "自訂值" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2698,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "密碼(_P):" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2707,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "舊密碼" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2716,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "密碼(_S):" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2725,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "確認(_R):" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2734,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "新密碼" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "日期(_D):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "作者(_A):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "動作(_C):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "評註(_O):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "設定目前時間與日期" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "設定目前時間與日期" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "範圍(_R):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "設定參照" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "您是否要儲存您所作的更動?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "目前表單的內容已被修改。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4205,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加段落間距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "減少段落間距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4646,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "加入項目" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4655,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "加入元素" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "加入特性" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4673,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4682,4 +4755,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" |