aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zu/wizards
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zu/wizards')
-rw-r--r--source/zu/wizards/source/resources.po560
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/zu/wizards/source/resources.po b/source/zu/wizards/source/resources.po
index c8f31bdc3d5..5ae2a5a0e47 100644
--- a/source/zu/wizards/source/resources.po
+++ b/source/zu/wizards/source/resources.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516049022.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Ushicilelo '%1' aludalekanga.<BR>Kungenzeka ukuthi asikho isikhala esisele kwidiski yakho."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Idokhumenti yamagama ayiphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lokubhala lwe 'PRODUCTNAME Writer' lufakiwe yini."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Ishidi elisabalele aliphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lomshini Wokubala we 'PRODUCTNAME Calc' lufakiwe yini."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Uhlelo lokwethula aluphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lokwethula lwe 'PRODUCTNAME Impress' lufakiwe yini."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Umdwebo uhlulekile ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lwe 'PRODUCTNAME Draw' lufakiwe yini."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Ifomula ihlulekile ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lwe 'PRODUCTNAME Math' lufakiwe yini."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Amafayela adingekayo awatholakali.<BR>Siza uqale Umiso lwaphezulu lwe-%PRODUCTNAME ebese ukhetha 'Lungisa'."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Ifayela '<PATH>' selikhona.<BR><BR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Yebo"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Yebo kukho konke"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Cha"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Nqamula"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Qeda"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emuva"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Okulandelayo >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Usizo"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Izinyathelo"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Vala"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Leli fayili selikhona kakade. Ingabe ufuna ukubhala phezu kwalo?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Umklamo owakhiwe ngokusebenzisa <wizard_name> mhlaka <current_date>."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr ""
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Umsizi Wombiko"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Itafula"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Imifa~ntu"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Umbiko_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- okungachaziwe -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Izinkundla ezikumbiko"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Amaqembu"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Izindlela zokuhlunga"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Khetha isakhiwo"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Ukwendlaleka kolwazi"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Ukwendlaleka kwezinhloko kanye nemibhalo osezansi"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Izinkundla"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Hlela nge"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Ngakho n~go"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Isimo sekhasi"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Iphepha elimile"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Iphepha elivumile"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Yiziphi izinkundla ofuna ukuba zibe kumbiko wakho?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Ufuna ukongeza amazinga okufaka eqenjini?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Ufuna ukuhlela ulwazi ngaziphi izindlela zezinkundla?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Ufuna ukuba umbiko wakho ubukeke kanjani?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Nquma ukuthi ufuna ukuqhubeka kanjani"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Isihloko sombiko"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Veza umbiko"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Kuyenyuka"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Kuyehlela"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Umbiko ozenzekelayo"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Qamba umbiko manje"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Lungisa isakhiwo sombiko"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Umbiko onganyakazi"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Gcina njenge"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Amaqembu"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Ngakho n~go"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Bese ngo"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "~Kuyenyuka"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "~Kuyenyuka"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "~Kuyenyuka"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -514,6 +576,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Kuyehlela"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -522,6 +585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "~Kuyehlela"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -531,6 +595,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Kuyehlela"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -539,6 +604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Inkundla ezingambili angeke zivezwe embikweni."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -547,6 +613,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Itafula '<TABLENAME>' alikho."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -555,6 +622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Idala Umbiko..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -563,6 +631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Inombolo yemibiko efakiwe: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -571,6 +640,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Isimo se-'<REPORTFORM>' asikho."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -579,6 +649,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Umbuzo ngesitatimende <BR>'<STATEMENT>' <BR> awusetshenziswanga. <BR> Bheka imvelaphi yolwazi."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -587,6 +658,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Lokhu kuphatha okulandelayo kufihliwe kwi-'<REPORTFORM>' akufundekanga: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -595,6 +667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Ihweba ngaphakathi ulwazi..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -603,6 +676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Ukufaka amalebula ezikhaleni"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -611,6 +685,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Ufuna ukubhala kanjani izinkundla?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -619,6 +694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ilebula"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,6 +704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Inkundla"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -636,6 +713,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Kwenzeke iphutha kumsizi.<BR>Lomklamo '%PATH' ungase ube nephutha.<BR>Mhlawumbe lezi zigaba noma amathebula afunwayo akukho noma kukhona ngegamaokungelona.<BR>Bheka Usizo ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe.<BR>Ucelwa ukuba ukhetheomunye umklamo."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -644,6 +722,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Kukhona inkundla yomsebenzisi engasebenzi etafuleni."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -652,6 +731,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr ""
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -660,6 +740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Yazi: Umbhalo owubulima uzoshintshwa ngulwazi olusuka kwisiqu solwazi uma umbiko usudaliwe."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -668,6 +749,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Umbiko onje '%REPORTNAME' usukhona kakade emtatsheni we-data. Ucelwa ukuba unikeze elinye igama."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -676,6 +758,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Ufuna ukuqhubeka emva kokuba uqambe umbiko?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -684,6 +767,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Hlobo luni lombiko ofuna ukuluqamba?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -693,6 +777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Okokwenza itafula"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -701,6 +786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr ""
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -709,6 +795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr ""
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -717,6 +804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr ""
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,6 +814,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngakwesokunxele"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,6 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngaphezulu"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -743,6 +833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Isihloko:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -751,6 +842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Umbhali:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -760,6 +852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Usuku: "
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -768,6 +861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -777,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Inombolo yekhasi: "
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -785,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr ""
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -793,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -802,6 +899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Ikhasi"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -810,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -818,6 +917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -826,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -834,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -842,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -850,6 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,6 +963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Okwendalo"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -867,6 +972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -875,6 +981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -883,6 +990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -891,6 +999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -899,6 +1008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -907,6 +1017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -915,6 +1026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -923,6 +1035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -931,6 +1044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -939,6 +1053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -947,6 +1062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -955,6 +1071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -964,6 +1081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "Ibhamuza"
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -972,6 +1090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -980,6 +1099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -989,6 +1109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Okwendalo"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -998,6 +1119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Ukudweba"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1006,6 +1128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Ezezimali"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1014,6 +1137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr ""
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1022,6 +1146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1030,6 +1155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1038,6 +1164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1046,6 +1173,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "~Dala"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1054,6 +1182,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Nqamula"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1062,6 +1191,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emuva"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1070,6 +1200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Okulandelayo >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1078,6 +1209,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Isi~qu solwazi"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1086,6 +1218,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Igama letafula"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1094,6 +1227,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Kwenzeke iphutha ekusebenzeni komsizi. Umsizi uzomiswa."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1102,6 +1236,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr ""
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1110,6 +1245,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr ""
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1118,6 +1254,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr ""
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1126,6 +1263,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr ""
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1134,6 +1272,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr ""
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1142,6 +1281,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1150,6 +1290,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Uxhumano esiqwini solwazi alusungulekanga."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1158,6 +1299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Usizo"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1166,6 +1308,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Misa"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1174,6 +1317,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Ushicilelo alugcinekanga."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1182,6 +1326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Ukuphuma kumsizi"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1190,6 +1335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Ixhuma kwimvelaphi yolwazi..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1198,6 +1344,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Uxhumano lwemvelaphi yolwazi alusungulwanga."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1206,6 +1353,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Indlela yefayela engenisiwe ayisebenzi."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1214,6 +1362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Siza ukhethe imvelaphi yolwazi"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1222,6 +1371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Siza ukhethe itafula noma umbuzo"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1230,6 +1380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Yongeza inkundla"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1238,6 +1389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Gudluza inkundla"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1246,6 +1398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Yongeza zonke izinkundla"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1254,6 +1407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Gudluza zonke izinkundla"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1262,6 +1416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Khuphula isikhala siye phezulu"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1270,6 +1425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Khuphula isikhala siye phansi"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1278,6 +1434,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Amagama ezikhala e- '%NAME' awatholakalanga."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1287,6 +1444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Umsizi Wokufaka Imibuzo..."
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1295,6 +1453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Umbuzo"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1304,6 +1463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Umsizi Wokufaka Imibuzo..."
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1312,6 +1472,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Amatafula"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1321,6 +1482,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Izikhala ezikhona"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1329,6 +1491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Igama ~lombuzo"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1337,6 +1500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Bonisa ~Umbuzo"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1345,6 +1509,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Lungisa Umbuzo"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1353,6 +1518,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Ufuna ukuqhubeka kanjani ngemva kokuqamba lombuzo?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1361,6 +1527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Fanisa ~konke lokhu okulandelayo"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1369,6 +1536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Fanisa noma yikuphi kulokhu okulandelayo"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1377,6 +1545,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Umbuzo obanzi (Uveza yonke imininingwane yombuzo.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1385,6 +1554,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Umbuzo ofingqiwe (Uveza imiphumela yemisebenzi isiyonke kuphela.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1393,6 +1563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Imisebenzi isiyonke"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1401,6 +1572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Izinkundla"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1409,6 +1581,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "Qo~qa nge"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1418,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Inkundla"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1426,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Elinye igama"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1435,6 +1610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Ithebula: "
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1444,6 +1620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "Umbuzo: "
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1452,6 +1629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Isimo"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1460,6 +1638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Inani"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1468,6 +1647,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "kulingana no"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1476,6 +1656,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "akulingani no"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1484,6 +1665,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "kuncane kuno"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1492,6 +1674,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "kukhulu kuno"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1501,6 +1684,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "kulingana noma kungaphansi kuka "
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1509,6 +1693,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "kulingana noma kungaphezulu kuka"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1517,6 +1702,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "njenge"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1525,6 +1711,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr ""
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1533,6 +1720,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr ""
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1542,6 +1730,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "~Kunenani"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1551,6 +1740,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "Kuyiqiniso"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1560,6 +1750,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "Amanga"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1568,6 +1759,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "kanye"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1576,6 +1768,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "noma"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1584,6 +1777,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "thola isibalo sika"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1592,6 +1786,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "thola ukulingalingana kuka"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1600,6 +1795,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "thola okungokuncane ku"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1608,6 +1804,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "thola okungokukhulu ngokuphelele kuka"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1617,6 +1814,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "thola isibalo sika"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1625,6 +1823,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(lutho)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1634,6 +1833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "Izi~khala ezise Mbuzweni: "
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1643,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Indlela yokuhlunga: "
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1651,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Akuna zikhala zokuhlunga eziqokiwe."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1660,6 +1862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Imibandela yokufuna: "
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1668,6 +1871,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Akuna mibandela ebiqokiwe."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1677,6 +1881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Imisebenzi isiyonke: "
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1685,6 +1890,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Akunamisebenzi isiyonke eqokiwe."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1694,6 +1900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Kuqoqwa ngo: "
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1702,6 +1909,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Akuna maqoqo aqokiwe."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1711,6 +1919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Imibandela yokwenza amaqoqo: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1719,6 +1928,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Akuna mibandela yokwenza amaqoqo eqokiwe."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1727,6 +1937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Khetha izikhala (izinhlu) zombuzo wakho"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1735,6 +1946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Khetha indlela yokuhlunga"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1743,6 +1955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Khetha imibandela yokufuna"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1751,6 +1964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Khetha uhlobo lombuzo"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1759,6 +1973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Khetha amaqoqo"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1767,6 +1982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Khetha imibandela yokwenza amaqoqo"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1775,6 +1991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Qoka amanye amagama uma ufisa"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1783,6 +2000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Hlola isimo sonke bese unquma ukuthi kuqhutshekwe kanjani"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1792,6 +2010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Ukhetho lwenkundla:"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1800,6 +2019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Indlela yokuhlunga"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1808,6 +2028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Imibandela yokufuna"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1816,6 +2037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Okubanzi noma okufingqiwe"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,6 +2047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Amaqembu"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1833,6 +2056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Imibandela yamaqoqo"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1841,6 +2065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Amanye amagama"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1849,6 +2074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Okufingqiwe"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1857,6 +2083,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Isikhala esingakanikezwa umsebenzi ophelele kufanele sisetshenziswe kwi qoqo."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1865,6 +2092,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Lombandela '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' usukhethwe kabili. Umbandela ngamunye ungakhethwa kanye"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1873,6 +2101,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Lomsebenzi ophelele <FUNCTION> usunikezwe kabili kuleli gama lesikhala '<NUMERICFIELD>'."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1881,6 +2110,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1889,6 +2119,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1897,6 +2128,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1905,6 +2137,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1913,6 +2146,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1921,6 +2155,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1929,6 +2164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Umsizi Wamafomu"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1937,6 +2173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Izikhala ~kwi fomu"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1945,6 +2182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr ""
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1953,6 +2191,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr ""
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1961,6 +2200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Nezela ifomana"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1969,6 +2209,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Ifomana esekelwe ebudlelwaneni obukhona"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1977,6 +2218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Amatafula noma imibuzo"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1985,6 +2227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Ifomana esekelwe~ekukhethweni kwezikhala ngesandla"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1993,6 +2236,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Yibuphi ubudlelwane ofuna ukubunezela?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2001,6 +2245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Izikhala ze~fomana"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2009,6 +2254,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Izikhala ezikhona"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2017,6 +2263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Izinkundla kwifomu"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2025,6 +2272,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr ""
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2033,6 +2281,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe kuqala"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2041,6 +2290,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesibili"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2049,6 +2299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesithathu"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2057,6 +2308,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesine"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2065,6 +2317,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe kuqala"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2073,6 +2326,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesibili"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2081,6 +2335,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesithathu"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2089,6 +2344,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesine"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2097,6 +2353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Umngcele wenkundla"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2105,6 +2362,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Akukho mngcele"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2113,6 +2371,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Ukubukeka kwe-3D"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2121,6 +2380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Kuyisicaba"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2129,6 +2389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Ukubekwa kwamalebula"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2137,6 +2398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Qondanisa ngakwesokunxele"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2145,6 +2407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Qondanisa ngakwesokudla"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2153,6 +2416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Uhlelo lwezinkundla ze-DB"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2161,6 +2425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Okungumfantu - Amalebula ngakwesokunxele"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2169,6 +2434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Okungumfantu - Amalebula phezulu"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2177,6 +2443,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngakwesokunxele"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2185,6 +2452,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngaphezulu"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2193,6 +2461,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Njengephepha lolwazi"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2201,6 +2470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Ukuhlelwa kwefomu eliyinhloko"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2209,6 +2479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Ukuhlelwa kwefomana"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2217,6 +2488,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Leli fomu lizosetshenziswa~ukuaka i-data entsha kuphela."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2226,6 +2498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "I-data ekhona ngeke iboniswe "
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2234,6 +2507,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Le~li fomu lizobonisa yonke i-data"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2242,6 +2516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Ungavumeli~ukulungiswa kwe-data ekhona"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2250,6 +2525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Ungavumeli~ukususwa kwe-data ekhona"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2258,6 +2534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Ungavumeli~ukwenezelwa kwe-data entsha"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2266,6 +2543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Igama la~leli fomu"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2274,6 +2552,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Ufuna ukuqhubeka emva kokuba uqambe ifomu?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2282,6 +2561,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Sebenza ngefomu"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2290,6 +2570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Lungisa ifomu"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2298,6 +2579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Izitayela zekhasi"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2307,6 +2589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Ukhetho lwenkundla:"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2315,6 +2598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Misa ifomana"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2323,6 +2607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Yenezela izikhala zefomana"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2331,6 +2616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Thola izikhala ezihlanganisiwe"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2339,6 +2625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Lungisa Izinto zokuqondisa"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2347,6 +2634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Khetha ukufakwa kwe-data"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2355,6 +2643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Sebenzisa izitayela"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2363,6 +2652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Khetha igama"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2371,6 +2661,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Usuku)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2379,6 +2670,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Isikhathi)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2387,6 +2679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Khetha izikhala zefomu lakho"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2395,6 +2688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Nquma ukuthi uyafuna yini ukufaka ifomana"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2403,6 +2697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Khetha izikhala zefomana lakho"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2411,6 +2706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Khetha amajoyini phakathi kwamafomu akho"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2419,6 +2715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Lungisa izinto zokuqondisa ifomu lakho"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2427,6 +2724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Khetha indlela yokufakwa kwe-data"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2435,6 +2733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Sebenzisa isitayela sefomu lakho"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2443,6 +2742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Khetha igama lefomu lakho"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2451,6 +2751,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2459,6 +2760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Umsizi Wethebula"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2467,6 +2769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Khetha izikhala"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2475,6 +2778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Hlela izinhlobo nezakhiwo"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2484,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Awukho ukhiye wokuqala"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2492,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2500,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Khetha izikhala zethebula lakho"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2508,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Hlela izinhlobo zezikhala nezakhiwo"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2517,6 +2825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Awukho ukhiye wokuqala"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2525,6 +2834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2533,6 +2843,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Lomsizi ukusiza ukuqamba ithebula lomtapo wakho we-data. Ngemva kokukhetha umkhakha wethebula kanye nesampula, khetha izikhala ofuna ukuzifaka ethebuleni lakho. Ungafaka izikhala ezivela kumasampula angaphezu kwelilodwa."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2541,6 +2852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "~Umqathango"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2549,6 +2861,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Okwe~bhizinisi"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2557,6 +2870,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Oko~muntu qobo"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2565,6 +2879,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Amasampula amathebula"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2574,6 +2889,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Izikhala ezikhona"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2582,6 +2898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Ukwaziswa kwasezikhaleni"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2590,6 +2907,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr ""
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2598,6 +2916,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2606,6 +2925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Igama lenkundla"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2614,6 +2934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Uhlobo lwenkundla"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2622,6 +2943,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Izikhala ezikhethiwe"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2630,6 +2952,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Ukhiye oyinhloko ukhomba ngendlela ekhethekile umbhalo ogciniwe osethebuleni lomtapo we-data. Labokhiyebasiza ukuxhumanisa ukwaziswa okusemathebuleni ahlukene, futhi kutuswaube nokhiye oyinhloko kuwo wonke amathebula. Ngaphandle kokhiye oyinhloko, ngeke kwenzeke ukufaka i-data kuleli thebula."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2638,6 +2961,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Qamba ukhiye oyinhloko"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2646,6 +2970,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Faka ukhiye yinhloko ngokuzenzekelayo"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2654,6 +2979,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Sebenzisa isikhala esikhona njengokhiye oyinhloko"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2663,6 +2989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Chaza ukhiye oyi~nhloko njengohlanganisa izikhala eziningi "
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2671,6 +2998,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "Ig~ama lesiKhala"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2679,6 +3007,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Izikhala zokhiye abayinhloko"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2687,6 +3016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Inani~lokuzenzela"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2695,6 +3025,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Ufuna ukulibizani ithebula lakho?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2703,6 +3034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Siyakuhalalisela. Usufake konke ukwaziswa okudingekayo ukuba ungaqamba ithebula lakho."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2711,6 +3043,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2719,6 +3052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Lungisa umklamo wethebula"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2727,6 +3061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Ukufaka i-data masinyane"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2735,6 +3070,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Uku~qamba ifomu ngokusekelwe kulelithebula"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2743,6 +3079,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Lelithebula oliqambile alivuleki."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2751,6 +3088,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Igama laleli thebula '%TABLENAME' linohlamvu ('%SPECIALCHAR') olungase lungasebenzi kulomtapo we-data."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2759,6 +3097,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Igama lesikhala '%FIELDNAME' linohlamvu olukhethekile ('%SPECIALCHAR') olungase lungasebenzi kulomtapo we-data."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2768,6 +3107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Inkundla"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2776,6 +3116,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "IthebulaLami"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2784,6 +3125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Faka isikhala"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2792,6 +3134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Susa lesi sikhala esikhethiweyo"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2800,6 +3143,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Lesi sikhala asizange sifakeke ngoba lokhu kuzoba ngaphezu kwenani elikhulu ngokwanele lika%COUNT lezikhala ezingafakwa kwithebula lomtapo we-data"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2811,6 +3155,7 @@ msgstr ""
"Igama elikhethiwe selivele likhona. \n"
"Sicela ufake elinye igama."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2819,6 +3164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Ikhathalogi yethebula"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2827,6 +3173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Uhlaka lwethebula"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2835,6 +3182,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2843,6 +3191,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Nqamula"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2851,6 +3200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Usizo"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2859,6 +3209,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emuva"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2867,6 +3218,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Guqula"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2875,6 +3227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Yazi: Inani lezimali lezixhumanisi zangaphandle kanye nezingxenye zokuguqula izimali ezindleleni zokuphumelelisa angeke zaguqulwa."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2883,6 +3236,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Kuqala, yeka ukuvukela wonke amaphepha."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2891,6 +3245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Izimali:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2900,6 +3255,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "Q~hubeka>>"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2908,6 +3264,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Vala"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2916,6 +3273,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Ushicilelo lonke"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2924,6 +3282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Ukhetho"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2932,6 +3291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "~Izitayela zamagumbi"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2940,6 +3300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Amagumbi ezimali e~phepheni lamanje"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2948,6 +3309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Amagumbi ezimali o~shicilelweni lonke"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2956,6 +3318,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "Umbandela o~khethiwe"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2964,6 +3327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Khetha Izitayela Zamagumbi"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2972,6 +3336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Khetha amagumbi ezimali"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2980,6 +3345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Imibandela yezimali:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2988,6 +3354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Izigqwembe:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2996,6 +3363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Izinga lokunwebeka"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3004,6 +3372,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Ushicilelo lwe-%PRODUCTNAME Calc o~lulodwa"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3012,6 +3381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Uhlu ~lwamafayela oluphelele"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3020,6 +3390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Ushicilelo lwemvelaphi:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3028,6 +3399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Uhlu lwamafayela lwemvelaphi:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3036,6 +3408,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Kuhlanganisa nezigcini zamafayela ezincane"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3044,6 +3417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Uhlu lwamafayela lokuqondiwe:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3052,6 +3426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Yeka ukuvikela iphepha okwesikhashana ngaphandle kombuzo"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3060,6 +3435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Guqula futhi izinkundla kanye namatafula oshicilelweni lombhalo"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3069,6 +3445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Isimo sokuguqula: "
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3077,6 +3454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Isimo sokuguqula sezingqwembe zegumbi:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3085,6 +3463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Ukubhaliswa kwemibandela ehambelanayo: Iphepha lesi-%1Number%1 kwangu-%2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3093,6 +3472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Umfakela wemibandela okumele iguqulwe..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3101,6 +3481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Ukuvikeleka kwephepha ngalinye kuzovuselelwa..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3109,6 +3490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Ukuguqulwa kwamalungu ezimali ezingwembene zegumbi..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3117,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Qeda"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3125,6 +3508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Khetha uhlu lwamafayela"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3133,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Khetha ifayela"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3141,6 +3526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Khetha uhlu lwamafayela oluqondiwe"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3150,6 +3536,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "akukho"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3158,6 +3545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Umguquli we-Euro"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3166,6 +3554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Kumele amakhasi okubala avikelwe ayeke ukuvikelwa okwesikhashana?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3174,6 +3563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Faka igama lokudlula lokuyeka ukuvikela itafula %1TableName%1"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3182,6 +3572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Igama lokudlula elingalungile!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3190,6 +3581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Iphepha elivikelekile"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3198,6 +3590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Isexwayiso!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3206,6 +3599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ukuvikeleka kwamaphepha angeke kugudluzwe."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3214,6 +3608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Iphepha angeka layekwa ukuvikelwa"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3222,6 +3617,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr ""
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3230,6 +3626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Siza wazi ukuthi Umguquli we-Yuro, kungenjalo, angeke akwazi ukulungisa lolu shicilelo!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3238,6 +3635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Khetha izimali okumele ziguqulwe kuqala!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3246,6 +3644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Igama lokudlula:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3254,6 +3653,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3262,6 +3662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Nqamula"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3270,6 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Siza ukhethe ushicilelo lwe-%PRODUCTNAME Calc oluzolungiswa!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3278,6 +3680,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' ayilona uhlu lwamafayela!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3286,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Ushicilelo luyafundwa-kuphela!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3294,6 +3698,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayela '<1>' selivele likhona.<CR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3302,6 +3707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ufuna ngempela ukuqamula ukuguqula ngalo mzuzu?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3310,6 +3716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Umsizi Wokuchitha"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3318,6 +3725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "I-Escudo yesiPutukezi"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3326,6 +3734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "I-Guilder yesiDashi"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3334,6 +3743,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "I-Franc yase-Paris"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3342,6 +3752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "I-Peseta yase-Spain"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3350,6 +3761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "I-Lira yaseNtaliyane"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3358,6 +3770,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "I-Mark yaseJalimane"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3366,6 +3779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "I-Franc yase-Belgium"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3374,6 +3788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "I-Punt yesi-Ireland"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3382,6 +3797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "I-Franc yase-Luxembourg"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3390,6 +3806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Usheleni wase-Australia"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3398,6 +3815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "I-Mark yase-Finland"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3406,6 +3824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "I-Drachma yaseGreki"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3414,6 +3833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr ""
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3422,6 +3842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr ""
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3430,6 +3851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr ""
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3438,6 +3860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3446,6 +3869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3454,6 +3878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3462,6 +3887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3470,6 +3896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Inqubo"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3478,6 +3905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Ivundulula ushicilelo oluhambelanayo..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3486,6 +3914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Iguqula ushicilelo..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3494,6 +3923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Izilungiselelo:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3502,6 +3932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Iphepha lihlale lingavikelekile"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3510,6 +3941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Ukhetho lwengikithi"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3518,6 +3950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Iphutha ngenkathi kugcinwa ushicilelo ebhodini elibophayo! Umnyakazo olandelayo awuqaqeki."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3526,6 +3959,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Nqamula"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3534,6 +3968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~Kulungile"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3543,6 +3978,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Okuvamile"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3551,6 +3987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3559,6 +3996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3568,6 +4006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Okumnyama Nokumhlophe"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3576,6 +4015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3584,6 +4024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3592,6 +4033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3600,6 +4042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3608,6 +4051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3616,6 +4060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Kunjengolwandle"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3624,6 +4069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3632,6 +4078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3640,6 +4087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3649,6 +4097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Ngakwesokudla"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3657,6 +4106,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3666,6 +4116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Namathisela"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3674,6 +4125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3682,6 +4134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3690,6 +4143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Umamukeli"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3698,6 +4152,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Umamukeli oyedwa"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3706,6 +4161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Abamukeli abaningana (isiqu solwazi sekheli)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3714,6 +4170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Ukusetshenziswa kwalolu qwembe"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3722,6 +4179,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Iphutha lenzekile."
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3730,6 +4188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Cofa umbambi wendawo futhi ubhale ngaphezulu"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3738,6 +4197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Inkampani"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3746,6 +4206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Umkhakha"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3755,6 +4216,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Igama Lokuqala"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3764,6 +4226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Igama Lokugcina"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3772,6 +4235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Umgwaqo"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3780,6 +4244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Izwe"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3788,6 +4253,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Ikhodi yokuposa"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3796,6 +4262,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Idolobha"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3804,6 +4271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Isihloko"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3812,6 +4280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Isimo"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3820,6 +4289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Isakhiwo sekheli"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3828,6 +4298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Amagama afingqiwe"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3836,6 +4307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Isibingelelo"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3844,6 +4316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Ucingo Lwasekhaya"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3852,6 +4325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Ucingo Lomsebenzi"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3860,14 +4334,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Isikhahlamezi"
+#. jmiN2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Iposi lekhomputha"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3876,6 +4352,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3885,6 +4362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Amanothi"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3893,6 +4371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Enye inkundla 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3901,6 +4380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Enye inkundla 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3909,6 +4389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Enye inkundla 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3917,6 +4398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Enye inkundla 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3925,6 +4407,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3933,6 +4416,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Isimo"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3941,6 +4425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Ucingo lwasehhovisi"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3950,6 +4435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "I-pager"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3958,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Umakhala ekhukhwini"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3966,6 +4453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Olunye Ucingo"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3974,6 +4462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "I-URL yekhalenda"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3982,6 +4471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Mema"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3990,6 +4480,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Uphawu lwencwadi 'Umamukeli' alukho."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3998,6 +4489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Izinkundla zezincwadi zefomu angeke zahlanganiswa."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4006,6 +4498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Uqwembe lwemizuzu"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4014,6 +4507,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Ukhetho kumele kuqinisekwe ngalo."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4022,6 +4516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Uhlobo lomzuzu"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4030,6 +4525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Imiphumela yemizuzu"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4038,6 +4534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Imizuzu yokuhlaziya"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4046,6 +4543,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Inkundla yolwazi lomsebenzisi ayichaziwe!"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4055,6 +4553,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Uhlu lwamafayela i-'%1' aludaleki: "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4063,6 +4562,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Uhlu lwamafayela i-'%1' alukho."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4071,6 +4571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Ufuna ukuludala manje?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4079,6 +4580,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Usizo"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4087,6 +4589,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Nqamula"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4095,6 +4598,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emuva"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4104,6 +4608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "~Okulandelayo >>"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4112,6 +4617,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Guqula"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4120,6 +4626,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Vala"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4128,6 +4635,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4136,6 +4644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Khetha uhlobo loshicilelo oluzoguqulwa:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4144,6 +4653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Izingwembe ze-Word"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4152,6 +4662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Izingqwembe ze-Excel"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4160,6 +4671,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Izingqwembe ze-PowerPoint"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4168,6 +4680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Ushicilelo lwe-Word"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4176,6 +4689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Ushicilelo lwe-Excel"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4184,6 +4698,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4192,6 +4707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4200,6 +4716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Okufingqiwe:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4208,6 +4725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Izingqwembe ezihwetshelwe ngaphakathi"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4216,6 +4734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Ushicilelo"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4224,6 +4743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Izigqwembe"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4232,6 +4752,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayela '<1>' selivele likhona.<CR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4240,6 +4761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Uhlu lwamafayela alukho"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4248,6 +4770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ufuna ngempela ukuqamula ukuguqula ngalo mzuzu?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4256,6 +4779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Umsizi Wokuchitha"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4264,6 +4788,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr ""
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4272,6 +4797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Iphutha"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4280,6 +4806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Ufuna ukubhala ngaphezulu ushicilelo ngaphandle kokubuzwa?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4288,6 +4815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Ushicileo olukhulu lubuyekeziwe."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4296,6 +4824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Ushicilelo '<1>' alugcinekanga."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4304,6 +4833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Ushicilelo '<1>' aluvulekanga."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4312,6 +4842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Khetha uhlu lwamafayela"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4320,6 +4851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Umguquli Woshicilelo"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4328,6 +4860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Ihlanganisa nohlu lwamafayela oluncane"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4336,6 +4869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Inqubo"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4344,6 +4878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Ivundulula ushicilelo oluhambelanayo:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4352,6 +4887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Iguqula ushicilelo"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4360,6 +4896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Litholakele:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4369,6 +4906,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "I-%1 itholakele"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4377,6 +4915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Kuqediwe"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4385,6 +4924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Ushicilelo lwemvelaphi"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4393,6 +4933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Ushicilelo oluqondiwe"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4401,6 +4942,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> ushicilelo oluguquliqw"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4409,6 +4951,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Lonke uhlu lwamafayela oluncane luzonakwa"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4417,6 +4960,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Lolu luhwetshelwa ngaphandle ohlwini lwamafayela olulandelayo:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4425,6 +4969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Hwebela ngephakathi kusuka:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4433,6 +4978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Gcina kwi:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4441,6 +4987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Dala ifayela lenqubo"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4449,6 +4996,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Ifayela lenqubo lizodalwa ohlwini lwakho lwamafayela lokusebenza"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4457,6 +5005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Khombisa ifayela lokuqopha"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4465,6 +5014,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Lonke ushicilelo lwe-Word oluqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo luzohwetshelwa ngaphakathi:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4473,6 +5023,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Lonke ushicilelo lwe-Excel oluqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo luzohwetshelwa ngaphakathi:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4482,6 +5033,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Zonke izingqwembe ze-PowerPoint eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zizohwetshelwa ngaphakathi:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4490,6 +5042,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Zonke izingqwembe ze-Word eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zozohwetshelwa ngaphakathi:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4498,6 +5051,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Zonke izingwembe ze-Excel eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zizohwetshelwa ngaphakathi:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"