diff options
Diffstat (limited to 'source/zu/padmin/source.po')
-rw-r--r-- | source/zu/padmin/source.po | 16 |
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/zu/padmin/source.po b/source/zu/padmin/source.po index 71441a0e545..a5715357f4f 100644 --- a/source/zu/padmin/source.po +++ b/source/zu/padmin/source.po @@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Disable CUPS Support" msgstr "Khubaza ukuxhaswa kwe-CUPS" #: padialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "padialog.src\n" "RID_PADIALOG\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_BTN_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "~Kwakhona" +msgstr "~Okwakhona" #: padialog.src msgctxt "" @@ -177,6 +178,7 @@ msgid "Could not open printer %s." msgstr "Ayikwazi ukuvula umshicileli %s." #: padialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "padialog.src\n" "RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" @@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n" "edit.text" msgid "PDF converter" -msgstr "Isiguquli se-PDF" +msgstr "Isiguqululi ye-PDF" #: padialog.src msgctxt "" @@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Umugqa womyalo wesiguquli se-PDF kuyenziwe njengokulandelayo: ngedokhumende ngalinye eliphrintiwe, I-\"(TMP)\" kumugqa wokuyala kubekwe esikhundleni yifayela lesikhashana futhi i-\"(OUTFILE)\" kumugqa wokuyala kubekwe esikhundleni igama lefayela lokuqondisa le-PDF. Uma i-\"(TMP)\" kungumugqa wokuyala, ikhodi le-PostScript lizonikelwa ngefayela, uma kungenjalo kuya nge-output ejwayelwe (isib. njengephayipi)." +msgstr "Umugqa wokuyala weziguquli ze-PDF wenziwe njengokulandelayo: idokhumende ngayinye iphrintiwe, i-\"(TMP)\" kumugqa wokuyala kubekwe esikhundleni yifayela lesikhashana futhi i-\"(OUTFILE)\" kumugqa wokuyala kubekwe esikhundleni yigama lefayela le-PDF lokuqondisa. Uma i-\"(TMP)\" ikumugqa wokuyala, ikhodi le-PostSript lizonikelwa kuya ngefayela, kungenjalo kuya ngokufakwa okujwayelekile (isib. njengephayipi)." #: padialog.src msgctxt "" @@ -728,6 +730,7 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor msgstr "~Laba shicileli bangahwetshelwa ngaphakathi. Siza ukhethe lezo ofuna ukuzihwebela ngaphakathi." #: padialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "padialog.src\n" "RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" @@ -743,7 +746,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Choose a driver" -msgstr "Khetha i-driver" +msgstr "Khetha i-driver" #: padialog.src msgctxt "" @@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Choose a driver" -msgstr "Khetha i-driver" +msgstr "Khetha i-driver" #: padialog.src msgctxt "" @@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "T~he default driver" -msgstr "I-driver y~akhona" +msgstr "Idrayiva y~akhona" #: padialog.src msgctxt "" @@ -818,6 +821,7 @@ msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" msgstr "Umshayeli oca~cisiwe, ukulinganisa isakhiwo komunye umshicileli" #: rtsetup.src +#, fuzzy msgctxt "" "rtsetup.src\n" "RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n" |