diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/uui/messages.po | 36 |
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/zh-TW/uui/messages.po b/source/zh-TW/uui/messages.po index 57598794df8..57e3df8c47e 100644 --- a/source/zh-TW/uui/messages.po +++ b/source/zh-TW/uui/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512727046.000000\n" #: ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -291,6 +294,14 @@ msgid "" "\n" "Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" msgstr "" +"「$(ARG1)」檔案已經毀損,因而無法開啟。%PRODUCTNAME 可以嘗試修復檔案。\n" +"\n" +"檔案之毀損可能起因於文件的操作結果,或是資料傳輸時造成的結構性文件損壞。\n" +"\n" +"我們建議您別過於信任修復後的文件內容。\n" +"此文件的巨集執行功能會被停用。\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME 是否該修復這份檔案?\n" #: ids.hrc:133 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -372,7 +383,6 @@ msgstr "" " $(ARG1)。" #: ids.hrc:158 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" @@ -384,7 +394,6 @@ msgstr "" "在接受此憑證之前,請仔細檢查此網站的憑證。您是否願意接受此憑證,以識別網站 $(ARG1)?" #: ids.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" @@ -396,13 +405,11 @@ msgstr "" "您應檢查並確定電腦時間是否正確。" #: ids.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "安全警告:伺服器憑證無效" #: ids.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -418,13 +425,11 @@ msgstr "" "您仍然要繼續嗎?" #: ids.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "安全警告:伺服器憑證過期" #: ids.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -436,7 +441,6 @@ msgstr "" "若您懷疑顯示的憑證,請取消連線並通知網站管理員。" #: ids.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "安全警告:網域名稱不相符" @@ -550,12 +554,12 @@ msgstr "無法鎖上文件" #: strings.hrc:46 msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." -msgstr "" +msgstr "由於未獲得在該檔案位置建立上鎖檔的許可,或是缺少可用磁碟空間,所以上鎖檔無法建立給 %PRODUCTNAME 獨家存取" #: strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "以唯讀模式開啟(~R)" #: strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" @@ -700,17 +704,17 @@ msgstr "確認的密碼不符。" #: strings.hrc:74 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" -msgstr "" +msgstr "上鎖檔已損毀" #: strings.hrc:75 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." -msgstr "" +msgstr "上鎖檔已損毀且可能內容空白。以唯讀方式開啟文件並再次關閉可移除損毀的上鎖檔。" #: strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "以唯讀模式開啟(~R)" #: authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" @@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "路徑(_P):" #: logindialog.ui:222 msgctxt "logindialog|pathbtn" msgid "_Browse…" -msgstr "瀏覽(_B)..." +msgstr "瀏覽(_B)…" #: logindialog.ui:244 msgctxt "logindialog|loginrealm" |