diff options
Diffstat (limited to 'source/zu/wizards')
-rw-r--r-- | source/zu/wizards/source/resources.po | 560 |
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/zu/wizards/source/resources.po b/source/zu/wizards/source/resources.po index c8f31bdc3d5..5ae2a5a0e47 100644 --- a/source/zu/wizards/source/resources.po +++ b/source/zu/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516049022.000000\n" +#. 8UKfi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Ushicilelo '%1' aludalekanga.<BR>Kungenzeka ukuthi asikho isikhala esisele kwidiski yakho." +#. zDuJi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Idokhumenti yamagama ayiphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lokubhala lwe 'PRODUCTNAME Writer' lufakiwe yini." +#. BydGz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Ishidi elisabalele aliphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lomshini Wokubala we 'PRODUCTNAME Calc' lufakiwe yini." +#. jAyjL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Uhlelo lokwethula aluphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lokwethula lwe 'PRODUCTNAME Impress' lufakiwe yini." +#. 3mrBG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Umdwebo uhlulekile ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lwe 'PRODUCTNAME Draw' lufakiwe yini." +#. rMsgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Ifomula ihlulekile ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lwe 'PRODUCTNAME Math' lufakiwe yini." +#. j5GzW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Amafayela adingekayo awatholakali.<BR>Siza uqale Umiso lwaphezulu lwe-%PRODUCTNAME ebese ukhetha 'Lungisa'." +#. BFtze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Ifayela '<PATH>' selikhona.<BR><BR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?" +#. 7AvGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Yebo" +#. GPG93 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Yebo kukho konke" +#. oBhQ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Cha" +#. wMBK7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Nqamula" +#. boSx2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Qeda" +#. apFF8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emuva" +#. q8epA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Okulandelayo >" +#. rSt56 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Usizo" +#. 9GUa6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Izinyathelo" +#. 9wWVR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Vala" +#. zUv9u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Kulungile" +#. 6kGc4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Leli fayili selikhona kakade. Ingabe ufuna ukubhala phezu kwalo?" +#. BGj7a #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Umklamo owakhiwe ngokusebenzisa <wizard_name> mhlaka <current_date>." +#. zRGEs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." msgstr "" +#. GohbP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Umsizi Wombiko" +#. BZtXG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Itafula" +#. BhUoK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Imifa~ntu" +#. KgzkD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Umbiko_" +#. uKDkU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- okungachaziwe -" +#. ZZqKE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Izinkundla ezikumbiko" +#. hMbDC #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Amaqembu" +#. wVXwx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Izindlela zokuhlunga" +#. 7EUD3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Khetha isakhiwo" +#. 45SFZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. cKDcw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Ukwendlaleka kolwazi" +#. HhPzF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Ukwendlaleka kwezinhloko kanye nemibhalo osezansi" +#. bN2Fw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Izinkundla" +#. qHq62 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Hlela nge" +#. 8CX4A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Ngakho n~go" +#. kvzxk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Isimo sekhasi" +#. b3YDa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Iphepha elimile" +#. DT8hG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Iphepha elivumile" +#. TErmd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Yiziphi izinkundla ofuna ukuba zibe kumbiko wakho?" +#. HZgJU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Ufuna ukongeza amazinga okufaka eqenjini?" +#. xPoaP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Ufuna ukuhlela ulwazi ngaziphi izindlela zezinkundla?" +#. kAjMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Ufuna ukuba umbiko wakho ubukeke kanjani?" +#. QvM65 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Nquma ukuthi ufuna ukuqhubeka kanjani" +#. GqD3n #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Isihloko sombiko" +#. Nm8v3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Veza umbiko" +#. crCtw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. EiKBA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Kuyenyuka" +#. BboXx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Kuyehlela" +#. sHcrv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Umbiko ozenzekelayo" +#. CxGG7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Qamba umbiko manje" +#. FVhkR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Lungisa isakhiwo sombiko" +#. BBFba #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Umbiko onganyakazi" +#. gSyfQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Gcina njenge" +#. hdCaM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Amaqembu" +#. XrhAA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Ngakho n~go" +#. dnjA2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "~Bese ngo" +#. ZuRZA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "~Kuyenyuka" +#. 2aQcz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "~Kuyenyuka" +#. d7S3o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "~Kuyenyuka" +#. 8YKTL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -514,6 +576,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Kuyehlela" +#. 82XcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -522,6 +585,7 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "~Kuyehlela" +#. SCPyV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -531,6 +595,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Kuyehlela" +#. s4E5A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -539,6 +604,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Inkundla ezingambili angeke zivezwe embikweni." +#. zhqsu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -547,6 +613,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Itafula '<TABLENAME>' alikho." +#. JdC5d #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -555,6 +622,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Idala Umbiko..." +#. PQ4E9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -563,6 +631,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Inombolo yemibiko efakiwe: <COUNT>" +#. BUWNB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -571,6 +640,7 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Isimo se-'<REPORTFORM>' asikho." +#. AyMsD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -579,6 +649,7 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Umbuzo ngesitatimende <BR>'<STATEMENT>' <BR> awusetshenziswanga. <BR> Bheka imvelaphi yolwazi." +#. LW9DZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -587,6 +658,7 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Lokhu kuphatha okulandelayo kufihliwe kwi-'<REPORTFORM>' akufundekanga: '<CONTROLNAME>'." +#. GvE8h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -595,6 +667,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Ihweba ngaphakathi ulwazi..." +#. LujCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -603,6 +676,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Ukufaka amalebula ezikhaleni" +#. HPxDv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -611,6 +685,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Ufuna ukubhala kanjani izinkundla?" +#. C2Caz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -619,6 +694,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Ilebula" +#. EknR9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -628,6 +704,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Inkundla" +#. agw3x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -636,6 +713,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Kwenzeke iphutha kumsizi.<BR>Lomklamo '%PATH' ungase ube nephutha.<BR>Mhlawumbe lezi zigaba noma amathebula afunwayo akukho noma kukhona ngegamaokungelona.<BR>Bheka Usizo ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe.<BR>Ucelwa ukuba ukhetheomunye umklamo." +#. Za86f #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -644,6 +722,7 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Kukhona inkundla yomsebenzisi engasebenzi etafuleni." +#. rXZZH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -652,6 +731,7 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." msgstr "" +#. ZNk6M #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -660,6 +740,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Yazi: Umbhalo owubulima uzoshintshwa ngulwazi olusuka kwisiqu solwazi uma umbiko usudaliwe." +#. 5VdG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -668,6 +749,7 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Umbiko onje '%REPORTNAME' usukhona kakade emtatsheni we-data. Ucelwa ukuba unikeze elinye igama." +#. TD56g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -676,6 +758,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Ufuna ukuqhubeka emva kokuba uqambe umbiko?" +#. fpEwz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -684,6 +767,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Hlobo luni lombiko ofuna ukuluqamba?" +#. s3vBB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -693,6 +777,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Okokwenza itafula" +#. dDWAD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -701,6 +786,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "" +#. MwR8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -709,6 +795,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "" +#. UsKmm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -717,6 +804,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "" +#. RG9ds #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -726,6 +814,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngakwesokunxele" +#. dspnP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -735,6 +824,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngaphezulu" +#. FXJtW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -743,6 +833,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Isihloko:" +#. 2z2JH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -751,6 +842,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Umbhali:" +#. uESaE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -760,6 +852,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Usuku: " +#. GzkD4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -768,6 +861,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" +#. 3FXVE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -777,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Inombolo yekhasi: " +#. 9HCyq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -785,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "" +#. FAa63 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -793,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "" +#. F6vrA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -802,6 +899,7 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Ikhasi" +#. v8gUF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -810,6 +908,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" +#. TV3AA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -818,6 +917,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" +#. DL6ZJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -826,6 +926,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" +#. wRNAq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -834,6 +935,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" +#. JnhXj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -842,6 +944,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" +#. 4Djyg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -850,6 +953,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" +#. BvcfB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -859,6 +963,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Okwendalo" +#. Bca59 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -867,6 +972,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" +#. C9umd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -875,6 +981,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" +#. uYz2T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -883,6 +990,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" +#. iFk6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -891,6 +999,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" +#. jhJnN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -899,6 +1008,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" +#. mXnKN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -907,6 +1017,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" +#. zKFcj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -915,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" +#. 8XBee #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -923,6 +1035,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" +#. e47Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -931,6 +1044,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" +#. CGQuu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -939,6 +1053,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" +#. ABC5q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -947,6 +1062,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" +#. urT2J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -955,6 +1071,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" +#. TzXg5 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -964,6 +1081,7 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "Ibhamuza" +#. RGiTm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -972,6 +1090,7 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" +#. Eo2jG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -980,6 +1099,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" +#. fpiSX #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -989,6 +1109,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Okwendalo" +#. 927HM #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -998,6 +1119,7 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Ukudweba" +#. BGvCk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1006,6 +1128,7 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Ezezimali" +#. mhJr6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1014,6 +1137,7 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "" +#. t5VdL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1022,6 +1146,7 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" +#. iwANQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1030,6 +1155,7 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" +#. RkArE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1038,6 +1164,7 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" +#. wpr5T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1046,6 +1173,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "~Dala" +#. W6xLZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1054,6 +1182,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Nqamula" +#. ecMFi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1062,6 +1191,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emuva" +#. HvEAE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1070,6 +1200,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Okulandelayo >" +#. u5rzd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1078,6 +1209,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "Isi~qu solwazi" +#. sCeDP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1086,6 +1218,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "~Igama letafula" +#. KC4Dw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1094,6 +1227,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Kwenzeke iphutha ekusebenzeni komsizi. Umsizi uzomiswa." +#. ZG95j #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1102,6 +1236,7 @@ msgctxt "" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." msgstr "" +#. GCAgB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1110,6 +1245,7 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "" +#. ikZ7F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1118,6 +1254,7 @@ msgctxt "" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." msgstr "" +#. Dposv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1126,6 +1263,7 @@ msgctxt "" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." msgstr "" +#. FUgQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1134,6 +1272,7 @@ msgctxt "" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." msgstr "" +#. HRAeA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1142,6 +1281,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" +#. VAphN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1150,6 +1290,7 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Uxhumano esiqwini solwazi alusungulekanga." +#. z9FhA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1158,6 +1299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Usizo" +#. eXWrX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1166,6 +1308,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Misa" +#. GiCi2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1174,6 +1317,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Ushicilelo alugcinekanga." +#. UkQEx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1182,6 +1326,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Ukuphuma kumsizi" +#. HrveE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1190,6 +1335,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Ixhuma kwimvelaphi yolwazi..." +#. se64P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1198,6 +1344,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Uxhumano lwemvelaphi yolwazi alusungulwanga." +#. Ch5MD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1206,6 +1353,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Indlela yefayela engenisiwe ayisebenzi." +#. kPABE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1214,6 +1362,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Siza ukhethe imvelaphi yolwazi" +#. XDBBC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1222,6 +1371,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Siza ukhethe itafula noma umbuzo" +#. AgeWk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1230,6 +1380,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Yongeza inkundla" +#. FoExR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1238,6 +1389,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Gudluza inkundla" +#. BuUZ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1246,6 +1398,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Yongeza zonke izinkundla" +#. PVELV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1254,6 +1407,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Gudluza zonke izinkundla" +#. jAXRw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1262,6 +1416,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Khuphula isikhala siye phezulu" +#. Ao2Z6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1270,6 +1425,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Khuphula isikhala siye phansi" +#. B4mWx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1278,6 +1434,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Amagama ezikhala e- '%NAME' awatholakalanga." +#. SNhe5 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1287,6 +1444,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Umsizi Wokufaka Imibuzo..." +#. RySqB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1295,6 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Umbuzo" +#. wKhwS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1304,6 +1463,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Umsizi Wokufaka Imibuzo..." +#. QEtRG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1312,6 +1472,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Amatafula" +#. s2KnF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1321,6 +1482,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Izikhala ezikhona" +#. Wsx8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1329,6 +1491,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Igama ~lombuzo" +#. t9MEU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1337,6 +1500,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Bonisa ~Umbuzo" +#. UBWUX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1345,6 +1509,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Lungisa Umbuzo" +#. AoeET #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1353,6 +1518,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Ufuna ukuqhubeka kanjani ngemva kokuqamba lombuzo?" +#. kofEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1361,6 +1527,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Fanisa ~konke lokhu okulandelayo" +#. 4xM3Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1369,6 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Fanisa noma yikuphi kulokhu okulandelayo" +#. WLFFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1377,6 +1545,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Umbuzo obanzi (Uveza yonke imininingwane yombuzo.)" +#. fnzhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1385,6 +1554,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Umbuzo ofingqiwe (Uveza imiphumela yemisebenzi isiyonke kuphela.)" +#. SdQBk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1393,6 +1563,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Imisebenzi isiyonke" +#. tFNb2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1401,6 +1572,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Izinkundla" +#. D9sGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1409,6 +1581,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "Qo~qa nge" +#. E5N85 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1418,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Inkundla" +#. 2dqd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1426,6 +1600,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Elinye igama" +#. 8eMER #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1435,6 +1610,7 @@ msgctxt "" msgid "Table:" msgstr "Ithebula: " +#. jaKR7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1444,6 +1620,7 @@ msgctxt "" msgid "Query:" msgstr "Umbuzo: " +#. TpbSv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1452,6 +1629,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Isimo" +#. Dvk6K #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1460,6 +1638,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Inani" +#. oP8P9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1468,6 +1647,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "kulingana no" +#. D7K36 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1476,6 +1656,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "akulingani no" +#. n9gFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1484,6 +1665,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "kuncane kuno" +#. FAiPg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1492,6 +1674,7 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "kukhulu kuno" +#. pFsPY #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1501,6 +1684,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than" msgstr "kulingana noma kungaphansi kuka " +#. yT9cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1509,6 +1693,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "kulingana noma kungaphezulu kuka" +#. GFnAN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1517,6 +1702,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "njenge" +#. JZCLd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1525,6 +1711,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "" +#. TiHHv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1533,6 +1720,7 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "" +#. dpAdZ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1542,6 +1730,7 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "~Kunenani" +#. ZnCKf #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1551,6 +1740,7 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "Kuyiqiniso" +#. AwCQp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1560,6 +1750,7 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "Amanga" +#. GEGKb #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1568,6 +1759,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "kanye" +#. GDvQV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1576,6 +1768,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "noma" +#. BaA5J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1584,6 +1777,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "thola isibalo sika" +#. uCRgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1592,6 +1786,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "thola ukulingalingana kuka" +#. UjEVW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1600,6 +1795,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "thola okungokuncane ku" +#. qpN4C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1608,6 +1804,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "thola okungokukhulu ngokuphelele kuka" +#. DAZUE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1617,6 +1814,7 @@ msgctxt "" msgid "get the count of" msgstr "thola isibalo sika" +#. BBEEj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1625,6 +1823,7 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(lutho)" +#. agTUo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1634,6 +1833,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query:" msgstr "Izi~khala ezise Mbuzweni: " +#. CScUQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1643,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order:" msgstr "Indlela yokuhlunga: " +#. JDHFH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1651,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Akuna zikhala zokuhlunga eziqokiwe." +#. GLtfA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1660,6 +1862,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions:" msgstr "Imibandela yokufuna: " +#. DocWB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1668,6 +1871,7 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Akuna mibandela ebiqokiwe." +#. BfAEG #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1677,6 +1881,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions:" msgstr "Imisebenzi isiyonke: " +#. mArUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1685,6 +1890,7 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Akunamisebenzi isiyonke eqokiwe." +#. uDTRV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1694,6 +1900,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by:" msgstr "Kuqoqwa ngo: " +#. WXLSS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1702,6 +1909,7 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Akuna maqoqo aqokiwe." +#. jhPaR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1711,6 +1919,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions:" msgstr "Imibandela yokwenza amaqoqo: " +#. EoMHV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1719,6 +1928,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Akuna mibandela yokwenza amaqoqo eqokiwe." +#. NNF8b #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1727,6 +1937,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Khetha izikhala (izinhlu) zombuzo wakho" +#. kX9cK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1735,6 +1946,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Khetha indlela yokuhlunga" +#. 7jmnS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1743,6 +1955,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Khetha imibandela yokufuna" +#. UHCrm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1751,6 +1964,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Khetha uhlobo lombuzo" +#. ZY6MS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1759,6 +1973,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Khetha amaqoqo" +#. N8n8X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1767,6 +1982,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Khetha imibandela yokwenza amaqoqo" +#. sy7Lt #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1775,6 +1991,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Qoka amanye amagama uma ufisa" +#. exiZ6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1783,6 +2000,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Hlola isimo sonke bese unquma ukuthi kuqhutshekwe kanjani" +#. 2uhKR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1792,6 +2010,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Ukhetho lwenkundla:" +#. LzPyD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1800,6 +2019,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Indlela yokuhlunga" +#. pVVLS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1808,6 +2028,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Imibandela yokufuna" +#. Z22GZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1816,6 +2037,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Okubanzi noma okufingqiwe" +#. 4EYC7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1825,6 +2047,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Amaqembu" +#. MziCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1833,6 +2056,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Imibandela yamaqoqo" +#. EB7JF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1841,6 +2065,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Amanye amagama" +#. WzptL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1849,6 +2074,7 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Okufingqiwe" +#. f4xrP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1857,6 +2083,7 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Isikhala esingakanikezwa umsebenzi ophelele kufanele sisetshenziswe kwi qoqo." +#. 2C2nu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1865,6 +2092,7 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Lombandela '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' usukhethwe kabili. Umbandela ngamunye ungakhethwa kanye" +#. ZAHzB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1873,6 +2101,7 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Lomsebenzi ophelele <FUNCTION> usunikezwe kabili kuleli gama lesikhala '<NUMERICFIELD>'." +#. s2MGE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1881,6 +2110,7 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" +#. D8bmB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1889,6 +2119,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +#. dGCJv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1897,6 +2128,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +#. RAt2h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1905,6 +2137,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" +#. pbBGo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1913,6 +2146,7 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +#. MBwoM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1921,6 +2155,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" +#. yheet #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1929,6 +2164,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Umsizi Wamafomu" +#. H4MXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1937,6 +2173,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Izikhala ~kwi fomu" +#. 6J6EJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1945,6 +2182,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." msgstr "" +#. BCBCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1953,6 +2191,7 @@ msgctxt "" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" +#. h4XzG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1961,6 +2200,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Nezela ifomana" +#. GSiwE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1969,6 +2209,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Ifomana esekelwe ebudlelwaneni obukhona" +#. oFM6V #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1977,6 +2218,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Amatafula noma imibuzo" +#. 2BEab #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1985,6 +2227,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Ifomana esekelwe~ekukhethweni kwezikhala ngesandla" +#. PShA6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1993,6 +2236,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Yibuphi ubudlelwane ofuna ukubunezela?" +#. yGGuc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2001,6 +2245,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Izikhala ze~fomana" +#. KG4Hj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2009,6 +2254,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Izikhala ezikhona" +#. pB2Mv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2017,6 +2263,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Izinkundla kwifomu" +#. fFuDk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2025,6 +2272,7 @@ msgctxt "" msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." msgstr "" +#. 9uFd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2033,6 +2281,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe kuqala" +#. NfpyC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2041,6 +2290,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesibili" +#. 5F4nf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2049,6 +2299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesithathu" +#. BJBzR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2057,6 +2308,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesine" +#. EAJxx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2065,6 +2317,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe kuqala" +#. S72RL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2073,6 +2326,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesibili" +#. C73ZZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2081,6 +2335,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesithathu" +#. AwNUu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2089,6 +2344,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesine" +#. KCNEY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2097,6 +2353,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Umngcele wenkundla" +#. oQq6u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2105,6 +2362,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Akukho mngcele" +#. hk9Xa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2113,6 +2371,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Ukubukeka kwe-3D" +#. noMiL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2121,6 +2380,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Kuyisicaba" +#. kCBjw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2129,6 +2389,7 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Ukubekwa kwamalebula" +#. Vrww6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2137,6 +2398,7 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Qondanisa ngakwesokunxele" +#. Qrt6U #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2145,6 +2407,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Qondanisa ngakwesokudla" +#. KNG6r #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2153,6 +2416,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Uhlelo lwezinkundla ze-DB" +#. nRTak #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2161,6 +2425,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Okungumfantu - Amalebula ngakwesokunxele" +#. HcbRM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2169,6 +2434,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Okungumfantu - Amalebula phezulu" +#. dRw3C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2177,6 +2443,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngakwesokunxele" +#. m99kS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2185,6 +2452,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngaphezulu" +#. ZNTvC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2193,6 +2461,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Njengephepha lolwazi" +#. F5dN5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2201,6 +2470,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Ukuhlelwa kwefomu eliyinhloko" +#. BEN4F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2209,6 +2479,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Ukuhlelwa kwefomana" +#. ZAxZE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2217,6 +2488,7 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Leli fomu lizosetshenziswa~ukuaka i-data entsha kuphela." +#. epRse #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2226,6 +2498,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "I-data ekhona ngeke iboniswe " +#. hrpiG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2234,6 +2507,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Le~li fomu lizobonisa yonke i-data" +#. jqEHe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2242,6 +2516,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Ungavumeli~ukulungiswa kwe-data ekhona" +#. FE9no #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2250,6 +2525,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Ungavumeli~ukususwa kwe-data ekhona" +#. KwdDp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2258,6 +2534,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Ungavumeli~ukwenezelwa kwe-data entsha" +#. Z7Wzp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2266,6 +2543,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Igama la~leli fomu" +#. AdLhz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2274,6 +2552,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Ufuna ukuqhubeka emva kokuba uqambe ifomu?" +#. G7CYq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2282,6 +2561,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Sebenza ngefomu" +#. iCnFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2290,6 +2570,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Lungisa ifomu" +#. 5EgBu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2298,6 +2579,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Izitayela zekhasi" +#. D99cE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2307,6 +2589,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Ukhetho lwenkundla:" +#. AspWz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2315,6 +2598,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Misa ifomana" +#. YayFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2323,6 +2607,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Yenezela izikhala zefomana" +#. V2Q6R #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2331,6 +2616,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Thola izikhala ezihlanganisiwe" +#. orBm4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2339,6 +2625,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Lungisa Izinto zokuqondisa" +#. QGCau #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2347,6 +2634,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Khetha ukufakwa kwe-data" +#. vFeqn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2355,6 +2643,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Sebenzisa izitayela" +#. 24keF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2363,6 +2652,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Khetha igama" +#. H25LH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2371,6 +2661,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Usuku)" +#. EACeJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2379,6 +2670,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Isikhathi)" +#. scXkg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2387,6 +2679,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Khetha izikhala zefomu lakho" +#. s6xRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2395,6 +2688,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Nquma ukuthi uyafuna yini ukufaka ifomana" +#. 4pHsF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2403,6 +2697,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Khetha izikhala zefomana lakho" +#. WT3Gn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2411,6 +2706,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Khetha amajoyini phakathi kwamafomu akho" +#. DWvza #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2419,6 +2715,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Lungisa izinto zokuqondisa ifomu lakho" +#. j6uv4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2427,6 +2724,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Khetha indlela yokufakwa kwe-data" +#. TWztZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2435,6 +2733,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Sebenzisa isitayela sefomu lakho" +#. zZiae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2443,6 +2742,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Khetha igama lefomu lakho" +#. JTRXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2451,6 +2751,7 @@ msgctxt "" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" +#. KJkgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2459,6 +2760,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Umsizi Wethebula" +#. hGMoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2467,6 +2769,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Khetha izikhala" +#. XEQgp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2475,6 +2778,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Hlela izinhlobo nezakhiwo" +#. Lww9c #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2484,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Awukho ukhiye wokuqala" +#. LkTBf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2492,6 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "" +#. hei5Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2500,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Khetha izikhala zethebula lakho" +#. 5DXT6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2508,6 +2815,7 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Hlela izinhlobo zezikhala nezakhiwo" +#. bAfiP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2517,6 +2825,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Awukho ukhiye wokuqala" +#. UHTbE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2525,6 +2834,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "" +#. XyCFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2533,6 +2843,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Lomsizi ukusiza ukuqamba ithebula lomtapo wakho we-data. Ngemva kokukhetha umkhakha wethebula kanye nesampula, khetha izikhala ofuna ukuzifaka ethebuleni lakho. Ungafaka izikhala ezivela kumasampula angaphezu kwelilodwa." +#. FEU9Q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2541,6 +2852,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "~Umqathango" +#. aBFKF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2549,6 +2861,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "Okwe~bhizinisi" +#. nfCjy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2557,6 +2870,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "Oko~muntu qobo" +#. NrVBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2565,6 +2879,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Amasampula amathebula" +#. itXJ9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2574,6 +2889,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Izikhala ezikhona" +#. JteH7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2582,6 +2898,7 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Ukwaziswa kwasezikhaleni" +#. NqEog #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2590,6 +2907,7 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "" +#. BhFze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2598,6 +2916,7 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" +#. B8Qeu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2606,6 +2925,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Igama lenkundla" +#. gF5v4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2614,6 +2934,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Uhlobo lwenkundla" +#. S82Up #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2622,6 +2943,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Izikhala ezikhethiwe" +#. iWG72 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2630,6 +2952,7 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Ukhiye oyinhloko ukhomba ngendlela ekhethekile umbhalo ogciniwe osethebuleni lomtapo we-data. Labokhiyebasiza ukuxhumanisa ukwaziswa okusemathebuleni ahlukene, futhi kutuswaube nokhiye oyinhloko kuwo wonke amathebula. Ngaphandle kokhiye oyinhloko, ngeke kwenzeke ukufaka i-data kuleli thebula." +#. 3kaaw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2638,6 +2961,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Qamba ukhiye oyinhloko" +#. xGC6Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2646,6 +2970,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Faka ukhiye yinhloko ngokuzenzekelayo" +#. aP3ai #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2654,6 +2979,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Sebenzisa isikhala esikhona njengokhiye oyinhloko" +#. KBVAL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2663,6 +2989,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Chaza ukhiye oyi~nhloko njengohlanganisa izikhala eziningi " +#. PQfF2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2671,6 +2998,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "Ig~ama lesiKhala" +#. AK4Vf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2679,6 +3007,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Izikhala zokhiye abayinhloko" +#. ZykVT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2687,6 +3016,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Inani~lokuzenzela" +#. AnaDG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2695,6 +3025,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Ufuna ukulibizani ithebula lakho?" +#. vVHAs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2703,6 +3034,7 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Siyakuhalalisela. Usufake konke ukwaziswa okudingekayo ukuba ungaqamba ithebula lakho." +#. 9wGua #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2711,6 +3043,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "" +#. satRX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2719,6 +3052,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Lungisa umklamo wethebula" +#. GEjDE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2727,6 +3061,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Ukufaka i-data masinyane" +#. E8SB9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2735,6 +3070,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Uku~qamba ifomu ngokusekelwe kulelithebula" +#. FkbmE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2743,6 +3079,7 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Lelithebula oliqambile alivuleki." +#. mZMcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2751,6 +3088,7 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Igama laleli thebula '%TABLENAME' linohlamvu ('%SPECIALCHAR') olungase lungasebenzi kulomtapo we-data." +#. GGfLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2759,6 +3097,7 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Igama lesikhala '%FIELDNAME' linohlamvu olukhethekile ('%SPECIALCHAR') olungase lungasebenzi kulomtapo we-data." +#. CtXqK #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2768,6 +3107,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Inkundla" +#. LCMUy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2776,6 +3116,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "IthebulaLami" +#. g7GJC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2784,6 +3125,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Faka isikhala" +#. EC4Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2792,6 +3134,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Susa lesi sikhala esikhethiweyo" +#. rhV9g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2800,6 +3143,7 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Lesi sikhala asizange sifakeke ngoba lokhu kuzoba ngaphezu kwenani elikhulu ngokwanele lika%COUNT lezikhala ezingafakwa kwithebula lomtapo we-data" +#. jbZRo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2811,6 +3155,7 @@ msgstr "" "Igama elikhethiwe selivele likhona. \n" "Sicela ufake elinye igama." +#. CSsZM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2819,6 +3164,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Ikhathalogi yethebula" +#. vYCp3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2827,6 +3173,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Uhlaka lwethebula" +#. UnUxG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2835,6 +3182,7 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" +#. Jqd4i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2843,6 +3191,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Nqamula" +#. t9bGA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2851,6 +3200,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Usizo" +#. TQ8fA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2859,6 +3209,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emuva" +#. XD8JL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2867,6 +3218,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Guqula" +#. tGJBz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2875,6 +3227,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Yazi: Inani lezimali lezixhumanisi zangaphandle kanye nezingxenye zokuguqula izimali ezindleleni zokuphumelelisa angeke zaguqulwa." +#. GdxoQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2883,6 +3236,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Kuqala, yeka ukuvukela wonke amaphepha." +#. fUudC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2891,6 +3245,7 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Izimali:" +#. 5Uug9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2900,6 +3255,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue >" msgstr "Q~hubeka>>" +#. 9JLmA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2908,6 +3264,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Vala" +#. pkLZp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2916,6 +3273,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "~Ushicilelo lonke" +#. KTycA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2924,6 +3282,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Ukhetho" +#. NCtfG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2932,6 +3291,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "~Izitayela zamagumbi" +#. W4CcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2940,6 +3300,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Amagumbi ezimali e~phepheni lamanje" +#. XBbAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2948,6 +3309,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Amagumbi ezimali o~shicilelweni lonke" +#. dRGpU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2956,6 +3318,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "Umbandela o~khethiwe" +#. KGDmq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2964,6 +3327,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Khetha Izitayela Zamagumbi" +#. rEiCE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2972,6 +3336,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Khetha amagumbi ezimali" +#. yXtpS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2980,6 +3345,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Imibandela yezimali:" +#. d2faA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2988,6 +3354,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Izigqwembe:" +#. 63WRQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2996,6 +3363,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Izinga lokunwebeka" +#. CDmMh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3004,6 +3372,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Ushicilelo lwe-%PRODUCTNAME Calc o~lulodwa" +#. nUcAR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3012,6 +3381,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Uhlu ~lwamafayela oluphelele" +#. eUtmF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3020,6 +3390,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Ushicilelo lwemvelaphi:" +#. iQj6g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3028,6 +3399,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Uhlu lwamafayela lwemvelaphi:" +#. JM8cN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3036,6 +3408,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Kuhlanganisa nezigcini zamafayela ezincane" +#. BFR2F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3044,6 +3417,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Uhlu lwamafayela lokuqondiwe:" +#. 2q8vo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3052,6 +3426,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Yeka ukuvikela iphepha okwesikhashana ngaphandle kombuzo" +#. BVhae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3060,6 +3435,7 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Guqula futhi izinkundla kanye namatafula oshicilelweni lombhalo" +#. sFtH8 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3069,6 +3445,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status:" msgstr "Isimo sokuguqula: " +#. 8EcKA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3077,6 +3454,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Isimo sokuguqula sezingqwembe zegumbi:" +#. BAX9w #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3085,6 +3463,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Ukubhaliswa kwemibandela ehambelanayo: Iphepha lesi-%1Number%1 kwangu-%2TotPageCount%2" +#. EbBJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3093,6 +3472,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Umfakela wemibandela okumele iguqulwe..." +#. f3Erf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3101,6 +3481,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Ukuvikeleka kwephepha ngalinye kuzovuselelwa..." +#. 5sPuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3109,6 +3490,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Ukuguqulwa kwamalungu ezimali ezingwembene zegumbi..." +#. JuVQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3117,6 +3499,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Qeda" +#. xsatA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3125,6 +3508,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Khetha uhlu lwamafayela" +#. o4Myk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3133,6 +3517,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Khetha ifayela" +#. 5khdm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3141,6 +3526,7 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Khetha uhlu lwamafayela oluqondiwe" +#. Ldc4o #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3150,6 +3536,7 @@ msgctxt "" msgid "non-existent" msgstr "akukho" +#. bh9MB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3158,6 +3545,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Umguquli we-Euro" +#. tb9sF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3166,6 +3554,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Kumele amakhasi okubala avikelwe ayeke ukuvikelwa okwesikhashana?" +#. zFqxc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3174,6 +3563,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Faka igama lokudlula lokuyeka ukuvikela itafula %1TableName%1" +#. t2n9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3182,6 +3572,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Igama lokudlula elingalungile!" +#. YPd7L #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3190,6 +3581,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Iphepha elivikelekile" +#. JbEyK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3198,6 +3590,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Isexwayiso!" +#. tYfDo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3206,6 +3599,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Ukuvikeleka kwamaphepha angeke kugudluzwe." +#. YfPkn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3214,6 +3608,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Iphepha angeka layekwa ukuvikelwa" +#. PisTE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3222,6 +3617,7 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "" +#. t5jgU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3230,6 +3626,7 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Siza wazi ukuthi Umguquli we-Yuro, kungenjalo, angeke akwazi ukulungisa lolu shicilelo!" +#. MwoXF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3238,6 +3635,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Khetha izimali okumele ziguqulwe kuqala!" +#. CzTMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3246,6 +3644,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Igama lokudlula:" +#. QBznu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3254,6 +3653,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Kulungile" +#. ALxZG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3262,6 +3662,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Nqamula" +#. bTNoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3270,6 +3671,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Siza ukhethe ushicilelo lwe-%PRODUCTNAME Calc oluzolungiswa!" +#. 8QobR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3278,6 +3680,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' ayilona uhlu lwamafayela!" +#. saw7C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3286,6 +3689,7 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Ushicilelo luyafundwa-kuphela!" +#. GZECF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3294,6 +3698,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Ifayela '<1>' selivele likhona.<CR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?" +#. 9dJcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3302,6 +3707,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ufuna ngempela ukuqamula ukuguqula ngalo mzuzu?" +#. ufpoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3310,6 +3716,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Umsizi Wokuchitha" +#. HCfhF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3318,6 +3725,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "I-Escudo yesiPutukezi" +#. 4PAvX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3326,6 +3734,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "I-Guilder yesiDashi" +#. VzRz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3334,6 +3743,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "I-Franc yase-Paris" +#. rQFWP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3342,6 +3752,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "I-Peseta yase-Spain" +#. tc8KC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3350,6 +3761,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "I-Lira yaseNtaliyane" +#. XgEB3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3358,6 +3770,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "I-Mark yaseJalimane" +#. 7sBxK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3366,6 +3779,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "I-Franc yase-Belgium" +#. nLYJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3374,6 +3788,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "I-Punt yesi-Ireland" +#. rujpn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3382,6 +3797,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "I-Franc yase-Luxembourg" +#. jR3cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3390,6 +3806,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Usheleni wase-Australia" +#. 8x4oF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3398,6 +3815,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "I-Mark yase-Finland" +#. LsUXE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3406,6 +3824,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "I-Drachma yaseGreki" +#. cks9C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3414,6 +3833,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" +#. CMbyy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3422,6 +3842,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" +#. HyCde #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3430,6 +3851,7 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "" +#. GAtT3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3438,6 +3860,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" +#. iXDND #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3446,6 +3869,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" +#. NRqiA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3454,6 +3878,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian Lats" msgstr "" +#. N9Psc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3462,6 +3887,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" +#. eDjBr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3470,6 +3896,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Inqubo" +#. JhTCq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3478,6 +3905,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Ivundulula ushicilelo oluhambelanayo..." +#. CLY8k #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3486,6 +3914,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Iguqula ushicilelo..." +#. Fh3Fg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3494,6 +3923,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Izilungiselelo:" +#. C3AGk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3502,6 +3932,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Iphepha lihlale lingavikelekile" +#. BBZaA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3510,6 +3941,7 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Ukhetho lwengikithi" +#. DbGhN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3518,6 +3950,7 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Iphutha ngenkathi kugcinwa ushicilelo ebhodini elibophayo! Umnyakazo olandelayo awuqaqeki." +#. LTS44 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3526,6 +3959,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Nqamula" +#. qXu5G #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3534,6 +3968,7 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~Kulungile" +#. VkFhm #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3543,6 +3978,7 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "Okuvamile" +#. YUTxB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3551,6 +3987,7 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" +#. Bmx9P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3559,6 +3996,7 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" +#. AYcUq #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3568,6 +4006,7 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "Okumnyama Nokumhlophe" +#. kNA76 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3576,6 +4015,7 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" +#. AsnuA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3584,6 +4024,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" +#. VgzDD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3592,6 +4033,7 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" +#. YDRhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3600,6 +4042,7 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" +#. 769K8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3608,6 +4051,7 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" +#. bNeCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3616,6 +4060,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Kunjengolwandle" +#. LYvgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3624,6 +4069,7 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" +#. 2dsey #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3632,6 +4078,7 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" +#. sobFj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3640,6 +4087,7 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" +#. E9VPF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3649,6 +4097,7 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "Ngakwesokudla" +#. VFByN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3657,6 +4106,7 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" +#. FCRpD #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3666,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "Namathisela" +#. uAsPp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3674,6 +4125,7 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" +#. GDi2u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3682,6 +4134,7 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" +#. piSqr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3690,6 +4143,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Umamukeli" +#. Cy8W9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3698,6 +4152,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Umamukeli oyedwa" +#. rH3a3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3706,6 +4161,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Abamukeli abaningana (isiqu solwazi sekheli)" +#. G8T6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3714,6 +4170,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Ukusetshenziswa kwalolu qwembe" +#. wTrM9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3722,6 +4179,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Iphutha lenzekile." +#. K77VB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3730,6 +4188,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Cofa umbambi wendawo futhi ubhale ngaphezulu" +#. hRJRf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3738,6 +4197,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Inkampani" +#. c6Zjp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3746,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Umkhakha" +#. cYzGQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3755,6 +4216,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Igama Lokuqala" +#. BEmdM #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3764,6 +4226,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Igama Lokugcina" +#. fxfq5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3772,6 +4235,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Umgwaqo" +#. DxdCD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3780,6 +4244,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Izwe" +#. uNexF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3788,6 +4253,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Ikhodi yokuposa" +#. qHMFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3796,6 +4262,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Idolobha" +#. AqdCs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3804,6 +4271,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Isihloko" +#. s8G9A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3812,6 +4280,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Isimo" +#. Wa8WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3820,6 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Isakhiwo sekheli" +#. 5FwLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3828,6 +4298,7 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Amagama afingqiwe" +#. zH6b3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3836,6 +4307,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Isibingelelo" +#. wDEfh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3844,6 +4316,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Ucingo Lwasekhaya" +#. LJ5ou #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3852,6 +4325,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Ucingo Lomsebenzi" +#. hJQtY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3860,14 +4334,16 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Isikhahlamezi" +#. jmiN2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Iposi lekhomputha" +msgid "Email" +msgstr "" +#. w7uK5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3876,6 +4352,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. bgJJe #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3885,6 +4362,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Amanothi" +#. EhQEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3893,6 +4371,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Enye inkundla 1" +#. bZ4za #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3901,6 +4380,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Enye inkundla 2" +#. vgr7W #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3909,6 +4389,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Enye inkundla 3" +#. TGKbX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3917,6 +4398,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Enye inkundla 4" +#. HTUTU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3925,6 +4407,7 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" +#. BkAJF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3933,6 +4416,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Isimo" +#. 8NXAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3941,6 +4425,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Ucingo lwasehhovisi" +#. RvvuS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3950,6 +4435,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "I-pager" +#. M65e8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3958,6 +4444,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Umakhala ekhukhwini" +#. hNCCT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3966,6 +4453,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Olunye Ucingo" +#. jNWYd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3974,6 +4462,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "I-URL yekhalenda" +#. Ad3kk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3982,6 +4471,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Mema" +#. gpGUV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3990,6 +4480,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Uphawu lwencwadi 'Umamukeli' alukho." +#. G6KuE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3998,6 +4489,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Izinkundla zezincwadi zefomu angeke zahlanganiswa." +#. WM8Eu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4006,6 +4498,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Uqwembe lwemizuzu" +#. 3Yeqe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4014,6 +4507,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Ukhetho kumele kuqinisekwe ngalo." +#. BEWBh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4022,6 +4516,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Uhlobo lomzuzu" +#. hyGRE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4030,6 +4525,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Imiphumela yemizuzu" +#. DMfQn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4038,6 +4534,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Imizuzu yokuhlaziya" +#. 9zy6P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4046,6 +4543,7 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Inkundla yolwazi lomsebenzisi ayichaziwe!" +#. DzUkS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4055,6 +4553,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Uhlu lwamafayela i-'%1' aludaleki: " +#. JDcBR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4063,6 +4562,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Uhlu lwamafayela i-'%1' alukho." +#. WcmGg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4071,6 +4571,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Ufuna ukuludala manje?" +#. 6rvR2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4079,6 +4580,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Usizo" +#. qeDY7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4087,6 +4589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Nqamula" +#. yZGTC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4095,6 +4598,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emuva" +#. Wc2Fp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4104,6 +4608,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >" msgstr "~Okulandelayo >>" +#. tntS5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4112,6 +4617,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Guqula" +#. CL4tm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4120,6 +4626,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Vala" +#. 3FYU3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4128,6 +4635,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" +#. ZQwGS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4136,6 +4644,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Khetha uhlobo loshicilelo oluzoguqulwa:" +#. 8QmDc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4144,6 +4653,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Izingwembe ze-Word" +#. AujXQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4152,6 +4662,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Izingqwembe ze-Excel" +#. hPB75 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4160,6 +4671,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Izingqwembe ze-PowerPoint" +#. QUiMA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4168,6 +4680,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Ushicilelo lwe-Word" +#. BDr26 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4176,6 +4689,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Ushicilelo lwe-Excel" +#. 9RwAv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4184,6 +4698,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" +#. uCxvB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4192,6 +4707,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" +#. s4vuw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4200,6 +4716,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Okufingqiwe:" +#. uAmbh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4208,6 +4725,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Izingqwembe ezihwetshelwe ngaphakathi" +#. As7iy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4216,6 +4734,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Ushicilelo" +#. tbXgc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4224,6 +4743,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Izigqwembe" +#. foG9h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4232,6 +4752,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Ifayela '<1>' selivele likhona.<CR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?" +#. bvMuH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4240,6 +4761,7 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Uhlu lwamafayela alukho" +#. Jh3WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4248,6 +4770,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ufuna ngempela ukuqamula ukuguqula ngalo mzuzu?" +#. zuFo9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4256,6 +4779,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Umsizi Wokuchitha" +#. MNVFe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4264,6 +4788,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred in the wizard." msgstr "" +#. VzQoq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4272,6 +4797,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Iphutha" +#. mFTyW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4280,6 +4806,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Ufuna ukubhala ngaphezulu ushicilelo ngaphandle kokubuzwa?" +#. rWgBN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4288,6 +4815,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Ushicileo olukhulu lubuyekeziwe." +#. GDbH6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4296,6 +4824,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Ushicilelo '<1>' alugcinekanga." +#. GcGjC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4304,6 +4833,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Ushicilelo '<1>' aluvulekanga." +#. XG3Dg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4312,6 +4842,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Khetha uhlu lwamafayela" +#. 8DV2D #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4320,6 +4851,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Umguquli Woshicilelo" +#. 6hySA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4328,6 +4860,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Ihlanganisa nohlu lwamafayela oluncane" +#. Juv8i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4336,6 +4869,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Inqubo" +#. EWECA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4344,6 +4878,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Ivundulula ushicilelo oluhambelanayo:" +#. zTpAx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4352,6 +4887,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Iguqula ushicilelo" +#. B6PuJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4360,6 +4896,7 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Litholakele:" +#. 9G86q #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4369,6 +4906,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1 found" msgstr "I-%1 itholakele" +#. GmveL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4377,6 +4915,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Kuqediwe" +#. yZCLk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4385,6 +4924,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Ushicilelo lwemvelaphi" +#. vDd4X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4393,6 +4933,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Ushicilelo oluqondiwe" +#. VyLKU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4401,6 +4942,7 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> ushicilelo oluguquliqw" +#. D8KY3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4409,6 +4951,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Lonke uhlu lwamafayela oluncane luzonakwa" +#. 8Bmz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4417,6 +4960,7 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Lolu luhwetshelwa ngaphandle ohlwini lwamafayela olulandelayo:" +#. 8atHD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4425,6 +4969,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Hwebela ngephakathi kusuka:" +#. zpCFk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4433,6 +4978,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Gcina kwi:" +#. C7a2B #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4441,6 +4987,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Dala ifayela lenqubo" +#. pzBG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4449,6 +4996,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Ifayela lenqubo lizodalwa ohlwini lwakho lwamafayela lokusebenza" +#. mDG8Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4457,6 +5005,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Khombisa ifayela lokuqopha" +#. 7S3Ct #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4465,6 +5014,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Lonke ushicilelo lwe-Word oluqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo luzohwetshelwa ngaphakathi:" +#. iBJo8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4473,6 +5023,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Lonke ushicilelo lwe-Excel oluqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo luzohwetshelwa ngaphakathi:" +#. kZfUh #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4482,6 +5033,7 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Zonke izingqwembe ze-PowerPoint eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zizohwetshelwa ngaphakathi:" +#. AEPyE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4490,6 +5042,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Zonke izingqwembe ze-Word eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zozohwetshelwa ngaphakathi:" +#. G2vMa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4498,6 +5051,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Zonke izingwembe ze-Excel eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zizohwetshelwa ngaphakathi:" +#. AEEwA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" |