diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/uui/messages.po | 44 |
1 files changed, 40 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/zh-TW/uui/messages.po b/source/zh-TW/uui/messages.po index 03a1d79381e..187bca84162 100644 --- a/source/zh-TW/uui/messages.po +++ b/source/zh-TW/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 12:21+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512727046.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1535026881.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -58,6 +58,13 @@ msgid "" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" +"小心!\n" +"\n" +"您即將從下列網址載入很不尋常的檔案類型 ($(ARG2)):\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"您是否確定這份檔案是許多年前製作的舊文件?" #: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -504,6 +511,9 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" +"「$(ARG1)」文件檔已在 $(ARG2) 由您在不同的系統上鎖定編輯\n" +"\n" +"請以唯讀方式開啟文件,或是忽略自己的檔案鎖定並開啟文件進行編輯。" #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" @@ -522,6 +532,9 @@ msgid "" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" +"「$(ARG1)」文件檔已在 $(ARG2) 由您在不同的系統上鎖定編輯\n" +"\n" +"請在其他系統上關閉該文件並重試儲存,或是忽略自己的檔案鎖定並儲存目前的文件。" #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" @@ -579,11 +592,18 @@ msgid "" "\n" "$(ARG3)" msgstr "" +"「$(ARG1)」文件檔已經由下列使用者鎖定編輯:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"請以唯讀方式開啟文件,或是開啟文件的副本進行編輯。\n" +"\n" +"$(ARG3)" #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing." -msgstr "" +msgstr "您也可以忽略檔案鎖定並開啟文件進行編輯。" #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" @@ -612,6 +632,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save anyway?" msgstr "" +"檔案已由 %PRODUCTNAME 開啟並編輯,因此檔案已有所更動。儲存您的文件版本會覆蓋他人所做的變更。\n" +"\n" +"您是否無論如何都要儲存?" #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" @@ -632,6 +655,11 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" +"「$(ARG1)」文件檔已經由下列使用者鎖定編輯:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"請稍後再嘗試儲存文件,或是儲存該文件的副本。" #: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" @@ -642,6 +670,11 @@ msgid "" "\n" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" +"「$(ARG1)」文件檔已經由下列使用者鎖定編輯:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"您也可以嘗試忽略檔案鎖定,並覆蓋既有的文件。" #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" @@ -814,6 +847,9 @@ msgid "" "\n" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +"該文件包含文件巨集。\n" +"\n" +"巨集有時可能包含病毒。停用文件的巨集總是比較安全。若您停用巨集的話,則可能失去文件巨集所提供的功能。" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" |