aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/uui/messages.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/zh-TW/uui/messages.po b/source/zh-TW/uui/messages.po
index 89ff651fee6..977b23b3f22 100644
--- a/source/zh-TW/uui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Authentication Code"
msgstr "驗證碼"
#. oHHac
-#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113
+#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:115
msgctxt "authfallback|label1"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr "請輸入 6 位 PIN 碼:"
@@ -897,37 +897,37 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "要求核對身份"
#. SjxPP
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:84
msgctxt "logindialog|syscreds"
msgid "_Use system credentials"
msgstr "使用系統憑證(_U)"
#. J7CWF
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:100
msgctxt "logindialog|remember"
msgid "_Remember password"
msgstr "記住密碼(_R)"
#. pryAC
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:130
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
msgstr "帳號(_C):"
#. QccHg
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:144
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
msgstr "密碼(_W):"
#. NF3CG
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:182
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:183
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
msgstr "使用者名稱(_U):"
#. mD36F
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:196
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:197
msgctxt "logindialog|loginrealm"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"%1 的「%2」"
#. kRDiF
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:211
msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"%1 的「%2」"
#. ARsSU
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:225
msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"%1"
#. WJkga
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:238
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:239
msgctxt "logindialog|requestinfo"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
"%1"
#. FGAvy
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:252
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:253
msgctxt "logindialog|errorft"
msgid "Message from server:"
msgstr "來自伺服器的訊息:"
@@ -1003,19 +1003,19 @@ msgid "_Enable Macros"
msgstr "啟用巨集(_E)"
#. tYAFs
-#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "文件包含由下列來源簽署的文件巨集:"
#. SBMFJ
-#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
msgstr "永遠信任此來源的巨集(_A)"
#. hWGP7
-#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:129
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
msgstr "檢視簽章(_V)..."
@@ -1051,13 +1051,13 @@ msgid "Set Password"
msgstr "設定密碼"
#. XDzCT
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:119
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:137
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "重新輸入密碼。"
@@ -1159,19 +1159,19 @@ msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr "網站是由未知的憑證管理中心驗證"
#. incLD
-#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:81
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82
msgctxt "unknownauthdialog|accept"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr "此作業階段暫時接受此憑證"
#. fGDzR
-#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:98
msgctxt "unknownauthdialog|reject"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "不接受此憑證,並且不連接到此網站"
#. LWUhA
-#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:114
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
msgid "Examine Certificate…"
msgstr "檢查憑證..."