aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/uui/messages.po44
1 files changed, 40 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/zh-TW/uui/messages.po b/source/zh-TW/uui/messages.po
index 03a1d79381e..187bca84162 100644
--- a/source/zh-TW/uui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-23 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512727046.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535026881.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -58,6 +58,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
+"小心!\n"
+"\n"
+"您即將從下列網址載入很不尋常的檔案類型 ($(ARG2)):\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"您是否確定這份檔案是許多年前製作的舊文件?"
#: uui/inc/ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -504,6 +511,9 @@ msgid ""
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing."
msgstr ""
+"「$(ARG1)」文件檔已在 $(ARG2) 由您在不同的系統上鎖定編輯\n"
+"\n"
+"請以唯讀方式開啟文件,或是忽略自己的檔案鎖定並開啟文件進行編輯。"
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
@@ -522,6 +532,9 @@ msgid ""
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document."
msgstr ""
+"「$(ARG1)」文件檔已在 $(ARG2) 由您在不同的系統上鎖定編輯\n"
+"\n"
+"請在其他系統上關閉該文件並重試儲存,或是忽略自己的檔案鎖定並儲存目前的文件。"
#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
@@ -579,11 +592,18 @@ msgid ""
"\n"
"$(ARG3)"
msgstr ""
+"「$(ARG1)」文件檔已經由下列使用者鎖定編輯:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"請以唯讀方式開啟文件,或是開啟文件的副本進行編輯。\n"
+"\n"
+"$(ARG3)"
#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing."
-msgstr ""
+msgstr "您也可以忽略檔案鎖定並開啟文件進行編輯。"
#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
@@ -612,6 +632,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save anyway?"
msgstr ""
+"檔案已由 %PRODUCTNAME 開啟並編輯,因此檔案已有所更動。儲存您的文件版本會覆蓋他人所做的變更。\n"
+"\n"
+"您是否無論如何都要儲存?"
#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
@@ -632,6 +655,11 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save document or save a copy of that document."
msgstr ""
+"「$(ARG1)」文件檔已經由下列使用者鎖定編輯:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"請稍後再嘗試儲存文件,或是儲存該文件的副本。"
#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
@@ -642,6 +670,11 @@ msgid ""
"\n"
"You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document."
msgstr ""
+"「$(ARG1)」文件檔已經由下列使用者鎖定編輯:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"您也可以嘗試忽略檔案鎖定,並覆蓋既有的文件。"
#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
@@ -814,6 +847,9 @@ msgid ""
"\n"
"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
+"該文件包含文件巨集。\n"
+"\n"
+"巨集有時可能包含病毒。停用文件的巨集總是比較安全。若您停用巨集的話,則可能失去文件巨集所提供的功能。"
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"