diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po | 46 |
1 files changed, 17 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po index 7315ed5e71f..8295c8526d4 100644 --- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:28+0000\n" +"Last-Translator: pesder <pesder@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436342787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455949701.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1403,14 +1403,13 @@ msgid "Convert to 3D" msgstr "轉換為 3D" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "tolathe\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "轉換為旋繞物件" +msgstr "轉換成旋轉物件" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2811,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search formatted display string" -msgstr "" +msgstr "搜尋已格式化顯示字串" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4423,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "漸層填充起點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4432,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "漸層填充起點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4594,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "漸層填充終點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4603,7 +4602,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "漸層填充終點。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4612,7 +4611,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "選取漸層角度。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4621,10 +4620,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "選取漸層角度。" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4634,7 +4632,6 @@ msgid "Linear" msgstr "線形" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4644,7 +4641,6 @@ msgid "Axial" msgstr "軸向" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4654,7 +4650,6 @@ msgid "Radial" msgstr "放射" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4664,7 +4659,6 @@ msgid "Ellipsoid" msgstr "橢圓體" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4674,7 +4668,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "立方形" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4690,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "選取漸層樣式。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4699,10 +4692,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "選取漸層樣式。" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "transparencyslider\n" @@ -4712,7 +4704,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "指定 0% 為完全不透明,而 100% 完全透明。" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "transparencyslider\n" @@ -5835,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: sidebarshadow.ui msgctxt "" @@ -5844,10 +5835,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "角度" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "distance\n" @@ -5857,24 +5847,22 @@ msgid "Distance" msgstr "間隔" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "transparency_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency:" -msgstr "透明(_T):" +msgstr "透明度:" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "color\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "色彩(_C):" +msgstr "色彩:" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" |