diff options
Diffstat (limited to 'source')
380 files changed, 7869 insertions, 7909 deletions
diff --git a/source/ab/accessibility/source/helper.po b/source/ab/accessibility/source/helper.po index eb13b6c3721..21d1a3901f4 100644 --- a/source/ab/accessibility/source/helper.po +++ b/source/ab/accessibility/source/helper.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500318862.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхәаҧшра" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n" "string.text" msgid "(Selected)" -msgstr "" +msgstr "(Иалхуп)" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n" "string.text" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n" "string.text" msgid "Uncheck" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭага амхра" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтә ақәыӷәӷәара" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n" "string.text" msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Panel Deck Tab Bar" diff --git a/source/ab/avmedia/source/framework.po b/source/ab/avmedia/source/framework.po index 99f3d7bdb2a..98b43c1fd5d 100644 --- a/source/ab/avmedia/source/framework.po +++ b/source/ab/avmedia/source/framework.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478727268.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500653204.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_PAUSE\n" "string.text" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Ааҭгылара" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_STOP\n" "string.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Аанкылара" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ENDLESS\n" "string.text" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Инагӡалатәуп" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_MUTE\n" "string.text" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Аҭынчра" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ZOOM\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ZOOM_50\n" "string.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ZOOM_100\n" "string.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ZOOM_200\n" "string.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT\n" "string.text" msgid "Scaled" -msgstr "" +msgstr "Амасштаб" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n" "string.text" msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "Амедиаплеер" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" "string.text" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Амедиахь амҩа" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -133,4 +133,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" "string.text" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Амедиа алхӡам" diff --git a/source/ab/avmedia/source/viewer.po b/source/ab/avmedia/source/viewer.po index 7774e644441..56747708d45 100644 --- a/source/ab/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/ab/avmedia/source/viewer.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447200389.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499959845.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Open Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп Абжьы ма Авидео" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n" "string.text" msgid "All audio and video files" -msgstr "" +msgstr "Аудиои авидео - фаилқәеи зегьы" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_FILES\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа зегьы" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -53,4 +53,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ERR_URL\n" "string.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "" +msgstr "Иалху афаил аформат аднакылом" diff --git a/source/ab/basctl/source/basicide.po b/source/ab/basctl/source/basicide.po index e7b8b3d2bee..749093e507b 100644 --- a/source/ab/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ab/basctl/source/basicide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480592769.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501431934.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа~қәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All>" -msgstr "" +msgstr "<Зегьы>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" -msgstr "" +msgstr "< Амодуль ада >" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "" +msgstr "Ииашам ажәамаӡа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" "string.text" msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Афаил аартра агха" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENLIB\n" "string.text" msgid "Error loading library" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека аҭагалара агха" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "" +msgstr "Ари афаил иаҵанакӡом BASIC абиблиотекақәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BADSBXNAME\n" "string.text" msgid "Invalid Name" -msgstr "" +msgstr "Ииашам ахьӡ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" "string.text" msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека ахьӡ 30 символ иреиҳамзароуп." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" -msgstr "" +msgstr "Афаил аиқәырхара ауам" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILENAME\n" "string.text" msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ:" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_APPENDLIBS\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп абиблиотекақәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума XX амакрос?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума XX адиалог?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума XX абиблиотека?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума XX абиблиотека азхьарҧш?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума XX амодуль?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASIC\n" "string.text" msgid "BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHTYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDMODULENAME\n" "string.text" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Амодуль" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDDIALOGNAME\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Адиалог" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDLIBNAME\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWLIB\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека ҿыц" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWMOD\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Амодуль ҿыц" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWDLG\n" "string.text" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Адиалог ҿыц" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MACRONAMEREQ\n" "string.text" msgid "A name must be entered." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҭагалатәуп." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "" +msgstr "Сара Смакросқәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Сара Сдиалогқәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Сара Смакросқәеи Сдиалогқәеи" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Амакросқәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Адиалогқәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "" +msgstr " %PRODUCTNAME Амакросқәеи Адиалогқәеи" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" "menu.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWMODULE\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "BASIC Амодуль" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "BASIC Адиалог" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_MODULEDLG\n" "menuitem.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "Амодульқәа..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Document Objects" -msgstr "" +msgstr "Адокумент Аобиеқтқәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERFORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NORMAL_MODULES\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Амодульқәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLASS_MODULES\n" "string.text" msgid "Class Modules" -msgstr "" +msgstr "Акласс Амодульқәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "" +msgstr "Адиалог аимпорт - Ахьӡ ахархәара амоуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" "string.text" msgid "Omit" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьтәуп" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Адиалог аимпорт - иҟам абызшәа" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNDEL\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNNEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CHOOSE\n" "string.text" msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RECORD\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "Иҭаҩтәуп" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTBASIC\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "Иекспорттәуп BASIC абиблиотека еиҧш" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJCAT\n" "string.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа Ркаталог" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -954,4 +954,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_TLB_MACROS\n" "string.text" msgid "Objects Tree" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа Рыҵла" diff --git a/source/ab/basctl/source/dlged.po b/source/ab/basctl/source/dlged.po index 3212dc14c8f..90938d82e3d 100644 --- a/source/ab/basctl/source/dlged.po +++ b/source/ab/basctl/source/dlged.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501145286.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" "string.text" msgid "Multiselection" -msgstr "" +msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара" #: dlgresid.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ab/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index a5b38decba1..a8725b3d1a4 100644 --- a/source/ab/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/ab/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436295.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME BASIC Амакросқәа" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашарақәа" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп абиблиотека" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп амодуль" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп амакрос абра" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Available languages:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу абызшәақәа:" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ахархәаратәи аинтерфеис абызшәа" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "Абызшәатә ресурсқәа раныхра" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума иалкаау абызшәақәа рресурсқәа?" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialog:" -msgstr "" +msgstr "Адиалог:" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Аимпорт..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "_Аекспорт..." #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "Иекспорттәуп BASIC абиблиотека" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "Иекспорттәуп BASIC абиблиотека еиҧш" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line number:" -msgstr "" +msgstr "_Ацәаҳәа аномер:" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотекақәа римпорт" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Аимпорт..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "_Аекспорт..." #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Present languages:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара зуа абызшәақәа:" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Аимпорт..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "_Аекспорт..." #: newlibdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/basic/source/classes.po b/source/ab/basic/source/classes.po index 6491c1e584a..b93cd998250 100644 --- a/source/ab/basic/source/classes.po +++ b/source/ab/basic/source/classes.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440515159.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499942098.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Syntax error." -msgstr "" +msgstr "асинтаксистә гха." #: sb.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Return without Gosub." -msgstr "" +msgstr "Аоператор «Return» «Gosub» ада." #: sb.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "" +msgstr "Ииашам аҭагалара, ҿыц иҭажәгал." #: sb.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Overflow." -msgstr "" +msgstr "Аҭәцәара." #: sb.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough memory." -msgstr "" +msgstr "Агәынкылара азхом. " #: sb.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Division by zero." -msgstr "" +msgstr "Ноль ала ашара." #: sb.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable not defined." -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак аҧҵаӡам." #: sb.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data type mismatch." -msgstr "" +msgstr "Иеимарам ахкқәа." #: sb.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid parameter." -msgstr "" +msgstr "Ииашам апараметр." #: sb.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Process interrupted by user." -msgstr "" +msgstr "Апроцесс аанкылан ахархәаҩ ибзоурала." #: sb.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading DLL file." -msgstr "" +msgstr "DLL аҭагалара агха." #: sb.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Internal error $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟатәи агха $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "" +msgstr "Афаил ииашам ахьӡ ма аномер." #: sb.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File not found." -msgstr "" +msgstr "Афаил ҧшаам." #: sb.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect file mode." -msgstr "" +msgstr "Афаил ииашам арежим." #: sb.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File already open." -msgstr "" +msgstr "Афаил аартуп." #: sb.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File already exists." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил ыҟоуп. " #: sb.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Disk or hard drive full." -msgstr "" +msgstr "Асанҭыр ҭәуп." #: sb.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Too many files." -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа рхыҧхьаӡара мыцхәцәоуп." #: sb.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Disk not ready." -msgstr "" +msgstr "Асанҭыр хиаӡам." #: sb.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "" +msgstr "Аноль ахархәара ауӡом." #: sb.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE Error." -msgstr "" +msgstr "DDE Агха." #: sb.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "No DDE channels available." -msgstr "" +msgstr "Зынаӡара ахьауа DDE аканалқәа ыҟам." #: sb.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE channel locked." -msgstr "" +msgstr "DDE аканал аанкылоуп." #: sb.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE operation without data." -msgstr "" +msgstr "Аоперациа DDE адырқәа рыда." #: sb.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data are in wrong format." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рформат иашам." #: sb.src msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object required." -msgstr "" +msgstr "Иаҭахәп аобиект." #: sb.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid use of an object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект иашамкәа ахархәара." #: sb.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "OLE Automation Error." -msgstr "" +msgstr "OLE Агха." #: sb.src msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Named argument not found." -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку аргумент ҧшаам. " #: sb.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Argument is not optional." -msgstr "" +msgstr "Аргумент хымҧадатәиуп." #: sb.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "" +msgstr "Аргументқәа ииашам рхыҧхьаӡара." #: sb.src msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Specified DLL function not found." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу DLL афункциа ҧшаам. " #: sb.src msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Required argument lacking." -msgstr "" +msgstr "Иаҭаху аргумент аҟамзаара." #: sb.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "" +msgstr "Аргументқәа ииашам рхыҧхьаӡара." #: sb.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error executing a method." -msgstr "" +msgstr "Аметод анагӡара агха." #: sb.src msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Ҳаззыҧшымыз асимвол: $(ARG1). " #: sb.src msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Expected: $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Иазыҧшуп: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol expected." -msgstr "" +msgstr "Иазыҧшуп асимвол." #: sb.src msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable expected." -msgstr "" +msgstr "Иазыҧшуп аҽеиҭак." #: sb.src msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label expected." -msgstr "" +msgstr "Иазыҧшуп аҭыҧдырга." #: sb.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Value cannot be applied." -msgstr "" +msgstr "Аҵакы ахархәара ауам." #: sb.src msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак $(ARG1) аҧҵан." #: sb.src msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." -msgstr "" +msgstr "Ацхыраагӡатә программа ма афункциа $(ARG1) аҧҵан." #: sb.src msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧдырга $(ARG1) шьақәыргылан. " #: sb.src msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак $(ARG1) ҧшаам." #: sb.src msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." -msgstr "" +msgstr "Амассив ма апроцедура $(ARG1) ҧшаам." #: sb.src msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." -msgstr "" +msgstr "Апроцедура $(ARG1) ҧшаам." #: sb.src msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧдырга $(ARG1) шьақәыргылам." #: sb.src msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Идырым адырқәа рыхкы $(ARG1). " #: sb.src msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Exit $(ARG1) expected." -msgstr "" +msgstr "Иазыҧшуп Exit $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parentheses do not match." -msgstr "" +msgstr "Ахыц гьежьқәа руак азхом." #: sb.src msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." -msgstr "" +msgstr "Асимвол $(ARG1) аҧҵан." #: sb.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа ари апроцедура иашьашәалам." #: sb.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid character in number." -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡараҟны изымуа асимвол." #: sb.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Else/Endif without If." -msgstr "" +msgstr "Аоператор Else/Endif If ада." #: sb.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) апроцедура аҩныҵҟа иауам." #: sb.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) апроцедура анҭыҵ иауам." #: sb.src msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Идырым апараметр: $(ARG1). " #: sb.src msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "" +msgstr "Аконстанты $(ARG1) ҿыц аҧҵара." #: sb.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Program too large." -msgstr "" +msgstr "Апрограмма дуцәоуп." #: sb.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа ма амассивқәа ирыхәҭам." #: sb.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Out of string space." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа анҭыҵ." #: sb.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: sb.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "IDS_SBERR_TERMINATED\n" "string.text" msgid "The macro running has been interrupted" -msgstr "" +msgstr "Амакрос анагӡара еиҧырҟьоуп" #: sb.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "IDS_SBERR_STOREREF\n" "string.text" msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш еиқәырхахаӡом:" #: sb.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека «$(ARG1)» аҭагалараан агха." #: sb.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека «$(ARG1)» аиқәырхараан агха." #: sb.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "" +msgstr "Агха BASIC: «$(ARG1)» аиқәырхараан." #: sb.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error removing library." -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека аныхраан агха." #: sb.src msgctxt "" @@ -1229,4 +1229,4 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The library could not be removed from memory." -msgstr "" +msgstr "Ари абиблиотека агәынкыларҭа аҟынтәи аныхра ауам." diff --git a/source/ab/basic/source/sbx.po b/source/ab/basic/source/sbx.po index a61641e4266..0374885803c 100644 --- a/source/ab/basic/source/sbx.po +++ b/source/ab/basic/source/sbx.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500318271.000000\n" #: format.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Аҿак." #: format.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Аҿых." #: format.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Аиаша" #: format.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Амц" #: format.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: format.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: format.src msgctxt "" @@ -68,4 +69,4 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n" "string.text" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" -msgstr "" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" diff --git a/source/ab/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ab/chart2/source/controller/dialogs.po index 8044f73367f..b4d95acced5 100644 --- a/source/ab/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ab/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955388.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436341.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма ахкы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаӷәақәа" #: Strings.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: Strings.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: Strings.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа" #: Strings.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_POSITION\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: Strings.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: Strings.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Аперспектива" #: Strings.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "" +msgstr "Иалкаауп: %OBJECTNAME" #: Strings.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %COLUMNNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа %ROWNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_FIRST\n" "string.text" msgid "Open Values" -msgstr "" +msgstr "Аартра" #: Strings.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_LAST\n" "string.text" msgid "Close Values" -msgstr "" +msgstr "Аркра" #: Strings.src msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адиапазон %VALUETYPE в %SERIESNAME азы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Select Range for Categories" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адипазон акатегориақәа рзы" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ab/chart2/uiconfig/ui.po index 7cd6869e5a8..988fbdda8d1 100644 --- a/source/ab/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478727284.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436440.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа ртаблица" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма ахкы" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атеқст атрибутқәа" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "Градуск" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахырхарҭа" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аргьежьра" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ацентр" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арымарахь" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟа" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟа" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Апробел" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҿыц" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Алегенда" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиа" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Алегенда" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп алегенда" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Ацәаҳәақәа рхыҧхьаӡара" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы хыҧхьаӡараҵас" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҿыц" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c2744de8e1b..dbc1a3f034f 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499965856.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "ADO" -msgstr "" +msgstr "ADO" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access 2007" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 50deffd2acb..38c45c89dd2 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499965912.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 48cfc84bca9..403dfa12116 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499965957.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e0f41d58d54..78f90e1911d 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499966027.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution Local" -msgstr "" +msgstr "Илокалтәу Evolution " #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po index aea7112542a..025d00694bc 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499966169.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird Embedded" -msgstr "" +msgstr "Иагәылоу Firebird" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird File" -msgstr "" +msgstr "Firebird Афаил" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c5d60f44013..24d966af515 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499966207.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e77ebfde0f3..9579a6f45dc 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499966265.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "HSQLDB Embedded" -msgstr "" +msgstr "Иагәылоу HSQLDB" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 43a1f463fd6..f1d5c2e10a5 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499966310.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle JDBC" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5d1085688c8..22d4d12f6c5 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499967422.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Mac OS X Address Book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X Аҭыӡҭыҧтә шәҟәы" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 2ed7e6afdff..27fe3384b50 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499967609.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove Аҭыӡҭыҧтә шәҟәы" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c71e75009e4..d6ab749b9a9 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499967746.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (JDBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (ODBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (Native)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (ихатәу)" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5d67e78f8a3..3c7f7abd636 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499967853.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBС" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index cc98543dcb4..2a58529ff5d 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499967915.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL" diff --git a/source/ab/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 68777b005fa..55b5369ea67 100644 --- a/source/ab/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499967998.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "TDE Address Book" -msgstr "" +msgstr "TDE Аҭыӡҭыҧтә шәҟәы" diff --git a/source/ab/connectivity/source/resource.po b/source/ab/connectivity/source/resource.po index c3f33a35329..e0f835579d1 100644 --- a/source/ab/connectivity/source/resource.po +++ b/source/ab/connectivity/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 21:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435269467.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501238346.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" "string.text" msgid "A new row can not be created." -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа ҿыц, аҧҵара ауам." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" "string.text" msgid "The current row can not be saved." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи анцамҭа аиқәырхара ауӡом." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/cui/source/customize.po b/source/ab/cui/source/customize.po index b3de522d85e..fa5ec835416 100644 --- a/source/ab/cui/source/customize.po +++ b/source/ab/cui/source/customize.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447700336.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501238469.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC Амакросқәа" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "TEXT_RENAME\n" "#define.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "TEXT_DELETE_NODOTS\n" "#define.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: cfg.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_MENU\n" "string.text" msgid "New Menu %n" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа %n ҿыц" #: cfg.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "New Toolbar %n" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанель ҿыц %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n" "string.text" msgid "~New name" -msgstr "" +msgstr "~Ахьӡ ҿыц" #: cfg.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: macropg.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n" "string.text" msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аартра" #: macropg.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара" #: macropg.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save Document As" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара иаба(ишҧа)" #: macropg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара ашьҭахь" #: macropg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара иаба(ишҧа) ашьҭахь" #: macropg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара аҧсахра" #: macropg.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент акопиа аиқәырхара ма аекспорт " #: macropg.src msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" "string.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "Адокумент акопиа аиқәырхара ашьҭахь" #: macropg.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "Адокумент акопиа еиқәырхоуп" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/cui/source/dialogs.po b/source/ab/cui/source/dialogs.po index 25397035311..7b3a0d2a696 100644 --- a/source/ab/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ab/cui/source/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478727296.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501238484.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аартра ауӡом." #: cuires.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "~Иарктәуп" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" -msgstr "" +msgstr "Архивқәа ралхра" #: multipat.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиеқт аныхра ауам." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/cui/source/options.po b/source/ab/cui/source/options.po index 5d84c416554..0cd7c8bd731 100644 --- a/source/ab/cui/source/options.po +++ b/source/ab/cui/source/options.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478727318.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436511.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Адраивер ахьӡ" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Апул" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Азыҧшра аамҭа" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Абаза ахьӡ" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза афаил" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -81,6 +81,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" +"Афаил\n" +"$file$\n" +"ҧшааӡам." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума абри аелемент?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -149,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" -msgstr "" +msgstr "Иеиқырхатәуп асхема" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -175,7 +178,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: optdict.src msgctxt "" @@ -183,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "Ажәар «%1» абызшәа ҧсахтәуп " #: optfltr.src msgctxt "" @@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n" "string.text" msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп апрараметр" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -310,7 +313,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Атезаурус" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -318,7 +321,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -334,7 +337,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "Игәаҭалатәуп ацифрақәа зҵазкуа ажәақәа" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -422,7 +425,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: optpath.src msgctxt "" @@ -454,7 +457,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Амодульқәа" #: optpath.src msgctxt "" @@ -478,7 +481,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" "string.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Ажәарқәа" #: optpath.src msgctxt "" @@ -486,7 +489,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: optpath.src msgctxt "" @@ -494,7 +497,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Агалереиа" #: optpath.src msgctxt "" @@ -510,7 +513,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" "string.text" msgid "Temporary files" -msgstr "" +msgstr "Аамҭалатәи афаилқәа" #: optpath.src msgctxt "" @@ -598,7 +601,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Иалху атема:" #: personalization.src msgctxt "" @@ -622,7 +625,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Акагьы ҧшааӡам." #: personalization.src msgctxt "" @@ -639,7 +642,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -648,7 +651,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Абстракциа" #: personalization.src msgctxt "" @@ -657,7 +660,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +669,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Амузыка" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +678,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Аҧсабара" #: personalization.src msgctxt "" @@ -720,7 +723,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Агәынкыларҭа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +741,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +759,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +768,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадара" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +813,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "IDE Basic апараметрқәа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +822,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +831,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +840,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа архиарақәа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +849,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +858,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Алингвистика" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +894,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "А-Интернет" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +912,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +993,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Аҧсахрақәа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырҧшра" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа " #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Аҧсахрақәа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара/Аиқәырхара" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,4 +1407,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" diff --git a/source/ab/cui/source/tabpages.po b/source/ab/cui/source/tabpages.po index 56f84a96aa2..eb8ea6bb70e 100644 --- a/source/ab/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ab/cui/source/tabpages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478727344.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501145460.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура" #: strings.src msgctxt "" @@ -601,4 +601,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Иалху амодуль аҭагалара ауам." diff --git a/source/ab/cui/uiconfig/ui.po b/source/ab/cui/uiconfig/ui.po index 8a55a7ba6c0..be2dd63eae0 100644 --- a/source/ab/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480592816.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436807.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "_ Иеиқәырхатәуп..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find images" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Иаарттәуп" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп / Аимпорт" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧи ашәагааи" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧи ашәагааи" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧи ашәагааи" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх акаталог асертификат" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Акегль:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Акегль:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәаратәи атеқст ашрифт" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Акегль:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Акегль:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәи аҧштәқәа" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы ҿыц" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Асахьа ашәагаа" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "_Ахалагаратә шәагаа" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Иаҧҵатәуп..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Абызшәа:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Иаҧҵатәуп" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп абра:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп афаилқәа..." #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп ажәар" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Иҧшаатәуп" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп афаил" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп афаил" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амҩа" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амҩа" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аҿыц" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп аҵәаӷәақәа рстильқәа реизга" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Алхра..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7884,7 +7884,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "Амакрос алхра" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Ахкынҵа аҧҵара" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амҩақәа" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8316,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал абиблиотека ҿыц ахьӡ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8325,7 +8325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал амакрос ҿыц ахьӡ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иалху аобиеқт ҿыц ахьӡ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8541,7 +8541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Абызшәа" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8694,7 +8694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астиль:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол хыхьла" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ацентр аҟны" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ҵаҟала" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Алхра..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "_Амасштаб:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Алхра..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә номерркра" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ашьҭахь:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аҭбаара:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп Java Runtime Environment" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп аекперттә рхиарақәа" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Абызшәа:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭатәии анҵәамҭатәии асимволқәа" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа аҷыдарақәа" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as:" -msgstr "" +msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишҧа):" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10199,7 +10199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхалатәуп Basic ахыҵхырҭатә код" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10280,7 +10280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Ашрифт:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10316,7 +10316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10355,13 +10355,14 @@ msgid "Fon_ts:" msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Ашәагаа:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10424,7 +10425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Аартра/Аиқәырхара рдиалогқәа" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10514,7 +10515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "_7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10523,7 +10524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "_6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10532,7 +10533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "_5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10541,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "_4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10550,7 +10551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10559,7 +10560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10568,7 +10569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10577,7 +10578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Акегльқәа" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10613,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10622,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Акодркра:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10667,7 +10668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -10838,7 +10839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Апунктуациа адыргақәа" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10928,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11036,7 +11037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Иаҧҵатәуп" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11063,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11180,7 +11181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа рхыҧхьаӡара" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11225,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп ажәар" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11243,7 +11244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Абызшәа:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11441,7 +11442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "OpenCL апараметрқәа" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11711,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11846,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12110,7 +12111,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12200,7 +12201,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел аномер" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12209,7 +12210,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа аҭел аномер" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12218,7 +12219,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Афакс аномер" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12326,7 +12327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "Амҩа, аҩны/ауаҭах:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12344,7 +12345,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Аҩны аномер" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12560,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа рыхьӡынҵа" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12569,7 +12570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанель:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа амакет:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "_Асимвол" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13706,7 +13707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13715,7 +13716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп_зегьы" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13769,7 +13770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "Аартраз иҭажәгал ажәамаӡа" #: password.ui msgctxt "" @@ -13787,7 +13788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп аҧхьараз мацара" #: password.ui msgctxt "" @@ -13859,7 +13860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13994,7 +13995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп атема" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14021,7 +14022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14048,7 +14049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -14057,7 +14058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" @@ -14066,7 +14067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14120,7 +14121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт амасштаб" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14462,7 +14463,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума арастр?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14471,7 +14472,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума арастр?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14480,7 +14481,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума аҧштәы?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14489,7 +14490,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума адиаграмма аҧштәы?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14507,7 +14508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума аҧштәы?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14516,7 +14517,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума аҧштәы?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума ажәар?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14534,7 +14535,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума ажәар?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14552,7 +14553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума аградиент?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14562,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аградиент?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14678,7 +14679,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Афаил еиқәырхаӡам" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14687,7 +14688,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара ауам!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14696,7 +14697,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума ахьӡынҵа?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14714,7 +14715,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума ахьӡынҵа?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14741,7 +14742,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа аномер" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14849,7 +14850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..." #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14912,7 +14913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14948,7 +14949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -14957,7 +14958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15137,7 +15138,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Firefox атема алхра" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15173,7 +15174,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп амҩақәа" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15290,7 +15291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоуп:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15299,7 +15300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "Ианыхуп:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15497,7 +15498,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Special Characters" -msgstr "" +msgstr "Асимвол алхра" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15533,7 +15534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15731,7 +15732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол алхра" #: spelloptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15902,7 +15903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьахь" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15929,7 +15930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол еиҧш" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16514,7 +16515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16532,7 +16533,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16541,7 +16542,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16874,7 +16875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп..." #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16937,7 +16938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭатәи асимвол" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16946,7 +16947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатәи асимвол" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17018,7 +17019,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ асимволқәа..." #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17072,7 +17073,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ асимволқәа..." #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17081,7 +17082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп анҵамҭа" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17243,7 +17244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Даҟьак" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ab/dbaccess/source/core/resource.po index c00d53e18a7..bac363efdfc 100644 --- a/source/ab/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/ab/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500652188.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORM\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #: strings.src msgctxt "" @@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Unable to find the document '$name$'." -msgstr "" +msgstr "Адокумент «$name$» ҧшаам." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ab/dbaccess/source/ext/macromigration.po index c0935334704..98768290926 100644 --- a/source/ab/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/ab/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:47+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501238847.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Аиагара" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVED_COPY_TO\n" "string.text" msgid "saved copy to $location$" -msgstr "" +msgstr "акопиа еиқәырхоуп $location$ аҟны" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVED_LIBRARY\n" "string.text" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" -msgstr "" +msgstr "абиблиотека $type$ «$old$» ыиагоуп «$new$» ахь" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ab/dbaccess/source/ui/browser.po index 0b21c9b7353..171aefc5866 100644 --- a/source/ab/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/ab/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460852885.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500452537.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп уажәтәи анҵамҭа" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ab/dbaccess/source/ui/control.po index 2612108bdf6..e3285ef1bc5 100644 --- a/source/ab/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/ab/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501271559.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_PRIV_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete data" -msgstr "" +msgstr "Аныхра" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ab/dbaccess/source/ui/dlg.po index 89cd874e8a9..3e7b00ff77b 100644 --- a/source/ab/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ab/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:47+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440515193.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501238865.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n" "string.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза Oracle ахьӡ " #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп атаблица" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access file" -msgstr "" +msgstr "MS Access афаил" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "" +msgstr "MS Access 2007 афаил" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "Firebird Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза Firebird" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза архиарақәа" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза алхра" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иагьынагӡатәуп" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASEDEFAULTNAME\n" "string.text" msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза ҿыц" #: dbadminsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ab/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 6198b24d9a5..9f59d20fc1d 100644 --- a/source/ab/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ab/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731157.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501271605.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: query.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: query.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: query.src msgctxt "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE\n" "string.text" msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла" #: query.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NOSELECT\n" "string.text" msgid "Nothing has been selected." -msgstr "" +msgstr "Акагьы алкааӡам." #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ab/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index fda8ddd6d9b..92b6cf05f70 100644 --- a/source/ab/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ab/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731163.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436842.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: table.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED\n" "string.text" msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: table.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED\n" "string.text" msgid "Insert new row" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа ҿыц" #: table.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "Enter the number format." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахыҧхьаӡара аформат." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ab/dbaccess/uiconfig/ui.po index 8a54f31e466..ea56e15913d 100644 --- a/source/ab/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461506198.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436925.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database Properties" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу архиарақәа" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп ажәамаӡа" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Акодркра:" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп абра:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп акаталог" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Аҭбаара:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаатәуп" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Иаҧҵатәуп" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп ажәамаӡа" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "JDBC аҷыдаҟазшьақәа" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "" +msgstr "Атаблица ахьӡ:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table:" -msgstr "" +msgstr "Атаблица:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Акодркра:" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхәаҧшра" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп ажәамаӡа" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхәаҧшра" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recently used:" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәиқәа:" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "_Апорт:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Акодркра:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аиндекс" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп уажәтәи аиндекс" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Иеиқырхатәуп уажәтәи аиндекс" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Иаҧҵатәуп" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "_Апорт:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "_Апорт:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭақәа имаксималтәу рхыҧхьаӡара:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Акодркра:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Акодркра:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа уажәтәи аиндекс аҟны?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Акодркра:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Даныхтәуп ахархәаҩ..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иалхра" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "_Апорт:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Акодркра:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/desktop/source/app.po b/source/ab/desktop/source/app.po index 03d31e60300..dec34611434 100644 --- a/source/ab/desktop/source/app.po +++ b/source/ab/desktop/source/app.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499943741.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVER_TITLE\n" "string.text" msgid "File Recovery" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиҭашьақәыргылара" #: desktop.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL\n" "string.text" msgid "An internal error occurred." -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟатәи агха." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ab/desktop/source/deployment/gui.po index 261a494c08d..0dcffbe42e3 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416309006.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501238959.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update..." -msgstr "" +msgstr "~Ирҿыцтәуп..." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ADDING_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME ацҵара" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVING_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME аныхра" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLOSE_BTN\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXIT_BTN\n" "string.text" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҵырҭа" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n" "string.text" msgid "Show license" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп алицензиа" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_NONE\n" "string.text" msgid "No new updates are available." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ыҟаӡам." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_FAILURE\n" "string.text" msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Иҟалеит агха:" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n" "string.text" msgid "Unknown error." -msgstr "" +msgstr "Идырым агха." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Аверсиа" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n" "string.text" msgid "Ignore this Update" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьтәуп ари арҿыцра" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n" "string.text" msgid "Ignore all Updates" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьтәуп арҿыцрақәа зегьы" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "" +msgstr "Гхада." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/manager.po b/source/ab/desktop/source/deployment/manager.po index f021cda7eec..5de81416ca4 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500283316.000000\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COPYING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Copying: " -msgstr "" +msgstr "Акопиахыхра:" #: dp_manager.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ab/desktop/source/deployment/misc.po index 8f18096d17b..753d56950d2 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500283362.000000\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Идырым" #: dp_misc.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/registry.po b/source/ab/desktop/source/deployment/registry.po index b6333089e95..745f647c16f 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500283473.000000\n" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Enabling: " -msgstr "" +msgstr "Аҿакра:" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Disabling: " -msgstr "" +msgstr "Аҿыхра:" #: dp_registry.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/component.po index 0ef6b20d8fe..2061d8a4203 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500318034.000000\n" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DYN_COMPONENT\n" "string.text" msgid "UNO Dynamic Library Component" -msgstr "" +msgstr "Адинамикатә библиотека UNO акомпонент" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_JAVA_COMPONENT\n" "string.text" msgid "UNO Java Component" -msgstr "" +msgstr "UNO Java Акомпонент" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PYTHON_COMPONENT\n" "string.text" msgid "UNO Python Component" -msgstr "" +msgstr "UNO Python Акомпонент" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "UNO Components" -msgstr "" +msgstr "UNO Акомпонент" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RDB_TYPELIB\n" "string.text" msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "" +msgstr "UNO RDB Ахкқәа Рбиблиотека" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_JAVA_TYPELIB\n" "string.text" msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "" +msgstr "UNO Java Ахкқәа Рбиблиотека" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 870768b497c..f526cebd560 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500282164.000000\n" #: dp_configuration.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONF_SCHEMA\n" "string.text" msgid "Configuration Schema" -msgstr "" +msgstr "Аконфигурациатә схема" #: dp_configuration.src msgctxt "" @@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONF_DATA\n" "string.text" msgid "Configuration Data" -msgstr "" +msgstr "Аконфигурациатә Дырқәа" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/help.po index 529d8baf4c3..da7218be74f 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500282208.000000\n" #: dp_help.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HELP\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: dp_help.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/package.po index b94f01a0f36..4197cdc514e 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500282258.000000\n" #: dp_package.src msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/script.po index 7c28632bf16..b286c2cc5be 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:14+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500282869.000000\n" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASIC_LIB\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic Абиблиотека" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DIALOG_LIB\n" "string.text" msgid "Dialog Library" -msgstr "" +msgstr "Адиалог Абиблиотека" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME\n" "string.text" msgid "The library name could not be determined." -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека ахьӡ еилкаам." #: dp_script.src msgctxt "" @@ -44,4 +45,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS\n" "string.text" msgid "This library name already exists. Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "Ари аҩыза абиблиотека ыҟоуп. Иалышәх абиблиотеказы даҽа хьӡык." diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index d9b64884883..0bd1b749539 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500282900.000000\n" #: dp_sfwk.src msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SFWK_LIB\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Library" -msgstr "" +msgstr "%MACROLANG Абиблиотека" diff --git a/source/ab/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ab/desktop/source/deployment/unopkg.po index b9e0063b9f9..49b08727d67 100644 --- a/source/ab/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/ab/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:25+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457609045.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500283557.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES\n" "string.text" msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "YES" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO\n" "string.text" msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NO" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -93,4 +93,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ERROR\n" "string.text" msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "ERROR:" diff --git a/source/ab/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ab/desktop/uiconfig/ui.po index 63ceeceda64..63f227a659c 100644 --- a/source/ab/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480592846.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501238992.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Help Message" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәара" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Апараметрқәа" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Иацҵатәуп" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩцәа зегьы рзы" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ахархәаҩ изы" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩцәа зеьы рзы" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "Саззы мацара" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара..." #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп арҿыцрақәа зегьы" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьҩы:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Акнопка" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "Ҿыцс иҟоу:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/dictionaries/en/dialog.po b/source/ab/dictionaries/en/dialog.po index f6ba833c3cf..7dcfd70b75c 100644 --- a/source/ab/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ab/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501437005.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2e0e19a9676..51fbb1969b6 100644 --- a/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500319257.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа архиарақәа" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика (англыз бызшәа)" diff --git a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po index b5bd6c20e5c..fcedaed8678 100644 --- a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501437040.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "numpart\n" "property.text" msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "" +msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага хыҧхьаӡарала" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0ea157a9c0a..ceb37119cb3 100644 --- a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501146448.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа архиарақәа" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog.po index cded28ce013..80db4bc0885 100644 --- a/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501146450.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа архиарақәа" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index ea520619a6f..3c2dd7c1001 100644 --- a/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501146453.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа архиарақәа" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 30b4f4dc424..39e7748ac80 100644 --- a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501437074.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "abbreviation\n" "property.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Аркьаҿра" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Аграмматика" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "comma\n" "property.text" msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Апунктуациа" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "common\n" "property.text" msgid "General error" -msgstr "" +msgstr "Азеиҧш гхақәа" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "Астилистика" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "typographica\n" "property.text" msgid "Typographica" -msgstr "" +msgstr "Атипографика" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "" +msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага (ISO)" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 81d8bb1aa12..929dcd3cd2d 100644 --- a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499965316.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа архиарақәа" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/editeng/source/accessibility.po b/source/ab/editeng/source/accessibility.po index 68a9a255bb7..b9ad9d6994e 100644 --- a/source/ab/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/ab/editeng/source/accessibility.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 07:31+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500535899.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Image bullet in paragraph" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә маркер абзац аҟны" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n" "string.text" msgid "Image bullet" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә маркер" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -37,4 +37,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " -msgstr "" +msgstr "Абзац: $(ARG) " diff --git a/source/ab/editeng/source/editeng.po b/source/ab/editeng/source/editeng.po index 07e263752ea..2bd97574b3e 100644 --- a/source/ab/editeng/source/editeng.po +++ b/source/ab/editeng/source/editeng.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447200560.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500536293.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_DEL\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: editeng.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: editeng.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: editeng.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: editeng.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа хархәуатәуп" #: editeng.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Reset attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа еиҭашьақәыргылатәуп" #: editeng.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа хархәатәуп" #: editeng.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Арегистр" #: editeng.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы" #: editeng.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #: editeng.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #: editeng.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Аорфографиа агәаҭара" #: editeng.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is %x" -msgstr "" +msgstr "Ажәа %x" #: editeng.src msgctxt "" @@ -155,4 +155,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is %x" -msgstr "" +msgstr "Абзац %x" diff --git a/source/ab/editeng/source/items.po b/source/ab/editeng/source/items.po index 0f042deb7da..4c8f3f74336 100644 --- a/source/ab/editeng/source/items.po +++ b/source/ab/editeng/source/items.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501432605.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TRUE\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Аиаша" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Амц" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR\n" "string.text" msgid "Color " -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Аиаҵәа" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҧшь" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Аҩежь" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Ашкәакәа" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" -msgstr "" +msgstr "Курсивда" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" -msgstr "" +msgstr "Ихынаау акурсив" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Акурсив" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n" "string.text" msgid "light" -msgstr "" +msgstr "Ипоу" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n" "string.text" msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "ибжьаратәу" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n" "string.text" msgid "Page End" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа анҵәамҭа" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль:" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/editeng/source/misc.po b/source/ab/editeng/source/misc.po index a24441b2350..3d6b245b2cd 100644 --- a/source/ab/editeng/source/misc.po +++ b/source/ab/editeng/source/misc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499946276.000000\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n" "string.text" msgid "The dictionary is already full." -msgstr "" +msgstr "Ажәар харҭәаауп." #: lingu.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/editeng/source/outliner.po b/source/ab/editeng/source/outliner.po index a87b58fe5f3..9756729d23e 100644 --- a/source/ab/editeng/source/outliner.po +++ b/source/ab/editeng/source/outliner.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499946323.000000\n" #: outliner.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: outliner.src msgctxt "" @@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" diff --git a/source/ab/extensions/source/abpilot.po b/source/ab/extensions/source/abpilot.po index 94d1ea73199..de423337918 100644 --- a/source/ab/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/ab/extensions/source/abpilot.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500143834.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "" +msgstr "Атаблица алхра" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -96,7 +97,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_NAME\n" "string.text" msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Аҭыӡҭыҧқәа" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/extensions/source/dbpilots.po b/source/ab/extensions/source/dbpilots.po index d1fca837785..b7071cbe731 100644 --- a/source/ab/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/ab/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:39+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500143977.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TYPE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TYPE_COMMAND\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL акоманда" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATEPOSTFIX\n" "string.text" msgid " (Date)" -msgstr "" +msgstr " (Арыцхә)" #: gridpages.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEPOSTFIX\n" "string.text" msgid " (Time)" -msgstr "" +msgstr " (Аамҭа)" #: groupboxpages.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/extensions/source/propctrlr.po b/source/ab/extensions/source/propctrlr.po index f4d820541cd..9c92257de61 100644 --- a/source/ab/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/ab/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731430.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501432679.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьараз мацара" #: formres.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Line count" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рхыҧхьаӡара" #: formres.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTABLE\n" "string.text" msgid "Printable" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьразы" #: formres.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TARGET_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TARGET_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: formres.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ECHO_CHAR\n" "string.text" msgid "Password character" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа асимволқәа" #: formres.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMAGE_URL\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: formres.src msgctxt "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: formres.src msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" #: formres.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Small\n" "itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷқәо" #: formres.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Large\n" "itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Идуқәо" #: formres.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: formres.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MULTISELECTION\n" "string.text" msgid "Multiselection" -msgstr "" +msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара" #: formres.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: formres.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_NAME\n" "string.text" msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧ ахьӡ" #: formres.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: formres.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CYCLE\n" "string.text" msgid "Cycle" -msgstr "" +msgstr "Ацикл" #: formres.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSORSOURCE\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: formres.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATAENTRY\n" "string.text" msgid "Add data only" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭагалара" #: formres.src msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: formres.src msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VALUEMIN\n" "string.text" msgid "Value min." -msgstr "" +msgstr "Иминималтәу аҵакы" #: formres.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VALUEMAX\n" "string.text" msgid "Value max." -msgstr "" +msgstr "Имаксималтәу аҵакы" #: formres.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATEFORMAT\n" "string.text" msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рформат" #: formres.src msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECTEDITEMS\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: formres.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEMIN\n" "string.text" msgid "Time min." -msgstr "" +msgstr "Иминималтәу аамҭа" #: formres.src msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEMAX\n" "string.text" msgid "Time max." -msgstr "" +msgstr "Имаксималтәу аамҭа" #: formres.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEFORMAT\n" "string.text" msgid "Time format" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аформат" #: formres.src msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: formres.src msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMATKEY\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Аформатркра" #: formres.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра" #: formres.src msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара" #: formres.src msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LISTINDEX\n" "string.text" msgid "List index" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аиндекс" #: formres.src msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Row height" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рыҳаракыра" #: formres.src msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы" #: formres.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STRINGITEMLIST\n" "string.text" msgid "List entries" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аелементқәа" #: formres.src msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_ACTION\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: formres.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_TARGET\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: formres.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: formres.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "Sql\n" "itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ала" #: formres.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь ала" #: formres.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: formres.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "Save record\n" "itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп анҵамҭа" #: formres.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "New record\n" "itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп анҵамҭа" #: formres.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "Not Selected\n" "itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "Иалхӡам" #: formres.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Selected\n" "itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Иалхуп" #: formres.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Current page\n" "itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи адаҟьа" #: formres.src msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STEP\n" "string.text" msgid "Page (step)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа (ашьаҿа)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "The selected entry\n" "itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Иалху анҵамҭа" #: formres.src msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n" "string.text" msgid "Hide selection" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп алкаара" #: formres.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECTION_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection type" -msgstr "" +msgstr "Алкаара атип" #: formres.src msgctxt "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "As Character\n" "itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол еиҧш" #: formres.src msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьахь" #: formres.src msgctxt "" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "To Character\n" "itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ахь" #: formres.src msgctxt "" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "To Page\n" "itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьахь" #: formres.src msgctxt "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" "string.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Афаил алхра" #: pcrmiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/extensions/source/update/check.po b/source/ab/extensions/source/update/check.po index c653ab1a2c0..a6933402c5d 100644 --- a/source/ab/extensions/source/update/check.po +++ b/source/ab/extensions/source/update/check.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500408053.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CHECKING\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n" "string.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION Аҭагалара..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n" "string.text" msgid "Install ~now" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп уажәы" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n" "string.text" msgid "Install ~later" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ушьҭан" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" "string.text" msgid "Reload File" -msgstr "" +msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "~Download" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n" "string.text" msgid "~Pause" -msgstr "" +msgstr "Иааҭгылатәуп" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхра" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/ab/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index daa2becb805..bd0d1d05d7e 100644 --- a/source/ab/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500143305.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "" +msgstr "Арҿыцрақәа ргәаҭара..." diff --git a/source/ab/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ab/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 7b569356d30..3f469408a28 100644 --- a/source/ab/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/ab/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461506204.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500145149.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Атаблица аелемент" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Атаблица аелемент" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/ab/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 9716c98a17a..d25b9b9d0ec 100644 --- a/source/ab/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/ab/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457609060.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500146150.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа алхра" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Иркаҿны" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(цәа)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьҩы" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Аҭыӡҭыҧ" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Аредақтор" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы ахьӡ" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Атом" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Аинститут" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Амза" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа ахкы" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Ауниверситет" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба ахкы " #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Ажурнал" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Аннотациа" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Аномер" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭа" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(цәа)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьҩы" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Аредақтор" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Аҭыӡҭыҧ" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы ахьӡ" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Атом" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Аинститут" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Ауниверситет" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба ахкы " #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Амза" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Ажурнал" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Аномер" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Аннотациа" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭа" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: toolbar.ui msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: toolbar.ui msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Иласу афильтр" #: toolbar.ui msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу афильтр" #: toolbar.ui msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп афильтр" #: toolbar.ui msgctxt "" @@ -670,4 +670,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа" diff --git a/source/ab/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ab/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index 5e0306265a2..4bbd8bfabc1 100644 --- a/source/ab/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/ab/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501432685.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа ртип ҿыц" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал, адырқәа ртип ҿыц ахьӡ:" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po index fbfd823575a..5892bf0247d 100644 --- a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480593210.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501239229.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "CENT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "cent" -msgstr "" +msgstr "ацент" #. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound" -msgstr "" +msgstr "афунт" #. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yen" -msgstr "" +msgstr "иена" #. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "SECTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "section" -msgstr "" +msgstr "апараграф" #. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "NOT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "акәӡам" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "DEGREE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "degree" -msgstr "" +msgstr "аградус" #. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "PLUS-MINUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "+-" -msgstr "" +msgstr "+-" #. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "MULTIPLICATION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа" #. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Бета" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Гамма" #. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" "LngText.text" msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Дельта" #. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "Епсилон" #. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "Зета" #. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "Ета" #. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "Тета" #. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "Иота" #. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "Каппа" #. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Лиамбда" #. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "Миу" #. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n" "LngText.text" msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "Ниу" #. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" "LngText.text" msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Кси" #. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "Омикрон" #. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" "LngText.text" msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Пи" #. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "Rho" -msgstr "" +msgstr "Ро" #. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Сигма" #. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "Тау" #. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Ипсилон" #. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Фи" #. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "Хи" #. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Пси" #. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Омега" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "бета" #. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "гамма" #. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" "LngText.text" msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "дельта" #. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "епсилон" #. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "зета" #. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "ета" #. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "тета" #. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "иота" #. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "каппа" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "лиамбда" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "миу" #. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" "LngText.text" msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "ниу" #. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" "LngText.text" msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "кси" #. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "omicron" -msgstr "" +msgstr "омикрон" #. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" "LngText.text" msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "пи" #. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "ро" #. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma2" -msgstr "" +msgstr "сигма 2" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "сигма" #. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "тау" #. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "ипсилон" #. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "фи" #. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "хи" #. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "пси" #. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "омега" #. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -562,11 +562,10 @@ msgctxt "" "THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" "LngText.text" msgid "baht" -msgstr "" +msgstr "бат" #. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EN_DASH\n" @@ -576,7 +575,6 @@ msgstr "--" #. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EM_DASH\n" @@ -586,7 +584,6 @@ msgstr "---" #. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" @@ -678,7 +675,6 @@ msgstr "" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" @@ -688,7 +684,6 @@ msgstr "!!" #. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" @@ -730,7 +725,7 @@ msgctxt "" "EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro" -msgstr "" +msgstr "евро" #. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt "" "PESO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "peso" -msgstr "" +msgstr "песо" #. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -748,7 +743,7 @@ msgctxt "" "HRYVNIA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "hryvnia" -msgstr "" +msgstr "гривна" #. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -757,7 +752,7 @@ msgctxt "" "INDIAN_RUPEE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "rupee" -msgstr "" +msgstr "рупии" #. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3842,7 +3837,7 @@ msgctxt "" "NEW_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "new moon" -msgstr "" +msgstr "амзаҿа" #. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3923,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "NEW_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "new moon2" -msgstr "" +msgstr "амзаҿа 2" #. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7091,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "PAGE_FACING_UP\n" "LngText.text" msgid "page facing up" -msgstr "" +msgstr "адаҟьа" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7307,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "" +msgstr "апеиджер" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7460,7 +7455,7 @@ msgctxt "" "NEWSPAPER\n" "LngText.text" msgid "newspaper" -msgstr "" +msgstr "Аагазеҭ" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/ab/extras/source/gallery/share.po b/source/ab/extras/source/gallery/share.po index e215f4eece5..21b930c0387 100644 --- a/source/ab/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/ab/extras/source/gallery/share.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501435432.000000\n" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "txtshapes\n" "LngText.text" msgid "Text Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: gallery_names.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po index 7677f1d6aa8..12429c0e0e4 100644 --- a/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480593219.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501085720.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "AbiWord адокумент" #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Keynote 5" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote 5" #: AppleNumbers.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Numbers 2" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers 2" #: ApplePages.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Pages 4" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages 4" #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Draw" -msgstr "" +msgstr "Corel Draw" #: CorelPresentationExchange.xcu msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" +msgstr "Adobe/Macromedia Freehand" #: GIF___Graphics_Interchange.xcu msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML атеқсттә документ" #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML атеқсттә документ ашаблон" #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "Adobe PageMaker" #: PalmDoc.xcu msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 аҳасабырба-адиаграмма" #: StarOffice_Drawing.xcu msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet аел.таблица" #: StarOffice_XML__Chart_.xcu msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиаграмма" #: StarOffice_XML__Draw_.xcu msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа" #: StarOffice_XML__Impress_.xcu msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа" #: StarOffice_XML__Math_.xcu msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула" #: StarOffice_XML__Writer_.xcu msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә фаил" #: T602Document.xcu msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML аел.таблица" #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML аел.таблица ашаблон" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица ашаблон" #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа ашаблон" #: draw_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML апрезентациа" #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML апрезентациа арбара" #: impress_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML апрезентациа ашаблон" #: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа (Impress) " #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон" #: impress_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "" +msgstr "ODF аформула" #: math_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ ашаблон" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә фаил" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 еилоу адокумент" #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә документ (Writer/Web)" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML адокумент ашаблон" #: writer_web_jpg_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index a1f539c31ad..7204f6a7003 100644 --- a/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731886.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499961884.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" #: bmp_Import.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" #: dxf_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po index 89949f21097..8e53ea5cefd 100644 --- a/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:29+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447200843.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500805799.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML ашаблон" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML ашаблон" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза" #: StarBaseReport.xcu msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза аҳасабырба" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8" -msgstr "" +msgstr "Calc 8" #: calc8_template.xcu msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Calc 8 ашаблон" #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric Аелектронтә таблица" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2013 XML" #: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица (иҟьаҟьоу XML)" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML аел.таблица" #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML аел.таблица ашаблон" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Chart 8" -msgstr "" +msgstr "Chart 8" #: draw8.xcu msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8" -msgstr "" +msgstr "Draw 8" #: draw8_template.xcu msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Draw 8 ашаблон" #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument асахьа (иҟьаҟьоу XML)" #: impress8.xcu msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8" -msgstr "" +msgstr "Impress 8" #: impress8_template.xcu msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Impress 8 ашаблон" #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument апрезентациа (иҟьаҟьоу XML)" #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML апрезентациа арбара" #: math8.xcu msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Math 8" -msgstr "" +msgstr "Math 8" #: writer8.xcu msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8" -msgstr "" +msgstr "Writer 8" #: writer8_template.xcu msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 ашаблон" #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML ашаблон" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument атеқсттә документ (иҟьаҟьоу XML)" #: writerglobal8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/filter/source/pdf.po b/source/ab/filter/source/pdf.po index a3f99b2b74f..b0629bccd8e 100644 --- a/source/ab/filter/source/pdf.po +++ b/source/ab/filter/source/pdf.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501232257.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n" "string.text" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "PDF аекспорт аҟәыхуп" #: pdf.src msgctxt "" @@ -124,4 +125,4 @@ msgctxt "" "PDF_PROGRESS_BAR\n" "string.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF ахь аекспорт" diff --git a/source/ab/filter/source/t602.po b/source/ab/filter/source/t602.po index 8586a816a68..0fc3dbd023b 100644 --- a/source/ab/filter/source/t602.po +++ b/source/ab/filter/source/t602.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499962852.000000\n" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE\n" "string.text" msgid "Settings for T602 import" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт T602 апараметрқәа " #: t602filter.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL\n" "string.text" msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Акодркра " #: t602filter.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852\n" "string.text" msgid "CP852 (Latin2)" -msgstr "" +msgstr "CP852 (Latin2)" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895\n" "string.text" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -msgstr "" +msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2\n" "string.text" msgid "KOI8 CS2" -msgstr "" +msgstr "KOI8 CS2" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхра" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -100,4 +101,4 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" diff --git a/source/ab/filter/source/xsltdialog.po b/source/ab/filter/source/xsltdialog.po index e1f7033a047..7dae8540774 100644 --- a/source/ab/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/ab/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501239242.000000\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "import filter" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт афильтр" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_EXPORT\n" "string.text" msgid "import/export filter" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт/Аекспорт афильтр" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "export filter" -msgstr "" +msgstr "аекспорт афильтр" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n" "string.text" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "Афильтр ҿыц" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/filter/uiconfig/ui.po b/source/ab/filter/uiconfig/ui.po index eddf665cc42..cdcbfc6ada1 100644 --- a/source/ab/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731887.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501239250.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF) апараметрқәа" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыратә сахьақәа рекспорт" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export back_ground objects" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыратә обиеқтқәа рекспорт" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _slide contents" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа ирыҵаркуа рекспорт " #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт_Verilogix Slide Annotations " #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиеқтқәа JPEG еиҧш рекспорт " #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "150 DPI" -msgstr "" +msgstr "150 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1200 DPI" -msgstr "" +msgstr "1200 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG Еиҵацалара" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "FDF" -msgstr "" +msgstr "FDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "FDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "" +msgstr "Аккоментариқәа рекспорт" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп PDF аекспорт ашьҭахь" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open _with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп, абраузер ахархәарала" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "PDF Апараметрқәа" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xport" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадара" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа..." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "Аартраз иҟам ажәамаӡа" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа..." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Аҧсахрақәа" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Алхра..." #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Асертификат" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Аиасрақәа" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page only" -msgstr "" +msgstr "_Адаҟьа мацара" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thumbnails and page" -msgstr "" +msgstr "_Аминиатиурақәеи адаҟьеи " #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Ардура" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single page" -msgstr "" +msgstr "Даҟьак" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First page is _left" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа армарахь ала" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа амакет" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT аекспорт азы" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT аимпорт азы" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent File" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи афаил" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for import" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт азы ашаблон" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "PDF аекспорт апрблемақәа" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "" +msgstr "PDF аекспортраан ицәырҵит абарҭ апроблемақәа:" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Иаҧҵатәуп..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save as Package..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқырхатәуп апакет..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open Package..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп апакет..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "_XSLT аекспорт азы..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "XSLT аимпорт азы:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт азы ашаблон:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/forms/source/resource.po b/source/ab/forms/source/resource.po index 8feab18eff7..b2d28ca3595 100644 --- a/source/ab/forms/source/resource.po +++ b/source/ab/forms/source/resource.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731888.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501432891.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" #: strings.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асахьа" #: strings.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LABEL_RECORD\n" "string.text" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Аҭаҩра" #: strings.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown function." -msgstr "" +msgstr "Идырым афункциа." #: xforms.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be $2 characters long." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк." #: xforms.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be at least $2 characters long." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк иреиҵамкәа." #: xforms.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string can only be $2 characters long at most." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа иаҵанакуазароуп $2 символк иреиҳамкәа." #: xforms.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_STRING\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: xforms.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Ижәабатәиу " #: xforms.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: xforms.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс" #: xforms.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Амза" #: xforms.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DAY\n" "string.text" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Амш" #: xforms.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/formula/source/core/resource.po b/source/ab/formula/source/core/resource.po index 9f3b3262b26..9a5ddd3148b 100644 --- a/source/ab/formula/source/core/resource.po +++ b/source/ab/formula/source/core/resource.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731946.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500653238.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF\n" "string.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "АКӘЗАР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "string.text" msgid "IFERROR" -msgstr "" +msgstr "АГХААКӘЗАР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHOOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" -msgstr "" +msgstr "АЛХРА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n" "string.text" msgid "#All" -msgstr "" +msgstr "#All" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n" "string.text" msgid "#Headers" -msgstr "" +msgstr "#Ахқәа" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n" "string.text" msgid "#Data" -msgstr "" +msgstr "#Адырқәа" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_OR\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "МА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NOT\n" "string.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "АКӘӠАМ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PI\n" "string.text" msgid "PI" -msgstr "" +msgstr "PI" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRUE\n" "string.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "АИАША" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FALSE\n" "string.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "АМЦ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" "string.text" msgid "TODAY" -msgstr "" +msgstr "ИАХЬА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CURRENT\n" "string.text" msgid "CURRENT" -msgstr "" +msgstr "УАЖӘТӘИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEG\n" "string.text" msgid "DEGREES" -msgstr "" +msgstr "АГРАДУСҚӘА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RAD\n" "string.text" msgid "RADIANS" -msgstr "" +msgstr "АРАДИАНҚӘА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SIN\n" "string.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COS\n" "string.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TAN\n" "string.text" msgid "TAN" -msgstr "" +msgstr "TAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COT\n" "string.text" msgid "COT" -msgstr "" +msgstr "COT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_SIN\n" "string.text" msgid "ASIN" -msgstr "" +msgstr "ASIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COS\n" "string.text" msgid "ACOS" -msgstr "" +msgstr "ACOS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN\n" "string.text" msgid "ATAN" -msgstr "" +msgstr "ATAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COT\n" "string.text" msgid "ACOT" -msgstr "" +msgstr "ACOT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SIN_HYP\n" "string.text" msgid "SINH" -msgstr "" +msgstr "SINH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COS_HYP\n" "string.text" msgid "COSH" -msgstr "" +msgstr "COSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "string.text" msgid "TANH" -msgstr "" +msgstr "TANH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COT_HYP\n" "string.text" msgid "COTH" -msgstr "" +msgstr "COSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" "string.text" msgid "ASINH" -msgstr "" +msgstr "ASINH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" "string.text" msgid "ACOSH" -msgstr "" +msgstr "ACOSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" "string.text" msgid "ATANH" -msgstr "" +msgstr "ATANH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" "string.text" msgid "ACOTH" -msgstr "" +msgstr "ACOTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COSECANT\n" "string.text" msgid "CSC" -msgstr "" +msgstr "CSC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SECANT\n" "string.text" msgid "SEC" -msgstr "" +msgstr "SEC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "string.text" msgid "CSCH" -msgstr "" +msgstr "CSCH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "string.text" msgid "SECH" -msgstr "" +msgstr "SECH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP\n" "string.text" msgid "EXP" -msgstr "" +msgstr "EXP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LN\n" "string.text" msgid "LN" -msgstr "" +msgstr "LN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SQRT\n" "string.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "SQRT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FACT\n" "string.text" msgid "FACT" -msgstr "" +msgstr "FACT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_YEAR\n" "string.text" msgid "YEAR" -msgstr "" +msgstr "АШЫҚӘС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_MONTH\n" "string.text" msgid "MONTH" -msgstr "" +msgstr "АМЗА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY\n" "string.text" msgid "DAY" -msgstr "" +msgstr "АМШ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_HOUR\n" "string.text" msgid "HOUR" -msgstr "" +msgstr "АСААҬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_MIN\n" "string.text" msgid "MINUTE" -msgstr "" +msgstr "АМИНУҬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_SEC\n" "string.text" msgid "SECOND" -msgstr "" +msgstr "АСЕКУНДҚӘА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" "string.text" msgid "SIGN" -msgstr "" +msgstr "АДЫРГА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ABS\n" "string.text" msgid "ABS" -msgstr "" +msgstr "ABS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INT\n" "string.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "ЕИБГОУ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAUSS\n" "string.text" msgid "GAUSS" -msgstr "" +msgstr "ГАУСС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TYPE\n" "string.text" msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "АХКЫ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CELL\n" "string.text" msgid "CELL" -msgstr "" +msgstr "АБЛАРҬА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" "string.text" msgid "ISFORMULA" -msgstr "" +msgstr "ISFORMULA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ASC\n" "string.text" msgid "ASC" -msgstr "" +msgstr "ASC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UNICODE\n" "string.text" msgid "UNICODE" -msgstr "" +msgstr "UNICODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG10\n" "string.text" msgid "LOG10" -msgstr "" +msgstr "LOG10" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER\n" "string.text" msgid "FISHER" -msgstr "" +msgstr "ФИШЕР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FIND\n" "string.text" msgid "FIND" -msgstr "" +msgstr "ИҦШААТӘУП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MEDIAN\n" "string.text" msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgstr "АМЕДИАНА" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/formula/source/ui/dlg.po b/source/ab/formula/source/ui/dlg.po index 93847ff4150..1a127bbfde1 100644 --- a/source/ab/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/ab/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 11:30+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499945401.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Агха" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -84,4 +85,4 @@ msgctxt "" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(ихымҧадатәиуп)" diff --git a/source/ab/formula/uiconfig/ui.po b/source/ab/formula/uiconfig/ui.po index 7126d958849..e491e5c7a10 100644 --- a/source/ab/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731949.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499944385.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Амассив" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Шьҭахьҟа" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "_Анаҩс >>" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Аструктура" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "Афункциа алҵшәа" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхтәуп" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Аҧшаара" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Акатегориа" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи ахархәара змақәаз" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Афункциа" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "Идырым афункциа" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: structpage.ui msgctxt "" @@ -202,4 +202,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "_Аструктура" diff --git a/source/ab/fpicker/source/office.po b/source/ab/fpicker/source/office.po index 39b3c19fed4..dbdc58ab8a8 100644 --- a/source/ab/fpicker/source/office.po +++ b/source/ab/fpicker/source/office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440515198.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501139509.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "~Алкаара" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n" "string.text" msgid "File ~type:" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахкы:" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амҩа" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please select a folder." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭаӡ" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба (ишҧа)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амҩа" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Иалхтәуп" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аверсиа" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахәаҧшра" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Сара сдокументқәа" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ab/fpicker/uiconfig/ui.po index 322b02af502..2c4f23ac607 100644 --- a/source/ab/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731955.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500452615.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Servers..." -msgstr "" +msgstr "Асерверқәа..." #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахкы:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Folder Name ?" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ иахьӡуи?" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа асервер аҟны" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Service:" -msgstr "" +msgstr "Амаҵзура:" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add service" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп амаҵзура" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List view" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Афилқәа рыхкы" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit service" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп амаҵзура" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete service" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп амаҵзура" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -238,4 +238,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change password" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп ажәамаӡа" diff --git a/source/ab/framework/source/classes.po b/source/ab/framework/source/classes.po index 394e509c341..3672b87d066 100644 --- a/source/ab/framework/source/classes.po +++ b/source/ab/framework/source/classes.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731957.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501146472.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_HEADFOOTALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: resource.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_UPDATEDOC\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп" #: resource.src msgctxt "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVECOPYDOC\n" "string.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа иаба(ишҧа)..." #: resource.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES\n" "string.text" msgid "Clear List" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп ахьӡынҵа" #: resource.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_UNTITLED_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: resource.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n" "string.text" msgid "Multiple Languages" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа ҧыҭк" #: resource.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n" "string.text" msgid "Set Language for all Text" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа атеқст зегь азы" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b5ece7cd5df..d9ff2709ae0 100644 --- a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731963.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501139564.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "" +msgstr "Афаил: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Creating folders" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡқәа раҧҵара" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_14\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_25\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа ррегистрациа" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_60\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_66\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "Афаил: [1], Аҭаӡ: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "Афаил: [1], Аҭаӡ: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡқәа раныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_86\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "" +msgstr "Афаил: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа ррегистрациа аныхра" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ақәыргылара атип." #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po index 15e535d0724..6dc38aecc2f 100644 --- a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501085854.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "" +msgstr "Акәаҧ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "агьежь" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "акәаҭаиаша" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "" +msgstr "иарбанзаалакь" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "мап" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "" +msgstr "иарктәуп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт_ашәпара" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "" +msgstr "ашрифт_астиль" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "Акурсив" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "NORMAL\n" "property.text" msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "инормалтәу" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "TEXT\n" "property.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "атеқст" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "PAGESIZE\n" "property.text" msgid "pagesize" -msgstr "" +msgstr "адаҟьа_ашәагаа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "" +msgstr "анҵәамҭа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "аанкылара" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" -msgstr "" +msgstr "инагӡалатәуп|ҵыхәаҧҵәарада" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "BREAK\n" "property.text" msgid "break" -msgstr "" +msgstr "иеиҧырҟьатәуп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "IF\n" "property.text" msgid "if" -msgstr "" +msgstr "акәзар" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "OUTPUT\n" "property.text" msgid "output" -msgstr "" +msgstr "аҭыгара" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "LEFTSTRING\n" "property.text" msgid "“|‘" -msgstr "" +msgstr "“|‘" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "" +msgstr "Аиаша" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "" +msgstr "Амц" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "property.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "акәӡам" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ма" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "" +msgstr "аҭагалара" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "" +msgstr "акьыҧхьра" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "иҧштәуп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "INT\n" "property.text" msgid "int" -msgstr "" +msgstr "еибгоу" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR\n" "property.text" msgid "str" -msgstr "" +msgstr "ацәаҳәа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "SQRT\n" "property.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "sqrt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "LOG10\n" "property.text" msgid "log10" -msgstr "" +msgstr "log10" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "SIN\n" "property.text" msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "COS\n" "property.text" msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt "" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "" +msgstr "abs" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt "" "COUNT\n" "property.text" msgid "count" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "иқәыргылатәуп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt "" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "адиапазон" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "" +msgstr "ахьӡынҵа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt "" "RESUB\n" "property.text" msgid "sub" -msgstr "" +msgstr "sub" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "" +msgstr "иҧшаатәуп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt "" "REFINDALL\n" "property.text" msgid "findall" -msgstr "" +msgstr "иҧшаатәуп_зегьы" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt "" "MIN\n" "property.text" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt "" "MAX\n" "property.text" msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -772,7 +773,7 @@ msgctxt "" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt "" "DEG\n" "property.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt "" "MM\n" "property.text" msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "мм" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "CM\n" "property.text" msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "см" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -812,7 +813,7 @@ msgctxt "" "PT\n" "property.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "пт" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt "" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "" +msgstr "диуим|\"" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt "" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "" +msgstr "иубарҭам" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -836,7 +837,7 @@ msgctxt "" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "аиқәаҵәа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt "" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "" +msgstr "ашкәакәа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt "" "RED\n" "property.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "аҟаҧшь" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt "" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "аиаҵәа" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -924,7 +925,7 @@ msgctxt "" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "аҩежь" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "LIBRELOGO\n" "property.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "ERROR\n" "property.text" msgid "Error (in line %s)" -msgstr "" +msgstr "Агха (ацәаҳәа %s аҟны)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "ERR_ZERODIVISION\n" "property.text" msgid "Division by zero." -msgstr "" +msgstr "Ноль ала ашара." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "ERR_NAME\n" "property.text" msgid "Unknown name: ‘%s”." -msgstr "" +msgstr "Идырым ахьӡ: ‘%s”." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "ERR_KEY\n" "property.text" msgid "Unknown element: %s" -msgstr "" +msgstr "Идырым аелемент: %s" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1084,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "ERR_INDEX\n" "property.text" msgid "Index out of range." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс адиапазон анҭыҵ." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "ERR_STOP\n" "property.text" msgid "Program terminated:" -msgstr "" +msgstr "Апрограмма аанкылоуп:" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "ERR_MEMORY\n" "property.text" msgid "not enough memory." -msgstr "" +msgstr "агәынкылара азхом." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/mysqlc/source.po b/source/ab/mysqlc/source.po index d71967d8dd6..b79111b899f 100644 --- a/source/ab/mysqlc/source.po +++ b/source/ab/mysqlc/source.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500072576.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL Connector" #: description.xml msgctxt "" diff --git a/source/ab/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 08a1c502cf0..ee3cea1fb78 100644 --- a/source/ab/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ab/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500072550.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL Connector" diff --git a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 5f73c6644a4..8610dd281db 100644 --- a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478731985.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500072959.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: Options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ab/nlpsolver/src/locale.po b/source/ab/nlpsolver/src/locale.po index 69d1325f3cd..ddb311ad55f 100644 --- a/source/ab/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/ab/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500073554.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n" "property.text" msgid "Iteration:" -msgstr "" +msgstr "Аитерациа" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n" "property.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылатәуп" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n" "property.text" msgid "Nanoseconds" -msgstr "" +msgstr "Наносекундқәа" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n" "property.text" msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Амикросекундқәа" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n" "property.text" msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Амиллисекундқәа" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n" "property.text" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Асекунда" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n" "property.text" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Асекундқәа" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n" "property.text" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Аминута" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n" "property.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Аминутақәа" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n" "property.text" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n" "property.text" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Асааҭқәа" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n" "property.text" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Амш" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index d61c2ee7b69..7e6e8730ac4 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500149361.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Database Form" -msgstr "" +msgstr "Base: адырқәа рбаза аформа" #: Setup.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f72c7cc703c..2b4c8b42287 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478732001.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501437367.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "FORWARD 10" -msgstr "" +msgstr "ҦХЬАҞА 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "BACK 10" -msgstr "" +msgstr "ШЬҬАХЬҞА 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" -msgstr "" +msgstr "АРЫМАРАХЬ 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "" +msgstr "АРЫӶЬАРАХЬ 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "ААНКЫЛАРА" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "АҨНЫҞА" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "CLEARSCREEN" -msgstr "" +msgstr "АЕКРАНРЫЦҚЬАТӘУП" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Text Document" -msgstr "" +msgstr "Атеқстә документ" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "XML Form адокумент" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Fax..." -msgstr "" +msgstr "Афакс..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Agenda..." -msgstr "" +msgstr "Амшынҵа..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "" +msgstr "~Web-адаҟьа..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа рконвертер..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Euro Converter..." -msgstr "" +msgstr "Евро аконвертер..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "FirstName\n" "value.text" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "LastName\n" "value.text" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "NickName\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡырҩашьа" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "PrimaryEmail\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (2)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "WorkPhone\n" "value.text" msgid "Phone (Work)" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (аҩн.)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" -msgstr "" +msgstr "Аҭел" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "FaxNumber\n" "value.text" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Афакс" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "PagerNumber\n" "value.text" msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Апеиджер" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "CellularNumber\n" "value.text" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Амобилтә ҭел" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "HomeAddress\n" "value.text" msgid "Address 1" -msgstr "" +msgstr "Аҭыӡҭыҧ 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "HomeAddress2\n" "value.text" msgid "Address 2" -msgstr "" +msgstr "Аҭыӡҭыҧ 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "HomeCity\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "HomeCountry\n" "value.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭатә ҭыӡҭыҧ" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭатә ҭыӡҭыҧ 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "Custom3\n" "value.text" msgid "Custom 3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ 3" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "Custom4\n" "value.text" msgid "Custom 4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ 4" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашарақәа" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа иаба(ишҧа)..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҧшь" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿақәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Шьҭахьҟа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Анаҩс >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшатәуп " #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхра" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Алагалажәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG Еиҵацалара" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~Ахаҭабзиара, %" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "" +msgstr "0;<ҧсахрада>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиектқәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп архиарақәа иаба(ишҧа)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt+Page Up" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt+Page Down" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "" +msgstr "АсериатәНомер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "АмобилтәҬелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "АмобилтәҬелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "АмобилтәҬелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "АҭелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "АмобилтәҬелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardNumber" -msgstr "" +msgstr "АкредиттәКартаАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "Асериатә номер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReferenceNumber" -msgstr "" +msgstr "АдокументАшифр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "АфаксАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8167,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "АмобилтәҬелАномер" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Даҟьак" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Даҟьак" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages" -msgstr "" +msgstr "Web-адаҟьақәа" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3a4ec596afb..961b50554dc 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480606003.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501437756.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аобиект" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рномерқәа" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Адиалог" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Амакрос" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Адиалог" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "" +msgstr "Афильтр..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп анҵамҭа" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп афильтр" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Error" -msgstr "" +msgstr "Агхақәа рхыҵхырҭа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "" +msgstr "Афильтр..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Page" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Format" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аформат" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "" +msgstr "Алхра арежим" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enter References" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧшқәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп армарахьтәи адаҟьахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп арӷьарахьтәи адаҟьахь" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Иалышәкаа ацәаҳәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo Selection" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп алкаара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Array Formula" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп амассив аформула" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп анаҩстәи абӷьыц аҟынӡа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection List" -msgstr "" +msgstr "Алхра ахьӡынҵа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ells..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп абларҭақәа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп абӷьыцқәа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акомментари" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа рпанель" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аформат..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адиапазон..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа римпорт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Import" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп адырқәа римпорт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп абӷьыцқәа зегьы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп алхра" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Scenario" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп асценари" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "~Иаарттәуп..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп аформула" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аекспорт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула мацарақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Formula" -msgstr "" +msgstr "~Аформула" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "" +msgstr "~Ахыҧхьаӡарақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgstr "Алкаара аформат..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп алегенда" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete R²" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп R²" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адиаграмма аелемент" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп амаруга" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп адырқәа рбаза аобиеқт..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп адырқәа рбаза аобиеқт..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп адырқәа рбаза аобиеқт..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп адырқәа рбаза аобиеқт..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп адырқәа рбаза аобиеқт..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп зегьы" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп анҵамҭа" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа ахьӡ ҧсахтәуп" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7222,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа ахы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аформат" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа аҷыдаҟазшьақәа..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адаҟьа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп аҿаҧшыратә сахьа..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рпанель" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атаблица" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аиҵагыла" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аиҵагыла" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәақәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп акомментари" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп актәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аҵыхәтәантәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рпанель" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп агарнитура" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Color" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт аҧштәы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Size" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп акегль" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт астиль" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект астиль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп ихадоу афигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схемақәа рфигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Macro" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп амакрос" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15565,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп амодуль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Акегль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп зегьы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп аҧшаарҭа апанель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп ахыц" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16123,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа зегьы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп асахьа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16447,7 +16447,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "~Иаарттәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16528,7 +16528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп инахараны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16537,7 +16537,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп афаил инахараны..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16546,7 +16546,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп афаил инахараны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16555,7 +16555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп инахараны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16573,7 +16573,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп афаил инахараны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп афаил инахараны... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16600,7 +16600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16609,7 +16609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -16647,7 +16647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16674,7 +16674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16683,7 +16683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп адокумент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16800,7 +16800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16971,7 +16971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16980,7 +16980,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "~Иномеррку ахьӡынҵа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16989,7 +16989,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17043,7 +17043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Status" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа астатус" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17268,7 +17268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as Template..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп шаблон ҳасабла..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17430,7 +17430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Selection" -msgstr "" +msgstr "Асимвол алхра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17646,7 +17646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Афаил алхра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17718,7 +17718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭбаара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17808,7 +17808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп азхьарҧш" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17844,7 +17844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "~Аформула..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17988,7 +17988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18042,7 +18042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "~Иаарттәуп ашаблон..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18222,7 +18222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқти афигуреи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18438,7 +18438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18546,7 +18546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document As URL" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп адокумент URL ҳасабла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18978,7 +18978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп ахыҵхырҭа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18996,7 +18996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп зегьы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19014,7 +19014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп зегьы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19086,7 +19086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп армарахьтәи адаҟьахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19212,7 +19212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аҵаҟа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19221,7 +19221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аҩада" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19230,7 +19230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Left" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп армарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19239,7 +19239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп арӷьарахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19248,7 +19248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ҵаҟатәи адаҟьа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19257,7 +19257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аҩадатәи адаҟьа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп армарахьтәи адаҟьа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19311,7 +19311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп афаил алагамаҭанӡа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19338,7 +19338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп афаил анҵәамҭанӡа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19356,7 +19356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адокумент алагамаҭанӡа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19374,7 +19374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адокумент анҵәамҭанӡа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19725,7 +19725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Аформула апараметрқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20094,7 +20094,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Испециалтәу асимволқәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~PDF ахь аекспорт..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20175,7 +20175,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF ахь аекспорт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20193,7 +20193,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Ишиашо PDF ахь аекспорт " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20202,7 +20202,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF ахь аекспорт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20346,7 +20346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save configuration" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп аконфигурациа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20373,7 +20373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп BASIC " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20382,7 +20382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "Адиалог аекспорт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Адиалог аимпорт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20499,7 +20499,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп агалереиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20508,7 +20508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп иагьыҧсахтәуп..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20643,7 +20643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Афаил алхра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20742,7 +20742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Record" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп анҵамҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20796,7 +20796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Record" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп анҵамҭа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20922,7 +20922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аномерркра астиль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21228,7 +21228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Record..." -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп анҵамҭа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21264,7 +21264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21795,7 +21795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акомментари" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21912,7 +21912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Афигурақәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21930,7 +21930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character..." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21939,7 +21939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22020,7 +22020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Амедиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22092,7 +22092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22209,7 +22209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22326,7 +22326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Language" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи абызшәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22335,7 +22335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "" +msgstr "Алкааразы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22452,7 +22452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22551,7 +22551,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22560,7 +22560,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22632,7 +22632,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22884,7 +22884,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22893,7 +22893,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22956,7 +22956,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22965,7 +22965,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23136,7 +23136,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23181,7 +23181,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23199,7 +23199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fonts..." -msgstr "" +msgstr "~Ашрифтқәа..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23262,7 +23262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "" +msgstr "~Аформула аимпорт..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23541,7 +23541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аколонтитулқәа" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23586,7 +23586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа апараметрқәа" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23595,7 +23595,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23613,7 +23613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьақәа рномерқәа..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23631,7 +23631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "~Иалхтәуп аҳасабырба" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23649,7 +23649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24000,7 +24000,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24009,7 +24009,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24117,7 +24117,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24126,7 +24126,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24261,7 +24261,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәиқәа" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24333,7 +24333,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа рформат" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24495,7 +24495,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24513,7 +24513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24576,7 +24576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "~Иаарттәуп..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24630,7 +24630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24639,7 +24639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24954,7 +24954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor to Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол иадҳәалатәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24963,7 +24963,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24972,7 +24972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25116,7 +25116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25926,7 +25926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "~Аформула..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25935,7 +25935,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26043,7 +26043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26052,7 +26052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26124,7 +26124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26133,7 +26133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26196,7 +26196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Left" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп армарахьтәи асимвол" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26205,7 +26205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп арӷьарахьтәи асимвол" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26214,7 +26214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп хыхьтәи ацәаҳәа аҟынӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26223,7 +26223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ҵаҟатәи ацәаҳәа аҟынӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26232,7 +26232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәа алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26241,7 +26241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Line" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәа анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26250,7 +26250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адокумент алагамаҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26259,7 +26259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адокумент анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26268,7 +26268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп анаҩстәи адаҟьа алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26277,7 +26277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп анаҩстәи адаҟьа анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26304,7 +26304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Begin" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адаҟьа алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26322,7 +26322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адаҟьа анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26367,7 +26367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп абзац алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26376,7 +26376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп абзац анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26385,7 +26385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп армарахьтәи ажәанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26394,7 +26394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ажәа алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26403,7 +26403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп анаҩстәи аҳәоунӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26430,7 +26430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп анаҩстәи адаҟьанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26457,7 +26457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26538,7 +26538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26547,7 +26547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "" +msgstr "Атитултә даҟьа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27006,7 +27006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27024,7 +27024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27042,7 +27042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп атаблица" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27114,7 +27114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Character Left" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп символк армарахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27141,7 +27141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27159,7 +27159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп абларҭа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27186,7 +27186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аиҵагыла" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27213,7 +27213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атаблица" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27420,7 +27420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адаҟьа алагамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27429,7 +27429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адаҟьа анҵәамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27699,7 +27699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27726,7 +27726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27744,7 +27744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аформатркра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27789,7 +27789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Word" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ажәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28320,7 +28320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп абзац" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28491,7 +28491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атеқст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28509,7 +28509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "" +msgstr "~Ацәаҳәақәа рномерркра..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28635,7 +28635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аструктура..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28779,7 +28779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "~Иаарттәуп..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28824,7 +28824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28833,7 +28833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Иалкаатәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28950,7 +28950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа апараметрқәа - ақьаад аформат" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28959,7 +28959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Алхра арежим" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29139,7 +29139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Абазатә символ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29211,7 +29211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа ашәагаа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29238,7 +29238,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29247,7 +29247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29292,7 +29292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29589,7 +29589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29607,7 +29607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29643,7 +29643,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29661,7 +29661,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29670,7 +29670,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29688,7 +29688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29697,7 +29697,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29796,7 +29796,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30030,7 +30030,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30048,7 +30048,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30084,7 +30084,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30102,7 +30102,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30111,7 +30111,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30138,7 +30138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30147,7 +30147,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30192,7 +30192,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30489,7 +30489,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30507,7 +30507,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30543,7 +30543,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30561,7 +30561,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30570,7 +30570,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30678,7 +30678,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30768,7 +30768,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30777,7 +30777,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30894,7 +30894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30912,7 +30912,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30948,7 +30948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30975,7 +30975,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30984,7 +30984,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31029,7 +31029,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31083,7 +31083,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31353,7 +31353,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31371,7 +31371,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31407,7 +31407,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31425,7 +31425,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31434,7 +31434,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31488,7 +31488,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31497,7 +31497,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31542,7 +31542,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31596,7 +31596,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31839,7 +31839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31857,7 +31857,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31893,7 +31893,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа-асимволқәа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31911,7 +31911,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31920,4 +31920,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа рформа" diff --git a/source/ab/readlicense_oo/docs.po b/source/ab/readlicense_oo/docs.po index 5d1ce796214..2f49604153f 100644 --- a/source/ab/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ab/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 09:09+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457614850.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501146550.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42r\n" "readmeitem.text" msgid "System Requirements" -msgstr "" +msgstr "Асистематә ҭахрақәа" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) ма иеиҳау" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8 ма 10" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux Kernel аверсиа 2.6.18 ма иеиҳау;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 аверсиа 2.5 ма иеиҳау;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "s255we\n" "readmeitem.text" msgid "freetype version 2.2.0 or higher;" -msgstr "" +msgstr "freetype аверсиа 2.2.0 ма иеиҳау;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" -msgstr "" +msgstr "gtk аверсиа 2.10.4 ма иеиҳау;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t3\n" "readmeitem.text" msgid "Installing a Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Абызшәатә пакет ақәыргылара" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ab/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/ab/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po index 2e7fbf1ca5d..e28c76471f8 100644 --- a/source/ab/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po +++ b/source/ab/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500073769.000000\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "AUTHOR" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "TITLE" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "АметаДырқәа" #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Contains functions about meta data" -msgstr "" +msgstr "Иаҳнарбоит АметаДырқәа" diff --git a/source/ab/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ab/reportdesign/source/core/resource.po index 75fb3652613..8509edbbf84 100644 --- a/source/ab/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/ab/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500193327.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DETAIL\n" "string.text" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: strings.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_HEADER\n" "string.text" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: strings.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: strings.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIXEDTEXT\n" "string.text" msgid "Label field" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧдырга" #: strings.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба" #: strings.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: strings.src msgctxt "" @@ -140,4 +141,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIXEDLINE\n" "string.text" msgid "Fixed line" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭоу аҵәаӷәа" diff --git a/source/ab/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ab/reportdesign/source/ui/dlg.po index 89a5f9514ce..df88287bca8 100644 --- a/source/ab/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/ab/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457614855.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501433607.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBERED_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition $number$" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа $number$" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PREFIXCHARS\n" "string.text" msgid "Prefix Characters" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭатә символқәа" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_QUARTER\n" "string.text" msgid "Quarter" -msgstr "" +msgstr "Аквартал" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Амза" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_WEEK\n" "string.text" msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Амчыбжь" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_DAY\n" "string.text" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Амш" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HOUR\n" "string.text" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_MINUTE\n" "string.text" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Аминута" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_INTERVAL\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧқәа" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGEHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аколонтитулқәа" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" "menuitem.text" msgid "New Function" -msgstr "" +msgstr "Афункциа Ҿыц" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: Navigator.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PN_PAGE\n" "string.text" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" -msgstr "" +msgstr "\"Адаҟьа \" & #PAGENUMBER#" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src diff --git a/source/ab/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ab/reportdesign/source/ui/inspection.po index d911140a9f4..861247a3137 100644 --- a/source/ab/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/ab/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480606096.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501094402.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиҧшқәа" #: inspection.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: inspection.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: inspection.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "Yes\n" "itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: inspection.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORCENEWPAGE\n" "string.text" msgid "Force New Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа Ҿыц" #: inspection.src msgctxt "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: inspection.src msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "No\n" "itemlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: inspection.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STARTNEWPAGE\n" "string.text" msgid "Start new page" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп адаҟьа ҿыц" #: inspection.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart type" -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма ахкы" #: inspection.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VISIBLE\n" "string.text" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Иубарҭоу" #: inspection.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "Per Page\n" "itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа Аҟны" #: inspection.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: inspection.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: inspection.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n" "string.text" msgid "Page header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: inspection.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n" "string.text" msgid "Page footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: inspection.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа Зегьы" #: inspection.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_POSITIONX\n" "string.text" msgid "Position X" -msgstr "" +msgstr "X аҭыҧ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_POSITIONY\n" "string.text" msgid "Position Y" -msgstr "" +msgstr "Y аҭыҧ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара" #: inspection.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра" #: inspection.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INITIALFORMULA\n" "string.text" msgid "Initial value" -msgstr "" +msgstr "Раҧхьатәи аҵакы" #: inspection.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: inspection.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: inspection.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BACKCOLOR\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" #: inspection.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCOPE_GROUP\n" "string.text" msgid "Group: %1" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧ: %1" #: inspection.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMULALIST\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Афункциа" #: inspection.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Афункциа" #: inspection.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "Counter\n" "itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьаӡага" #: inspection.src msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "User defined Function\n" "itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ифункциа" #: inspection.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DETAILLABEL\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма" #: inspection.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MASTERLABEL\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба" #: inspection.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: inspection.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: inspection.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ала" #: inspection.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь ала" #: inspection.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "Block\n" "itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Аблок" #: inspection.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Center\n" "itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: inspection.src msgctxt "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_COUNTER\n" "string.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьаӡага" #: inspection.src msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: inspection.src msgctxt "" @@ -698,4 +698,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" diff --git a/source/ab/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ab/reportdesign/source/ui/report.po index 3ead0d9b7ca..f7b50d16fbd 100644 --- a/source/ab/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/ab/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457614900.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501271945.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: report.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" "string.text" msgid "Multiselection" -msgstr "" +msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара" #: report.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" "string.text" msgid "Label field" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧдырга" #: report.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаӷәа" #: report.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: report.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба" #: report.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Афункциа" #: report.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_GROUP\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧ" #: report.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n" "string.text" msgid "Change Object" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп аобиект" #: report.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n" "string.text" msgid "Move Group(s)" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп агәыҧ(қәа)" #: report.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Remove page header / page footer" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп хыхьтәи/ҵаҟатәи аколонтитул" #: report.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Add page header / page footer" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп хыхьтәи/ҵаҟатәи аколонтитул" #. The # character is used for replacing #: report.src @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Change property '#'" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп аҷыдаҟазшьа '#'" #: report.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION\n" "string.text" msgid "Delete function" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп афункциа" #: report.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DESIGN_VIEW\n" "string.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Адизаин" #: report.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_TITLE\n" "string.text" msgid "Report #" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба #" #: report.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба ахьӡ" #: report.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP\n" "string.text" msgid "Delete Group" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп агәыҧ" #: report.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP\n" "string.text" msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп агәыҧ" #: report.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Delete Selection" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп алкаара" #: report.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n" "string.text" msgid "Delete Function" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп афункциа" #: report.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE\n" "string.text" msgid "Change Size" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп ашәагаақәа" #: report.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: report.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_GROUP\n" "string.text" msgid "Insert Group" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп агәыҧ" #: report.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_UNGROUP\n" "string.text" msgid "Delete Group" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп агәыҧ" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп ~Ҧхьаҟа" #: report.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп ~ Шьҭахьҟа" #: report.src msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n" "string.text" msgid "Change font" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт" #: report.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE\n" "string.text" msgid "Change page attributes" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа атрибутқәа" #: report.src msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп адаҟьа аколонтитул" #: report.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа аколонтитул" #: report.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_HEADER\n" "string.text" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #: report.src msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ab/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 7e933db544e..7fa73128c3f 100644 --- a/source/ab/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/ab/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480606135.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501433667.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рпараметрқәа" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рформатркра" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа апараметрқәа" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page N" -msgstr "" +msgstr "_Адаҟьа N" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/sc/source/core/src.po b/source/ab/sc/source/core/src.po index 4465d39a021..e2f1d0a7a08 100644 --- a/source/ab/sc/source/core/src.po +++ b/source/ab/sc/source/core/src.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499968431.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: compiler.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә/Аамҭа" #: compiler.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Афинанстәқәа" #: compiler.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Аинформациа" #: compiler.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Алогикатәқәа" #: compiler.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Аматематикатәқәа " #: compiler.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Амассив" #: compiler.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Астатистикатәқәа" #: compiler.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: compiler.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: compiler.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ab/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 2871bf6315c..28f8d51b712 100644 --- a/source/ab/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/ab/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:03+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447202153.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501437818.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧқәа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧқәа рыбжьара" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧқәа рыҩныҵҟа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиа ахыҵхырҭа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SS\n" "string.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_DF\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_MS\n" "string.text" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F\n" "string.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Аихшьала" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Акорреляциа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_CORRELATION_LABEL\n" "string.text" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Аковариациа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Аковариациақәа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_STD_ERROR\n" "string.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу агха" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MODE\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Амода" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Амедиана" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MIN\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MAX\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" "string.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Еицеиҟароу" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Иецеиҟароу идескреттәу" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Анормалтә" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Коши" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Бернулли" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Абиномиалтә" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Амедиана" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" "string.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Сигма" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" "string.text" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" "string.text" msgid "nu Value" -msgstr "" +msgstr "nu-аҵакы" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_ALPHA\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "STR_VARIABLE_1_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 1" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "STR_VARIABLE_2_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 2" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә ҵакы" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_LOGARITHMIC\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Алогарифмтә" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_RSQUARED\n" "string.text" msgid "R^2" -msgstr "" +msgstr "R^2" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_SLOPE\n" "string.text" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Анаара" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "Аихҵәара" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Идыру адисперсиа" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "Ганкахьалатәи P (Z<=z) " #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи P (Z<=z) " #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ab/sc/source/ui/cctrl.po index 2ab45075b84..e07fc5bf619 100644 --- a/source/ab/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ab/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499970747.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_TOGGLE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n" "string.text" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа рыҧшаара..." diff --git a/source/ab/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ab/sc/source/ui/dbgui.po index 541b41c9b20..addfd21d6be 100644 --- a/source/ab/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ab/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480606135.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499970903.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Амедиана" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "itemlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "itemlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "Product\n" "itemlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ab/sc/source/ui/miscdlgs.po index 97df5d703cf..5fe553a813a 100644 --- a/source/ab/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/ab/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501271968.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_DELETE_COLS\n" "string.text" msgid "Column deleted" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аныхуп" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Row deleted" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аныхуп" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_DELETE_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet deleted" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц аныхуп" #: acredlin.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sc/source/ui/navipi.po b/source/ab/sc/source/ui/navipi.po index c0aa6297616..b8833ad4184 100644 --- a/source/ab/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/ab/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480606150.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499971277.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа" #: navipi.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: navipi.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиектқәа" #: navipi.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: navipi.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп" #: navipi.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "иактивтәу" #: navipi.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "иактивтәым" #: navipi.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "иҵәаху" #: navipi.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактивтәу аҧенџьыр" #: navipi.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: navipi.src msgctxt "" @@ -194,4 +194,4 @@ msgctxt "" "RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" diff --git a/source/ab/sc/source/ui/src.po b/source/ab/sc/source/ui/src.po index 4f1d4459f65..d99fcb382e3 100644 --- a/source/ab/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ab/sc/source/ui/src.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:42+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480607379.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501440158.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_FILTER_OPERATOR\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Аоператор" #: filter.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_FILTER_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: filter.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_FILTER_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: globstr.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTCELLS\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETECELLS\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CUT\n" "string.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Игәылҧҟатәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETECONTENTS\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SELATTR\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ENTERDATA\n" "string.text" msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара" #: globstr.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_IMPORTDATA\n" "string.text" msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Edit Page Style" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль" #: globstr.src msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETADDERROR\n" "string.text" msgid "Trace Error" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп агхақәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMOVELINK\n" "string.text" msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп азхьарҧш" #: globstr.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" "string.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш " #: globstr.src msgctxt "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETENOTE\n" "string.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акомментари" #: globstr.src msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "STR_DBNAME_IMPORT\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: globstr.src msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n" "string.text" msgid "Delete data?" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа аныхтәума?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_IMPORTDATA_0\n" "string.text" msgid "Error while importing data!" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа римпорт агха!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза «#» аартра ауам. " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS\n" "string.text" msgid "Grand Total" -msgstr "" +msgstr "Азеиҧш еихшьала" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ERGEBNIS\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ODER\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "МА" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DEF\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Аихшьала" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "STR_PGNUM\n" "string.text" msgid "Page %1" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа %1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_DOC\n" "string.text" msgid "Load document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ҭагалатәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_DOC\n" "string.text" msgid "Save document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_THESAURUS\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Атезаурус" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_FILL_TAB\n" "string.text" msgid "Fill Sheets" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаатәуп абӷьыцқәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "STR_NOAREASELECTED\n" "string.text" msgid "A range has not been selected." -msgstr "" +msgstr "Адиапазон алкааӡам." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Иалкаауп адиапазонқәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_AVG\n" "string.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу аҵакы" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Амедиана" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MAX\n" "string.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MIN\n" "string.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_PAGE\n" "string.text" msgid "PAGE" -msgstr "" +msgstr "АДАҞЬА" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_PAGES\n" "string.text" msgid "PAGES" -msgstr "" +msgstr "АДАҞЬАҚӘА" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_STR\n" "string.text" msgid "Err:" -msgstr "" +msgstr "Агха:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ADDIN\n" "string.text" msgid "#ADDIN?" -msgstr "" +msgstr "#ADDIN?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Error: Invalid character" -msgstr "" +msgstr "Агха: изымуа асимвол" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "STR_AREA\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "STR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "STR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "STR_PROTECTION\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Ахьчара" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(ихымҧадатәиуп)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITFUNCTION\n" "string.text" msgid "Edit Function" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп афункциа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_ASCII\n" "string.text" msgid "Import text files" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә фаилқәа римпорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_ASCII\n" "string.text" msgid "Export Text File" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә фаилахь аекспорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_LOTUS\n" "string.text" msgid "Import Lotus files" -msgstr "" +msgstr "Lotus афаилқәа римпорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_DBF\n" "string.text" msgid "Import DBase files" -msgstr "" +msgstr "DBase афаилқәа римпорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_DBF\n" "string.text" msgid "DBase export" -msgstr "" +msgstr "DBase аекспорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_DIF\n" "string.text" msgid "Dif Export" -msgstr "" +msgstr "Dif Аекспорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_DIF\n" "string.text" msgid "Dif Import" -msgstr "" +msgstr "Dif Аимпорт" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_RESULT\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_RESULT1\n" "string.text" msgid "Result2" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа2" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "STR_NOLANGERR\n" "string.text" msgid "No language set" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа ықәыргылам" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_TAB\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп абӷьыц" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETE_TAB\n" "string.text" msgid "Delete Sheets" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп абӷьыцқәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RENAME_TAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьӡ ҧсахтәуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDETAB\n" "string.text" msgid "Hide sheet" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп абӷьыц" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO\n" "string.text" msgid "First page number" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа аномер" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES\n" "string.text" msgid "%1 page(s)" -msgstr "" +msgstr "%1 адаҟьа(қәа)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "STR_VALID_MACRONOTFOUND\n" "string.text" msgid "Selected macro not found." -msgstr "" +msgstr "Иалху амакрос ҧшаам." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1 аныхуп" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "" +msgstr "Аматрица %1 R x %2 C аформула" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_CELL\n" "string.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп абларҭа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_RANGE\n" "string.text" msgid "Select Range" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адиапазон" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n" "string.text" msgid "AutoShape" -msgstr "" +msgstr "Автофигура" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астильқәа" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Internal import error." -msgstr "" +msgstr "Аимпорт аҩныҵҟатәи агха." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара ма ацәаҳәа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара ма ацәаҳәа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6650,7 +6650,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6724,7 +6724,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8983,7 +8983,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The formula cell." -msgstr "" +msgstr "Аформула абларҭа." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит адырқәа рыхкы аҵакы (1 - ахыҧхьаӡара, 2 - атеқст, 4 - алогикатә ҵакы, 8 - аформула, 64 - амассив)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9505,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9532,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9559,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9928,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10018,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number_1" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number_2" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10063,7 +10063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number_1" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10081,7 +10081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number_2" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10108,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара арксинус." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10135,7 +10135,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10162,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10189,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10207,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара арккотангенс" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10216,7 +10216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара арктангенс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10243,7 +10243,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10270,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10297,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10315,7 +10315,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара акосинус." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара асинус." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10351,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10369,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара акотангенс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10396,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара атангенс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10423,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара агиперболатә косинус." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10432,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10450,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара агиперболатә синус." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10477,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара агиперболатә котангенс" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10486,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10504,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара агиперболатә тангенс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10513,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10540,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number_x" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number_y" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара_y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10720,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10747,7 +10747,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10810,7 +10810,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара иҧсабаратәу алагорифм." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10819,7 +10819,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10837,7 +10837,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара ижәабатәу алагорифм." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10864,7 +10864,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the factorial of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара афакториал." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10873,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10909,7 +10909,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be divided." -msgstr "" +msgstr "Ишатәу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number by which the dividend is divided." -msgstr "" +msgstr "Ашага" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10936,7 +10936,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the algebraic sign of a number." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит ахыҧхьаӡара адырга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10945,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11098,7 +11098,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11125,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11170,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11215,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11260,7 +11260,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11305,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11332,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11361,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11451,7 +11451,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11496,7 +11496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11559,7 +11559,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11622,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16439,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The row number of the cell." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа абларҭа аномер." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The column number of the cell." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла абларҭа аномер." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20779,7 +20779,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Column index number in the array." -msgstr "" +msgstr "Амассиваҿ аиҵагыла аиндекс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21472,7 +21472,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21625,7 +21625,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21634,7 +21634,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "" +msgstr "Асимвол акод." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22075,7 +22075,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "find_text" -msgstr "" +msgstr "иҧшаатәу_атеқст" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22138,7 +22138,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "find_text" -msgstr "" +msgstr "иҧшаатәу_атеқст" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22300,7 +22300,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to a number." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит атеқст ахыҧхьаӡарахь." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22318,7 +22318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "" +msgstr "Атеқст, ахыҧхьаӡарахь ииагахо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22336,7 +22336,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be formatted." -msgstr "" +msgstr "Иформатркхо ахыҧхьаӡара." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22597,7 +22597,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22606,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Раҧхьатәи атеқст асимволқәа рхыҧхьаӡара." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22642,7 +22642,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22705,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22714,7 +22714,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Атеқст асимволқәа рхыҧхьаӡара." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22750,7 +22750,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22759,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of times the text is to be repeated." -msgstr "" +msgstr "Атеқст аиқәшәарақәа рхыҧхьаӡара." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22858,7 +22858,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23029,7 +23029,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23155,7 +23155,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23164,7 +23164,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "" +msgstr "Асимвол акод." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23345,7 +23345,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23363,7 +23363,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23390,7 +23390,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23408,7 +23408,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23435,7 +23435,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23453,7 +23453,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23480,7 +23480,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23525,7 +23525,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23615,7 +23615,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23660,7 +23660,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23669,7 +23669,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Раҧхьатәи атеқст асимволқәа рхыҧхьаӡара." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23723,7 +23723,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "ахыҧхьаӡара" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23732,7 +23732,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Атеқст асимволқәа рхыҧхьаӡара." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24205,7 +24205,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24509,7 +24509,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHAR_ATTRS\n" "string.text" msgid "Font Attributes" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт атрибутқәа" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24730,7 +24730,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Sheets" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп абӷьыцқәа" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24738,7 +24738,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "~Иалху абӷьыцқәа" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24948,7 +24948,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа рпанель" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24996,7 +24996,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25028,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "~Иалху абӷьыцқәа" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25036,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25245,7 +25245,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "" +msgstr "Аформула арбаӡам." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25317,7 +25317,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп автоформат" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sc/source/ui/styleui.po b/source/ab/sc/source/ui/styleui.po index e20700eb6a2..124652d7731 100644 --- a/source/ab/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ab/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480607518.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499972879.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа зегьы" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа зегьы" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -76,4 +76,4 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" diff --git a/source/ab/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ab/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 605a297a2b2..8db32cc9579 100644 --- a/source/ab/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ab/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480609978.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501440309.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Альфа:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "_Ахыҧхьаӡаратә формат" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Аформатркра" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоуп" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _formula" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп аформула" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _all" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп зегьы" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Ахьчара" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _when printing" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп акьыҧхьраан" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a value:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҵакы:" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Апроцент" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Апроцент" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Апроцент" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Аҿырҧштәы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоуп" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҟарам" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "рыбжьара" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "рыбжьара акәым" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Агха" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Гхада" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Иахьа" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Иацы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Уаҵәы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи 7 мшы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Ари амчыбжь" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Иҳаҩсыз амчыбжь" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи амчыбжь" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Ари амза" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Иҳаҩсыз амза" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи амчыбжь" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Ари ашықәс" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Иҳаҩсыз ашықәс" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи ашықәс" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Агистограмма" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон:" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Апроцент" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Афункциа:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациа" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't save _imported data" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәӡам аимпорттә дырқәа" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп абларҭақәа" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа шеибгоу" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла шеибгоу" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп_зегьы" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Ахыҧхьаӡарақәа" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Аформулақәа" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аҟынтә ахыҧхьаӡарахь аиагара:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Афаил аимпорт" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Акодркра:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ иаҵанакуеит изымуа асимволқәа." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5560,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Аформулақәа:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -5893,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа амакет" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6399,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org аҟнеиҧш" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -6885,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +msgstr "Аформула асинтаксис:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -6930,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Аформула апараметрқәа" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7236,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7506,7 +7506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Ахыҧхьаӡарақәа" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Аформулақәа" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7560,7 +7560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "" +msgstr "- алкаара -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -8226,7 +8226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8280,7 +8280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select protected cells" -msgstr "" +msgstr "Иалхлатәуп ихьчоу абларҭақәа" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8289,7 +8289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Иалхлатәуп ихьчам абларҭақәа" #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа алхра" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп ахыҵхырҭа" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Current selection" -msgstr "" +msgstr "_Уажәтәи алкаара" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа аномер:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Аформулақәа" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ихыҧхьаӡаратәу" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10953,7 +10953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current selection" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи алкаара" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -11808,7 +11808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа ргәыҧ:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11952,7 +11952,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -12078,7 +12078,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Import" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аимпорт" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12096,7 +12096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Абызшәа:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12114,7 +12114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12276,7 +12276,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт апараметрқәа" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -12303,7 +12303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аимпорт азы абызшәа" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -12330,7 +12330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Аформулақәа" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -12780,7 +12780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show selection _list" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп алкаарақәа рыхьӡынҵа" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -13077,7 +13077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Аимпорт" #: ztestdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/scaddins/source/analysis.po b/source/ab/scaddins/source/analysis.po index ab0f34deb00..469e5f95cc5 100644 --- a/source/ab/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/ab/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447202300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501441007.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Амшқәа" #: analysis.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Holidays" -msgstr "" +msgstr "Аҧшьарамшқәа" #: analysis.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Абазис" #: analysis.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: analysis.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Амзақәа" #: analysis.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first number" -msgstr "" +msgstr "Актәи ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second number" -msgstr "" +msgstr "Аҩбатәи ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/scaddins/source/datefunc.po b/source/ab/scaddins/source/datefunc.po index 6cc06d030cb..888c8309abb 100644 --- a/source/ab/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/ab/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500073978.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/scaddins/source/pricing.po b/source/ab/scaddins/source/pricing.po index 01131e6ea3b..e4e4105134d 100644 --- a/source/ab/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/ab/scaddins/source/pricing.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500074090.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "Аспорт" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sccomp/source/solver.po b/source/ab/sccomp/source/solver.po index 126b320a378..8b39aa4baff 100644 --- a/source/ab/sccomp/source/solver.po +++ b/source/ab/sccomp/source/solver.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500106628.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "The time limit was reached." -msgstr "" +msgstr "Аамҭа алимит нҵәеит." diff --git a/source/ab/scp2/source/base.po b/source/ab/scp2/source/base.po index 0ae8c10f247..9ba0b209a0c 100644 --- a/source/ab/scp2/source/base.po +++ b/source/ab/scp2/source/base.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500806225.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: module_base.ulf msgctxt "" @@ -92,4 +93,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument адырқәа рбаза" diff --git a/source/ab/scp2/source/calc.po b/source/ab/scp2/source/calc.po index c3dfea3b92c..f6429bbfb78 100644 --- a/source/ab/scp2/source/calc.po +++ b/source/ab/scp2/source/calc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500806247.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenDocumentа аелектронтә таблица" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица ашаблон" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/draw.po b/source/ab/scp2/source/draw.po index 412051d1f18..cecc1418d20 100644 --- a/source/ab/scp2/source/draw.po +++ b/source/ab/scp2/source/draw.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 07:45+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500363954.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n" "LngText.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: module_draw.ulf msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&Аҿыц" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAWING\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "асахьа %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "асахьа %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ашаблон" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа OpenDocument" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument асахьа ашаблон" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 адокумент" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 ашаблон " #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Publisher Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент Microsoft Publisher" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n" "LngText.text" msgid "WordPerfect Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә фаил WordPerfect" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD File" -msgstr "" +msgstr "Афаил AutoCAD" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Enhanced Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Encapsulated PostScript File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Encapsulated PostScript" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "OS/2 Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Macintosh Picture Metafile" -msgstr "" +msgstr "Macintosh Picture Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows Metafile" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Bitmap File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Microsoft Windows Bitmap" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "CorelDraw File" -msgstr "" +msgstr "Афаил CorelDraw" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Corel Presentation Exchange File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Corel Presentation Exchange" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Graphics Interchange Format File" -msgstr "" +msgstr "Graphics Interchange Format File" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n" "LngText.text" msgid "Joint Photographic Experts Group File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Joint Photographic Experts Group" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Portable Bitmap аформат" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Personal Computer Exchange File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Personal Computer Exchange" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Graymap Format File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Portable Graymap аформат" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Portable Network Graphics" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Pixmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Portable Network Graphics аформат" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Document" -msgstr "" +msgstr "Adobe Photoshop адокумент" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Sun Raster Graphic" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Scalable Vector Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Scalable Vector Graphics" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n" "LngText.text" msgid "Truevision TGA File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Truevision TGA" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Tagged Image File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Tagged Image" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_X_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "X BitMap File" -msgstr "" +msgstr "Афаил X BitMap" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n" "LngText.text" msgid "X Pixmap File" -msgstr "" +msgstr "Афаил X Pixmap" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -340,4 +341,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo CD Image File" -msgstr "" +msgstr "Афаил Kodak Photo CD Image" diff --git a/source/ab/scp2/source/extensions.po b/source/ab/scp2/source/extensions.po index b57999b5731..52190c3850d 100644 --- a/source/ab/scp2/source/extensions.po +++ b/source/ab/scp2/source/extensions.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955481.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501441033.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n" "LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki Publisher" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n" "LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki Publisher" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атеқст ахыҧхьаӡарахь." #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп атеқст ахыҧхьаӡарахь." #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/graphicfilter.po b/source/ab/scp2/source/graphicfilter.po index 3752d41e1c4..e7844f59456 100644 --- a/source/ab/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/ab/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501233480.000000\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "" +msgstr "Adobe Photoshop аимпорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "" +msgstr "Adobe Photoshop аимпорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n" "LngText.text" msgid "TGA Import" -msgstr "" +msgstr "TGA аимпорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n" "LngText.text" msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" -msgstr "" +msgstr "TGA TrueVision TARGA аимпорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n" "LngText.text" msgid "EPS Import/Export Filter" -msgstr "" +msgstr "EPS Аимпорт/Аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n" "LngText.text" msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" -msgstr "" +msgstr "Encapsulated Postscript Аимпорт/Аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n" "LngText.text" msgid "XPM Export Filter" -msgstr "" +msgstr "XPM аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n" "LngText.text" msgid "XPM Export Filter" -msgstr "" +msgstr "XPM аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export" -msgstr "" +msgstr "Portable Bitmap Аимпорт/Аекспорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" -msgstr "" +msgstr "Portable Bitmap Аимпорт/Аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n" "LngText.text" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" -msgstr "" +msgstr "SUN Rasterfile Аимпорт/Аекспорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n" "LngText.text" msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" -msgstr "" +msgstr "SUN Rasterfile Аимпорт/Аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD Import" -msgstr "" +msgstr "AutoCAD аимпорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD Import Filter" -msgstr "" +msgstr "AutoCAD аимпорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo-CD Import" -msgstr "" +msgstr "Kodak Photo-CD аимпорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" -msgstr "" +msgstr "Kodak Photo-CD аимпорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n" "LngText.text" msgid "Mac-Pict Import/Export" -msgstr "" +msgstr "Mac-Pict аимпорт/аекспорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n" "LngText.text" msgid "Mac-Pict Import/Export Filters" -msgstr "" +msgstr "Mac-Pict аимпорт/аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile Import/Export" -msgstr "" +msgstr "OS/2 Metafile аимпорт/аекспорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" -msgstr "" +msgstr "OS/2 Metafile аимпорт/аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n" "LngText.text" msgid "PCX Import" -msgstr "" +msgstr "PCX аимпорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n" "LngText.text" msgid "Z-Soft PCX Import" -msgstr "" +msgstr "Z-Soft PCX аимпорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n" "LngText.text" msgid "TIFF Import/Export" -msgstr "" +msgstr "TIFF аимпорт/аекспорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n" "LngText.text" msgid "TIFF Import and Export Filter" -msgstr "" +msgstr "TIFF аимпорт/аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n" "LngText.text" msgid "SVG Export" -msgstr "" +msgstr "SVG Аекспорт" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n" "LngText.text" msgid "SVG Export Filter" -msgstr "" +msgstr "SVG Аекспорт афильтр" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n" "LngText.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -252,4 +253,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n" "LngText.text" msgid "Macromedia Flash (SWF) Export Filter" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF) аекспорт афильтр" diff --git a/source/ab/scp2/source/impress.po b/source/ab/scp2/source/impress.po index a3f1e1ca147..03c27c6fccf 100644 --- a/source/ab/scp2/source/impress.po +++ b/source/ab/scp2/source/impress.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500806265.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument апрезентациа" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument апрезентациа ашаблон" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/math.po b/source/ab/scp2/source/math.po index 5da9a9ff85b..10e1f806311 100644 --- a/source/ab/scp2/source/math.po +++ b/source/ab/scp2/source/math.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500477861.000000\n" #: folderitem_math.ulf msgctxt "" @@ -92,4 +93,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument аформула" diff --git a/source/ab/scp2/source/ooo.po b/source/ab/scp2/source/ooo.po index 7749b5f0da9..6c2ba833d0f 100644 --- a/source/ab/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ab/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610074.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500806295.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп адокумент" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/scp2/source/writer.po b/source/ab/scp2/source/writer.po index 2a885b24aab..19a6ac83514 100644 --- a/source/ab/scp2/source/writer.po +++ b/source/ab/scp2/source/writer.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 09:28+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500888496.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX Export" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Аекспорт" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_WRITER\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument атеқсттә документ" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument атеқсттә документ ашаблон" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument еилоу адокумент" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/source/core.po b/source/ab/sd/source/core.po index 8c4f6cc8eec..5953ae705a5 100644 --- a/source/ab/sd/source/core.po +++ b/source/ab/sd/source/core.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610075.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501233486.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: glob.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_POWERPOINT_IMPORT\n" "string.text" msgid "PowerPoint Import" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint аимпорт" #: glob.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_DOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп адокумент" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ab/sd/source/ui/accessibility.po index 86ca0313c36..736705d8122 100644 --- a/source/ab/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/ab/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501441042.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра арежим" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра арежим" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Slides View" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа ррежим" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа адаҟьа" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Атезисқәа" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа адаҟьа аформа" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа адаҟьа аномер" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа адаҟьа аномер аформа" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/source/ui/animations.po b/source/ab/sd/source/ui/animations.po index 98c53cffd8e..9bfddbd3277 100644 --- a/source/ab/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/ab/sd/source/ui/animations.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 16:22+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610084.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500308570.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "" +msgstr "Аеффеқт апараметрқәа... " #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷӡоу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Идуу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "" +msgstr "Идуӡӡоу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷӡоу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Идуу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "" +msgstr "Идуӡӡоу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "CM_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "CM_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "CM_BOTH\n" "menuitem.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Рыҩбагь" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "CM_BOLD\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "ибжажәпоу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Акурсив" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "CM_UNDERLINED\n" "menuitem.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Изыҵшьу" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" "string.text" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "мап" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Амасштаб:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "Актәи аҧштәы" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Аҩбатәи аҧштәы" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Астиль:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Астиль:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Акегль:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" -msgstr "" +msgstr "(Абжьы ада)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" "string.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Даҽа бжьык..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Аҿырҧштәы" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵара" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit: %1" -msgstr "" +msgstr "Ахыркәшара: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" "string.text" msgid "Motion Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Атраекториақәа: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -551,4 +551,4 @@ msgctxt "" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" diff --git a/source/ab/sd/source/ui/annotations.po b/source/ab/sd/source/ui/annotations.po index 442264f97ec..39ae2e25be8 100644 --- a/source/ab/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/ab/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501272062.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "Аҭак ҟаҵатәуп" #: annotations.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" -msgstr "" +msgstr "ибжажәпоу" #: annotations.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "" +msgstr "~Акурсив" #: annotations.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" -msgstr "" +msgstr "Изыҵшьу" #: annotations.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәара" #: annotations.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "~Ибжьаргылатәуп" #: annotations.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп акомментари" #: annotations.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "Аҭак ҟаҵатәуп" #: annotations.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп акомментари" #: annotations.src msgctxt "" @@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," -msgstr "" +msgstr "Иахьа," #: annotations.src msgctxt "" @@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "Иацы," #: annotations.src msgctxt "" @@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(автор дамам)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акомментари" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/source/ui/app.po b/source/ab/sd/source/ui/app.po index 3edb77b3d40..1ad59e52b56 100644 --- a/source/ab/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ab/sd/source/ui/app.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610186.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501435956.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа Зегьы" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа зегьы" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа зегьы" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхга мыругақәа рпанель" #: strings.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Bar" -msgstr "" +msgstr "Аслаид мыругақәа рпанель" #: strings.src msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа Рпанель" #: strings.src msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациақәа рпанель" #: strings.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "STR_NULL\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: strings.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTPAGE\n" "string.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид абжьаргылара" #: strings.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTLAYER\n" "string.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Аҿыгҳара абжьаргылара" #: strings.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFYLAYER\n" "string.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп аҿыгҳара" #: strings.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" msgid "Slide parameter" -msgstr "" +msgstr "Аслаид апараметрқәа" #: strings.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" "string.text" msgid "Move slide" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп аслаид" #: strings.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CUT\n" "string.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Игәылҧҟатәуп" #: strings.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: strings.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "" +msgstr "Аиагара" #: strings.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" #: strings.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_HTML_NAME\n" "string.text" msgid "Web Page" -msgstr "" +msgstr "Web-адаҟьа" #: strings.src msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт" #: strings.src msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аслаид" #: strings.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" "string.text" msgid "Modify page format" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аформат" #: strings.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аслаидқәа" #: strings.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" "string.text" msgid "Insert special character" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп асимвол" #: strings.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Go to page or object" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адаҟьахь ма аобиеқтахь" #: strings.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Аҩынтәи адаҟьа" #: strings.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа" #: strings.src msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа" #: strings.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа архиарақәа" #: strings.src msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" "string.text" msgid "<page-name>" -msgstr "" +msgstr "<адаҟьа-ахьӡ>" #: strings.src msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: strings.src msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәиқәа" #: strings.src msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n" "string.text" msgid "All shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа зегьы" #: strings.src msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n" "string.text" msgid "Shape %1" -msgstr "" +msgstr "Афигура %1" #: strings.src msgctxt "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Амультимедиа" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/source/ui/view.po b/source/ab/sd/source/ui/view.po index 0990202d785..ce6b4833e1d 100644 --- a/source/ab/sd/source/ui/view.po +++ b/source/ab/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460853846.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501095618.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n" "string.text" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аганқәа" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьақәа зегьы" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ab/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 9b1fd706cbe..210629daa48 100644 --- a/source/ab/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/ab/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610212.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501441101.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Акопиақәа рхыҧхьаӡара:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа апараметрқәа" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ахрхәара змам аҿаҧшырақәа" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page name" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа ахьӡ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәқәа рхыҧхьаӡара:" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ab/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 6257018379f..44f278bddb0 100644 --- a/source/ab/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ab/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480610718.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501441188.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "_Иалху аслаидқәа:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Абызшәа:" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Image Number" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аномер" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Аномер" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асахьа" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асахьақәа зегьы" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Абызшәа:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "_Адаҟьа аномер" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "_Адаҟьа аномер" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "_Аслаид аномер" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп афигурақәа" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭбаара:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҳаракыра:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "_Адаҟьа ахьӡ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа апараметрқәа" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "HTML Аекспорт" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп иалху адизаин" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "_Active Server Pages (ASP)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create title page" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп атитултә даҟьа" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Images As" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп асахьа иаба(ишҧа)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your hom_epage:" -msgstr "" +msgstr "Аҩынтәи адаҟьа:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +msgstr "Атитултә даҟьаз аинформациа" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Button Style" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп акнопкақәа рстиль" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп аҧштәқәа рсхема" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange background page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра аҧсахра" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ахрхәара змам аҿаҧшырақәа" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Аслаид адизаин алхра" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/setup_native/source/mac.po b/source/ab/setup_native/source/mac.po index 88f71d6d84c..f0f2b0a9cf3 100644 --- a/source/ab/setup_native/source/mac.po +++ b/source/ab/setup_native/source/mac.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500195738.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "InstallLabel\n" "LngText.text" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "AbortLabel\n" "LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Еиҧҟьатәуп" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "ListOKLabelText\n" "LngText.text" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "ListCancelLabel\n" "LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Еиҧҟьатәуп" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "InstallFailedText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed." -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара амуӡеит." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -196,4 +197,4 @@ msgctxt "" "InstallCompleteTextPatch\n" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" -msgstr "" +msgstr "[FULLPRODUCTNAME] Ақәыргылара мҩаҧысит қәҿиарала" diff --git a/source/ab/sfx2/source/appl.po b/source/ab/sfx2/source/appl.po index ad7897bab80..9af941470b3 100644 --- a/source/ab/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ab/sfx2/source/appl.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480611915.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501441194.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NONAME\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: app.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: app.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: app.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_BYTES\n" "string.text" msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Баит" #: app.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_KB\n" "string.text" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "Кб" #: app.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_MB\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Мб" #: app.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_GB\n" "string.text" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Гб" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "GID_INTERN\n" "string.text" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟатәи" #: app.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "GID_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "GID_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: app.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "GID_MACRO\n" "string.text" msgid "BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "GID_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "GID_MATH\n" "string.text" msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "Math" #: app.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "GID_NAVIGATOR\n" "string.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: app.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "GID_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: app.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "GID_FORMAT\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: app.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "GID_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "GID_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: app.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "GID_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: app.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "GID_ENUMERATION\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: app.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "GID_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "GID_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Special Functions" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу афункциақәа" #: app.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "GID_IMAGE\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: app.src msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "GID_CHART\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма" #: app.src msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "GID_MODIFY\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "GID_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #: app.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_ISMODIFIED\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа %1 аҟны?" #: app.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HELP\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: app.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" "string.text" msgid "Open Document..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп адокумент..." #: app.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: app.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" "string.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәи адокументқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILELINK\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #: app.src msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "STR_NONE\n" "string.text" msgid "- None -" -msgstr "" +msgstr "- Мап -" #: app.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: app.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа зегьы" #: app.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" "string.text" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF - фаилқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Ииашам ажәамаӡа" #: app.src msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_START\n" "string.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" "string.text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" "string.text" msgid "Print..." -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" "string.text" msgid "Find on this Page..." -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп абри адаҟьаҟны..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "MID_OPEN\n" "menuitem.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "MID_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "MID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: sfx.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_MIN_LEN\n" "string.text" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "" +msgstr "(Асимволқәа рминимум: $(MINLEN))" #: sfx.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sfx2/source/control.po b/source/ab/sfx2/source/control.po index 00960a5ce6f..9ce2af55c80 100644 --- a/source/ab/sfx2/source/control.po +++ b/source/ab/sfx2/source/control.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 07:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462694062.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500196602.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Бзиала шәаабеит %PRODUCTNAME аҟны." #: templateview.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sfx2/source/dialog.po b/source/ab/sfx2/source/dialog.po index 1dae8edb221..3d6f8499b41 100644 --- a/source/ab/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ab/sfx2/source/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672257.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501143010.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW\n" "menuitem.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "ID_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ID_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: dialog.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "ID_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп" #: dialog.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "ID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "SID_NAVIGATOR\n" "string.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Анавигатор" #: dialog.src msgctxt "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT_TABPAGE\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: dialog.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: dialog.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "SID_OPENDOC\n" "menuitem.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "SID_SAVEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: dialog.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "SID_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: dialog.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_REDO\n" "menuitem.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Ирхынҳәтәуп" #: dialog.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTDOC\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: dialog.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "SID_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: dialog.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEDOC\n" "menuitem.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME адокумент" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Client\n" "itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Аклиент" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Аредақтор" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Group\n" "itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "Info\n" "itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Аинформациа" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "Office\n" "itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Аофис" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Апроеқт" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "Publisher\n" "itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьҩы" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Reference\n" "itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҭел аномер" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Аномер" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Ааи ма мап" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҷыдаҟазшьа" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аверсиа" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_IMPORT_ALL\n" "string.text" msgid "<All formats>" -msgstr "" +msgstr "<Аформатқәа зегьы>" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа..." #: newstyle.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n" "string.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп алкаараз астиль" #: templdlg.src msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n" "string.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп астиль" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -751,4 +751,4 @@ msgctxt "" "STR_NO_NAME_SET\n" "string.text" msgid "(no name set)" -msgstr "" +msgstr "(ахьӡ аҭаӡам)" diff --git a/source/ab/sfx2/source/doc.po b/source/ab/sfx2/source/doc.po index 3d35709db31..8f53b845866 100644 --- a/source/ab/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ab/sfx2/source/doc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672270.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501143056.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_FILTER\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа" #: doc.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: doc.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." #: doc.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа..." #: doc.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Иарктәуп" #: doc.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: doc.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: doc.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: doc.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: doc.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: doc.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Enter New Name: " -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал Ахьӡ Ҿыц:" #: doc.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Select a Template" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ашаблон" #: doc.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" msgid "Automatically saved version" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала еиқәырхо аверсиа" #: doc.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SW\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә Документ" #: doc.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" "string.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент" #: doc.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SC\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: doc.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SI\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа" #: doc.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SD\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: doc.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORTBUTTON\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт" #: doc.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_FILEFORMAT\n" "string.text" msgid "File format:" -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат:" #: doc.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа" #: doc.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" "string.text" msgid "Document versions" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аверсиақәа" #: doc.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" "string.text" msgid "~Update Styles" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп астильқәа" #: doc.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп" #. leave ending space #: doc.src @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ ҿыц" #: doc.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп акатегориа" #: doc.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акатегориа" #: doc.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_SELECT\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп акатегориа" #: doc.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVEAS\n" "string.text" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "Ашаблон: $1 аиқәырхара ауам" #: doc.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭаӡ(қәа) ашаблон аиқәырхараз:" #: doc.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума иалху аҭаӡқәа?" #: doc.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума иалху ашаблонқәа?" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sfx2/source/sidebar.po b/source/ab/sfx2/source/sidebar.po index 764c4a42712..b53afabd57e 100644 --- a/source/ab/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/ab/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672276.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500197700.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Архиара" #: Sidebar.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sfx2/source/view.po b/source/ab/sfx2/source/view.po index 22822ace40d..fa445d3a6bd 100644 --- a/source/ab/sfx2/source/view.po +++ b/source/ab/sfx2/source/view.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672277.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500197843.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n" "string.text" msgid "Printer busy" -msgstr "" +msgstr "Апринтер ҭацәым" #: view.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PRINT\n" "string.text" msgid "Error while printing" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра агха" #: view.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа " #: view.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY\n" "string.text" msgid " (read-only)" -msgstr "" +msgstr " (аҧхьараз мацара)" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po index bfe62a561e7..13e9f54b991 100644 --- a/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672302.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501233514.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа адокумент иаларҵәатәуп" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аларҵәара" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп аескиз адокумент аҟны" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "идырым" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Ашаблон:" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General " -msgstr "" +msgstr "Азеиҧшқәа " #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS апараметрқәа" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадара" #: editdocumentdialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "Аминуҭқәа:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "Асекундқәа:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "Амиллисекундқәа:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Амакрос Аҭаҩра" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Афаил:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп азхьарҧш" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "Афаил аҟынтәи..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Акатегориақәа" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи астиль:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп астиль" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп астиль" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoUpdate" -msgstr "" +msgstr "Авторҿыцра" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп астиль" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Астиль ахьӡ" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Астиль ахьӡ" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтерқәа" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_matically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "72 DPI" -msgstr "" +msgstr "72 DPI" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "96 DPI" -msgstr "" +msgstr "96 DPI" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "" +msgstr "150 DPI (Fax)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "" +msgstr "200 DPI (default)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 DPI" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 DPI" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aper size" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад ашәагаа" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" #: password.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа" #: password.ui msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа" #: password.ui msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа" #: password.ui msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "" +msgstr "Аҩбатәи ажәамаӡа" #: printeroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра апараметрқәа" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "Адокумент еиқәырхатәума?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Save" -msgstr "" +msgstr "_Еиқәырхатәӡам" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Ишәарҭадоу арежим" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "Ҿыц идәықәҵатәуп" #: safemodequerydialog.ui msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп шаблон ҳасабла" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Ашаблон ахьӡ" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template _Category" -msgstr "" +msgstr "Ашаблон акатегориа" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп абри адаҟьаҟны" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Аҧшаара" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп..." #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Ажәа шеибгоу" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "Адокумент зегьы" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп аҧхьараз мацара" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect..." -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unprotect..." -msgstr "" +msgstr "Иамхтәуп ахьчага..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп ааигәатәи адокументқәа" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "Writer ашаблонқәа" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "Calc ашаблонқәа" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "Impress ашаблонқәа" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "Draw ашаблонқәа" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Иаарттәуп афаил" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа асервер аҟны" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәи афаилқәа" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "_Ашаблонқәа" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Math Formula" -msgstr "" +msgstr "_Math аформула" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Files List" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәи афаилқәа" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа алхра" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп иҟоу акатегориа" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Аҧшаара" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Аҧшаара..." #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа " #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Аимпорт" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Import Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа римпорт" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациақәа" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Акатегориақәа зегьы" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхоуп:" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырҧштәуп" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхоуп" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аверсиақәа" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырҧштәуп" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иҿыцу аверсиа" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "Аверсиа Ҿыцқәа" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхоуп" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2200,4 +2200,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аверсиақәа" diff --git a/source/ab/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ab/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 0fb4cbb508b..18b52f9b55e 100644 --- a/source/ab/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/ab/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500207193.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "%TITLE%\n" "LngText.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "%TITLE_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Ахы:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "%SUBJECT%\n" "LngText.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Атема" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "%SUBJECT_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Атема:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "%AUTHOR%\n" "LngText.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "%AUTHOR_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "%PAGES%\n" "LngText.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "%TABLES%\n" "LngText.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "%GRAPHICS%\n" "LngText.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "%OBJECTS%\n" "LngText.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "%OLE_OBJECTS%\n" "LngText.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиеқтқәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "%WORDS%\n" "LngText.text" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "%CHARACTERS%\n" "LngText.text" msgid "Characters" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "%ROWS%\n" "LngText.text" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа(қәа)" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "%ORIGIN%\n" "LngText.text" msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "%VERSION%\n" "LngText.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Аверсиа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "%SHEETS%\n" "LngText.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "%CELLS%\n" "LngText.text" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "%STATISTICS_TITLE%\n" "LngText.text" msgid "Document Statistics" -msgstr "" +msgstr "Адокумент астатистика" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "%SUMMARY_TITLE%\n" "LngText.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "%PROPERTY%\n" "LngText.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "%PROPERTY_VALUE%\n" "LngText.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "%MODIFIED%\n" "LngText.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Иҧсаху" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "%MODIFIED_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахуп:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "%DOCUMENT_NUMBER%\n" "LngText.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Аредакциа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Revision number:" -msgstr "" +msgstr "Аредакциа:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "%DESCRIPTION%\n" "LngText.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "%DESCRIPTION_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "%SIZE_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ab/starmath/source.po b/source/ab/starmath/source.po index c677fc5a1ab..e78b859c619 100644 --- a/source/ab/starmath/source.po +++ b/source/ab/starmath/source.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672347.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500662430.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт" #: commands.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "агарнитура" #: smres.src msgctxt "" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "RID_DOCUMENTSTR\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: smres.src msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аформула" #: smres.src msgctxt "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" "string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Аформула атеқст" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ab/starmath/uiconfig/smath/ui.po index f7ca6bfdde9..48030ecda69 100644 --- a/source/ab/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/ab/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447202417.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500662441.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп..." #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Идырым" #: dockingelements.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Акегльқәа" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "Аоператорқәа:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭакқәа:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа ршрифтқәа" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ишрифтқәа" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭакқәа" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡарақәа" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula text" -msgstr "" +msgstr "Аформула атеқст" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" -msgstr "" +msgstr "_Аформула атеқст" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Амасштабркра:" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Акатегориа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Аматрица" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Аоператорқәа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "Аматрицақәа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Аоператорқәа" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/svl/source/misc.po b/source/ab/svl/source/misc.po index abfdefc8d25..ccae61884c7 100644 --- a/source/ab/svl/source/misc.po +++ b/source/ab/svl/source/misc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500806372.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF\n" "string.text" msgid "PDF file" -msgstr "" +msgstr "PDF - фаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF\n" "string.text" msgid "RTF File" -msgstr "" +msgstr "RTF - фаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD\n" "string.text" msgid "MS-Word document" -msgstr "" +msgstr "MS Word адокумент" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME аформула" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC\n" "string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Аудиофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI\n" "string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Аудиофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS\n" "string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Аудиофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV\n" "string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Аудиофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM\n" "string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" +msgstr "Аудиофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Арастр" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN\n" "string.text" msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә фаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD\n" "string.text" msgid "vCard file" -msgstr "" +msgstr "vCard афаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO\n" "string.text" msgid "Video file" -msgstr "" +msgstr "Авидеофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA\n" "string.text" msgid "Video file" -msgstr "" +msgstr "Авидеофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO\n" "string.text" msgid "Video file" -msgstr "" +msgstr "Авидеофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM\n" "string.text" msgid "Video file" -msgstr "" +msgstr "Авидеофаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML\n" "string.text" msgid "VRML file" -msgstr "" +msgstr "VRML афаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Агалереиа" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n" "string.text" msgid "Macro file" -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа рфаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER\n" "string.text" msgid "System folder" -msgstr "" +msgstr "Асистематә ҭаӡ" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Template" -msgstr "" +msgstr "Ашаблон %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL\n" "string.text" msgid "MS Excel document" -msgstr "" +msgstr "MS Excel адокумент" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL\n" "string.text" msgid "MS Excel Template" -msgstr "" +msgstr "MS Excel ашаблон" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint document" -msgstr "" +msgstr "MS PowerPoint адокумент" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR\n" "string.text" msgid "vCalendar-file" -msgstr "" +msgstr "vCalendar афаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR\n" "string.text" msgid "iCalendar-File" -msgstr "" +msgstr "iCalendar афаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR\n" "string.text" msgid "XML-iCalendar-File" -msgstr "" +msgstr "XML-iCalendar афаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP\n" "string.text" msgid "CDE-Calendar-File" -msgstr "" +msgstr "CDE-Calendar афаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822\n" "string.text" msgid "message/rfc822" -msgstr "" +msgstr "message/rfc822" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE\n" "string.text" msgid "multipart/alternative" -msgstr "" +msgstr "multipart/alternative" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n" "string.text" msgid "multipart/digest" -msgstr "" +msgstr "multipart/digest" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n" "string.text" msgid "multipart/parallel" -msgstr "" +msgstr "multipart/parallel" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n" "string.text" msgid "multipart/related" -msgstr "" +msgstr "multipart/related" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n" "string.text" msgid "multipart/mixed" -msgstr "" +msgstr "multipart/mixed" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиаграмма" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 аформула" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Атеқсттә фаил" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Еилоу адокумент" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svtools/source/contnr.po b/source/ab/svtools/source/contnr.po index 9e08765ba02..51260bb6f4a 100644 --- a/source/ab/svtools/source/contnr.po +++ b/source/ab/svtools/source/contnr.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500284588.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: fileview.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #: fileview.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n" "string.text" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Ианыҧсахыз арыцхә" #: fileview.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: fileview.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n" "string.text" msgid "Could not create the folder %1." -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭаӡ %1 аҧҵара." #: fileview.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_BYTES\n" "string.text" msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Баит" #: fileview.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_KB\n" "string.text" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "Кб" #: fileview.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MB\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Мб" #: fileview.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_GB\n" "string.text" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Гб" #: fileview.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MID_FILEVIEW_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: fileview.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "MID_FILEVIEW_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n" "string.text" msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа: %1, Аиҵагыла: %2" #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n" "string.text" msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr "" +msgstr ", Ахкы: %1, URL: %2" #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Акаталог" #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n" "string.text" msgid "Empty Field" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу аҭыҧ" #: templwin.src msgctxt "" @@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "itemlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: templwin.src msgctxt "" @@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt "" "By\n" "itemlist.text" msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: templwin.src msgctxt "" @@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: templwin.src msgctxt "" @@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt "" "Keywords\n" "itemlist.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ажәақәа" #: templwin.src msgctxt "" @@ -187,7 +188,7 @@ msgctxt "" "Description\n" "itemlist.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа" #: templwin.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "Type\n" "itemlist.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: templwin.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "Modified on\n" "itemlist.text" msgid "Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ианыҧсаху арыцхә" #: templwin.src msgctxt "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt "" "Modified by\n" "itemlist.text" msgid "Modified by" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахуп" #: templwin.src msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "Printed on\n" "itemlist.text" msgid "Printed on" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра арыцхә" #: templwin.src msgctxt "" @@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt "" "Printed by\n" "itemlist.text" msgid "Printed by" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьуп" #: templwin.src msgctxt "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "Subject\n" "itemlist.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Атема" #: templwin.src msgctxt "" @@ -250,4 +251,4 @@ msgctxt "" "Size\n" "itemlist.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" diff --git a/source/ab/svtools/source/control.po b/source/ab/svtools/source/control.po index fe76b6f295a..d04b7c1f3d3 100644 --- a/source/ab/svtools/source/control.po +++ b/source/ab/svtools/source/control.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435271858.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500285766.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_CALENDAR_DAY\n" "string.text" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Амш" #: calendar.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n" "string.text" msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Амчыбжь" #: calendar.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n" "string.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Иахьа" #: calendar.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_CALENDAR_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәуп" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n" "string.text" msgid "Alphanumeric" -msgstr "" +msgstr "Алфавит-цифратә" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Инормалтәу" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n" "string.text" msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Акодркра" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ажәар" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_RADICAL\n" "string.text" msgid "Radical" -msgstr "" +msgstr "Арадикал" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n" "string.text" msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Иуникод" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n" "string.text" msgid "Zhuyin" -msgstr "" +msgstr "Чжуинь" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n" "string.text" msgid "Phone book" -msgstr "" +msgstr "Аҭелтә шәҟәы" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақеи алагамҭаҿы)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақеи анҵәамҭаҿы)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n" "string.text" msgid "Alphanumeric" -msgstr "" +msgstr "Алфавит-цифратә" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ажәар" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n" "string.text" msgid "Pinyin" -msgstr "" +msgstr "Пиньинь" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n" "string.text" msgid "Radical" -msgstr "" +msgstr "Арадикал" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n" "string.text" msgid "Zhuyin" -msgstr "" +msgstr "Чжуинь" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_LIGHT\n" "string.text" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ипоу" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" "string.text" msgid "Light Italic" -msgstr "" +msgstr "Ипоу акурсив" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_NORMAL\n" "string.text" msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Иаабац" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Акурсив" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Ибжажәпоу" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "" +msgstr "Ибжажәпоу акурсив" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" "string.text" msgid "Black Italic" -msgstr "" +msgstr "Еиқәаҵәоу акурсив" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: filectrl.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n" "string.text" msgid "Move To Home" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп алагамҭахь" #: filectrl.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n" "string.text" msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп армарахь" #: filectrl.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n" "string.text" msgid "Move Right" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп арӷьарахь" #: filectrl.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n" "string.text" msgid "Move To End" -msgstr "" +msgstr "Ииаcтәуп аҵыхәахь" #: filectrl.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: ruler.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svtools/source/dialogs.po b/source/ab/svtools/source/dialogs.po index 4696bd4aaa1..84e0bda2956 100644 --- a/source/ab/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/ab/svtools/source/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:42+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440522056.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500806530.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FIELD_SELECTION\n" "string.text" msgid "<none>" -msgstr "" +msgstr "<Мап>" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_COMPANY\n" "string.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_DEPARTMENT\n" "string.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_LASTNAME\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_STREET\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Амҩа ахьӡ" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_COUNTRY\n" "string.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_CITY\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_INITIALS\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Аинициалқәа" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_HOMETEL\n" "string.text" msgid "Tel: Home" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (аҩн.)" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_WORKTEL\n" "string.text" msgid "Tel: Work" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (аус.)" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FAX\n" "string.text" msgid "FAX" -msgstr "" +msgstr "Афакс" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭа" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_USER1\n" "string.text" msgid "User 1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ 1" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_USER2\n" "string.text" msgid "User 2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ 2" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_USER3\n" "string.text" msgid "User 3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ 3" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_USER4\n" "string.text" msgid "User 4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ 4" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_ID\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Акод" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_OFFICETEL\n" "string.text" msgid "Tel: Office" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (аус.)" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PAGER\n" "string.text" msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Апеиджер" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_MOBILE\n" "string.text" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Амобилтә ҭел" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_TELOTHER\n" "string.text" msgid "Tel: Other" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (ҽакы)" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_CALENDAR\n" "string.text" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Амзар" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_TYPE\n" "string.text" msgid "File ~type" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахкы" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n" "string.text" msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" +msgstr "$user$ - $service$" #: formats.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_STRING\n" "string.text" msgid "Unformatted text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст форматркрада" #: formats.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_BITMAP\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Арастртә сахьа" #: formats.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n" "string.text" msgid "GDI metafile" -msgstr "" +msgstr "GDI Аметафаил" #: formats.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_RTF\n" "string.text" msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку атеқст [RTF]" #: formats.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT\n" "string.text" msgid "Formatted text [Richtext]" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку атеқст [RTF] " #: formats.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing format" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра аформат" #: formats.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_SOLK\n" "string.text" msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" -msgstr "" +msgstr "SOLK (Азхьарҧш %PRODUCTNAME)" #: formats.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n" "string.text" msgid "Star server format" -msgstr "" +msgstr "Асервер Star аформат" #: formats.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT\n" "string.text" msgid "Star object format" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқт Star аформат" #: formats.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30\n" "string.text" msgid "StarWriter 3.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 3.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40\n" "string.text" msgid "StarWriter 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 4.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50\n" "string.text" msgid "StarWriter 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40\n" "string.text" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter/Web 4.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50\n" "string.text" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter/Web 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n" "string.text" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter/Master 4.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n" "string.text" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter/Master 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW\n" "string.text" msgid "StarDraw object" -msgstr "" +msgstr "StarDraw Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n" "string.text" msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarDraw 4.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n" "string.text" msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarImpress 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50\n" "string.text" msgid "StarDraw 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarDraw 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCALC\n" "string.text" msgid "StarCalc object" -msgstr "" +msgstr "StarCalc Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n" "string.text" msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarCalc 4.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50\n" "string.text" msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarCalc 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCHART\n" "string.text" msgid "StarChart object" -msgstr "" +msgstr "StarChart Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40\n" "string.text" msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarChart 4.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50\n" "string.text" msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarChart 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE\n" "string.text" msgid "StarImage object" -msgstr "" +msgstr "StarImage Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n" "string.text" msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarImage 4.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n" "string.text" msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarImage 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARMATH\n" "string.text" msgid "StarMath object" -msgstr "" +msgstr "StarMath Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n" "string.text" msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarMath 4.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n" "string.text" msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarMath 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC\n" "string.text" msgid "StarObject Paint object" -msgstr "" +msgstr "StarObject Paint Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE\n" "string.text" msgid "HTML format" -msgstr "" +msgstr "HTML-аформат" #: formats.src msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n" "string.text" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -msgstr "" +msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" #: formats.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n" "string.text" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "" +msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" #: formats.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_SYLK\n" "string.text" msgid "Sylk" -msgstr "" +msgstr "Sylk" #: formats.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_LINK\n" "string.text" msgid "DDE link" -msgstr "" +msgstr "Аимадара DDE ала" #: formats.src msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DIF\n" "string.text" msgid "DIF" -msgstr "" +msgstr "DIF" #: formats.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC\n" "string.text" msgid "Microsoft Word object" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC\n" "string.text" msgid "StarFrameSet object" -msgstr "" +msgstr "StarFrameSet Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC\n" "string.text" msgid "Office document object" -msgstr "" +msgstr "Office Адокумент Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO\n" "string.text" msgid "Notes document info" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа ринформациа" #: formats.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC\n" "string.text" msgid "Sfx document" -msgstr "" +msgstr "Sfx Адокумент" #: formats.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n" "string.text" msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "" +msgstr "StarChart 5.0 Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ\n" "string.text" msgid "Graphic object" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Draw Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Impress Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Calc Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Chart Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Math Аобиеқт" #: formats.src msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_WMF\n" "string.text" msgid "Windows metafile" -msgstr "" +msgstr "Windows Аметафаил" #: formats.src msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 адиалог" #: formats.src msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш" #: formats.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n" "string.text" msgid "General OLE error." -msgstr "" +msgstr "OLE азеиҧш гха." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svtools/source/java.po b/source/ab/svtools/source/java.po index 9f1614422ce..5b20e5a142e 100644 --- a/source/ab/svtools/source/java.po +++ b/source/ab/svtools/source/java.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 10:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672353.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500287742.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -85,4 +85,4 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "JRE ҧхасҭоуп" diff --git a/source/ab/svtools/source/misc.po b/source/ab/svtools/source/misc.po index 9c9347e7f64..6e3f38c308f 100644 --- a/source/ab/svtools/source/misc.po +++ b/source/ab/svtools/source/misc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672357.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501095912.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n" "string.text" msgid "Configuration file" -msgstr "" +msgstr "Аконфигурациатә фаил" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n" "string.text" msgid "Database table" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза атаблица" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n" "string.text" msgid "System file" -msgstr "" +msgstr "Асистематә фаил" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n" "string.text" msgid "MS Word document" -msgstr "" +msgstr "MS Word адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n" "string.text" msgid "Help file" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага афаил" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n" "string.text" msgid "Archive file" -msgstr "" +msgstr "Архив афаил" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n" "string.text" msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Ажурнал" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice Database" -msgstr "" +msgstr "StarOffice Адырқәа рбаза" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice Image" -msgstr "" +msgstr "StarOffice асахьа" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n" "string.text" msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә фаил" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LINK\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "" +msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel document" -msgstr "" +msgstr "MS Excel адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel template" -msgstr "" +msgstr "MS Excel ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә документ" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә фаил ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n" "string.text" msgid "Local drive" -msgstr "" +msgstr "Илокалтәу асанҭырмҩангага" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n" "string.text" msgid "Disk drive" -msgstr "" +msgstr "Асанҭырмҩангага" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n" "string.text" msgid "CD-ROM drive" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM асанҭырмҩангага" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "" +msgstr "MS PowerPoint Адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "" +msgstr "MS PowerPoint ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "" +msgstr "MS PowerPoint Адемонстрациа" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Аформула" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Адиаграмма" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Асахьа" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Аелектронтә таблица" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Атеқсттә фаил" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Еилоу адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n" "string.text" msgid "MathML Document" -msgstr "" +msgstr "MathML Адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Адырқәа рбаза" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Асахьа " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Аформула" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Еилоу адокумент" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument апрезентациа" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Аелектронтә таблица" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Атеқсттә документ" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument асахьа ашаблон " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument апрезентациа ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument атеқсттә документ ашаблон" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Арҭбаара" #: langtab.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NONE\n" "pairedlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Гәаҭарада]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DONTKNOW\n" "pairedlist.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Идырым" #: langtab.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SYSTEM\n" "pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: langtab.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n" "pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: langtab.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AFRIKAANS\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Африкаанс (Аладатәи Африка)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" "string.text" msgid "Delete Page" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ab/svtools/uiconfig/ui.po index 06bd2daf99d..12106232595 100644 --- a/source/ab/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672358.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501272131.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Options" -msgstr "" +msgstr "Асахьа апараметрқәа" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Атаблица:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%1 Options" -msgstr "" +msgstr "%1 апараметрқәа" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Depth" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы аҵаулара" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RLE encoding" -msgstr "" +msgstr "RLE акодркра" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Арежим" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩба-шьаҭатәу" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Акодркра " #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Format" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы Аформат" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Аверсиа" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LZW encoding" -msgstr "" +msgstr "LZW акодркра " #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Аинформациа" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "pixels/cm" -msgstr "" +msgstr "пикс./см" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "pixels/inch" -msgstr "" +msgstr "пикс./диуим" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "pixels/meter" -msgstr "" +msgstr "пикс./метр" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "Адиуимқәа" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "см" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "мм" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "кәаҧк" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Ахкы:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "" +msgstr "Аресурс:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәахырҭа:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secure connection" -msgstr "" +msgstr "Ишәарҭадатәу аимадара" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Апорт:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "" +msgstr "Апринтер архиарақәа" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа..." #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Ахкы:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Акомментари:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума иалху адырқәа?" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп_зегьы" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәӡам" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/source/accessibility.po b/source/ab/svx/source/accessibility.po index a488b00523a..7ed8fe3dc47 100644 --- a/source/ab/svx/source/accessibility.po +++ b/source/ab/svx/source/accessibility.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501143251.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Аградиент" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n" "string.text" msgid "Selection of a corner point." -msgstr "" +msgstr "Акәакьтә кәаҧ алхра" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR\n" "string.text" msgid "Selection of a major angle." -msgstr "" +msgstr "Ихадоу акәакь алхра." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT\n" "string.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арымарахь" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n" "string.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n" "string.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала арыӷьарахь" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000\n" "string.text" msgid "0 degrees" -msgstr "" +msgstr "0 градус" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045\n" "string.text" msgid "45 degrees" -msgstr "" +msgstr "45 градус" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090\n" "string.text" msgid "90 degrees" -msgstr "" +msgstr "90 градус" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135\n" "string.text" msgid "135 degrees" -msgstr "" +msgstr "135 градус" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180\n" "string.text" msgid "180 degrees" -msgstr "" +msgstr "180 градус" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225\n" "string.text" msgid "225 degrees" -msgstr "" +msgstr "225 градус" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270\n" "string.text" msgid "270 degrees" -msgstr "" +msgstr "270 градус" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315\n" "string.text" msgid "315 degrees" -msgstr "" +msgstr "315 градус" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n" "string.text" msgid "Special character selection" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу асимвол алхра" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -308,4 +309,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n" "string.text" msgid "Character code " -msgstr "" +msgstr "Асимвол акод " diff --git a/source/ab/svx/source/core.po b/source/ab/svx/source/core.po index 2039de5c01c..191cb826bcf 100644 --- a/source/ab/svx/source/core.po +++ b/source/ab/svx/source/core.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500200322.000000\n" #: graphichelper.src msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" "string.text" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "Асахьа Аекспорт" diff --git a/source/ab/svx/source/dialog.po b/source/ab/svx/source/dialog.po index f56f4e58eb4..4c51598dbc3 100644 --- a/source/ab/svx/source/dialog.po +++ b/source/ab/svx/source/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:33+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480676122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436018.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "PNG асахьа" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_TIFF\n" "string.text" msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "TIFF асахьа" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_WMF\n" "string.text" msgid "WMF image" -msgstr "" +msgstr "WMF асахьа" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_MET\n" "string.text" msgid "MET image" -msgstr "" +msgstr "MET асахьа" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_PCT\n" "string.text" msgid "PCT image" -msgstr "" +msgstr "PCT асахьа" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_SVG\n" "string.text" msgid "SVG image" -msgstr "" +msgstr "SVG асахьа" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "BMP image" -msgstr "" +msgstr "BMP асахьа" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "идырым" #: dlgctrl.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "MN_MACRO\n" "menuitem.text" msgid "~Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "MN_ACTIVATE\n" "menuitem.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Иактивтәу" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "MN_MOREFRONT\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп ~Ҧхьаҟа" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "MN_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп ~ Шьҭахьҟа" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "MN_MARK_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Select ~All" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп зегьы" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "MN_DELETE1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: language.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" "string.text" msgid "[All]" -msgstr "" +msgstr "[Зегьы]" #: page.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Идуу 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "А2" #: page.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "А1" #: page.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "А0" #: page.src msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: page.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Идуу 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Аекран 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Аекран 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Аекран 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә номерркра" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (аболгартә)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (аболгартә)" #: pagenumbering.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау афрагмент акьыҧхьра" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "~Алкаара" #: ruler.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Армарахтәии арӷьарахьтәии адаҟьақәа" #: samecontent.src msgctxt "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_PG_FRAME\n" "string.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа зегьы" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_CHAR\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә фигурақәа" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/source/engine3d.po b/source/ab/svx/source/engine3d.po index 4e508301be6..146f472f233 100644 --- a/source/ab/svx/source/engine3d.po +++ b/source/ab/svx/source/engine3d.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429813829.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500201351.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n" "string.text" msgid "R:" -msgstr "" +msgstr "R:" #: float3d.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n" "string.text" msgid "G:" -msgstr "" +msgstr "G:" #: float3d.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n" "string.text" msgid "B:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: string3d.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE\n" "string.text" msgid "Insert object(s)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" #: string3d.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/source/fmcomp.po b/source/ab/svx/source/fmcomp.po index d21f1b8d3bf..2c1990d55aa 100644 --- a/source/ab/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/ab/svx/source/fmcomp.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457616126.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500452925.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETEROWS\n" "menuitem.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа" #: gridctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/source/form.po b/source/ab/svx/source/form.po index 4eb50d3339c..9781f6661ac 100644 --- a/source/ab/svx/source/form.po +++ b/source/ab/svx/source/form.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 09:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672724.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501272179.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "TBI_ITEM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Delete Element" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аелемент" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Delete Attribute" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп атрибут" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: filtnav.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n" "menuitem.text" msgid "~File Selection" -msgstr "" +msgstr "~Афаил алхра" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n" "string.text" msgid "Delete #" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп #" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" "string.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Афаил алхра" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n" "string.text" msgid "Multiselection" -msgstr "" +msgstr "Гәыҧ-гәыҧла алкаара" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/source/gallery2.po b/source/ab/svx/source/gallery2.po index 8059841efbb..7282d7f97af 100644 --- a/source/ab/svx/source/gallery2.po +++ b/source/ab/svx/source/gallery2.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429813831.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500202400.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп" #: gallery.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR\n" "string.text" msgid "This file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Ари афаил аартра ауам" #: gallery.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n" "string.text" msgid "Invalid Theme Name!" -msgstr "" +msgstr "Ииашам Атема Ахьӡ!" #: gallery.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI\n" "string.text" msgid "Wave - Sound File" -msgstr "" +msgstr "Wave - абжьытә фаил" #: gallery.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n" "string.text" msgid "AU - Sound File" -msgstr "" +msgstr "AU - абжьытә фаил" #: gallery.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n" "string.text" msgid "Graphics filter" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә фильтр" #: gallery.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH\n" "string.text" msgid "Length:" -msgstr "" +msgstr "Аура:" #: gallery.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа:" #: gallery.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the linked file?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума иадҳәалоу афаил?" #: gallery.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n" "string.text" msgid "New Theme" -msgstr "" +msgstr "Атема Ҿыц" #: gallery.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME\n" "string.text" msgid "I~mport..." -msgstr "" +msgstr "Аимпорт..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n" "string.text" msgid "New Theme..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп атема..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: gallery.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_ACTUALIZE\n" "menuitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп" #: gallery.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: gallery.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: gallery.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: gallery.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_COPYCLIPBOARD\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "Акопиа" #: gallery.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_PASTECLIPBOARD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_3D\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D аеффеқтқәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n" "string.text" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Анимациа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n" "string.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Аофис" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n" "string.text" msgid "Flow Charts" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схемақәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n" "string.text" msgid "Emoticons" -msgstr "" +msgstr "Амаиликқәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n" "string.text" msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшырақәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Аҩынтәи адаҟьа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE\n" "string.text" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Ауаа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n" "string.text" msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Акомпиутерқәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" "string.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" "string.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Афинансқәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Атранспорт" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" "string.text" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS\n" "string.text" msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Абжьқәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Адыргақәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n" "string.text" msgid "My Theme" -msgstr "" +msgstr "Сара Стема" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n" "string.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS\n" "string.text" msgid "Balloons" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәарақәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Аклавиатура" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n" "string.text" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Амзар" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n" "string.text" msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Аимадара" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES\n" "string.text" msgid "Finances" -msgstr "" +msgstr "Афинансқәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n" "string.text" msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Акомпиутерқәа" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA\n" "string.text" msgid "Climate" -msgstr "" +msgstr "Аклимат" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION\n" "string.text" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "Ашколи Ауниверситети" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n" "string.text" msgid "Problem Solving" -msgstr "" +msgstr "Апроблемақәа рыӡбара" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -589,4 +589,4 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n" "string.text" msgid "Screen Beans" -msgstr "" +msgstr "Аҵануаа" diff --git a/source/ab/svx/source/items.po b/source/ab/svx/source/items.po index 2d9defa2e55..1a44081659d 100644 --- a/source/ab/svx/source/items.po +++ b/source/ab/svx/source/items.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435271962.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501434412.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "Character\n" "itemlist.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "Font\n" "itemlist.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "Font posture\n" "itemlist.text" msgid "Font posture" -msgstr "" +msgstr "Акурсив" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "Font size\n" "itemlist.text" msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Акегль" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "Rel. Font size\n" "itemlist.text" msgid "Rel. Font size" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт амасштаб" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "Page\n" "itemlist.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рҿаҧшыра" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "Forbidden characters\n" "itemlist.text" msgid "Forbidden characters" -msgstr "" +msgstr "Изымуа асимволқәа" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "Character scaling\n" "itemlist.text" msgid "Character scaling" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рмасштаб" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астиль" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1209,4 +1209,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n" "string.text" msgid "Character background" -msgstr "" +msgstr "Асимвол аҿаҧшыра" diff --git a/source/ab/svx/source/src.po b/source/ab/svx/source/src.po index 968625f748a..34a6b56de8b 100644 --- a/source/ab/svx/source/src.po +++ b/source/ab/svx/source/src.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:07+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672822.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501434457.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Агха" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_WARNING\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Агәаҽанҵара" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n" "string.text" msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ иаҵанакуеит изымуа асимволқәа." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/source/stbctrls.po b/source/ab/svx/source/stbctrls.po index 07baf7cda3c..9725175fe7d 100644 --- a/source/ab/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/ab/svx/source/stbctrls.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672838.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501143554.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Аҧсахра" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "Истандарту алкаара" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_BLOCK\n" "menuitem.text" msgid "Block selection" -msgstr "" +msgstr "Блокла алхра" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "string.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа зегьы" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа зегьы" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Алкаарақәа рхыҧхьаӡара" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/source/svdraw.po b/source/ab/svx/source/svdraw.po index f9cd5eaabc2..a13ff8ec1d3 100644 --- a/source/ab/svx/source/svdraw.po +++ b/source/ab/svx/source/svdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460854007.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436105.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulNONE\n" "string.text" msgid "Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulLINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаӷәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" "string.text" msgid "Horizontal line" -msgstr "" +msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n" "string.text" msgid "Vertical line" -msgstr "" +msgstr "Авертикалтә ҵәаӷәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" "string.text" msgid "Diagonal line" -msgstr "" +msgstr "Адиагоналтә ҵәаӷәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralLINE\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаӷәақәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulRECT\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Акәакьҭаиаша" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralRECT\n" "string.text" msgid "Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Акәакьҭаиашақәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulQUAD\n" "string.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralQUAD\n" "string.text" msgid "Squares" -msgstr "" +msgstr "Аквадратқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPARAL\n" "string.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Апараллелограмм" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralPARAL\n" "string.text" msgid "Parallelograms" -msgstr "" +msgstr "Апараллелограммқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulRAUTE\n" "string.text" msgid "Rhombus" -msgstr "" +msgstr "Аромб" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralRAUTE\n" "string.text" msgid "Rhombuses" -msgstr "" +msgstr "Аромбқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCIRC\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Агьежь" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCIRC\n" "string.text" msgid "Circles" -msgstr "" +msgstr "Агьежьқа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulSECT\n" "string.text" msgid "Circle sector" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асектор" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralSECT\n" "string.text" msgid "Circle sectors" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асекторқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCCUT\n" "string.text" msgid "Circle segment" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегмент" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCCUT\n" "string.text" msgid "Circle segments" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегментқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCIRCE\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCIRCE\n" "string.text" msgid "Ellipses" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulSECTE\n" "string.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асектор" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralSECTE\n" "string.text" msgid "Ellipse Pies" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асекторқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCCUTE\n" "string.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асегмент" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCCUTE\n" "string.text" msgid "Ellipse Segments" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асегментқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPLIN\n" "string.text" msgid "Polyline" -msgstr "" +msgstr "Иҧыҵәҵәоу" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralPLIN\n" "string.text" msgid "Polylines" -msgstr "" +msgstr "Иҧыҵәҵәоу" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPATHLINE\n" "string.text" msgid "Bézier curve" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralPATHLINE\n" "string.text" msgid "Bézier curves" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәақәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPATHFILL\n" "string.text" msgid "Bézier curve" -msgstr "" +msgstr "Безье Ирхәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralPATHFILL\n" "string.text" msgid "Bézier curves" -msgstr "" +msgstr "Безье Ирхәақәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n" "string.text" msgid "Curve objects" -msgstr "" +msgstr "Архәақәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAF\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n" "string.text" msgid "Metafile" -msgstr "" +msgstr "Аметафаил" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n" "string.text" msgid "Metafiles" -msgstr "" +msgstr "Аметафаилқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n" "string.text" msgid "Mac graphic" -msgstr "" +msgstr "Mac аграфикатә обиеқт " #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "STR_EditDelete\n" "string.text" msgid "Delete %1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "STR_DistributeMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Distribute selected objects" -msgstr "" +msgstr "Иеихшатәуп иалху аобиеқтқәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarked\n" "string.text" msgid "%1 selected" -msgstr "" +msgstr "Иалхуп аобиеқт %1 " #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoNewPage\n" "string.text" msgid "Insert page" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп адаҟьа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoDelPage\n" "string.text" msgid "Delete page" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoCopPage\n" "string.text" msgid "Copy page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа акопиа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n" "string.text" msgid "Fontwork style" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект астиль" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект агага" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow color" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект аҧштәы агага" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n" "string.text" msgid "Shape Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_COLOR\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n" "string.text" msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Акодркра" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n" "string.text" msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Акегль" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4557,7 +4557,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n" "string.text" msgid "Font width" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҭбаара" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulMEDIA\n" "string.text" msgid "Media object" -msgstr "" +msgstr "Амедиатә обиеқт" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralMEDIA\n" "string.text" msgid "Media objects" -msgstr "" +msgstr "Амедиатә обиеқт" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4821,7 +4821,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ROW_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font work" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4917,4 +4917,4 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font works" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" diff --git a/source/ab/svx/source/tbxctrls.po b/source/ab/svx/source/tbxctrls.po index 2e56ab8c1df..2bd64a23e3d 100644 --- a/source/ab/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/ab/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480672847.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500203371.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "Инормалтәу" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PLASTIC\n" "string.text" msgid "~Plastic" -msgstr "" +msgstr "Апластик" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_0\n" "string.text" msgid "~0 cm" -msgstr "" +msgstr "0 см" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_1\n" "string.text" msgid "~1 cm" -msgstr "" +msgstr "1 см" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_2\n" "string.text" msgid "~2.5 cm" -msgstr "" +msgstr "2.5 см" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_3\n" "string.text" msgid "~5 cm" -msgstr "" +msgstr "5 см" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_4\n" "string.text" msgid "10 ~cm" -msgstr "" +msgstr "10 см" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n" "string.text" msgid "0 inch" -msgstr "" +msgstr "0 диуим" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n" "string.text" msgid "0.~5 inch" -msgstr "" +msgstr "0.5 диуим" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n" "string.text" msgid "~1 inch" -msgstr "" +msgstr "диуимк" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n" "string.text" msgid "~2 inch" -msgstr "" +msgstr "2 диуимк" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n" "string.text" msgid "~4 inch" -msgstr "" +msgstr "4 диуимк" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу..." #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INFINITY\n" "string.text" msgid "~Infinity" -msgstr "" +msgstr "Ҵыхәаҧҵәарадатәи" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "Инормалтәу" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" msgid "~Loose" -msgstr "" +msgstr "Иҭбаау" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very ~Loose" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа иҭбаау" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу..." #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Гамма" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп астиль..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аҧштәы" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n" "string.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" "string.text" msgid "Document colors" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҧштәы" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" "string.text" msgid "Document Color" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҧштәы" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/source/toolbars.po b/source/ab/svx/source/toolbars.po index ae065b6b041..3f623911650 100644 --- a/source/ab/svx/source/toolbars.po +++ b/source/ab/svx/source/toolbars.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500202701.000000\n" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_EXTRUSION_BAR\n" "string.text" msgid "Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n" "string.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "" +msgstr "Инарҳәтәуп ҵаҟа" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP\n" "string.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "" +msgstr "Инарҳәтәуп хыхь" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT\n" "string.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "" +msgstr "Инарҳәтәуп армарахь" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "" +msgstr "Инарҳәтәуп арӷьарахь" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_FONTWORK_BAR\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: fontworkbar.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/svx/uiconfig/ui.po b/source/ab/svx/uiconfig/ui.po index d92ae44f723..42d74d525d5 100644 --- a/source/ab/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674061.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501434503.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Иацҵатәуп..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рыхкы:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьараз мацара" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "Апрефикс:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Иацҵатәуп..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "Аметод:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ала" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь ала" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "0 1 0" -msgstr "" +msgstr "0 1 0" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1 2 1" -msgstr "" +msgstr "1 2 1" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Terms..." -msgstr "" +msgstr "Атерминқәа рыриашара..." #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атерминқәа" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ажәар аредакциазура" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "Атермин" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьа" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ ахьӡ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "Аидиома" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Аркьаҿра" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәи" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы Алхра..." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа реиҵацалара " #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG Ахаҭабзиара" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрыла" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG Еиҵацалара" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Аинтерполяциа:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ашәгаақәа:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Иаабо ашәагаақәа:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "Асахьа ашәагаа:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Ахкы:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "Амодельқәа" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Иҧсахтәуп..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәеи ахыцқәеи" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәақәа" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Иеимаздоу аҵәаӷәақәа" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D-обиектқәа" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума ҵаҟатәи аколонтитул?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D - еффеқтқәа" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "" +msgstr "Аҵаулара" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Агеометриа" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Асегментқәа" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Арежим" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Акамера" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп абра:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп иагьыҧсахтәуп" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "" +msgstr "_Иҧшаатәуп" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _All" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп зегьы" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх атеқсттә еффект астиль:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума абри аобиеқт?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума аконтур аҧсахрақәа?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҧштәы." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аеффект" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "Аградиент астиль алхра." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Аимпорт" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "Аградиент анаара алхра." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа астиль." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5840,7 +5840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа ашәпара." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аиҧшьрақәа рстиль." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5975,7 +5975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа анҵәамҭа астиль." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба иалху аобиеқт аҭбаара." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба иалху аобиеқт аҳаракыра." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -6533,7 +6533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -6740,4 +6740,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" diff --git a/source/ab/sw/source/core/layout.po b/source/ab/sw/source/core/layout.po index 59f70020504..4481631e27b 100644 --- a/source/ab/sw/source/core/layout.po +++ b/source/ab/sw/source/core/layout.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500230033.000000\n" #: pagefrm.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Page Break" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аимҟьара " #: pagefrm.src msgctxt "" @@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Column Break" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩ аимҟьара" diff --git a/source/ab/sw/source/core/undo.po b/source/ab/sw/source/core/undo.po index 55fd666063d..8184e270e69 100644 --- a/source/ab/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ab/sw/source/core/undo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674063.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501434612.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_CANT_UNDO\n" "string.text" msgid "not possible" -msgstr "" +msgstr "изалшом" #: undo.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_UNDO\n" "string.text" msgid "Delete $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_OVR_UNDO\n" "string.text" msgid "Overwrite: $1" -msgstr "" +msgstr "Ихҩылаатәуп: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_SPLITNODE_UNDO\n" "string.text" msgid "New Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац Ҿыц" #: undo.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_UNDO\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: undo.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Change style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_DOC_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert file" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп афаил" #: undo.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_PLAY_MACRO_UNDO\n" "string.text" msgid "Run macro" -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп амакрос" #: undo.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAG_AND_MOVE\n" "string.text" msgid "Move: $1" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_CHART\n" "string.text" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма %PRODUCTNAME" #: undo.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETEFLY\n" "string.text" msgid "Delete frame" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуg афреим" #: undo.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Автоформат" #: undo.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEHEADLINE\n" "string.text" msgid "Table heading" -msgstr "" +msgstr "Атаблица ахы" #: undo.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ариашара" #: undo.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп асахьа" #: undo.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асахьа" #: undo.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_DELOLE\n" "string.text" msgid "Delete object" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аобиеқт" #: undo.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_INSROW\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" #: undo.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла" #: undo.src msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ROW_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: undo.src msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "Change page style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n" "string.text" msgid "Create page style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адаҟьа астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete page style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete paragraph style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп абзац астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create character style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп асимвол астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete character style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асимвол астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete frame style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп афреим астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ахьӡынҵа астиль: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "STR_MATH_FORMULA\n" "string.text" msgid "formula" -msgstr "" +msgstr "аформула" #: undo.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "STR_SPECIALCHAR\n" "string.text" msgid "special character" -msgstr "" +msgstr "Испециалтәу асимвол" #: undo.src msgctxt "" @@ -1293,4 +1293,4 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп атаблица" diff --git a/source/ab/sw/source/core/unocore.po b/source/ab/sw/source/core/unocore.po index 04fb30efac7..a6a92271a80 100644 --- a/source/ab/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ab/sw/source/core/unocore.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674063.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500230909.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа %ROWNUMBER" #: unocore.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNLETTER" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %COLUMNLETTER " #: unocore.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: unocore.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: unocore.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: unocore.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: unocore.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: unocore.src msgctxt "" @@ -85,4 +85,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/app.po b/source/ab/sw/source/ui/app.po index ae2ef2c6722..ae3b4289bb9 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/app.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674104.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501272343.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара аҧсахра" #: app.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Абзацқәа рстильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рстильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵақәа рстильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рстильқәа " #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа Зегьы" #: app.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: app.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Атеқст астиль" #: app.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа рстильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵақәа рстильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: app.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә документ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: app.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_CANTOPEN\n" "string.text" msgid "Cannot open document." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аартра залшом" #: app.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_CANTCREATE\n" "string.text" msgid "Can't create document." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҧҵара залшом." #: app.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_DLLNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Filter not found." -msgstr "" +msgstr "Афильтр ҧшаам." #: app.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_UNBENANNT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: app.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKMARK_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: app.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKMARK_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: app.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Мап]" #: app.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵара" #: app.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: app.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: app.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьараз мацара" #: app.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Ииашам ажәамаӡа" #: app.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_FMT_STD\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(Мап)" #: app.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_STAT\n" "string.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Астатистика" #: app.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_W4WREAD\n" "string.text" msgid "Importing document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аимпорт..." #: app.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_W4WWRITE\n" "string.text" msgid "Exporting document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аекспорт..." #: app.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SWGREAD\n" "string.text" msgid "Loading document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҭагалара..." #: app.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SWGWRITE\n" "string.text" msgid "Saving document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара..." #: app.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing images..." -msgstr "" +msgstr "Асахьа аимпорт..." #: app.src msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SEARCH\n" "string.text" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Аҧшаара..." #: app.src msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Аформатркра..." #: app.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра..." #: app.src msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара..." #: app.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Creating abstract..." -msgstr "" +msgstr "Ареферат аҧҵара..." #: app.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: app.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: app.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқт" #: app.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: app.src msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: app.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTYPAGE\n" "string.text" msgid "blank page" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу адаҟьа" #: app.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: app.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_STYLE\n" "string.text" msgid "Style: " -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи астиль:" #: app.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEOFFSET\n" "string.text" msgid "Page number: " -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: app.src msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: app.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп автоформат" #: app.src msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: app.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: app.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMERIC\n" "string.text" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: app.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: app.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" "string.text" msgid "Column %1 Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩ %1 аҭбаара " #: app.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьара агха" #: error.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n" "string.text" msgid "File format error found." -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат агха" #: error.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n" "string.text" msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "Афаил аҧхьара агха." #: error.src msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n" "string.text" msgid "Input file error." -msgstr "" +msgstr "Афаил аҭагалара агха." #: error.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n" "string.text" msgid "Error writing file." -msgstr "" +msgstr "Афаил аҭаҩра агха." #: error.src msgctxt "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n" "string.text" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) аҽаҧсахит." #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ab/sw/source/ui/chrdlg.po index c0fa2faaa95..dd3911a8d5c 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500232954.000000\n" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTCOLL_HEADER\n" "string.text" msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "" +msgstr "(Абзац астиль: " #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEFMT_HEADER\n" "string.text" msgid "(Page Style: " -msgstr "" +msgstr "(Адаҟьа астиль: " #: chrdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/config.po b/source/ab/sw/source/ui/config.po index 0dbb4cbe915..42477ad1749 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/config.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457616435.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501096342.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n" "string.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атеқст" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n" "string.text" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аганқәа" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n" "string.text" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Амиллиметр" #: optload.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Асантиметр" #: optload.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Аметр" #: optload.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Акилометр" #: optload.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Адиуим" #: optload.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Афут" #: optload.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Мили" #: optload.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Пика" #: optload.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Акәаҧ" #: optload.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: optload.src msgctxt "" @@ -384,4 +384,4 @@ msgctxt "" "Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/dbui.po b/source/ab/sw/source/ui/dbui.po index 2a29476d82a..bbbe6eaf404 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461506271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501144296.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "Last Name\n" "itemlist.text" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: dbui.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "City\n" "itemlist.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: dbui.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "Country\n" "itemlist.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: dbui.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "Telephone private\n" "itemlist.text" msgid "Telephone private" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел" #: dbui.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "Telephone business\n" "itemlist.text" msgid "Telephone business" -msgstr "" +msgstr "Аусураҿтәи аҭел" #: dbui.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "E-mail Address\n" "itemlist.text" msgid "E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: dbui.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа зегьы" #: dbui.src msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_DBF\n" "string.text" msgid "dBase (*.dbf)" -msgstr "" +msgstr "dBase (*.dbf)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_XLS\n" "string.text" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ACCDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп уажәтәи адокумент" #: dbui.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра архиарақәа" #: dbui.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDMAIL\n" "string.text" msgid "E-Mail settings" -msgstr "" +msgstr "E-Mail архиарақәа" #: dbui.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: dbui.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "Темада" #: dbui.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә документ алхра" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMENTTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "Адокумент атип алхра" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" ",\n" "itemlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" ":\n" "itemlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "!\n" "itemlist.text" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(мап)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Ахкы" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/dialog.po b/source/ab/sw/source/ui/dialog.po index 5fa62c755b0..eaf8f566c22 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416309555.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500233702.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -45,4 +45,4 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_COMPLETED\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара хыркәшоуп." diff --git a/source/ab/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ab/sw/source/ui/dochdl.po index 9b05167fd36..0a3dae58f10 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440522173.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500233747.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -85,4 +85,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEFORMAT\n" "string.text" msgid "DDE link" -msgstr "" +msgstr "Аимадара DDE ала" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/docvw.po b/source/ab/sw/source/ui/docvw.po index c53ade6abf9..756dd336950 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501096474.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахәаҧшра" #: access.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_DESC\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахәаҧшра" #: access.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_HEADER_DESC\n" "string.text" msgid "Header page $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n" "string.text" msgid "Footer page $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TABLE_DESC\n" "string.text" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) адаҟьа $(ARG2) аҟны" #: access.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_PAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Page $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_PAGE_DESC\n" "string.text" msgid "Page: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа: $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: access.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: access.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document preview" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахәаҧшра" #: access.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(Ахәаҧшра арежим)" #: access.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME адокументқәа" #: access.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(аҧхьараз мацара)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," -msgstr "" +msgstr "Иахьа," #: annotation.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "Иацы," #: annotation.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(автор дамам)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -252,4 +253,4 @@ msgctxt "" "STR_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to $1" -msgstr "" +msgstr "Аҭак $1 аҟны" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/envelp.po b/source/ab/sw/source/ui/envelp.po index 9ef51cf9d07..c2ca77dbc2b 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500234040.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_NEWDOC\n" "string.text" msgid "~New Doc." -msgstr "" +msgstr "Адок. Ҿыц." #: envelp.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWS\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_PWIDTH\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭбаара" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -132,4 +133,4 @@ msgctxt "" "STR_PHEIGHT\n" "string.text" msgid "Page Height" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҳаракыра" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/fldui.po b/source/ab/sw/source/ui/fldui.po index f3c6c6642d6..39ee01422e1 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501434686.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DATEFLD\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: fldui.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_TIMEFLD\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_FILENAMEFLD\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Database Name" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза ахьӡ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAPTERFLD\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: fldui.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Page numbers" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: fldui.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCSTATFLD\n" "string.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Астатистика" #: fldui.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORFLD\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: fldui.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMELFLD\n" "string.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула" #: fldui.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_SEQFLD\n" "string.text" msgid "Number range" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра адиапазон" #: fldui.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" msgid "Combine characters" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп асимволқәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Input list" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_SETREFFLD\n" "string.text" msgid "Set Reference" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарҧш" #: fldui.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD\n" "string.text" msgid "Insert Reference" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш" #: fldui.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атеқст" #: fldui.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTITFLD\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "FLD_DATE_STD\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: fldui.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FLD_TIME_STD\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_TABLE\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_CHAR\n" "string.text" msgid "Characters" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_WORD\n" "string.text" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_PARA\n" "string.text" msgid "Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Абзацқәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_OBJ\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_PAGE\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_VORNAME\n" "string.text" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_NAME\n" "string.text" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: fldui.src msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_ABK\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Аинициалқәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_STRASSE\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Амҩа ахьӡ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_LAND\n" "string.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: fldui.src msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_ORT\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: fldui.src msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_FAX\n" "string.text" msgid "FAX" -msgstr "" +msgstr "Афакс" #: fldui.src msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: fldui.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "FMT_FF_NAME\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "FMT_FF_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: fldui.src msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "FMT_FF_UI_RANGE\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt "" "FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: fldui.src msgctxt "" @@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt "" "FMT_AUTHOR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt "" "FMT_AUTHOR_SCUT\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Аинициалқәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt "" "FMT_SETVAR_SYS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Асистема" #: fldui.src msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "FMT_SETVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: fldui.src msgctxt "" @@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt "" "FMT_GETVAR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt "" "FMT_GETVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: fldui.src msgctxt "" @@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt "" "FMT_USERVAR_CMD\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: fldui.src msgctxt "" @@ -764,7 +765,7 @@ msgctxt "" "FMT_USERVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: fldui.src msgctxt "" @@ -772,7 +773,7 @@ msgctxt "" "FMT_DBFLD_DB\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: fldui.src msgctxt "" @@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt "" "FMT_DBFLD_SYS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Асистема" #: fldui.src msgctxt "" @@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt "" "FMT_REG_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: fldui.src msgctxt "" @@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt "" "FMT_REG_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "FMT_REG_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: fldui.src msgctxt "" @@ -812,7 +813,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_TEXT\n" "string.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш атеқст" #: fldui.src msgctxt "" @@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: fldui.src msgctxt "" @@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ атеқст" #: fldui.src msgctxt "" @@ -868,7 +869,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_ONLYSEQNO\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: fldui.src msgctxt "" @@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Аномер" #: fldui.src msgctxt "" @@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: fldui.src msgctxt "" @@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: fldui.src msgctxt "" @@ -916,7 +917,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: fldui.src msgctxt "" @@ -924,7 +925,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -932,7 +933,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_OLE\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқт" #: fldui.src msgctxt "" @@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: fldui.src msgctxt "" @@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: fldui.src msgctxt "" @@ -956,7 +957,7 @@ msgctxt "" "STR_COND\n" "string.text" msgid "~Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt "" "STR_MACNAME\n" "string.text" msgid "~Macro name" -msgstr "" +msgstr "Амакрос ахьӡ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -996,7 +997,7 @@ msgctxt "" "STR_PROMPT\n" "string.text" msgid "~Reference" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәара" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "STR_COMBCHRS_FT\n" "string.text" msgid "Ch~aracters" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "STR_URLPROMPT\n" "string.text" msgid "~URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_DATABASE\n" "string.text" msgid "<All>" -msgstr "" +msgstr "<Зегьы>" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ab/sw/source/ui/frmdlg.po index 504dca190e1..ca79be96e1b 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414955518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501434711.000000\n" #: frmui.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAR_TOP\n" "string.text" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол хыхьла" #: frmui.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ҵаҟала" #: frmui.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAR_CENTER\n" "string.text" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ацентр аҟны" #: frmui.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert object" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт" #: frmui.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit object" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп аобиеқт" #: frmui.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_COLL_HEADER\n" "string.text" msgid " (Template: " -msgstr "" +msgstr " (Ашаблон: " #: frmui.src msgctxt "" @@ -133,4 +133,4 @@ msgctxt "" "STR_FRMUI_PATTERN\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ab/sw/source/ui/globdoc.po index 70b4aa0ed11..ff9b3433097 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500234920.000000\n" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Master Document" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION еилоу адокумент" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/index.po b/source/ab/sw/source/ui/index.po index 2f1bae2f9b3..9ef704ff533 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/index.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674115.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500235116.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_ALPHA\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Мап>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Мап>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Адиаграмма %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE егьырҭ аобиеқтқәа" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/misc.po b/source/ab/sw/source/ui/misc.po index 0989b3599a3..528b4afa081 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/misc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674144.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500235313.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума автотеқст?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" "string.text" msgid "Delete the category " -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акатегориа" #: glossary.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" "string.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "AutoText :" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст:" #: glossary.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Save AutoText" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп автотеқст" #: glossary.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә номерркра" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (аболгартә)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (аболгартә)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (аболгартә)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (аболгартә)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/shells.po b/source/ab/sw/source/ui/shells.po index 168d1644a05..149f21bd506 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/shells.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500235523.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETED\n" "string.text" msgid "Deletion" -msgstr "" +msgstr "Аныхра" #: shells.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMATED\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа" #: shells.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа " #: shells.src msgctxt "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: shells.src msgctxt "" @@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: shells.src msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE- аобиеқт" #: shells.src msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: shells.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_TABLE_ROW\n" "string.text" msgid "Table row" -msgstr "" +msgstr "Атаблица ацәаҳәа" #: shells.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_TABLE_CELL\n" "string.text" msgid "Table cell" -msgstr "" +msgstr "Атаблица абларҭа" #: shells.src msgctxt "" @@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ab/sw/source/ui/sidebar.po index 21c6c0274bc..f777881b835 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674162.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500235756.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Армарахьтә" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr " Арӷьарахьтә: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟа : " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr " Адәныҟа: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr " Хыхьла: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -61,4 +61,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr " Ҵаҟала: " diff --git a/source/ab/sw/source/ui/utlui.po b/source/ab/sw/source/ui/utlui.po index 87357be4413..6a543f033bf 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674203.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501096552.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_PAGENO\n" "string.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Аҿырҧштәы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_OLE\n" "string.text" msgid "OLE" -msgstr "" +msgstr "OLE" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_FORMEL\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" "string.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Ахы 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" "string.text" msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Ахы 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" "string.text" msgid "Heading 4" -msgstr "" +msgstr "Ахы 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" "string.text" msgid "Heading 5" -msgstr "" +msgstr "Ахы 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" "string.text" msgid "Heading 6" -msgstr "" +msgstr "Ахы 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" "string.text" msgid "Heading 7" -msgstr "" +msgstr "Ахы 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" "string.text" msgid "Heading 8" -msgstr "" +msgstr "Ахы 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" "string.text" msgid "Heading 9" -msgstr "" +msgstr "Ахы 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" "string.text" msgid "Heading 10" -msgstr "" +msgstr "Ахы 10" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_FIRST\n" "string.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_LEFT\n" "string.text" msgid "Left Page" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи адаҟьа" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right Page" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи адаҟьа" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/ui/web.po b/source/ab/sw/source/ui/web.po index 97fbfa86269..b5835d8014b 100644 --- a/source/ab/sw/source/ui/web.po +++ b/source/ab/sw/source/ui/web.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 20:14+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500236060.000000\n" #: web.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME\n" "string.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: web.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" #: web.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" #: web.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) Адокумент" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ab/sw/source/uibase/docvw.po index 1047d7db6e4..341f34c7da9 100644 --- a/source/ab/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/ab/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:06+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416309694.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501272373.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атеқст" #: docvw.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп асахьа..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп аҿаҧшыра..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Ианыхуп" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атаблица зегьы" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атаблица ацәаҳәа" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атаблица аиҵагыла" #: docvw.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп хыхьтәи аколонтитул..." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ab/sw/source/uibase/ribbar.po index 89e49b0b054..26752f94f34 100644 --- a/source/ab/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/ab/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674206.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501144463.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа рпанель" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Аформула ахкы" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Аформула атеқст" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "Атаблица аформула" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Атаблица аформула иашаӡам" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи алкаара" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/uibase/uiview.po b/source/ab/sw/source/uibase/uiview.po index 5ddb78ffb84..4cfb533fcd8 100644 --- a/source/ab/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/ab/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416309695.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501144512.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау афрагмент акьыҧхьра" #: view.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ab/sw/source/uibase/utlui.po index 997856e04d9..fcadb94d30d 100644 --- a/source/ab/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/ab/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480674210.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501434774.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "асимвол ахь" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: initui.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара" #: initui.src msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "STR_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп зегьы" #: statusbar.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ab/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 14d2b34bafa..c6d774442f7 100644 --- a/source/ab/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ab/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480676122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501436123.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Акодркра" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "" +msgstr "Истандарту ашрифт" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Аимпорт..." #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астиль:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстильқәа" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "" +msgstr "Алхра ахьӡынҵа" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстильқәа" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп анҵамҭа" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа анҵәамҭаҿ" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстильқәа" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол еиҧш" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5775,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5964,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5973,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аномер" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аномер" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "_Адаҟьа зегьы" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7341,7 +7341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "_Иалху анҵамҭақәа" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа зегьы" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8421,7 +8421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп адокументқәа" #: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп апараметрқәа" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9042,7 +9042,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9159,7 +9159,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9168,7 +9168,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9240,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Абазатә символ" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9762,7 +9762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9843,7 +9843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10041,7 +10041,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10527,7 +10527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -10808,7 +10808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -10871,7 +10871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -11321,7 +11321,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Атитултә" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11393,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11861,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -11897,7 +11897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -13078,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегь рыҟны" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -13087,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи адаҟьақәа рыҟны" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -13096,7 +13096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи адаҟьақәа рыҟны" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -13114,7 +13114,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "" +msgstr "Амасштаб" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13141,7 +13141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: printmergedialog.ui msgctxt "" @@ -13249,7 +13249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page ba_ckground" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13339,7 +13339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "" +msgstr "_Армарахьтәи адаҟьақәа" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13348,7 +13348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "" +msgstr "_Арӷьарахьтәи адаҟьақәа" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13375,7 +13375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13411,7 +13411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End of page" -msgstr "" +msgstr "_Адаҟьа анҵәамҭаҿ" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13807,7 +13807,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -13978,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәума HTML ҳасабла?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -13987,7 +13987,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума адокумент HTML ҳасабла аиқәырхара?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -14293,7 +14293,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп автотеқст:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -14338,7 +14338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -14401,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -14410,7 +14410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атаблица" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -14473,7 +14473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа" #: sidebartheme.ui msgctxt "" @@ -14851,7 +14851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14860,7 +14860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Алхра..." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14878,7 +14878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15265,7 +15265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page" -msgstr "" +msgstr "_Адаҟьа" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15310,7 +15310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Агарнитура" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15508,7 +15508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15688,7 +15688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15697,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15895,7 +15895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -15913,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -16147,7 +16147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _width:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рыҭбаара:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -16228,7 +16228,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Атитултә даҟьа" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16237,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16282,7 +16282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16291,7 +16291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп атитултә даҟьақәа" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16309,7 +16309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16327,7 +16327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16480,7 +16480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16498,7 +16498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16651,7 +16651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа №" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -17272,7 +17272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17641,7 +17641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -17668,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "Истандарту адаҟьақәа" #: wrapdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/help.po b/source/ab/swext/mediawiki/help.po index c35c1a7b177..0bc488034fd 100644 --- a/source/ab/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ab/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480676122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501435174.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: help.tree msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "hd_id5993530\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id4554582\n" "help.text" msgid "System Requirements" -msgstr "" +msgstr "Асистематә ҭахрақәа" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Java Runtime Environment" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "hd_id8047120\n" "help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher ақәыргылара" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." -msgstr "" +msgstr "<emph>Асервер MediaWiki</emph>: иалышәх Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "hd_id960722\n" "help.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki аформатқәа" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "hd_id3743095\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki аформатқәа" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астильқәа" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" -msgstr "" +msgstr "Акодркреи испециалтәу асимволқәеи" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki апараметрқәа" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/src.po b/source/ab/swext/mediawiki/src.po index 5ebd0f0f728..1302815413d 100644 --- a/source/ab/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/ab/swext/mediawiki/src.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 07:20+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500276057.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher" #: description.xml msgctxt "" diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2a741f599a7..72a41d61548 100644 --- a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500275934.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "To Media~Wiki..." -msgstr "" +msgstr "Media~Wiki ахь..." #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 6bc7a7276fd..56ee5a7520e 100644 --- a/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/ab/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500653419.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" "value.text" msgid "U~RL" -msgstr "" +msgstr "U~RL" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n" "value.text" msgid "~Username" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" "value.text" msgid "~Password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "Dlg_No\n" "value.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "Dlg_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "Dlg_Yes\n" "value.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "Dlg_AddButton\n" "value.text" msgid "~Add..." -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп..." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditButton\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "" +msgstr "Ариашарақәа..." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Ахы" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" "value.text" msgid "S~ummary" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Title\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_WikiLine\n" "value.text" msgid "MediaWiki Server" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki асервер" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Extension_String\n" "value.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ab/sysui/desktop/share.po b/source/ab/sysui/desktop/share.po index aeeef18d36c..6df80eb2828 100644 --- a/source/ab/sysui/desktop/share.po +++ b/source/ab/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 08:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 07:52+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462694492.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500364347.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "text\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Атеқсттә фаил" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 атеқсттә фаил ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Еилоу адокумент" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "formula\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Аформула" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 апрезентациа ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Асахьа" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 асахьа ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Аелектронтә таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 аелектронтә таблица ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "oasis-text\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Атеқсттә документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "oasis-text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument атеқсттә документ ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Еилоу адокумент" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument еилоу адокумент ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "oasis-formula\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Аформула" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument апрезентациа" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument апрезентациа ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Асахьа " #: documents.ulf msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument асахьа ашаблон " #: documents.ulf msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Аелектронтә таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument аелектронтә таблица ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "oasis-database\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Адырқәа рбаза" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "oasis-web-template\n" "LngText.text" msgid "HTML Document Template" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "extension\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Арҭбаара" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Аелектронтә таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word Адокумент" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document2\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word Адокумент" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Аелектронтә таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-presentation-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word Адокумент" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "ms-word-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word адокумент ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint апрезентациа ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Аелектронтә таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel аелектронтә таблица ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word Адокумент" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word адокумент ашаблон" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-sheet-binary-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Аелектронтә таблица" #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "writer\n" "LngText.text" msgid "Word Processor" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә процессор" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "impress\n" "LngText.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "calc\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "Database Development" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "math\n" "LngText.text" msgid "Formula Editor" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа Рредақтор" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "Drawing Program" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа Рредақтор" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Аофис" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "xsltfilter\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "XSLT Афильтрқәа" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "writer\n" "LngText.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "impress\n" "LngText.text" msgid "New Presentation" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп апрезентациа" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аел.таблица" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адырқәа рбаза" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "math\n" "LngText.text" msgid "New Formula" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп аформула" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -541,4 +541,4 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "New Drawing" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп асахьа" diff --git a/source/ab/tubes/uiconfig/ui.po b/source/ab/tubes/uiconfig/ui.po index 33999666151..d080eef7cc2 100644 --- a/source/ab/tubes/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/tubes/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500277441.000000\n" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartDemoSession" -msgstr "" +msgstr "АдемоСеансАлаг" #: contacts.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/uui/source.po b/source/ab/uui/source.po index ff1bfad13bd..15c66b6861e 100644 --- a/source/ab/uui/source.po +++ b/source/ab/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435272829.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501435348.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" "string.text" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахархәара амоуп" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Иаарттәуп" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~Иеиқәырхатәуп" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" "string.text" msgid "~Save Anyway" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара иацҵатәуп" #: ids.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "RID_SAVE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп" #: ids.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) иаҵанакуеит изымуа асимволқәа." #: ids.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) иаҵанакуеит иахьахәҭам игылоу асимволқәа." #: ids.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ $(ARG1) иаҵанакуеит инамыцхәны асимволқәа." #: ids.src msgctxt "" @@ -1045,4 +1045,4 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" "string.text" msgid "~Save As..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." diff --git a/source/ab/uui/uiconfig/ui.po b/source/ab/uui/uiconfig/ui.po index ab8d6c4caf0..6435a07a718 100644 --- a/source/ab/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480676122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500318538.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Афильтр алхра" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Амҩа:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа:" #: password.ui msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа:" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reenter password:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҽазнык" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ab/vcl/source/edit.po b/source/ab/vcl/source/edit.po index b66299e9a17..6099e794cde 100644 --- a/source/ab/vcl/source/edit.po +++ b/source/ab/vcl/source/edit.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 07:46+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500277570.000000\n" #: textundo.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_DELPARA\n" "string.text" msgid "delete line" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәа" #: textundo.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n" "string.text" msgid "delete multiple lines" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк" #: textundo.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n" "string.text" msgid "insert multiple lines" -msgstr "" +msgstr "ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк" #: textundo.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n" "string.text" msgid "insert '$1'" -msgstr "" +msgstr "ибжьаргылатәуп '$1'" #: textundo.src msgctxt "" @@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n" "string.text" msgid "delete '$1'" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп $1" diff --git a/source/ab/vcl/source/src.po b/source/ab/vcl/source/src.po index ff6405b946d..acaa6123f44 100644 --- a/source/ab/vcl/source/src.po +++ b/source/ab/vcl/source/src.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480676122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501435371.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "ОС Аверсиа:" #: app.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "VCL: " #: app.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "аҿыц" #: app.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "уаанӡатәи" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OK\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "" +msgstr "~OK" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: btntext.src msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Иарктәуп" #: btntext.src msgctxt "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: btntext.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: btntext.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_FIND\n" "string.text" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "~Иҧшаатәуп" #: btntext.src msgctxt "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with pass~word" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "~Алкаара" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп амҩа" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please select a folder." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭаӡ." #: fpicker.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: helptext.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" "string.text" msgid "Close Document" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп адокумент" #: helptext.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "<No selection possible>" -msgstr "" +msgstr "<Алхра ауӡом>" #: menu.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: menu.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "~Special Character..." -msgstr "" +msgstr "~Асимволқәа..." #: menu.src msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "Page number\n" "itemlist.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: print.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "Number of pages\n" "itemlist.text" msgid "Number of pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара" #: print.src msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "Print selection only\n" "itemlist.text" msgid "Print selection only" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп иалкаау мацара" #: print.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_NOPAGES\n" "string.text" msgid "No pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа ыҟам" #: print.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ab/vcl/uiconfig/ui.po index dc16bb6eb53..62eb3181202 100644 --- a/source/ab/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416309676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501097527.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "There are no pages to be printed." -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәу ыҟам." #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "/ %n" -msgstr "" +msgstr "/ %n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Акомментари:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Long printer name" -msgstr "" +msgstr "Апринтер ахьӡ" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of copies" -msgstr "" +msgstr "Акопиақәа рхыҧхьаӡара" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа зегьы" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Иалху абӷьыцқәа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиҧшқәа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Аброшиура" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "between pages" -msgstr "" +msgstr "адаҟьақәа рыбжьара" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Иҭыгатәуп" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аганқәа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа амакет" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәытә" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомтә" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "Апараметр:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аҵакы:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы аҵаулара" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer language _type:" -msgstr "" +msgstr "Апринтер абызшәа" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "Адраивер аҟынтә" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8 бит" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "24 бита" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала: %s" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад ашәагаа:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "Адуплекс:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәытә" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомтә" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -931,4 +931,4 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа иҿыцу рыхкы" diff --git a/source/ab/wizards/source/euro.po b/source/ab/wizards/source/euro.po index ceb226f7f09..b8022cbfcda 100644 --- a/source/ab/wizards/source/euro.po +++ b/source/ab/wizards/source/euro.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501145052.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 1\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: euro.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рстильқәа ралхра" #: euro.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 7\n" "string.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп авалиута абларҭақәа" #: euro.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 1\n" "string.text" msgid "Select directory" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх акаталог" #: euro.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 2\n" "string.text" msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх афаил" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/wizards/source/formwizard.po b/source/ab/wizards/source/formwizard.po index 25f7789e014..cb53eaca009 100644 --- a/source/ab/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ab/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:07+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461506306.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501272440.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 8\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 9\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Ааи, зегьы рзы" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 10\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 11\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхра" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 12\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Ихиоуп" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 13\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Шьҭахьҟа" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Анаҩс >>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 15\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 16\n" "string.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿақәа" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 17\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 18\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "" +msgstr "<< ~Шьҭахьҟа" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 3\n" "string.text" msgid "~Next >>" -msgstr "" +msgstr "~Анаҩс >>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 4\n" "string.text" msgid "~Database" -msgstr "" +msgstr "~Адырқәа рбаза" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 5\n" "string.text" msgid "~Table name" -msgstr "" +msgstr "~Атаблица ахьӡ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Аилыркаага" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 21\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "Аанкылара" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 30\n" "string.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара залшахом." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 37\n" "string.text" msgid "Please select a data source" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адырқәа рхыҵхырҭа" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьақәа рстильқәа" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Select the data entry mode" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа арежим алхра" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n" "string.text" msgid "Select the groups" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх агәыҧ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n" "string.text" msgid "Importing data..." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа римпортра..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid "Page count:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "page" -msgstr "" +msgstr "адаҟьа" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n" "string.text" msgid "Important Information!" -msgstr "" +msgstr "Акрызҵазкуа аинформациа!" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n" "string.text" msgid "~Export to file format:" -msgstr "" +msgstr "~Аекспорт абрахь:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n" "string.text" msgid "~Save settings (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп архиарақәа(абжьгара)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" "string.text" msgid "Save ~as:" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n" "string.text" msgid "Number ~of pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" "string.text" msgid "Exporting documents..." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа рекспорт..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4456,7 +4456,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n" "string.text" msgid "Preparing export..." -msgstr "" +msgstr "Аекспорт азы азыҟаҵара..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Page design:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5529,7 +5529,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адизаин" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/wizards/source/importwizard.po b/source/ab/wizards/source/importwizard.po index f7ef66988ca..56d79a1c2a0 100644 --- a/source/ab/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/ab/wizards/source/importwizard.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501238053.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "sHelpButton\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Аилыркаага" #: importwi.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "~Иаҟәыхтәуп" #: importwi.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "" +msgstr "<< ~Шьҭахьҟа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "sNextButton\n" "string.text" msgid "Ne~xt >>" -msgstr "" +msgstr "Анаҩс >>" #: importwi.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Иарктәуп" #: importwi.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word templates" -msgstr "" +msgstr "Word ашаблонқәа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel templates" -msgstr "" +msgstr "Excel ашаблонқәа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint templates" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint ашаблонқәа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "sMSDocumentCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word documents" -msgstr "" +msgstr "Word Адокументқәа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "sMSDocumentCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel documents" -msgstr "" +msgstr "Excel Адокументқәа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "sMSDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint/Publisher documents" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint/Publisher Адокументқәа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "sMSContainerName\n" "string.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: importwi.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "sSummaryHeader\n" "string.text" msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Иазыркьаҿу ахҳәаа:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "sTextImportLabel\n" "string.text" msgid "Import from:" -msgstr "" +msgstr "Аимпортра аҟынтә:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "sTextExportLabel\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп абра:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "sProgressDesc1\n" "string.text" msgid "Progress: " -msgstr "" +msgstr "Анагӡара:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "sProgressOneDoc\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #: importwi.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "sProgressMoreDocs\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "sProgressMoreTemplates\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Иауам адокумент «<1>» аиқәырхара." #: importwi.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "sPathDialogMessage\n" "string.text" msgid "Select a directory" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх акаталог" #: importwi.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage1\n" "string.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Анагӡара" #: importwi.src msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "sProgressFound\n" "string.text" msgid "Found:" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаауп:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage5\n" "string.text" msgid "%1 found" -msgstr "" +msgstr "%1 ҧшаауп" #: importwi.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "sReady\n" "string.text" msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Ихиоуп" #: importwi.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "sCreateLogfile\n" "string.text" msgid "Create log file" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп ажурнал" #: importwi.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп ажурнал" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/wizards/source/template.po b/source/ab/wizards/source/template.po index 9873758f49d..bae1d883a0d 100644 --- a/source/ab/wizards/source/template.po +++ b/source/ab/wizards/source/template.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501097782.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "SAMPLES + 1\n" "string.text" msgid "Remarks" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭарақәа" #: template.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STYLES\n" "string.text" msgid "Theme Selection" -msgstr "" +msgstr "Атема алхра" #: template.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Аҧсабара" #: template.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 12\n" "string.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Неон" #: template.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Аҵх" #: template.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+3\n" "string.text" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: template.src msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+4\n" "string.text" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: template.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+5\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Амҩа ахьӡ" #: template.src msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+6\n" "string.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: template.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+8\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: template.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+12\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Аинициалқәа" #: template.src msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+14\n" "string.text" msgid "Home Phone" -msgstr "" +msgstr "Аҩн. аҭел" #: template.src msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+15\n" "string.text" msgid "Work Phone" -msgstr "" +msgstr "Аус. аҭел" #: template.src msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+16\n" "string.text" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Афакс" #: template.src msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+17\n" "string.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: template.src msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+18\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: template.src msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+19\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа" #: template.src msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+24\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Акод" #: template.src msgctxt "" @@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+27\n" "string.text" msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Апеиджер" #: template.src msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+28\n" "string.text" msgid "Mobile Phone" -msgstr "" +msgstr "Амобилтә ҭел" #: template.src msgctxt "" @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 10\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ab/xmlsecurity/source/dialogs.po index 9c1722ced94..3315b8e6042 100644 --- a/source/ab/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/ab/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464177187.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499974497.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Аверсиа" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Асубиект" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Алгоритм" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Асертификат ахархәара" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/ab/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ab/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index fc2b4a18df8..c2619b98041 100644 --- a/source/ab/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ab/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480676122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501145242.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асертификат" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/chart2/uiconfig/ui.po b/source/be/chart2/uiconfig/ui.po index 9e550ad2650..a0b2f2bb35b 100644 --- a/source/be/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-12 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:42+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492009774.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245745.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Коска" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/source/customize.po b/source/be/cui/source/customize.po index b1a2d0dd22a..43835e164b1 100644 --- a/source/be/cui/source/customize.po +++ b/source/be/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: customize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:42+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491335089.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245774.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "Каб дадаць каманду ў меню, выберыце катэгорыю, пасля гэтага - каманду. Таксама можна перацягнуць каманду ў спіс Каманды ў закладцы Меню ў дыялогу Настаўленні МКСП." +msgstr "Каб дадаць каманду ў меню, выберыце катэгорыю, пасля гэтага - каманду. Таксама можна перацягнуць каманду ў спіс Каманды ў закладцы Меню ў дыялогу Уладкаванне." #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po index 09b8bcfb485..4768037b385 100644 --- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:43+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491325153.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245781.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Дадаць каманду" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -13105,14 +13105,13 @@ msgid "Mouse _positioning:" msgstr "Курсор мышкі ў дыялогах" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "Сярэдняя кнопка мышкі" +msgstr "Сярэдняя кнопка мышк_і:" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po index c3037e8c688..ea142bcf7fc 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:43+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491325810.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245789.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,6 @@ msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Наставіць далучэнне да тэкставага файла" #: dbadminsetup.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" diff --git a/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po index 901567fd5d3..9356d3a4dd9 100644 --- a/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:43+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491325181.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245803.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute:" -msgstr "" +msgstr "Каманда для выканання:" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands:" -msgstr "" +msgstr "Папярэднія каманды:" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "Каманда SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Файлы \"значэнняў межаваных коскамі\" (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/desktop/uiconfig/ui.po b/source/be/desktop/uiconfig/ui.po index 25a5dba09dd..96c07d7cea5 100644 --- a/source/be/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467649309.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501242351.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "кнопка" #: updatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 91f14a5e51f..e711d3b27fc 100644 --- a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245808.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -50,7 +51,6 @@ msgid "Word parts of compounds" msgstr "з" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "comma\n" diff --git a/source/be/extensions/source/propctrlr.po b/source/be/extensions/source/propctrlr.po index f71a2b86d02..45f188a7b39 100644 --- a/source/be/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/be/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: propctrlr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:43+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490879223.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245815.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SQL command\n" "itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Каманда SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" "string.text" msgid "Button" -msgstr "Button" +msgstr "Кнопка" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" "string.text" msgid "Option Button" -msgstr "Option Button" +msgstr "Пераключальнік" #: pcrmiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po index 51e3e2c6187..b789504810b 100644 --- a/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 11:46+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491325021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501242398.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7740,7 +7740,7 @@ msgctxt "" "RADIO_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "радыё-кнопка" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button2" -msgstr "" +msgstr "кнопка2" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7884,7 +7884,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "кнопка" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/be/filter/uiconfig/ui.po b/source/be/filter/uiconfig/ui.po index 8317a14d760..b72700b3f19 100644 --- a/source/be/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464177110.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245854.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "" +msgstr "Экспартаваць каментары" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "Каментаванне, запаўненне палёў у формах" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Каментарыі:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index edfbc4d34f5..0cd5609b5c0 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:44+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491325357.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501245875.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -624,14 +624,13 @@ msgid "Custom 4" msgstr "Дадаткова 4" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Заўвагі" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -7750,24 +7749,22 @@ msgid "CurrentVal" msgstr "CurrentVal" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a92ad85ce0e..727cc5d89d5 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:49+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491326017.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246141.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры" +msgstr "Вярчальная кнопка ў фармуляры" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -1845,27 +1845,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Show Comment" +msgstr "Паказаць каментарый" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Паказаць каментар" +msgstr "Паказаць каментарый" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Не паказваць Заўвага" +msgstr "Не паказваць заўвагу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1874,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comm~ent" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1887,14 +1885,13 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "Уставіць каманду" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Сцерці каментар" +msgstr "Сцерці каментарый" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2041,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "Пракаментаваць змену..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2739,7 +2736,6 @@ msgid "~Show Sheet..." msgstr "Паказваць аркушы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" @@ -2765,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "M~erge and Center Cells" +msgstr "Аб'яднаць і цэнтраваць клеткі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3746,14 +3742,13 @@ msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Наступны каментар" +msgstr "Правіць каментарый" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3864,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge Cells" -msgstr "M~erge Cells" +msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -9084,7 +9079,6 @@ msgid "Tas~k Pane" msgstr "Панель задач" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" @@ -9438,14 +9432,13 @@ msgid "Double Underline " msgstr "Double Underline " #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Каментарый" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9454,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nts" -msgstr "Comme~nts" +msgstr "Каментарыі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9463,7 +9456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "~Delete Comment" +msgstr "Сцерці каментарый" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9472,7 +9465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Delete ~All Comments" +msgstr "Сцерці ўсе заўвагі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9481,7 +9474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Comment" -msgstr "Наступны каментар" +msgstr "Наступны каментарый" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9490,7 +9483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "Папярэдні каментар" +msgstr "Папярэдні каментарый" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -10703,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Comments" +msgstr "Заўвагі" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -17315,14 +17308,13 @@ msgid "Poi~nts" msgstr "Пункты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Каментарый" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17331,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Уставіць каментарый" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17695,7 +17687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Button" -msgstr "Button" +msgstr "Кнопка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17731,7 +17723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "Option Button" +msgstr "Пераключальнік" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18489,7 +18481,6 @@ msgid "Combo Box" msgstr "Комба-бокс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" @@ -21174,17 +21165,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Button" -msgstr "Push Button" +msgstr "Кнопка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "Радыё-кнопка" +msgstr "Пераключальнік" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22419,7 +22409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць усе каментарыі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22428,7 +22418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "Сцерці ўсе каментары гэтага аўтарства" +msgstr "Сцерці ўсе заўвагі гэтага аўтарства" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22437,17 +22427,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "Reply Comment" +msgstr "Адказаць на заўвагу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Сцерці каментар" +msgstr "Сцерці каментарый" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22707,14 +22696,13 @@ msgid "R~eference" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Каментарый" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23862,14 +23850,13 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -25766,7 +25753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Паказаць каментарыі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25775,7 +25762,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Каментарыі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27959,7 +27946,6 @@ msgid "Split Cells..." msgstr "Падзяліць клеткі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" @@ -29811,7 +29797,6 @@ msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" @@ -30173,14 +30158,13 @@ msgid "Page Margin" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30666,14 +30650,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31159,14 +31142,13 @@ msgid "Navigation" msgstr "Рух" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31652,14 +31634,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32076,14 +32057,13 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32633,14 +32613,13 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy diff --git a/source/be/readlicense_oo/docs.po b/source/be/readlicense_oo/docs.po index 426ce45e80d..ba20ccc7c62 100644 --- a/source/be/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/be/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:49+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490879372.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246159.000000\n" #: readme.xrm #, fuzzy @@ -886,13 +886,12 @@ msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} a msgstr "Спадзяемся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "credits2\n" "readmeitem.text" msgid "The LibreOffice Community" -msgstr "LibreOffice" +msgstr "Супольнасць LibreOffice" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -908,4 +907,4 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodePara\n" "readmeitem.text" msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." -msgstr "" +msgstr "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." diff --git a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po index 235819e79af..779305056e0 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: miscdlgs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:19+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431386392.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246172.000000\n" #: acredlin.src #, fuzzy @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "SC_CHANGES_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Правіць заўвагу..." +msgstr "Правіць каментарый..." #: acredlin.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/source/ui/navipi.po b/source/be/sc/source/ui/navipi.po index 68846576f9a..78a79d81824 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/be/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: navipi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416318401.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246180.000000\n" #: navipi.src #, fuzzy @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: navipi.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Каментарый" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/source/ui/src.po b/source/be/sc/source/ui/src.po index beb8203c102..c86aeda5f6e 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/src.po +++ b/source/be/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:50+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491326035.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246230.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Уставіць заўвагу" +msgstr "Уставіць каментарый" #: globstr.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETENOTE\n" "string.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Сцерці каментар" +msgstr "Сцерці каментарый" #: globstr.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWNOTE\n" "string.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Паказаць заўвагу" +msgstr "Паказаць каментарый" #: globstr.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDENOTE\n" "string.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Не паказваць заўвагу" +msgstr "Не паказваць каментар" #: globstr.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Правіць заўвагу" +msgstr "Правіць каментарый" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2733,14 +2733,13 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Злева направа" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2962,14 +2961,13 @@ msgid "Key words" msgstr "Ключавыя словы" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_DOC_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 4bb9b983b78..aeb13e7ef17 100644 --- a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:51+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491326128.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246280.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3422,14 +3422,13 @@ msgid "_Formulas" msgstr "Формулы" #: deletecontents.ui -#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -4876,7 +4875,6 @@ msgid "Time" msgstr "Час" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "label2\n" @@ -5473,7 +5471,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -7730,14 +7728,13 @@ msgid "_Formulas" msgstr "Формулы" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -9107,14 +9104,13 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарый" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -9804,14 +9800,13 @@ msgid "_Grid" msgstr "Рашотка" #: sheetprintpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_NOTES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -10094,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -12507,7 +12502,6 @@ msgid "Merge _delimiters" msgstr "Аб'яднанне" #: textimportcsv.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "comma\n" @@ -12717,7 +12711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Індыкатар каментарыя" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/scaddins/source/analysis.po b/source/be/scaddins/source/analysis.po index f20e45bdc27..d92f6b19743 100644 --- a/source/be/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/be/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: analysis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:51+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490792221.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246285.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -699,6 +699,8 @@ msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" +"Вяртае найбольшы агульны дзельнік.\n" +"Гэта функцыя прызначана для сумяшчальнасці са старымі дакументамі Microsoft Excel, для новых дакументаў ужывайце GCD." #: analysis.src #, fuzzy @@ -729,6 +731,8 @@ msgid "" "Returns the least common multiple.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" +"Вяртае найменшы агульны множнік.\n" +"Гэта функцыя прызначана для сумяшчальнасці са старымі дакументамі Microsoft Excel, для новых дакументаў ужывайце LCM." #: analysis.src #, fuzzy diff --git a/source/be/sd/source/ui/annotations.po b/source/be/sd/source/ui/annotations.po index da716c1e2e3..c93514b1795 100644 --- a/source/be/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/be/sd/source/ui/annotations.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: annotations\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246295.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Сцерці заўвагу" +msgstr "Сцерці каментарый" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 6b1461af7a9..32d74684ecb 100644 --- a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 16:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 11:48+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491324943.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501242504.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Button Style" -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль кнопак" #: publishingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po index b7c6f4e7d9f..77097393cf0 100644 --- a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491326384.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246330.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -118,14 +118,13 @@ msgid "New major version" msgstr "Дадаць" #: checkin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "checkin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "Каментар з версіяй" +msgstr "Каментар з версіяй:" #: cmisinfopage.ui #, fuzzy @@ -255,14 +254,13 @@ msgid "_Keywords:" msgstr "Ключавыя словы" #: descriptioninfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі:" #: documentfontspage.ui #, fuzzy @@ -2107,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Уставіць каментар з версіяй" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -2164,14 +2162,13 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionscmis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2255,14 +2252,13 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionsofdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index ca5f56264d4..67177795d22 100644 --- a/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: res\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:52+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246339.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "%COMMENTS%\n" "LngText.text" msgid "Comments" -msgstr "Comments" +msgstr "Каментарыі" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 70cb8fd5a89..4b4af4de593 100644 --- a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 11:48+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431386867.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501242512.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "кнопка" #: catalogdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po index 9556363b2dc..82ff26de248 100644 --- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490793521.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246351.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -717,14 +717,13 @@ msgid "Location:" msgstr "Месца" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Каментарый:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po index e87ee0653bb..66c1a08fd03 100644 --- a/source/be/svx/source/dialog.po +++ b/source/be/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490793578.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246355.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -6678,14 +6678,13 @@ msgid "Bamum" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "Лік Формы" +msgstr "Агульныя індыйскія лічбавыя формы" #: ucsubset.src #, fuzzy diff --git a/source/be/svx/source/form.po b/source/be/svx/source/form.po index 89c9a76f76c..a6896932d8f 100644 --- a/source/be/svx/source/form.po +++ b/source/be/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: form\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 11:49+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490793639.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501242540.000000\n" #: datanavi.src #, fuzzy @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" "string.text" msgid "Push Button" -msgstr "Push Button" +msgstr "Кнопка" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" "string.text" msgid "Option Button" -msgstr "Option Button" +msgstr "Пераключальнік" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,6 @@ msgid "Scrollbar" msgstr "Scrollbar" #: fmstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n" diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po index 9c56bb91928..06d38ce126e 100644 --- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491326446.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246378.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Translate _common terms" -msgstr "" +msgstr "Перакладаць агульныя тэрміны" #: chineseconversiondialog.ui #, fuzzy @@ -706,7 +706,6 @@ msgid "_Edit Terms..." msgstr "Правіць." #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" @@ -3164,14 +3163,13 @@ msgid "Wil_dcards" msgstr "" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "notes\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4876,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Каментарый" #: redlinefilterpage.ui #, fuzzy diff --git a/source/be/sw/source/ui/app.po b/source/be/sw/source/ui/app.po index 9f0f099aff5..07252ae4aaf 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/app.po +++ b/source/be/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:54+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490794004.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246458.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,6 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "Невядомы аўтар" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" @@ -861,7 +860,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства $1" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n" @@ -1137,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" +msgstr "Выбраныя клеткі табліцы занадта складаныя для аб'яднання." #: app.src msgctxt "" @@ -1485,34 +1483,31 @@ msgid "Reply" msgstr "Адказаць" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "Сцерці заўвагу" +msgstr "Сцерці каментар" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства $1" +msgstr "Сцерці ўсе каментарыі аўтарства $1" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "Сцерці ўсе заўвагі" +msgstr "Сцерці ўсе каментарыі" #: mn.src msgctxt "" @@ -1521,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць усе каментарыі..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/ui/config.po b/source/be/sw/source/ui/config.po index 8558ed8f7a2..027a4423428 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/config.po +++ b/source/be/sw/source/ui/config.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449845599.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246475.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -167,13 +167,12 @@ msgid "None (document only)" msgstr "Нічога (толькі дакумент)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Comments only" -msgstr "Толькі заўвагі" +msgstr "Толькі каментары" #: optdlg.src #, fuzzy @@ -194,13 +193,12 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "У канцах старонак" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n" "string.text" msgid "~Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: optdlg.src #, fuzzy diff --git a/source/be/sw/source/uibase/docvw.po b/source/be/sw/source/uibase/docvw.po index 56ba9a24f74..653bf52d469 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416319352.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501242546.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Клікніце левай кнопкай мышкі, каб звязаць рамкі." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/uibase/misc.po b/source/be/sw/source/uibase/misc.po index d3ce1d59c9c..e69170cf96e 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/misc.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246485.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Правіць каментар..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Каментарый" #: redlndlg.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po index cfbfb7b56ba..e124a01f87e 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457637971.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246501.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Каментарый" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Наступны каментар" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні каментарый" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/uibase/utlui.po b/source/be/sw/source/uibase/utlui.po index b68c309a004..aa847d7ca29 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460856358.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246510.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Каментарыі" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po index dec38fd4cf0..c63bc4289d7 100644 --- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:55+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491325309.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501246525.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -2593,14 +2593,13 @@ msgid "2nd key" msgstr "2-і ключ" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарый" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -14268,7 +14267,6 @@ msgid "_File name" msgstr "Назва ф_айла" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "ddelabel\n" @@ -16907,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "Ключы, межаваныя коскамі" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po index b44d92f057b..5ae38c02c36 100644 --- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:50+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496953413.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499943008.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "Размер на иконите в лентата:" +msgstr "Размер на иконите в лентата с раздели:" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3c359e9ed70..27612419f5a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-09 20:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 12:09+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice на български\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497040253.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500898165.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Премества курсора в началната клетка на текущия диапазон с данни, който можете да осветите чрез бутона <emph>Диапазон с данни</emph>.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Премества курсора в последната клетка на текущия диапазон с данни, който можете да осветите чрез бутона <emph>Диапазон с данни</emph>.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Превключва изгледа на съдържанието. Показват се само избраният в навигатора елемент и неговите подчинени елементи.</ahelp> Щракнете повторно върху иконата, за да се покажат отново всички елементи." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Позволява ви да скривате/показвате съдържанието.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Показва всички налични сценарии. За да приложите сценарий, щракнете двукратно върху името му.</ahelp> Резултатът се показва в листа. За повече информация изберете <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Инструменти - Сценарии</emph></link>." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Отваря подменю за избиране на режима при плъзгане. Можете да определите какво действие да се извършва при плъзгане и пускане на обект от навигатора в документ. В зависимост от избрания от вас режим иконата показва дали ще бъде създадена хипервръзка, връзка или копие.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Displays all objects in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Показва всички обекти в документа.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Показва имената на всички отворени документи.</ahelp> За да превключите към друг отворен документ в навигатора, щракнете върху името му. Състоянието на документа (активен или неактивен) се показва в скоби след името. Активният документ може да бъде сменян чрез менюто <emph>Прозорец</emph>." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Диалог за изтриване на клетки</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Изтриване разделител на страници" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на разделителите на страници" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -12952,7 +12952,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003(Числа)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> връща 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13048,7 +13048,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LCM_EXCEL2003 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LCM_EXCEL2003, функция</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13056,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "LCM_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13080,7 +13080,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "LCM_EXCEL2003(Числа)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> връща 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "<emph>Режим</emph> е незадължителна стойност. Ако тя е зададена и различна от нула и ако „Число“ и „Стъпка“ са отрицателни, закръгляването се извършва на базата на абсолютната стойност на числото, т.е. отрицателните числа се закръгляват в посока, обратна на нулата. Ако „Режим“ е нула или не е зададено, отрицателните числа се закръгляват към нулата." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13656,7 +13656,7 @@ msgctxt "" "par_id3163792\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." -msgstr "" +msgstr "Ако електронната таблица се експортира към MS Excel, функцията CEILING се експортира като еквивалентната CEILING.MATH, която съществува от Excel 2013. Ако планирате да използвате файла с по-ранни версии на Excel, използвайте или CEILING.PRECISE, която съществува от Excel 2010, или CEILING.XCL, която се експортира към функцията CEILING, съвместима с всички версии на Excel. Имайте предвид, че CEILING.XCL винаги закръглява в посока, обратна на нулата." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16104,7 +16104,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "<emph>Режим</emph> е незадължителна стойност. Ако тя е зададена и различна от нула и ако „Число“ и „Стъпка“ са отрицателни, закръгляването се извършва на базата на абсолютната стойност на числото, т.е. отрицателните числа се закръгляват към нулата. Ако „Режим“ е нула или не е зададено, отрицателните числа се закръгляват в посока, обратна на нулата." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16112,7 +16112,7 @@ msgctxt "" "par_id3163894\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "Ако електронната таблица се експортира към MS Excel, функцията FLOOR се експортира като еквивалентната FLOOR.MATH, която съществува от Excel 2013. Ако планирате да използвате файла с по-ранни версии на Excel, използвайте или FLOOR.PRECISE, която съществува от Excel 2010, или FLOOR.XCL, която се експортира към функцията FLOOR, съвместима с всички версии на Excel. Имайте предвид, че FLOOR.XCL винаги закръглява в посока към нулата." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18232,7 +18232,7 @@ msgctxt "" "par_id3168518\n" "help.text" msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" -msgstr "" +msgstr "Горната таблица съдържа 2 реда и 4 колони. За да я транспонирате, трябва да изберете 4 реда и 2 колони. Ако например искате да транспонирате горната таблица към диапазона A7:B10 (4 реда, 2 колони), трябва да изберете целия диапазон и после да въведете следното:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOSE(A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. The result will be as follows:" -msgstr "" +msgstr "После <emph>се уверете, че въвеждате формулата като матрична с <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. Резултатът ще бъде както следва:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If <emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Ако <emph>ТипЛин</emph> е FALSE, намерената права задължително минава през началото (константата a е нула: y = bx). Ако е пропуснат, <emph>ТипЛин</emph> по подразбиране се приема за TRUE (не е задължително линията да минава през началото)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18328,7 +18328,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "Ако <emph>Стат</emph> е пропуснат или FALSE, се връща само първият ред от таблицата с показатели. Ако е TRUE, се връща цялата таблица." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19681,7 +19681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Статистически функции</link></variable>" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20457,7 +20457,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"Лист1.A1\")</item> прочита съдържанието на клетката A1 в Лист1 от документа на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc с име data1.ods." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20466,7 +20466,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Мото на деня\")</item> връща мото в клетката, съдържаща формулата. Първо трябва да въведете ред във файла motto.odt, който съдържа текста на мотото и да го направите първи ред на раздел с името<item type=\"literal\">Мото на деня</item> (в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, във <emph>Вмъкване - Раздел</emph>). Ако мотото бъде променено (и записано) в документа на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, мотото се обновява във всички клетки на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, в които е зададена DDE връзката." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20590,7 +20590,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)" -msgstr "INDEX(Обръщение; Ред; Колона; Област)" +msgstr "INDEX(Обръщение; Ред; Колона; Диапазон)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20599,7 +20599,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the reference or range name in parentheses." -msgstr "<emph>Обръщение</emph> е обръщение, въведено или пряко, или чрез посочване на име на област. Ако се посочват няколко области, трябва да оградите обръщението или името на област в скоби." +msgstr "<emph>Обръщение</emph> е обръщение, въведено или пряко, или чрез посочване на име на диапазон. Ако се посочват няколко диапазона, трябва да оградите обръщението или името на диапазон в скоби." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20608,7 +20608,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific row) all referenced rows are returned." -msgstr "<emph>Ред</emph> (незадължителен) е индексът на ред в областта, за която се връща стойност. Ако е 0 (не е определен ред), ще бъдат върнати всички посочени редове." +msgstr "<emph>Ред</emph> (незадължителен) е индексът на ред в диапазона, за който се връща стойност. Ако е 0 (не е определен ред), ще бъдат върнати всички посочени редове." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20617,7 +20617,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column index of the reference range, for which to return a value. In case of zero (no specific column) all referenced columns are returned." -msgstr "<emph>Колона</emph> (незадължителен) е индексът на колона в областта, за която се връща стойност. Ако е 0 (не е определена колона), ще бъдат върнати всички посочени колони." +msgstr "<emph>Колона</emph> (незадължителен) е индексът на колона в диапазона, за който се връща стойност. Ако е 0 (не е определена колона), ще бъдат върнати всички посочени колони." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20626,7 +20626,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "<emph>Област</emph> (незадължителен) е индексът на подобласт в случай на несвързана област." +msgstr "<emph>Диапазон</emph> (незадължителен) е индексът на поддиапазон в случай на несвързан диапазон." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20644,7 +20644,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item> returns the value from row 4 and column 1 of the database range defined in <emph>Data - Define</emph> as <emph>Prices</emph>." -msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(Цени;4;1)</item> връща стойността от ред 4 и колона 1 на областта с данни, зададена в <emph>Данни - Дефиниране</emph> с името <emph>Цени</emph>." +msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(Цени;4;1)</item> връща стойността от ред 4 и колона 1 на диапазона с данни, зададен в <emph>Данни - Дефиниране</emph> с името <emph>Цени</emph>." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20653,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(СумаX;4;1)</item> връща стойността от ред 4 и колона 1 на диапазона <emph>СумаX</emph>, зададен в <emph>Лист - Наименувани диапазони и изрази - Дефиниране</emph>." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> връща стойността от ред 4 и колона 1 от (несвързан) диапазон, наименуван в <emph>Лист - Наименувани диапазони и изрази - Дефиниране</emph> като <emph>multi</emph>. Несвързаният диапазон може да се състои от няколко правоъгълни диапазона, всеки от които съдържа ред 4 и колона 1. Ако желаете да посочите втория блок от несвързания диапазон, въведете числото <item type=\"input\">2</item> като стойност на параметъра <emph>Диапазон</emph>." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21031,7 +21031,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Вертикално търсене с преглеждане на съседните клетки отдясно.</ahelp> Тази функция проверява дали в първата колона на масив се съдържа определена стойност. След това тя връща стойността от същия ред на колоната, посочена чрез <item type=\"literal\">Индекс</item>. Ако параметърът <item type=\"literal\">Сортиран</item> е пропуснат или има стойност TRUE или единица, се приема, че данните са сортирани в нарастващ ред. В този случай, ако не е намерен <item type=\"literal\">КритерийЗаТърсене</item>, ще бъде върната последната стойност, по-малка от критерия. Ако <item type=\"literal\">Сортиран</item> е FALSE или нула, се изисква точно съвпадение, иначе резултатът е <emph>Грешка: няма налична стойност</emph>. Така при нулева стойност не е необходимо данните да се сортират възходящо." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21049,7 +21049,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "=VLOOKUP(КритерийЗаТърсене; Масив; Индекс; Сортирано)" +msgstr "=VLOOKUP(КритерийЗаТърсене; Масив; Индекс; Сортиран)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21085,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>." -msgstr "<emph>Сортирано</emph> е незадължителен параметър, който определя дали първата колона в масива е сортирана в нарастващ ред. Въведете логическата стойност FALSE или нула, ако първата колона не е сортирана възходящо. Сортираните колони се претърсват по-бързо и функцията винаги връща стойност, дори ако няма точно съвпадение с търсената стойност, стига тя да е между най-ниската и най-високата стойност от сортирания списък. В несортирани списъци съвпадението с търсената стойност трябва да бъде точно. Иначе функцията ще върне съобщението: <emph>Грешка: няма налична стойност</emph>." +msgstr "<emph>Сортиран</emph> е незадължителен параметър, който определя дали първата колона в масива е сортирана в нарастващ ред. Въведете логическата стойност FALSE или нула, ако първата колона не е сортирана възходящо. Сортираните колони се претърсват по-бързо и функцията винаги връща стойност, дори ако няма точно съвпадение с търсената стойност, стига тя да е между най-ниската и най-високата стойност от сортирания списък. В несортирани списъци съвпадението с търсената стойност трябва да бъде точно. Иначе функцията ще върне съобщението: <emph>Грешка: няма налична стойност</emph>." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21894,7 +21894,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Вижте също:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (колоните и редовете са разменени)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22445,7 +22445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Функции за текст</link></variable>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25604,7 +25604,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Функции от добавки</link></variable>" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28254,7 +28254,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Функции от добавки, списък на функциите за анализ, първа част</link></variable>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29116,7 +29116,7 @@ msgctxt "" "par_id2950381\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Пресмята стойностите на Гаусовия интеграл на грешките между 0 и дадената граница.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29134,7 +29134,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE(ДолнаГраница)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29142,7 +29142,7 @@ msgctxt "" "par_id2949715\n" "help.text" msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." -msgstr "" +msgstr "<emph>ДолнаГраница</emph> е границата на интеграла. Изчислението се извършва между 0 и тази граница." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29159,7 +29159,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> връща 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29619,7 +29619,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Функции от добавки, списък на функциите за анализ, втора част</link></variable>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32423,7 +32423,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function." -msgstr "" +msgstr "Ако плащанията се извършват през равномерни интервали, използвайте функцията <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link>." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32663,7 +32663,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Изчислява настоящата нетна стойност на списък от плащания, извършвани на различни дати.</ahelp> Изчислението се извършва с годишна база от 365 дни, без специална обработка на високосните години." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32671,7 +32671,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link> function." -msgstr "" +msgstr "Ако плащанията се извършват през равномерни интервали, използвайте функцията <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link>." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32935,7 +32935,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;-10;900)</item> = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=RATE(3;-10; 900)</item> = -75,63%, или лихвата е 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35392,7 +35392,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Връща настоящата стойност на инвестиция на базата на поредица от парични потоци и дисконтова ставка. За да получите нетната настояща стойност, извадете цената на проекта (началният паричен поток в момента 0) от върнатата стойност.</ahelp>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -43693,7 +43693,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "<emph>Число1; Число2;… Число30</emph> са числови стойности или диапазони." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46293,7 +46293,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.LINEAR(Стойност; ДанниY; ДанниX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49849,7 +49849,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Наименувани диапазони и изрази" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49858,7 +49858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Наименувани диапазони и изрази</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50249,7 +50249,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "" +msgstr "Изберете областта, съдържаща всички диапазони, които искате да наименувате. След това изберете <emph>Лист - Наименувани диапазони и изрази - Създаване</emph>. Така ще отворите диалоговия прозорец <emph>Създаване на имена</emph>, от който можете да изберете желаните настройки за наименуване." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50545,7 +50545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Показва наличните функции.</ahelp> Когато изберете функция, в областта под списъка се показва късо описание. За да вмъкнете избраната функция, щракнете двукратно върху нея или щракнете върху иконата <emph>Вмъкване на функция в листа за изчисления</emph>." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50569,7 +50569,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Вмъква избраната функция в документа.</ahelp>" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50772,7 +50772,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Protected" -msgstr "Защитена" +msgstr "Защитени" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -50789,7 +50789,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Sheet</emph>)." -msgstr "" +msgstr "Тази защита на клетките влиза в сила само ако защитите и листа (<emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph>)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51476,7 +51476,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Three options are available:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Налице са три възможности:</ahelp>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51484,7 +51484,7 @@ msgctxt "" "par_id3155879\n" "help.text" msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Преместване съдържанието на скритите клетки в първата клетка</emph>: настоящото съдържание на скритите клетки се обединява в първата клетка, а скритите се изпразват; резултатите на формулите, цитиращи скритите клетки или първата клетка, се променят." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51492,7 +51492,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgstr "<emph>Запазване съдържанието на скритите клетки</emph>: съдържанието на скритите клетки се запазва; резултатите на формулите, цитиращи тези клетки, не се променят." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -51500,7 +51500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155877\n" "help.text" msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Изтриване съдържанието на скритите клетки</emph>: съдържанието на скритите клетки се премахва; резултатите на формулите, цитиращи тези клетки, се променят." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52130,13 +52130,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Allows you t msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Позволява ви да промените вече зададена област за печат.</ahelp>" #: 05080300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05080300.xhp\n" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>-няма-</emph>, за да премахнете дефиницията на диапазон за печат от текущия лист. Изберете <emph>-целият лист-</emph>, за да зададете целия лист като диапазон за печат. Посочете <emph>-избрано-</emph>, за да зададете избраната област от лист като диапазон за печат. Избирайки <emph>-дефинирана от потребителя-</emph>, можете да зададете диапазон за печат, който вече е дефиниран с командата <emph>Форматиране - Области за печат - Дефиниране</emph>. Ако сте дали име на диапазон с командата <emph>Лист - Наименувани диапазони и изрази - Дефиниране</emph>, това име ще бъде показано и ще можете да го изберете от списъка." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54074,7 +54075,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Командите <emph>Защитаване на лист</emph> и <emph>Защитаване на електронна таблица</emph> предотвратява внасянето на промени в клетките или листовете на документ. Можете да зададете и парола. В този случай премахването на защитата е възможно само ако потребителят въведе съответната парола." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54117,7 +54118,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Защитава клетките в текущия лист от промяна.</ahelp></variable> Изберете <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph>, за да отворите диалоговия прозорец <emph>Защитаване на лист</emph>, в който можете да зададете защита със или без парола." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54134,7 +54135,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:" -msgstr "" +msgstr "В защитен лист може да се премахне защитата от някои клетки чрез менютата <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph> и <emph>Форматиране - Клетки - Защита на клетки</emph>:" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54160,7 +54161,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "В менюто <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph> задействайте защитата на листа. От този момент нататък ще могат да се редактират само клетките, избрани от вас в стъпка 1." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54168,7 +54169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Впоследствие, за да превърнете незащитена област в защитена, изберете диапазона. После в раздела <emph>Форматиране - Клетки - Защита на клетки</emph> отметнете полето <emph>Защитени</emph>. Накрая в менюто изберете <emph>Форматиране - Защитаване на лист</emph>. Разрешеният до момента за редактиране диапазон ще стане защитен." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54194,7 +54195,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Защитен лист или диапазон от клетки не може да бъде променян до снемането на защитата. За да изключите защитата, изберете командата <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph>. Ако няма зададена парола, защитата на листа се изключва незабавно. Ако листът е защитен с парола, ще се отвори диалоговият прозорец <emph>Премахване на защитата</emph>, в който трябва да въведете паролата." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54229,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Пълна защита на работата си можете да постигнете, като съчетаете двете възможности, <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph> и <emph>Инструменти - Защитаване на електронна таблица</emph>, включително защита с парола. За да забраните изобщо отварянето на документа, в диалоговия прозорец <emph>Записване</emph> отметнете полето <emph>Записване с парола</emph>, преди да натиснете бутона <emph>Записване</emph>." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54254,7 +54255,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Защитава от промени структурата от листове на документа. Не е възможно да се вмъкват, изтриват, преименуват или копират листове.</ahelp></variable> Отворете диалоговия прозорец <emph>Защитаване на документ</emph> с <emph>Инструменти - Защитаване на електронна таблица</emph>. Въведете парола, ако желаете, после щракнете върху OK." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54262,7 +54263,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "Структурата на защитена електронна таблица може да бъде променена само ако се изключи настройката <emph>Защита</emph>. В контекстните менюта на етикетите на листове в долната част на екрана е достъпна само командата <emph>Избор - всички листове</emph>. Всички останали са забранени. За да премахнете защитата, изберете отново командата <emph>Инструменти - Защитаване на електронна таблица</emph>. Ако не е зададена парола, защитата се снема незабавно. Ако е била зададена парола, се показва диалоговият прозорец <emph>Премахване на защитата на документ</emph>, в който трябва да въведете паролата. Чак след това можете да премахнете отметката за включена защита." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54297,7 +54298,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "Можете да защитите изцяло работата си, като съчетаете двете възможности, <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph> и <emph>Инструменти - Защитаване на електронна таблица</emph>, включително въвеждане на парола. Ако желаете да предотвратите отваряне на документа от други потребители, изберете <emph>Записване с парола</emph> и щракнете върху бутона <emph>Записване</emph>. Ще се появи диалоговият прозорец <emph>Въведете парола</emph>. Бъдете внимателни при избора на парола – ако я забравите след затварянето на документа, повече няма да можете да получите достъп до него." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -59693,7 +59694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "common workdays intl" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59701,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541102\n" "help.text" msgid "<emph>Weekend</emph> is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Уикенд</emph> е незадължителен параметър – число или низ, – който указва кои дни от седмицата се считат за почивни. Числовите стойности обозначават следните почивни дни:" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59709,7 +59710,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "Числата от 1 до 7 обозначават двудневни уикенди, а от 11 до 17 – еднодневни." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59717,7 +59718,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Число" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59725,7 +59726,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Уикенд" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59733,7 +59734,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 или пропуснат" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59741,7 +59742,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "Събота и неделя" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59749,7 +59750,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "Неделя и понеделник" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59757,7 +59758,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Понеделник и вторник" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59765,7 +59766,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Вторник и сряда" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59773,7 +59774,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "Сряда и четвъртък" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59781,7 +59782,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "Четвъртък и петък" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59789,7 +59790,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "Петък и събота" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59797,7 +59798,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "Само неделя" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59805,7 +59806,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "Само понеделник" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59813,7 +59814,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "Само вторник" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59821,7 +59822,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "Само сряда" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59829,7 +59830,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "Само четвъртък" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59837,7 +59838,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "Само петък" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59845,7 +59846,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "Само събота" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59853,7 +59854,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249555313\n" "help.text" msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgstr "Низовете за „Уикенд“ позволяват друг начин за задаване на седмичните почивни дни. Низът трябва да съдържа седем знака: нули (0) за работните дни и единици (1) за почивните. Всеки знак отговаря на един ден, започвайки с понеделник. Допустими са само 1 и 0. \"1111111\" е невалиден низ и не трябва да се използва. Пример: низът \"0000011\" задава събота и неделя като почивни дни." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59861,7 +59862,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249559739\n" "help.text" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Празници</emph> е незадължителен списък с дати, които трябва да се смятат за неработни дни. Той може да бъде зададен в диапазон от клетки." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -60053,7 +60054,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594650\n" "help.text" msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" -msgstr "" +msgstr "<emph>агрегация (незадължителен):</emph> Числова стойност от 1 до 7, подразбира се 1. Параметърът определя кой метод да се използва за агрегиране на еднаквите времеви стойности:" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60245,7 +60246,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "<emph>confidence_level (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "<emph>ниво_на_доверие (задължителен)</emph>: Числова стойност между 0 и 1 (изключвайки границите), подразбира се 0,95. Ниво на доверие за изчисления прогнозен интервал." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60789,7 +60790,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "<emph>Ref2, 3, ...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "<emph>Обр2, 3, ...</emph> – незадължителни. Числов аргумент или обръщение към клетка (до 253 аргумента), за която да се изчисли агрегатната стойност." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60821,7 +60822,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201516525483\n" "help.text" msgid "If the <emph>k</emph> argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.<br/>If the <emph>Function</emph> and/or <emph>Option</emph> arguments specified not correctly, the function returns the error Err:502." -msgstr "" +msgstr "Ако аргументът <emph>k</emph> е необходим, но не е зададен, функцията поражда грешка Err:511.<br/>Ако аргументите <emph>Функция</emph> и/или <emph>Настройка</emph> са зададени неправилно, функцията поражда грешка Err:502." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60885,7 +60886,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Връща максималната стойност за диапазона A2:A9 = 34, а <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> връща Err:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60893,7 +60894,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Връща сумата за диапазона A5:C5 = 29, дори ако някои от колоните са скрити." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60901,7 +60902,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Връща сумата на колоната B = 115. Ако някой ред е скрит, функцията ще пропусне стойността му, например ако се скрие ред 7, резултатът на функцията ще бъде 95." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60909,7 +60910,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "Ако искате да приложите функцията върху триизмерен диапазон, този пример ви показва как." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60917,7 +60918,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)</item><br/>The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(13;3;Лист1.B2:B9:Лист3.B2:B9)</item><br/>Функцията връща модата на стойностите от вторите колони на листове 1:3 (които съдържат еднакви данни) = 8." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60933,7 +60934,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>Ако E3 = 13 и E5 = 5, функцията изчислява модата на първата колона = 10." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61501,7 +61502,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61517,7 +61518,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>цветове;числови стойности</bookmark_value> <bookmark_value>цветове;изчисляване в електронни таблици</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR, функция</bookmark_value>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -63109,7 +63110,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Кодове за грешка</link>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63141,7 +63142,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Изчислява адитивните прогнози (бъдещи стойности) на базата на хронологични данни чрез алгоритми ETS или EDS.</ahelp> Когато аргументът <emph>дължина_на_период</emph> е 0, се използва EDS, в противен случай – ETS." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63237,7 +63238,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Изчислява мултипликативните прогнози (бъдещи стойности) на базата на хронологични данни чрез алгоритми ETS или EDS.</ahelp> Когато аргументът <emph>дължина_на_период</emph> е 0, се използва EDS, в противен случай – ETS." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63333,7 +63334,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Изчислява прогнозни интервали за адитивна прогноза на базата на хронологични данни чрез алгоритми ETS или EDS.</ahelp> Когато аргументът <emph>дължина_на_период</emph> е 0, се използва EDS, в противен случай – ETS." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63357,7 +63358,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD(цел, стойности, време, [ниво_на_доверие], [дължина_на_период], [допълване_на_данните], [агрегация])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63373,7 +63374,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Бележка за прогнозните интервали: няма точен математически начин за изчисляване на тези характеристики на прогнозите, но съществуват различни приближения. Прогнозните интервали обикновено стават „твърде оптимистични“ с отдалечаването по X от съвкупността от данни от наблюдения." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63389,7 +63390,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Стойности;Време;0.9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63397,7 +63398,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Връща 18,8061295551355, прогнозния интервал за адитивна прогноза за януари 2014 на базата на горните наименувани диапазони <emph>Стойности</emph> и <emph>Време</emph>, ниво на доверие 90% (=0,9), с по едно наблюдение на период, без липсващи данни и с агрегация чрез функцията AVERAGE." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63413,7 +63414,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Връща 23,4416821953741, прогнозния интервал за адитивна прогноза за януари 2014 на базата на горните наименувани диапазони <emph>Стойности</emph> и <emph>Време</emph>, с ниво на доверие 0,8, дължина на периода 4, без липсващи данни и с агрегация чрез функцията SUM." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63453,7 +63454,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Изчислява прогнозните интервали за мултипликативна прогноза на базата на хронологични данни чрез алгоритми ETS или EDS.</ahelp> Когато аргументът <emph>дължина_на_период</emph> е 0, се използва EDS, в противен случай – ETS." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63477,7 +63478,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT(цел, стойности, време, [ниво_на_доверие], [дължина_на_период], [довършване_на_данните], [агрегация])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63493,7 +63494,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Бележка за прогнозните интервали: няма точен математически начин за изчисляване на тези характеристики на прогнозите, но съществуват различни приближения. Прогнозните интервали обикновено стават „твърде оптимистични“ с отдалечаването по X от съвкупността от данни от наблюдения." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63509,7 +63510,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Стойности;Време;0.9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63517,7 +63518,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Връща 20,1040952101013, прогнозния интервал за мултипликативна прогноза за януари 2014 на базата на горните наименувани диапазони <emph>Стойности</emph> и <emph>Време</emph>, ниво на доверие 90% (=0,9), с по едно наблюдение на период, без липсващи данни и с агрегация чрез функцията AVERAGE." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63533,7 +63534,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Връща 27,5285874381574, прогнозния интервал за мултипликативна прогноза за януари 2014 на базата на горните наименувани диапазони <emph>Стойности</emph> и <emph>Време</emph>, с ниво на доверие 0,8, дължина на периода 4, без липсващи данни и с агрегация чрез функцията SUM." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -64911,7 +64912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64919,7 +64920,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL, функция</bookmark_value>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64927,7 +64928,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64935,7 +64936,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213393086\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Връща броя работни дни между начална и крайна дата. Възможно е задаване на ежеседмични почивни дни и празници. Незадължителният параметър „Уикенд“ (число или низ) служи за задаване на неработните дни. Може да се зададе и списък с дати на празници. Седмичните неработни дни и зададените от потребителя празници се изключват от броя на работните дни.</ahelp>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64943,7 +64944,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213395472\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64951,7 +64952,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(НачалнаДата; КрайнаДата; Уикенд; Празници)</item>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64959,7 +64960,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249533010\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>НачалнаДата</emph> е датата, от която започва изчислението. Ако началната дата е работен ден, той се включва в изчислението." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64967,7 +64968,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249536398\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>КрайнаДата</emph> е датата, до която завършва изчислението. Ако крайната дата е работен ден, той се включва в изчислението." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64975,7 +64976,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162249551873\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64983,7 +64984,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554032\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Колко работни дни има между 15 декември 2016 г. и 14 януари 2017 г.? Нека началната дата се намира в C3, а крайната – в D3. Клетките от F3 до J3 съдържат 5 празнични дни за Коледа и Нова година във формат за дати: 24 декември 2016 г., 25 декември 2016 г., 26 декември 2016 г., 31 декември 2016 г. и 1 януари 2017 г." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64991,7 +64992,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249551234\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> връща 21 работни дни с подразбираната настройка за уикенд." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64999,7 +65000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> връща 24 работни дни, като за седмични почивни дни се вземат само неделите." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65007,7 +65008,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249557786\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." -msgstr "" +msgstr "Друг начин да зададете неделята като единствен седмичен почивен ден е низът \"0000001\" за „Уикенд“." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65015,7 +65016,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553409\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> връща 24 работни дни, като за седмични почивни дни се вземат само неделите." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65023,7 +65024,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249556946\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "Функцията може да се използва без двата задължителни параметъра – седмични почивни дни и празници, – като те бъдат пропуснати:" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65031,7 +65032,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> дава 22 работни дни." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65039,7 +65040,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65047,7 +65048,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65055,7 +65056,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65063,7 +65064,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Функции за дати</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65087,7 +65088,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65095,7 +65096,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Връща броя на работните дни между <emph>началната дата</emph> и <emph>крайната дата</emph>. Празниците могат да се извадят.</ahelp>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65103,7 +65104,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148677\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65111,7 +65112,7 @@ msgctxt "" "par_id3145775\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS(НачалнаДата; КрайнаДата; Празници; РаботниДни)" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65119,7 +65120,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>НачалнаДата</emph> е датата, от която започва изчислението. Ако началната дата е работен ден, той се включва в изчислението." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65127,7 +65128,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>КрайнаДата</emph> е датата, до която завършва изчислението. Ако крайната дата е работен ден, той се включва в изчислението." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65135,7 +65136,7 @@ msgctxt "" "par_id3154115\n" "help.text" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "<emph>Празници</emph> е незадължителен списък с празници. Те са неработни дни. Въведете диапазон от клетки, в който празниците са изброени един по един." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65143,7 +65144,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161749585013\n" "help.text" msgid "<emph>Workdays</emph> is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." -msgstr "" +msgstr "<emph>РаботниДни</emph> е незадължителен списък от числови стойности, дефиниращи стандартната работна седмица. Списъкът започва с неделя, работните дни са обозначени с нули, а неработните – с ненулеви стойности." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65151,7 +65152,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Примери" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65159,7 +65160,7 @@ msgctxt "" "par_id3154661\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "" +msgstr "Колко работни дни се падат между 2001-12-15 и 2002-01-15? Началната дата е в C3, а крайната – в D3. Клетките от F3 до J3 съдържат следните коледни и новогодишни празници: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65167,7 +65168,7 @@ msgctxt "" "par_id3147328\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> връща 17 работни дни." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65175,7 +65176,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751233621\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?" -msgstr "" +msgstr "Колко работни дни има между 12 и 25 септември 2016 г., ако само понеделниците, вторниците и средите се смятат за работни?" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65183,7 +65184,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751235483\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> връща 6 работни дни." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65191,7 +65192,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65199,7 +65200,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65207,7 +65208,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65215,7 +65216,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Функции за дати</link>" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65823,7 +65824,7 @@ msgctxt "" "par_id11921178730928\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -67001,7 +67002,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67009,7 +67010,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67017,7 +67018,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67025,7 +67026,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Функции за дати</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67033,7 +67034,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAYS.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67041,7 +67042,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL, функция</bookmark_value>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67049,7 +67050,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67057,7 +67058,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Резултатът е номер на дата, който може да се форматира като дата. Потребителят може да види датата на деня, който е отдалечен на определен брой работни дни преди или след началната дата. Възможно е задаване на ежеседмични почивни дни и празници. Незадължителният параметър „Уикенд“ (число или низ) служи за задаване на неработните дни. Може да се зададе и списък с дати на празници. Седмичните неработни дни и зададените от потребителя празници се изключват от броя на работните дни.</ahelp>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67065,7 +67066,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67073,7 +67074,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008306838\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(НачалнаДата; Дни; Уикенд; Празници)</item>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67081,7 +67082,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." -msgstr "" +msgstr "<emph>НачалнаДата</emph> е датата, от която започва изчислението. Ако началната дата е работен ден, той се включва в изчислението. Задължителен параметър." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67089,7 +67090,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Дни</emph> е броят на работните дни. Положителна стойност означава резултат след началната дата, а отрицателна – преди началната дата." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67097,7 +67098,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67105,7 +67106,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177196\n" "help.text" msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." -msgstr "" +msgstr "Коя дата се пада 20 работни дни след 13 декември 2016 г.? Въведете началната дата в C3 и броя работни дни в D3." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67113,7 +67114,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178429\n" "help.text" msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Параметърът „Уикенд“ (число) може да бъде оставен празен или зададен като 1 за подразбираните почивни дни събота и неделя." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67121,7 +67122,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012172125\n" "help.text" msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Клетките от F3 до J3 съдържат 5 празнични дати за Коледа и Нова година във формат за дата: 24 декември 2016 г., 25 декември 2016 г., 26 декември 2016 г., 31 декември 2016 г. и 1 януари 2017 г." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67129,7 +67130,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177923\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> връща 11 януари 2017 г. в клетката на резултата, например D6 (форматирайте клетката като дата)." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67137,7 +67138,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001217206\n" "help.text" msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "За да зададете петък и събота като седмични почивни дни, задайте 7 за параметъра „Уикенд“." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67145,7 +67146,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178562\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> връща 15 януари 2017 г. със стойност 7 на параметъра „Уикенд“." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67153,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012176149\n" "help.text" msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." -msgstr "" +msgstr "За да зададете неделя като единствен седмичен почивен ден, задайте 11 за параметъра „Уикенд“." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67161,7 +67162,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181455\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> връща 9 януари 2017 г." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67169,7 +67170,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001218469\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "Друг начин да укажете неделя като единствен почивен ден за седмицата е да зададете низа \"0000001\" за параметъра „Уикенд“." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67177,7 +67178,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012183680\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> връща 9 януари 2017 г." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67185,7 +67186,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181870\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "Функцията може да се използва без двата задължителни параметъра – седмични почивни дни и празници, – като те бъдат пропуснати:" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67193,7 +67194,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012182048\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> дава резултат 10 януари 2017 г." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67201,7 +67202,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67209,7 +67210,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67217,7 +67218,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67225,7 +67226,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Функции за дати</link>" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -67999,7 +68000,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Изберете <emph>Данни - Статистика - Извадка</emph></variable>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69799,7 +69800,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Изберете <emph>Данни - Статистика - Регресия</emph></variable>" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69807,7 +69808,7 @@ msgctxt "" "par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "" +msgstr "За повече информация относно регресионния анализ вижте <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">съответната статия в Уикипедия</link> (на английски)." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69831,7 +69832,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620334364\n" "help.text" msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." -msgstr "<emph>Линейна регресия</emph>: намира права линия с уравнение <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, където <item type=\"literal\">a</item> е наклонът, а <item type=\"literal\">b</item> – свободният член, която най-добре пасва на данните." +msgstr "<emph>Линейна регресия</emph>: намира права линия с уравнение <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, която най-добре пасва на данните, където <item type=\"literal\">a</item> е наклонът, а <item type=\"literal\">b</item> – свободният член." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69839,7 +69840,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340168\n" "help.text" msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data." -msgstr "<emph>Логаритмична регресия</emph>: намира логаритмична крива с уравнение <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, където <item type=\"literal\">a</item> е наклонът, <item type=\"literal\">b</item> е свободният член, а <item type=\"literal\">ln(x)</item> е натуралният логаритъм на <item type=\"literal\">x</item>, която най-добре пасва на данните." +msgstr "<emph>Логаритмична регресия</emph>: намира логаритмична крива с уравнение <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, която най-добре пасва на данните, където <item type=\"literal\">a</item> е наклонът, <item type=\"literal\">b</item> е свободният член, а <item type=\"literal\">ln(x)</item> е натуралният логаритъм на <item type=\"literal\">x</item>." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69847,7 +69848,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340139\n" "help.text" msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "<emph>Степенна регресия</emph>: намира степенна крива с уравнение <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, която най-добре пасва на данните, където <item type=\"literal\">a</item> е коефициентът, а <item type=\"literal\">b</item> е степента." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a5cb375696b..51606f8e408 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 20:15+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499770539.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500754523.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "par_id5974303\n" "help.text" msgid "These protection features are just switches to prevent accidental action. The features are not intended to provide any secure protection. For example, by exporting a sheet to another file format, a user may be able to surpass the protection features. There is only one secure protection: the password that you can apply when saving an OpenDocument file. A file that has been saved with a password can be opened only with the same password." -msgstr "Тези функции на защитата са само превключватели, предотвратяващи непреднамерено действие. Те не са предназначени да гарантират сигурна защита. Например, ако потребителят експортира листа в друг файлов формат, ще може да заобиколи защитата. Има само една сигурна защита: паролата, която можете да приложите, запазвайки файл във формат OpenDocument. Записаните с парола файлове могат да се отварят само със същата парола." +msgstr "Тези функции на защитата са само превключватели, предотвратяващи непреднамерено действие. Те не са предназначени да гарантират сигурна защита. Например, ако потребителят експортира листа в друг файлов формат, ще може да заобиколи защитата. Има само една сигурна защита: паролата, която можете да приложите, записвайки файл във формат OpenDocument. Записаните с парола файлове могат да се отварят само със същата парола." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Клетки</item> и отворете подпрозореца <emph>Защита на клетки</emph>." +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Клетки</item> и отворете раздела <emph>Защита на клетки</emph>." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below." -msgstr "Изберете желаните настройки за защита. Всички настройки ще влязат в сила чак след като защитите листа от менюто Инструменти – вижте по-долу." +msgstr "Изберете желаните настройки за защита. Всички настройки ще влязат в сила чак след като защитите листа чрез менюто „Инструменти“ – вижте по-долу." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_id31529866655\n" "help.text" msgid "Uncheck <emph>Protected</emph> to allow the user to change the currently selected cells." -msgstr "Изчистете <emph>Защитена</emph>, за да позволите на потребителя да променя избраните в момента клетки." +msgstr "Изчистете <emph>Защитени</emph>, за да позволите на потребителя да променя избраните в момента клетки." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select <emph>Protected</emph> to prevent changes to the contents and the format of a cell." -msgstr "Отметнете <emph>Защитена</emph>, за да предпазите от промяна съдържанието и формата на клетката." +msgstr "Отметнете <emph>Защитени</emph>, за да предпазите от промяна съдържанието и формата на клетката." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "If you have assigned a password, enter it in this dialog and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Ако сте поставили парола, въведете я в този диалог и натиснете <emph>OK</emph>." +msgstr "Ако сте задали парола, въведете я в този диалог и натиснете <emph>OK</emph>." #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2512,13 +2512,12 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Търсене и замяна</emph> от менюто." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>" -msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Търсене за</item> въведете: .<item type=\"literal\">*</item>" +msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Търсене</item> въведете: .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2529,13 +2528,12 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "„.*“ е регулярен израз, който съвпада с произволно съдържание на клетка." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" -msgstr "Въведете следната формула в полето <item type=\"menuitem\">Замяна с</item>: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT() > 3; \"Червено\"; \"Зелено\"))</item>" +msgstr "Въведете следната формула в полето <item type=\"menuitem\">Замяна</item>: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT() > 3; \"Червено\"; \"Зелено\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2543,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "Символът „&“ обозначава текущото съдържание на полето <emph>Търсене</emph>. Редът трябва да започва със знак равно, все едно е формула. Приема се, че стиловете „Червено“ и „Зелено“ вече съществуват." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -5325,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Въведете търсения текст в текстовото поле <emph>Търсене</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5357,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document." -msgstr "" +msgstr "По подразбиране Calc търси в текущия лист. Отметнете квадратчето <emph>Всички листове</emph>, за да претърсите всички листове на документа." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6808,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>" -msgstr "" +msgstr "В полето <emph>Търсене</emph> въведете <item type=\"input\">^[0-9]</item>" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6816,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>" -msgstr "" +msgstr "В полето <emph>Замяна</emph> въведете <item type=\"input\">&</item>" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4d39348cb2f..136672a38c5 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 20:09+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496918337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501186163.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Интернет, речник за</bookmark_value> <bookmark_value>общи термини;речник за Интернет речник</bookmark_value> <bookmark_value>речници;термини за Интернет</bookmark_value> <bookmark_value>терминология;речник за Интернет</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Речник на термините, свързани с Интернет</link>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Ако сте нови в Интернет, ще се сблъскате с непознати термини: браузър, показалец, електронна поща, уебстраница, търсеща машина и много други. За да улесним първите ви стъпки, в този речник на понятията са обяснени най-важните термини, които можете да срещнете при работа с Интернет, интранет, поща и новини." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "Стандартът CMIS (Content Management Interoperability Services, услуги за работна съвместимост на управлението на съдържание) дефинира модел на предметната област, уебуслуги и връзка с Restful AtomPub, които позволяват по-голяма съвместимост между системите за управление на корпоративно съдържание (ECM, Enterprise Content Management). В CMIS се използват уебуслуги и интерфейси на Web 2.0, позволяващи споделяне на обогатена информация между различни интернет протоколи в независими от доставчика формати, между различни системи за документи, издатели и хранилища, в рамките на една компания или между различни компании." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "Съкращение от Web-based Distributed Authoring and Versioning (уеб базирано разпределено авторство и версии), стандарт на IETF за набор от платформено независими разширения на HTTP, който позволява на потребителите съвместно да редактират и управляват файлове в отдалечени уебсървъри. WebDAV поддържа XML свойства на метаданни, заключване, което не позволява на авторите да презаписват промените от други автори, работа с пространства от имена и отдалечено управление на файлове. Понякога WebDAV бива наричан просто DAV." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Рамки" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "Рамките са полезни за оформяне на страници на <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. $[officename] поддържа плаващи рамки, в които можете да поставяте обекти като графики, видеоклипове и звуци. Контекстното меню на рамка съдържа команди за възстановяване и редактиране на съдържанието й. Някои от тези команди са изброени и в менюто <emph>Редактиране - Обект</emph>, когато е избрана рамка." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP означава File Transfer Protocol (протокол за прехвърляне на файлове) и е стандартният протокол за файлове в Интернет. FTP сървърът представлява програма в компютър, свързан с Интернет, в който се съхраняват файлове за предаване с помощта на протокола FTP. Докато FTP отговаря за предаването и изтеглянето на файлове в Интернет, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) осигурява създаването на връзка и прехвърлянето на данни между сървърите и клиентите за WWW." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language, език за маркиране на хипертекст) е кодов език за документи, използван като файлов формат на документите в WWW. Той произлиза от <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> и интегрира текст, графика, видеоклипове и звук." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ако желаете да въвеждате команди на HTML директно, например когато изпълнявате упражнения от книга за HTML, помнете, че страниците на HTML са чисти текстови файлове. Запишете документа с тип <emph>Текст</emph> и дайте на файловото му име разширение .HTML. Уверете се, че няма умлаути или други специални знаци. Ако искате да отворите файла отново в $[officename] и да редактирате кода на HTML, трябва да го заредите с тип на файла <emph>Текст</emph> а не с типовете за <emph>уебстраници</emph>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "В Интернет има различни източници, предлагащи въведение в езика HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "Протоколът за прехвърляне на хипертекст (Hypertext Transfer Protocol) служи за предаване на документи в WWW между сървърите за WWW (хостове) и браузърите (клиенти)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Хипервръзка" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Хпервръзките са препратки, откроени в текста чрез различен цвят и активирани чрез щракване с мишката. С помощта на хипервръзките читателите могат да прескачат към определена информация в същия или в други документи." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "В $[officename] можете да приписвате хипервръзки на текст, както и на графични или текстови рамки (вижте иконата на диалоговия прозорец за хипервръзка в лентата Стандартни)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "ImageMap, чувствителни изображения" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>." -msgstr "" +msgstr "Чувствително изображение (ImageMap) е графика или текстова рамка, съдържаща области – препратки. Щракването върху тях отваря съответните местоназначения (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>). Самите области, свързаните с тях URL и текстът, който се показва при задържане показалеца на мишката върху областите, се дефинират в <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">редактора на чувствителни изображения</link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Има два вида чувствителни изображения: клиентски, които се обработват на клиентския компютър, заредил графиката от Интернет, и сървърни, които се обработват на сървърния компютър, предоставящ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> страницата в Интернет. При обработка от сървъра щракването върху чувствителното изображение изпраща към сървъра относителните координати на курсора и специално предназначена за целта програма в сървъра отговаря на заявката. При обработка от клиента щракването върху активна област на чувствителното изображение активира URL, все едно е обикновена текстова връзка. URL адресът се изписва под показалеца на мишката при задържането му върху чувствителното изображение." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "Чувствителните изображения могат да се използват по различни начини и да се съхраняват в различни формати." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Формати за чувствителни изображения" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Чувствителните изображения се делят на анализирани от сървъра (например вашия Интернет доставчик) и анализирани от уеббраузъра в компютъра на посетителя." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Чувствителни изображения, обработвани от сървъра" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Чувствителните изображения, обработвани от сървъра, изглеждат на читателя като картина или рамка в страницата. Щракнете върху чувствителното изображение с мишката и координатите на относителната позиция се изпращат към сървъра. С помощта на допълнителна програма сървърът решава каква следваща стъпка да предприеме. Има няколко несъвместими начина за дефиниране на този процес, като двата най-често използвани са:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) HTTP Server (тип на формата: MAP - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA HTTP Server (тип на формата: MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] създава чувствителни изображения и за двата метода. Изберете формата от списъка <emph>Тип на файл</emph> в диалоговия прозорец <emph>Записване като</emph> на <emph>редактора на чувствителни изображения</emph>. Създават се отделни дефиниционни файлове, които трябва да качите на сървъра. Ще трябва да попитате вашия доставчик или мрежов администратор кой от видовете чувствителни изображения се поддържа от сървъра и как да осъществите достъп до анализиращата програма." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Чувствителни изображения, обработвани от клиента" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "Площта на картината или рамката, в която може да щракне читателят, се отбелязва с изписване на свързания <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> адрес, когато мишката премине върху областта. Областите се съхраняват в слой зад картината. Единственият недостатък на обработваните от клиента чувствителни изображения е, че по-старите браузъри не могат да ги четат, но той ще отпадне с времето." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "Когато записвате чувствителното изображение, изберете файлов тип <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Така дефиницията ще се запише направо във формат, който може да бъде приложен върху всяка активна картина или рамка в документа. Ако желаете да ползвате дефиницията само върху текущата картина или текстова рамка, няма нужда да я записвате в специален формат. След като дефинирате регионите, просто натиснете бутона <emph>Прилагане</emph>. Не е нужно нищо повече. Клиентските чувствителни изображения, записани във формат <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, се вмъкват директно в кода на страницата на HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "Java е независим от платформата език за програмиране, особено подходящ за ползване в Интернет. Уебстраници и приложения, програмирани чрез файлове с класове на Java, могат да бъдат ползвани във всички съвременни операционни системи. Програмите на Java обикновено се създават в среда за разработване на Java, след което се компилират до „байткод“." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "Прокси (от „proxy“ – пълномощник, заместник) е компютър в мрежата, който действа като клипборд при прехвърляне на данни. Когато осъществявате достъп до Интернет чрез вътрешнофирмена мрежа и заявите уебстраница, която вече е била четена от ваш колега, проксито ще може да я покаже много по-бързо, докато тя още е в паметта. В този случай всичко, което трябва да се проверява, е дали съхранената в проксито страница е най-актуалната версия. Ако е така, не е нужно тя да бъде изтегляна от много по-бавния Интернет, а може да се зареди директно от проксито." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML е съкращение от „Standard Generalized Markup Language“ (стандартен обобщен език за маркиране). SGML се базира на идеята, че документите съдържат структурни и други семантични елементи, които могат да бъдат описани без да се указва как трябва да се изобразяват. Действителното изобразяване на такъв документ може да е различно според средата на представяне и предпочитанията за стил. В структурирани текстове SGML не само определя структурите (в DTD = Document Type Definition, дефиниция на тип документи), но и гарантира, че те ще бъдат ползвани систематично." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> е специализирано приложение на SGML. Това означава, че повечето уеббраузъри поддържат само ограничена част от стандартите за SGML, както и че почти всички системи, поддържащи SGML, могат да произвеждат привлекателни страници на HTML." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Търсещи машини" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "Търсещата машина е услуга в Интернет, базирана на софтуерна програма, която служи за изследване на огромно количество информация с помощта на ключови думи." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Етикети" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "Страниците на <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> съдържат определени структуриращи и форматиращи инструкции, наречени етикети. Етикетите представляват оградени със счупени скоби кодови думи от езика за описание на документи HTML. Много от етикетите съдържат текст или препратки за хипервръзки между отварящата и затварящата счупена скоба. Например заглавията са маркирани с етикета <h1> в началото и </h1> в края. Някои етикети се употребяват самостоятелно, например <br> за нов ред или <img ...> за свързване на графика." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Унифицираният локатор на ресурси (Uniform Resource Locator, URL) показва адреса на документ или сървър в Интернет. Общата структура на URL варира според вида му и обикновено е във формата услуга://хост:порт/път/страница#маркер, въпреки че не винаги всички елементи са задължителни. URL може да бъде адрес за FTP, за WWW (HTTP), за файл или за е-поща." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Кантове</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Област</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Текст</emph> или <emph>Форматиране - Текст - Смяна на регистъра</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 029715f7867..085b89d2132 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 13:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499856786.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500902050.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9161,7 +9161,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging." -msgstr "Плъзгайте и пускайте, за да копирате елементи за управление в рамките на един документ или между различни документи. Отворете друг документ с формуляр и плъзнете скрития елемент за управление от прозореца <emph>Навигатор за формуляри</emph> в едноименния прозорец на документа – местоназначение. Щракнете върху видим елемент за управление направо в документа, задръжте за момент курсора на мишката, така че копие от елемента за управление да бъде поставено в клипборда за плъзгане и пускане, след което плъзнете копието в другия документ. Ако желаете да копирате в същия документ, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, докато плъзгате." +msgstr "Плъзгайте и пускайте, за да копирате елементи за управление в рамките на един документ или между различни документи. Отворете друг документ с формуляр и плъзнете скрития елемент за управление от прозореца <emph>Навигатор за формуляри</emph> в едноименния прозорец на документа местоназначение. Щракнете върху видим елемент за управление направо в документа, задръжте за момент курсора на мишката, така че копие от елемента за управление да бъде поставено в клипборда за плъзгане и пускане, след което плъзнете копието в другия документ. Ако желаете да копирате в същия документ, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, докато плъзгате." #: 01170600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index bb995453ed1..97f028af170 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 12:09+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499856349.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501157363.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "par_id191120151905584287\n" "help.text" msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases." -msgstr "Имената на параметри не могат да съдържат знаците <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Освен това не могат да съвпадат с имена на полета или запазени думи на SQL. Могат да съвпадат с псевдоними." +msgstr "Имената на параметри не могат да съдържат знаците <item type=\"input\"><интервал>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Освен това не могат да съвпадат с имена на полета или запазени думи на SQL. Могат да съвпадат с псевдоними." #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 93b8cc54820..c1935fa2cec 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 08:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476367305.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501403924.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Таблица - Свойства - Кантове</emph> (Writer) или <emph>Форматиране - Клетки - Кантове</emph> (Calc)." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Работа с отдалечени файлове" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161244279161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>отдалечени файлове;настройки за услуга</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Настройване на връзка с услуга за отдалечени файлове</link>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033788\n" "help.text" msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>." -msgstr "" +msgstr "За достъп до отдалечени сървъри трябва да използвате диалоговите прозорци „Отваряне“ и „Записване“ на LibreOffice. Ако в момента използвате диалозите на операционната система за отваряне и записване на файлове, изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - LibreOffice - Общи</item> и отметнете полето <item type=\"menuitem\">Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME</item>." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "За да установите връзка с отдалечен сървър, използвайте един от долните методи:" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху бутона „Отдалечени файлове“ в началния екран." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Отваряне на отдалечени файлове...</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Записване в отдалечен сървър...</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "После щракнете върху бутона „Добавяне на услуга“, за да отворите диалога „Файлови услуги“." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>WebDAV;настройване на услуга за отдалечени файлове</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;WebDAV</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "hd_id1501201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server" -msgstr "" +msgstr "Свързване с <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> сървър" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034989\n" "help.text" msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"introservice\">В диалога „Файлови услуги“ задайте:</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033753\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV" -msgstr "" +msgstr "<emph>Тип</emph>: WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034500\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Хост</emph>: URL на сървъра, обикновено във вида <item type=\"literal\">файлова.услуга.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037709\n" "help.text" msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Port</emph>: номер на порт (обикновено <item type=\"literal\">80</item>)" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032816\n" "help.text" msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>" -msgstr "" +msgstr "Отметнете <emph>Защитена връзка</emph> за достъп до услугата през протокола <item type=\"literal\">https</item> и порт <item type=\"literal\">443</item>." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816035209\n" "help.text" msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"labelpar\"><emph>Етикет</emph>: задайте име на връзката. То ще се показва в списъка „Услуга“ на диалозите за отваряне и записване на отдалечени файлове.</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603431\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rootpar\"><emph>Корен</emph>: въведете пътя до началния URL на акаунта си.</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034394\n" "help.text" msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." -msgstr "" +msgstr "Бележка: началният URL на файловата услуга се предоставя от администратора ѝ и може да съдържа скриптови файлове, параметри и пътища." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816036744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"okbutton\">След като дефинирате връзката, щракнете върху <emph>OK</emph> за свързване. Диалоговият прозорец ще избледнее, докато се установява връзка със сървъра.</variable> Може да се покаже диалог със запитване за име и парола за влизане в сървъра. Въведете ги." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SSH;услуги за отдалечени файлове</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;услуги за отдалечени файлове</bookmark_value><bookmark_value>отдалечени файлове;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;SSH</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers" -msgstr "" +msgstr "Свързване с <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> и SSH сървъри" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816039418\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH" -msgstr "" +msgstr "<emph>Тип:</emph>: FTP или SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603238\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Хост</emph>: URL на сървъра, обикновено във вида <item type=\"literal\">файлова.услуга.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046286\n" "help.text" msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Порт</emph>: номер на порт (обикновено 21 за FTP и 22 за SSH)." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041989\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service." -msgstr "" +msgstr "<emph>Потребител, Парола</emph>: потребителското име и паролата за FTP услугата." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Запомняне на паролата</emph>: отметнете за съхраняване на паролата в потребителския профил на %PRODUCTNAME. Тя ще бъде защитена с главната парола от <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - LibreOffice - Сигурност - Пароли за Интернет</item>.</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" msgid "Connecting to a Windows share" -msgstr "" +msgstr "Свързване със споделен ресурс на Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>отдалечени файлове;споделени от Windows</bookmark_value> <bookmark_value>Windows, споделени ресурси на;услуга за отдалечени файлове</bookmark_value> <bookmark_value>споделени ресурси на Windows;услуга за отдалечени файлове</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046729\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "<emph>Тип</emph>: Споделен ресурс на Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041093\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Хост</emph>: URL на сървъра, обикновено във вида <item type=\"literal\">файлова.услуга.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042364\n" "help.text" msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share." -msgstr "" +msgstr "<emph>Споделен ресурс</emph>: споделеният ресурс на Windows." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "hd_id160820161759157773\n" "help.text" msgid "Connecting to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Свързване с Google Drive" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161251022847\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>отдалечени файлове;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;услуга за отдалечени файлове</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169124\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169511\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive." -msgstr "" +msgstr "<emph>Тип</emph>: Google Drive" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account." -msgstr "" +msgstr "<emph>Потребител, Парола</emph>: потребителското име и паролата за акаунта в Google." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816044879\n" "help.text" msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server" -msgstr "" +msgstr "Свързване с <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> сървър" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161254261587\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>отдалечени файлове;други услуги</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;CMIS сървър</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048323\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042787\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list." -msgstr "" +msgstr "<emph>Тип</emph>: изберете вида на услугата от списъка." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "" +msgstr "<emph>Хост</emph>: URL на сървъра. Ще ви бъде предложен шаблон за въвеждане на URL според типа на сървъра. Въведете съответните данни." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046632\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service." -msgstr "" +msgstr "<emph>Потребител, Парола</emph>: потребителското име и паролата за CMIS услугата." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053608\n" "help.text" msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "<emph>Хранилище</emph>: изберете хранилището с файлове от падащия списък." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054065\n" "help.text" msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list." -msgstr "" +msgstr "<emph>Бутон за опресняване</emph>: щракнете, за да опресните съдържанието на списъка с хранилища." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Отваряне и записване на документи в отдалечени файлови сървъри</link>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Извличане и вкарване на документи</link>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Работа с отдалечени файлове" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Отваряне и записване на файлове в отдалечени сървъри</link></variable>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Ръководство за работа с услуги за отдалечени файлове</ahelp>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME може да отваря и записва файлове, намиращи се в отдалечени сървъри. Съхраняването на файлове в отдалечени сървъри ви позволява да работите с даден документ от различни компютри. Например, може да напишете документ на работното си място през деня, а вечерта да нанесете последни корекции у дома. Освен това така разполагате с резервни копия в случай на изгубен компютър или повреден твърд диск. Някои сървъри поддържат операции check out (резервиране на файл за редактиране) и check in (вкарване на редактираната версия обратно в хранилището), което позволява контрол върху използването на файловете и достъпа до тях." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME поддържа много сървъри за документи, които използват разпространени мрежови протоколи като FTP, WebDAV, споделени ресурси на Windows и SSH. Освен това поддържа популярни услуги като Google Drive, както и комерсиални и свободни сървъри, реализиращи стандарта CMIS на OASIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>." -msgstr "" +msgstr "За да работите с услуга за отдалечени файлове, трябва да <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">настроите връзката с нея</link>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161715167576\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>отваряне;отдалечен файл, чрез CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>отваряне;отдалечен файл</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;отваряне</bookmark_value> <bookmark_value>отваряне на отдалечен файл</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "За да отворите файл в услуга за отдалечени файлове" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Направете едно от следните неща:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Отваряне на отдалечен файл</item> в който и да е модул на %PRODUCTNAME." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху бутона <emph>Отдалечени файлове</emph> в началния екран." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Ще се появи диалоговият прозорец „Отдалечени файлове“." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете файла и щракнете върху <emph>Отваряне</emph> или натиснете <emph>Enter</emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053974\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." -msgstr "" +msgstr "Диалогът „Отдалечени файлове“, който се отваря след това, има много части. В горното списъчно поле са изброени дефинираните по-рано от вас отдалечени сървъри. Редът под него показва пътя за достъп до папката. Отляво е структурата от папки на потребителското пространство в сървъра. Основният панел показва файловете в отдалечената папка." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>отдалечени файлове;заключване</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;управление на версиите</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;работно копие</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;извличане за промяна, check-out</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;вкарване на промени, check-in</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605421283\n" "help.text" msgid "Checking out and checking in files" -msgstr "" +msgstr "Извличане и вкарване на файлове" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "" +msgstr "Процедурите по извличане и вкарване на файлове (check out и check in) в CMIS услуга контролират внасянето на промени в документ и предотвратяват нежеланите застъпвания на промени." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160542203\n" "help.text" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." -msgstr "" +msgstr "Извличането на документ го заключва, предотвратявайки нанасянето на промени от страна на други потребители. Във всеки момент документът може да е заключен само от един потребител. Обратното вкарване на документа или отмяната на извличането го отключва." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605426690\n" "help.text" msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." -msgstr "" +msgstr "За споделените ресурси на Windows и услугите WebDAV, FTP и SSH не се поддържа извличане и вкарване на файлове." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>." -msgstr "" +msgstr "Когато е отворен файл от услуга за отдалечени файлове по стандарта CMIS, %PRODUCTNAME показва бутон <emph>Извличане</emph> в горната област за съобщения. Натиснете бутона <emph>Извличане</emph>, за да заключите файла в сървъра, предотвратявайки редактиране от други потребители. Може също да изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Извличане</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." -msgstr "" +msgstr "Когато извлечете файл от сървъра, %PRODUCTNAME му създава работно копие (и добавя <item type=\"literal\">(работно копие)</item> към името му). Всички операции по редактиране и записване на файла се извършват с работното копие. Можете да го записвате неограничен брой пъти. Когато завършите промените, вкарайте обратно променения файл." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "За да вкарате обратно файла, изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Вкарване</item>. Ще се отвори диалог, в който можете да въведете коментари за последните редакции. Тези коментари се записват в CMIS сървъра и се използват за контрол на версиите. Работното копие замества съществуващия файл и номерът на версията му се увеличава." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "За да отмените извличане на файл, изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Отмяна на извличането</item>. Ще видите предупреждение, че последните редакции ще бъдат отхвърлени. Ако потвърдите, версията няма да бъде обновена." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170715785\n" "help.text" msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." -msgstr "" +msgstr "Не забравяйте да вкарате обратно файла, когато приключите работа с него. В противен случай той ще остане заключен и на другите потребители ще бъде забранено да го променят." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161722159908\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>отдалечени файлове;записване в отдалечен сървър</bookmark_value> <bookmark_value>записване;на отдалечен файл</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "За да запишете файл в отдалечен файлов сървър" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "Направете едно от следните неща:" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>." -msgstr "" +msgstr "Ако файлът е бил отворен от CMIS сървър, изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Записване</item>, щракнете върху бутона <emph>Записване</emph> или натиснете <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>" -msgstr "" +msgstr "Ако файлът не се съхранява в CMIS сървър, изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Записване в отдалечен сървър</item> или задръжте натиснат бутона <emph>Записване</emph> и изберете <emph>Записване на отдалечен файл</emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428591\n" "help.text" msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears" -msgstr "" +msgstr "Ще се отвори диалогът <emph>Отдалечени файлове</emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605425024\n" "help.text" msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format." -msgstr "" +msgstr "Изберете желания формат в списъка <emph>Филтър</emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605424622\n" "help.text" msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>." -msgstr "" +msgstr "Въведете име в полето „Име на файла“ и натиснете <emph>Записване</emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>." -msgstr "" +msgstr "Ако ще приключвате работа с файла, вкарайте го в хранилището, като изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Вкарване</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "bm_id19082016172305788\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>отдалечени файлове;свойства за CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>отдалечени файлове;свойства на файлове</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "" +msgstr "Свойства на файловете, съхранявани в CMIS сървъри" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." -msgstr "" +msgstr "Файловете, съхранявани в CMIS сървър, имат свойства и метаданни, които не са налични при локално съхранение. Тези метаданни са важни за контрол и отстраняване на дефекти в CMIS връзката и сървъра. Всички показани параметри са само за четене." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Свойства</item>, раздел „CMIS“." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161033581776\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Настройване на услуга за отдалечени файлове</link>" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191774\n" "help.text" msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." -msgstr "" +msgstr "Когато подпишете документ с OpenOffice.org 3.2 или StarOffice 9.2 или по-късна версия и го отворите с по-стара версия на софтуера, подписът ще бъде показан като „невалиден“. При зареждане с по-новия софтуер създадените с по-стара версия подписи ще бъдат отбелязани с „Подписани са само части от документа“ ." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191775\n" "help.text" msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "Когато подпишете документ във формат OOXML, подписът винаги ще бъде отбелязан с „Подписани са само части от документа“. Метаданните в OOXML файлове никога не се подписват, за да се осигури съвместимост с Microsoft Office." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191776\n" "help.text" msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "Когато подписвате PDF документ, тази индикация не се използва. Частичното подписване на документ представлява просто невалиден подпис." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191777\n" "help.text" msgid "Signing other document formats is not supported at the moment." -msgstr "" +msgstr "За момента не се поддържа подписване на документи в други формати." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "par_id3397320\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If you enable <emph>Remember password till end of session</emph>, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ако отметнете <emph>Запомняне на паролата до края на сесията</emph>, паролата ви ще бъде запомнена за следващите свързвания с WebDAV докато затворите %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ако отметнете <emph>Запомняне на паролата до края на сесията</emph>, паролата ви ще бъде запомнена за следващите свързвания с WebDAV до затварянето на %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Отваряне</item>." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160859353525\n" "help.text" msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Отваряне на отдалечен файл</item>." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160901392820\n" "help.text" msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Щракнете и задръжте върху иконата <emph>Отваряне</emph> в стандартната лента с инструменти и изберете <emph>Отваряне на отдалечен файл</emph> в края на списъка." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "След като зададете атрибутите, които искате да намерите, полето <emph>Абзацни стилове</emph> в областта <emph>Други настройки</emph> на диалоговия прозорец <emph>Търсене и замяна</emph> в %PRODUCTNAME Writer се замества с <emph>Включително стиловете</emph>." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8553,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Критериите за търсене на атрибути се изброяват под полето <emph>Търсене</emph>." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary." -msgstr "" +msgstr "Ако е необходимо, изчистете текстовото поле <emph>Търсене</emph>." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8601,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "В диалоговия прозорец <emph>Търсене и замяна</emph> под текстовото поле <emph>Търсене</emph> сега е изписано „Шрифт“." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Работа с лентите с инструменти</link> </variable>" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "" +msgstr "Някои икони в лентите с инструменти, например <emph>Цвят на шрифта</emph>, могат да отварят друга лента с инструменти. Щракнете върху стрелката до иконата, за да отворите друга лента, съдържаща още икони." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8758,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Сега имате избор: или щракнете върху иконата, която желаете да задействате, или хванете лентата с инструменти за заглавната й лента и я плъзнете, задържайки натиснат бутона на мишката." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active." -msgstr "" +msgstr "По подразбиране лентите с инструменти се скриват, когато е активна <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">лентата с раздели</link>." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856185296\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Лента с раздели</link>" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -9921,7 +9921,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076D\n" "help.text" msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)." -msgstr "" +msgstr "За скок към клетка в електронна таблица първо въведете име за клетката (<emph>Лист - Наименувани диапазони и изр - Дефиниране</emph>)." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "" +msgstr "Трябва да създадете на твърдия си диск същата структура от директории, каквато съществува в предоставеното от интернет доставчика ви пространство за Уеб. Наименувайте главната директория върху твърдия диск например „homepage“ (основна страница). Тогава стартовият файл е „index.html“, а пълният път – „C:\\homepage\\index.html“ (ако ползвате операционна система Windows). URL на сървъра на интернет доставчика ви може да бъде нещо като: „http://www.myprovider.com/mypage/index.html“. С относително адресиране посочвате връзките относително спрямо местоположението на експортирания документ. Например, ако сте поставили всички графики за основната си страница в подпапка, наречена „C:\\homepage\\images“, тогава за достъп до графиката „picture.gif“ трябва да посочите следния път: „images\\picture.gif“. Това е относителният път, който започва от местоположението на файла „index.html“. В сървъра на доставчика изображението трябва да бъде в папката „mypage/images“. Когато прехвърлите документа „index.html“ в сървъра на доставчика чрез диалоговия прозорец <emph>Файл - Записване като</emph>, ако сте отметнали <emph>Копиране на локалните изображения в Интернет</emph> в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Зареждане/записване - Съвместимост за HTML</emph>, $[officename] автоматично ще копира графиката в правилната директория на сървъра." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -10476,7 +10476,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar." -msgstr "" +msgstr "Лентата <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Филтър за изображения</emph></link> предлага набор от филтри и се отваря със съответната икона от лентата <emph>Изображение</emph>." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "par_id1033051\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Лента „Филтър за изображения“ от лентата „Изображение“</link>" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -15779,7 +15779,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "" +msgstr "Копира атрибутите на рамката, зададени с диалоговия прозорец <item type=\"menuitem\">Форматиране - Рамка и обект - Свойства</item>. Съдържанието, размерът, позицията, свързването, хипервръзките и макросите в рамката не се копират." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -17702,7 +17702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADB\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Макрос</emph>." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18217,7 +18217,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Файл - Записване като шаблон</emph> и запишете документа в категорията <emph>Моите шаблони</emph>." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18280,7 +18280,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Можете да запишете нов шаблон с <emph>Файл - Шаблони - Записване като шаблон</emph> или като изберете типа файлове „Шаблон“ в диалогов прозорец за записване. Запишете шаблона в потребителската директория, зададена в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Пътища</emph>, за да имате достъп до него от диалоговия прозорец <emph>Файл - Нов - Шаблони</emph>." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18306,7 +18306,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" -msgstr "" +msgstr "Стартиране на $[officename] с параметри" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18314,7 +18314,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156410\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>стартиране с параметри</bookmark_value><bookmark_value>команден ред, параметри за</bookmark_value><bookmark_value>параметри;команден ред</bookmark_value><bookmark_value>аргументи в командния ред</bookmark_value>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156410\n" "help.text" msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" -msgstr "" +msgstr "Стартиране на $[officename] с параметри" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt "" "par_id3147009\n" "help.text" msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "" +msgstr "Стартирайки $[officename] от командния ред, можете да задавате различни параметри, с които да влияете върху работата на софтуера. Употребата на тези параметри се препоръчва само за опитни потребители." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." -msgstr "" +msgstr "За нормална работа параметрите на командния ред не са необходими. Някои от тях изискват по-дълбоко познаване на техническите страни на реализацията на $[officename]." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18346,7 +18346,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154898\n" "help.text" msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "" +msgstr "Стартиране на $[officename] от командния ред" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18354,7 +18354,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "" +msgstr "В Windows изберете <emph>Run</emph> (Изпълни) от менюто Start (Старт), а в Linux, *BSD или Mac OS X отворете команден прозорец." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18362,7 +18362,7 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "В Windows въведете следния текст в текстовото поле <emph>Open</emph> (Отвори) и натиснете бутона <emph>OK</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18370,7 +18370,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:" -msgstr "" +msgstr "В съвместима с UNIX система въведете следния текст, после натиснете <emph>Return</emph>:" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18378,7 +18378,7 @@ msgctxt "" "par_id3147561\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{инсталация}\\program\\soffice.exe {параметър} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{инсталация}/program/soffice {параметър} </caseinline></switchinline>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18386,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" -msgstr "" +msgstr "Заменете <emph>{инсталация}</emph> с пътя до вашата инсталация на $[officename] (например <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> или <emph>~/office</emph>)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145171\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "" +msgstr "Валидни параметри за командния ред" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18402,7 +18402,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016120408556191\n" "help.text" msgid "Using without special arguments" -msgstr "" +msgstr "Използване без специални аргументи" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt "" "par_id215247284938\n" "help.text" msgid "Using without any arguments opens the start center." -msgstr "" +msgstr "Стартирането без аргументи отваря началния екран." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18418,7 +18418,7 @@ msgctxt "" "par_id4016121206183262\n" "help.text" msgid "<emph>{file}</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>{файл}</emph>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18426,7 +18426,7 @@ msgctxt "" "par_id40161212062813818\n" "help.text" msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." -msgstr "" +msgstr "Опитва се да отвори файла или файловете в подходящите за тях компоненти." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18434,7 +18434,7 @@ msgctxt "" "par_id40161212063110720\n" "help.text" msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>{файл} macro:///[Библиотека.Модул.ИмеНаМакрос]</emph>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18442,7 +18442,7 @@ msgctxt "" "par_id40161212063330252\n" "help.text" msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." -msgstr "" +msgstr "Отваря файла и прилага указаните макроси от него." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18450,7 +18450,7 @@ msgctxt "" "hd_id201612040855610\n" "help.text" msgid "Getting help and information" -msgstr "" +msgstr "Получаване на помощ и информация" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18458,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"parameter\">Параметър</variable>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18466,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"meaning\">Значение</variable>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18474,7 +18474,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Lists the available command line parameters to the console." -msgstr "" +msgstr "Изброява поддържаните параметри на командния ред в конзолата." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091221764\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." -msgstr "" +msgstr "Отваря вградената помощ или онлайн помощта на $[officename] за Writer." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18490,7 +18490,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091520522\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." -msgstr "" +msgstr "Отваря вградената помощ или онлайн помощта на $[officename] за Calc." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18498,7 +18498,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091727059\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." -msgstr "" +msgstr "Отваря вградената помощ или онлайн помощта на $[officename] за Draw." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18506,7 +18506,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091812159\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." -msgstr "" +msgstr "Отваря вградената помощ или онлайн помощта на $[officename] за Impress." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18514,7 +18514,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091919599\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." -msgstr "" +msgstr "Отваря вградената помощ или онлайн помощта на $[officename] за Base." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18522,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204092029619\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." -msgstr "" +msgstr "Отваря вградената помощ или онлайн помощта на $[officename] за скриптовия език Basic." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18530,7 +18530,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120409214276\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." -msgstr "" +msgstr "Отваря вградената помощ или онлайн помощта на $[officename] за Math." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "par_id31473et\n" "help.text" msgid "Shows $[officename] version and quits." -msgstr "" +msgstr "Изписва версията на $[officename] и спира." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18546,7 +18546,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120409236546\n" "help.text" msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." -msgstr "" +msgstr "(Само в ограничителен режим в MacOS X) Връща пътя към временната директория за текущия потребител и спира. Отменя всички други аргументи." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt "" "hd_id20161204094429235\n" "help.text" msgid "General arguments" -msgstr "" +msgstr "Общи аргументи" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18562,7 +18562,7 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." -msgstr "" +msgstr "Активира [дезактивира] услугата Quickstarter. Приема само един параметър, <emph>no</emph>, който изключва Quickstarter. Без параметри услугата се активира." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18570,7 +18570,7 @@ msgctxt "" "par_id315330t\n" "help.text" msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "" +msgstr "Забранява проверката за отдалечено използване на инсталацията." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18578,7 +18578,7 @@ msgctxt "" "par_id315053o\n" "help.text" msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>" -msgstr "" +msgstr "Налага тип на входния филтър, ако е възможно. Например:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18586,7 +18586,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204101917197\n" "help.text" msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>." -msgstr "" +msgstr "Записва идентификатора на процес (pid) на office.bin във <emph>{file}</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18594,7 +18594,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" +msgstr "Задава на променливата от обкръжението <emph>DISPLAY</emph> в съвместими с UNIX платформи стойност <emph>{дисплей}</emph>. Този параметър се поддържа само от стартовия скрипт за $[officename] в съвместими с UNIX платформи." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18602,7 +18602,7 @@ msgctxt "" "hd_id20161204103115358\n" "help.text" msgid "User/programmatic interface control" -msgstr "" +msgstr "Управление на потребителския/програмния интерфейс" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18610,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "par_id3151334\n" "help.text" msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "" +msgstr "Забранява показването на приветствения екран при стартиране." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18618,7 +18618,7 @@ msgctxt "" "par_id3146080\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "" +msgstr "Стартира с минимизиран прозорец. Приветственият екран не се показва." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "par_id3153306\n" "help.text" msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "" +msgstr "Стартира без да показва каквото и да е освен приветствения екран." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18634,7 +18634,7 @@ msgctxt "" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "" +msgstr "Стартира в невидим режим." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18642,7 +18642,7 @@ msgctxt "" "par_id3148914\n" "help.text" msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "" +msgstr "Няма да се вижда нито логото при стартиране, нито началният прозорец на програмата. $[officename] ще може да бъде управляван – включително да бъдат управлявани и отваряни документи и диалогови прозорци – чрез <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">интерфейса за приложни програми (API)</link>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18650,7 +18650,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." -msgstr "" +msgstr "С този параметър $[officename] може да бъде спрян само чрез диспечера на задачите (в Windows) или командата <emph>kill</emph> (в съвместимите с UNIX системи)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18658,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150388\n" "help.text" msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>." -msgstr "" +msgstr "Той не може да бъде използван заедно с <emph>--quickstart</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18666,7 +18666,7 @@ msgctxt "" "par_id3145147\n" "help.text" msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Повече информация можете да намерите в <emph>ръководството за разработчици на $[officename]</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18674,7 +18674,7 @@ msgctxt "" "par_id3150530\n" "help.text" msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "" +msgstr "Стартира в режим без дисплей, който позволява на приложението да работи без потребителски интерфейс." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18682,7 +18682,7 @@ msgctxt "" "par_id3156353\n" "help.text" msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "" +msgstr "Този специален режим може да се използва, когато приложението се управлява от външни клиенти чрез <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">интерфейса за приложни програми (API)</link>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18690,7 +18690,7 @@ msgctxt "" "par_id3156374\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "" +msgstr "Забранява рестартирането и възстановяването на файлове след срив на системата." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204120122917\n" "help.text" msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." -msgstr "" +msgstr "Стартира в безопасен режим, т.е. изпълнява се временно с нов потребителски профил, за да се улесни възстановяването на повредена конфигурация." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18706,7 +18706,7 @@ msgctxt "" "par_id3147130\n" "help.text" msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "" +msgstr "Уведомява $[officename], че при създаването на „UNO Acceptor Threads“ ще се използва „UNO Accept String“." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18714,7 +18714,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204120828147\n" "help.text" msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>." -msgstr "" +msgstr "UNO-URL е низ от вида <emph>uno:тип-връзка,параметри;име-на-протокол;параметри;ИмеНаОбект</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18722,7 +18722,7 @@ msgctxt "" "par_id3148874\n" "help.text" msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Повече информация можете да намерите в <emph>ръководството за разработчици на $[officename]</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18730,7 +18730,7 @@ msgctxt "" "par_id314713a\n" "help.text" msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors." -msgstr "" +msgstr "Затваря обект acceptor, отворен с <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Използвайте <emph>--unaccept=all</emph>, за да затворите всички отворени обекти acceptor." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18738,7 +18738,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204121422689\n" "help.text" msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." -msgstr "" +msgstr "Използва указания език, ако все още не е избран език за потребителския интерфейс. Параметърът lang е етикетът на езика по стандарта на IETF." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18746,7 +18746,7 @@ msgctxt "" "par_id201612041220386\n" "help.text" msgid "Developer arguments" -msgstr "" +msgstr "Аргументи за разработчици" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18754,7 +18754,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204122216505\n" "help.text" msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." -msgstr "" +msgstr "Изход след завършване на инициализацията (без зареждане на документи)." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18762,7 +18762,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120412237431\n" "help.text" msgid "Exit after loading documents." -msgstr "" +msgstr "Изход след зареждане на документите." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204122420839\n" "help.text" msgid "New document creation arguments" -msgstr "" +msgstr "Аргументи за създаване на нови документи" #: start_parameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 212977e16ed..b9ac0e017ec 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 11:13+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480677383.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500030818.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Цвят</link>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Позволява ви да изберете цвят от палитра с цветове, да редактирате съществуващ цвят или да задавате нови цветове.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цветове" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150869\n" "help.text" msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Палитра" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Указва името на избраната палитра. Тук можете да изберете друга палитра.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150447\n" "help.text" msgid "Color Set" -msgstr "" +msgstr "Набор цветове" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Съдържа списък с наличните цветове. Щракнете върху желания цвят в списъка, за да го изберете.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "hd_id31563321\n" "help.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "Последни цветове" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve colors selected and applied.</ahelp> Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Показва последните дванайсет избрани и приложени цветове.</ahelp> При избиране на нов цвят, той се добавя отляво в списъка. Ако списъкът е пълен и бъде избран нов цвят, най-десният цвят се изтрива." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156332\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "par_id3154481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Добавя новия цвят в палитрата <emph>По избор</emph>.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "hd_id31547578\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "par_id3154483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected color without confirmation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Изтрива избрания цвят без потвърждение.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette." -msgstr "" +msgstr "Можете да изтривате цветове само от палитрата <emph>по избор</emph>." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "hd_id31507671\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нов" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Показва мостра на избрания цвят от палитрата и промените, които извършвате с контролите по-долу.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150103\n" "help.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id3152462\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">Цветовият код на червения компонент на цвета. Възможните стойности са от 0 до 255.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145366\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">Цветовият код на зеления компонент на цвета. Възможните стойности са от 0 до 255.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153573\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">Цветовият код на синия компонент на цвета. Възможните стойности са от 0 до 255.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "hd_id31535731\n" "help.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Шестн." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "par_id31537261\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The color code of the color expressed as a hexadecimal value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">Кодът на цвета, изразен като шестнайсетична стойност.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Посочване</link>" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>изгледи; подразбирани настройки</bookmark_value> <bookmark_value>подразбирани настройки; изгледи</bookmark_value> <bookmark_value>настройки; изгледи</bookmark_value> <bookmark_value>икони;размери</bookmark_value> <bookmark_value>икони;стилове</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG в списъци с шрифтове</bookmark_value> <bookmark_value>мостри; списъци с шрифтове</bookmark_value> <bookmark_value>шрифтове, списъци с</bookmark_value> <bookmark_value>шрифт, поле за име на</bookmark_value> <bookmark_value>мишка; позициониране</bookmark_value> <bookmark_value>клипборд; клипборд за селекции</bookmark_value> <bookmark_value>селекции, клипборд за</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;настройки</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;черен списък</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;бял списък</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGl;графичен изход</bookmark_value> <bookmark_value>лента с раздели;размер на иконите</bookmark_value>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Изглед</link>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "Определя настройките на изгледа." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161612581529\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Потребителски интерфейс" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Размер на иконите в лентите с инструменти" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Задава размера на иконите в лентите с инструменти.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Възможността <emph>Автоматично</emph> означава използване на настройката за размер на шрифта за менюта в операционната система.</caseinline></switchinline>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555082010\n" "help.text" msgid "Sidebar icon size" -msgstr "" +msgstr "Размер на иконите в страничната лента" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161554582186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Задава размера за показване на иконите в страничната лента.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161822223888\n" "help.text" msgid "Notebook bar icon size" -msgstr "" +msgstr "Размер на иконите в лентата с раздели" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161825438077\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Задава размера за показване на иконите в <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">лентата с раздели</link>.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161555238963\n" "help.text" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Стил на иконите" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt "" "par_id310720161555341027\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Указва стила на иконите в лентите с инструменти и диалоговите прозорци.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161614431319\n" "help.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Мишка" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166432\n" "help.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "Позициониране на мишката" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Указва дали и как да се позиционира показалецът на мишката в новоотворени диалогови прозорци.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Среден бутон на мишката" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "par_id3150521\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Определя функцията на средния бутон на мишката.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "" +msgstr "<emph>Автоматично превъртане</emph> – плъзгането с натиснат десен бутон измества изгледа." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "<emph>Поставяне от клипборда</emph> – натискането на средния бутон вмъква съдържанието на клипборда за селекции в позицията на курсора." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "" +msgstr "Клипбордът за селекции е независим от обикновения клипборд, който използвате чрез командите <emph>Редактиране - Копиране/Изрязване/Поставяне</emph> или съответните клавишни комбинации. Обикновеният клипборд и клипбордът за селекции могат да съдържат различни неща по едно и също време." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "<emph>Clipboard</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Клипборд</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id3145076\n" "help.text" msgid "<emph>Selection clipboard</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Клипборд за селекции</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "par_id3156030\n" "help.text" msgid "<emph>Copy content</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Копиране на съдържание</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "" +msgstr "Редактиране - Копиране Ctrl+C." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "par_id3149588\n" "help.text" msgid "Select text, table, object." -msgstr "" +msgstr "Изберете текст, таблица или обект." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgctxt "" "par_id3149331\n" "help.text" msgid "<emph>Paste content</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Поставяне на съдържание</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Редактиране - Поставяне Ctrl+V поставя в позицията на курсора." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "par_id3151127\n" "help.text" msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "" +msgstr "Щракването със средния бутон на мишката поставя в позицията на показалеца на мишката." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "<emph>Pasting into another document</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Поставяне в друг документ</emph>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "par_id3148974\n" "help.text" msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "Няма ефект върху съдържанието на клипборда." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "" +msgstr "Съдържанието на клипборда за селекции е последната маркирана селекция." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Използване на високопроизводителната библиотека Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) за изобразяване на всички визуални елементи на приложението, включително прозорци, менюта, ленти с инструменти и икони.</ahelp> OpenGL използва графичното устройство на компютъра, за да ускори изобразяването на графика. Ако устройството е в черния списък (вижте по-долу), тази настройка няма да има ефект." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156056\n" "help.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "" +msgstr "Икони в менютата" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Показва икони до съответните елементи от менюта. Можете да избирате между „Автоматично“, „Скриване“ и „Показване“. „Автоматично“ показва икони според системните настройки и теми.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "hd_id310720161619163588\n" "help.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Списъци с шрифтове" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Show preview of fonts" -msgstr "" +msgstr "Показване на мостра от шрифтовете" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Показва имената на достъпните за избиране шрифтове със самите шрифтове, например за шрифтовете от списъка на лентата <emph>Форматиране</emph>.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>графики; кеш</bookmark_value><bookmark_value>изображения;кеш</bookmark_value><bookmark_value>кеш за графики</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>отмяна;брой стъпки</bookmark_value>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Този раздел ви позволява да задавате различни настройки на кеша за изображения.</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "Кеш за изображения" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." -msgstr "" +msgstr "Кешът за изображения съхранява изображенията от документа в основната памет на компютъра. Това означава, че атрибутите на изображение, съхранявано в кеша, не е необходимо да се преизчисляват, ако се върнете към съдържащата го страница след превъртане на документа." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgctxt "" "par_id3152813\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Определя общия размер на кеша за всички изображения.</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Определя времето в часове и минути, за което всяко изображение остава в кеша.</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Allow animated images" -msgstr "" +msgstr "Разрешаване на анимирани изображения" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за записване или изпращане на документ, който съдържа записани промени, версии или коментари.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за отпечатване на документ, който съдържа записани промени или коментари.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "par_idN10659\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за подписване на документ, който съдържа записани промени, версии, полета, обръщения до други източници (например свързани раздели или свързани картини) или коментари.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "par_idN10660\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за експортиране към формат PDF на документ, в който се виждат записани промени в Writer или коментари.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5277,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Отметнете, ако желаете данните за потребителя винаги да се премахват от свойствата на файла. Ако това поле не е отметнато, можете да премахнете личната информация от текущия документ с бутона <emph>Нулиране на свойствата</emph> във <emph>Файл - Свойства - Общи</emph>.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "par_idN10680\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Отметнете това поле, ако искате настройката <emph>Записване с парола</emph> в диалозите за записване на файл да е винаги включена. За да се подразбира записване на файловете без парола, махнете отметката.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt "" "par_id79042\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Ако е отметнато, проследяването на хипервръзки става с щракване върху тях със задържан клавиш Ctrl. Ако не е отметнато, хипервръзките се отварят с обикновено щракване.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972107\n" "help.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Блокиране на връзки от документи извън доверените местоположения (виж Сигурност на макросите)" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "par_id79043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Блокира използването на връзки към изображения извън доверените местоположения, дефинирани в раздела <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Надеждни източници</link> на диалога „Сигурност на макросите“.</ahelp> Това може да повиши сигурността, ако работите с документи от несигурни източници (например Интернет) и се тревожите за уязвимости в софтуерните компоненти за обработка на изображения. Блокирането на връзките означава, че изображенията няма да се зареждат в документите и ще се показват само рамки – запазени места." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5751,7 +5751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144764\n" "help.text" msgid "Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Копиране на локалните изображения в Интернет" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Изображения и обекти" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "par_id3149261\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Указва дали да се показват на екрана изображенията и обектите.</ahelp></variable> Ако те са скрити, вместо тях ще виждате празни рамки." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "" +msgstr "Ако не е отметнато полето <emph>Изображения и обекти</emph>, няма да се зареждат графики от Интернет. Графиките в таблици и тези без указание за размера им могат да причинят проблеми при визуализирането, когато в разглежданата страница се използва по-стар стандарт за HTML." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Показва имената на полетата в документа вместо съдържанието им.</ahelp> Можете също така да изберете <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>Изглед - Имена на полета</emph></link> в текстов документ." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Указва, че таблиците не трябва да се разделят от знаци, които прекъсват изливането на текста.</ahelp> Тази настройка е достъпна и в менюто <emph>Таблица - Свойства - Изливане на текст</emph>." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -15378,7 +15378,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C55\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15402,7 +15402,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да редактирате избрания начален параметър на JRE.</ahelp>" #: javaparameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po index f1ebc2398c6..87fdb1f97f4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 12:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499767951.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500123099.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way." -msgstr "Прочетете следната полезната информация относно <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Горни и долни индекси\">горните и долни индекси</link> и <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Мащабиране\">мащабирането</link>, която ще ви помогне да организирате документите си по-добре." +msgstr "Полезна информация относно <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">горните и долни индекси</link> и <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">мащабирането</link>, която ще ви помогне да организирате документите си по-добре." #: 03090800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index 0f788ac5f72..85a646a2da7 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 11:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499856249.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500033084.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>класификация, нива на;Само за вътрешна употреба</bookmark_value> <bookmark_value>класификация, нива на;Поверителен</bookmark_value> <bookmark_value>класификация, нива на;Служебен</bookmark_value> <bookmark_value>класификация, нива на;Неслужебен</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>класификация, нива на;Само за вътрешно ползване</bookmark_value> <bookmark_value>класификация, нива на;Поверителен</bookmark_value> <bookmark_value>класификация, нива на;Служебен</bookmark_value> <bookmark_value>класификация, нива на;Неслужебен</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp #, fuzzy @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "<emph>Само за вътрешна употреба</emph>: големи щети. Негативни реакции в национални медии, съдебни процеси, глоби, дългосрочни щети върху марка." +msgstr "<emph>Само за вътрешно ползване</emph>: големи щети. Негативни реакции в национални медии, съдебни процеси, глоби, дългосрочни щети върху марка." #: classificationbar.xhp #, fuzzy diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index e2291096269..19ba8d9738b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-07 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475875961.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500035736.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz2\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph> (в зависимост от типа)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz21\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph> (при избран тип „Съдържание“)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz22\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Елементи</emph> (при избран тип „Азбучен указател“)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz23\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph> (при избран тип „Указател на илюстрациите“)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz24\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph> (при избран тип „Указател на таблиците“)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz25\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph> (при избран тип „Потребителски“)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz26\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph> (при избран тип „Таблица на обектите“)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz27\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Елементи</emph> (при избран тип „Библиография“)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz28\">Изберете <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph>, отметнете „Допълнителни стилове“ и щракнете върху <emph>Присвояване на стилове</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Изберете <emph>Вмъкване - Колонтитули - Горен колонтитул</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Изберете <emph>Вмъкване - Колонтитули - Долен колонтитул</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Колони</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Тип</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Обтичане</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Хипервръзка</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Настройки</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Макрос</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Изберете <emph>Таблица - Свойства</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabformat\">Изберете раздела <emph>Таблица - Свойства - Таблица</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Изберете раздела <emph>Таблица - Свойства - Колони</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Изберете раздела <emph>Таблица - Свойства - Изливане на текст</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fc1286be6db..11186c528df 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 23:05+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496961453.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500159929.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Въведете номера на страницата, към която искате да преминете, и натиснете Enter.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Показва или скрива списъка в прозореца <emph>Навигатор</emph>.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Превключва между показване на всички категории в Навигатора и показване само на избраната категория.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Премества курсора от текстовата област на документа в горния колонтитул или обратно.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Премества курсора от текстовата област на документа в долния колонтитул или обратно.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Служи за преминаване между текста и котвата на бележка под линия.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Задава настройките за вмъкване на елементи от Навигатора в документа с плъзгане и пускане, например като хипервръзка. Щракнете върху тази икона и изберете желаната настройка.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Щракнете върху тази икона, след което изберете нивото на заглавията от плана, които искате да виждате в Навигатора.</ahelp> Тази команда е достъпна и чрез щракване с десния бутон върху заглавие в Навигатора." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Премества избраното заглавие и текста под него с една позиция нагоре в Навигатора и в документа. За да преместите само избраното заглавие без текста му, задръжте Ctrl и щракнете върху тази икона.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Премества избраното заглавие и текста под него с една позиция надолу в Навигатора и в документа. За да преместите само избраното заглавие без текста му, задръжте Ctrl и щракнете върху тази икона.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Повишава с единица нивото от плана на избраното заглавие и неговите подзаглавия. За да повишите нивото само на заглавието, без подзаглавията, задръжте Ctrl и щракнете върху иконата.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Понижава с единица нивото от плана на избраното заглавие и неговите подзаглавия. За да понижите нивото само на заглавието, без подзаглавията, задръжте Ctrl и щракнете върху иконата.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>." -msgstr "" +msgstr "За да превключите показването на полетата в документа между имена и съдържание, изберете <emph>Изглед - Имена на полета</emph>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Имена на полета</link>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "Например, за вмъкнете раздел с име „Раздел1“ от текстов документ на $[officename] с име abc.odt като DDE връзка, използвайте командата: „soffice x:\\abc.odt Раздел1“. За да вмъкнете съдържанието на първата клетка от таблица на MS Excel с име „abc.xls“, използвайте командата: „excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1“. Можете също да копирате елементите, които искате да вмъкнете като DDE връзки, и да използвате <emph>Редактиране - Специално поставяне</emph>. След това можете да видите DDE командите за връзка, като изберете съдържанието и използвате <emph>Редактиране - Полета</emph>." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Съдържание и указател" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Съдържание и указател</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10340,7 +10340,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Отваря меню за вмъкване на елемент от указател или библиография, както и на съдържание, указател или библиография." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Съдържание, указател или библиография</link>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Съдържание, указател или библиография" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Съдържание, указател или библиография" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10880,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10888,7 +10888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Тип</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Задайте формата на елементите в указателя или таблицата. Съдържанието на този раздел се определя от избрания тип на указател в раздела <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Тип</link>.</ahelp>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Прилага текущите настройки върху всички нива, без да затваря диалоговия прозорец.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Тип</emph>." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13525,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>." -msgstr "" +msgstr "За да редактирате рамка, изберете я, като щракнете върху канта й, после изберете <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства</emph>. Също така можете да премествате или да променяте размера на избрана рамка със специални <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">клавишни комбинации</link>." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13923,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Таблица - Свойства - Изливане на текст</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15009,7 +15009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">План и номерация</link>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt "" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Добавя или премахва ниво от плана, номер или водач от абзаца. Можете също да изберете стила на номериране, както и да започнете номерирането отначало.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "За да промените настройките за номериране за абзаци, използващи един и същ абзацен стил, изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph> и щракнете върху иконата <emph>Стилове за абзаци</emph>. Щракнете с десния бутон върху стила в списъка, изберете <emph>Промяна</emph> и щракнете върху раздела <emph>План и номерация</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15033,7 +15033,7 @@ msgctxt "" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "За да промените настройките за номериране на текущите абзаци, изберете <emph>Форматиране - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Абзац</emph></link> и щракнете върху раздела <emph>План и номерация</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "par_id1209200804371097\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Приписва ниво от плана (от 1 до 10) на избраните абзаци или абзацен стил.</ahelp> Изберете <emph>Основен текст</emph>, за да нулирате нивото от плана." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15057,7 +15057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143283\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Номерация" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15065,7 +15065,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Стил за номерация" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15073,7 +15073,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Изберете <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">стила за номерация</link>, който искате да приложите върху абзаца.</ahelp> Тези стилове са достъпни и чрез прозореца <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Стилове и формати</link>, ако щракнете върху иконата <emph>Стилове за списъци</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15081,7 +15081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154189\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на стил" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Редактиране свойствата на избрания стил за номерация.</ahelp> Тези свойства ще важат за всички абзаци, форматирани с дадения стил за номерация." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>." -msgstr "" +msgstr "Този раздел се показва само когато редактирате свойствата на текущия абзац, избирайки <emph>Форматиране - Абзац</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15105,7 +15105,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151250\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Започване отначало от този абзац" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15113,7 +15113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154831\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Започва номерирането отначало от текущия абзац.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15121,7 +15121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147096\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "" +msgstr "Започване с" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15129,7 +15129,7 @@ msgctxt "" "par_id3148979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Отметнете това поле, после въведете номера, който желаете да припишете на абзаца.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15137,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "" +msgstr "Числово поле „Започване с“" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15145,7 +15145,7 @@ msgctxt "" "par_id3153632\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Въведете номер, който желаете да припишете на абзаца.</ahelp> Следващите абзаци ще бъдат номерирани последователно от номера, който въведете тук." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15153,7 +15153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147581\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "" +msgstr "Номериране на редове" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." -msgstr "" +msgstr "Задайте настройките за <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">номериране на редове</link>. За да добавите номера на редове в документа, изберете <emph>Инструменти - Номериране на редове</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "" +msgstr "Включване на този абзац в номерирането на редовете" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15177,7 +15177,7 @@ msgctxt "" "par_id3156267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Включва текущия абзац в номерирането на редовете.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15185,7 +15185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151026\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Започване отначало от този абзац" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15193,7 +15193,7 @@ msgctxt "" "par_id3149168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Започва номерирането отначало или от зададен от вас номер от текущия абзац.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15201,7 +15201,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145775\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "" +msgstr "Започване с" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15209,7 +15209,7 @@ msgctxt "" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Въведете номера, от който да започне наново номерирането на редовете.</ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154767\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Бележка под линия</link>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15669,7 +15669,7 @@ msgctxt "" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Определя настройките за оформяне на бележките под линия, включително и линията, която разделя бележките от основния текст на документа.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15677,7 +15677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154646\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "" +msgstr "Област на бележките под линия" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15685,7 +15685,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "" +msgstr "Определете височината на областта за бележки под линия." #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15693,7 +15693,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145412\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "" +msgstr "Не по-голяма от страницата" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt "" "par_id3147514\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Автоматично нагласява височината на областта за бележки под линия според техния брой.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154099\n" "help.text" msgid "Maximum footnote height" -msgstr "" +msgstr "Максимална височина" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15717,7 +15717,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Определя максимална височина на областта за бележки под линия. Отметнете това поле и въведете височината.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15725,7 +15725,7 @@ msgctxt "" "par_id3154568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Въведете максималната височина на областта за бележки под линия.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15733,7 +15733,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "Space to text" -msgstr "" +msgstr "Разстояние до текста" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15741,7 +15741,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Въведете разстоянието, което да бъде оставено между долното бяло поле на страницата и първия ред от текста в областта за бележки под линия.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15749,7 +15749,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155897\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Разделителна линия" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15757,7 +15757,7 @@ msgctxt "" "par_id3149689\n" "help.text" msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." -msgstr "" +msgstr "Определя позицията и други свойства на разделителната линия." #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154194\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Позиция" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15773,7 +15773,7 @@ msgctxt "" "par_id3155184\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Изберете хоризонталното подравняване за линията, разделяща основния текст от областта за бележки под линия.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15781,7 +15781,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151253\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стил" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15789,7 +15789,7 @@ msgctxt "" "par_id3149105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Изберете стила на форматиране за разделителната линия. Ако не искате разделителна линия, изберете „Няма“.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15797,7 +15797,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Дебелина" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15805,7 +15805,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Изберете дебелината на разделителната линия.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15813,7 +15813,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151255\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15821,7 +15821,7 @@ msgctxt "" "par_id3149107\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Изберете цвета на разделителната линия.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15829,7 +15829,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Дължина" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "par_id3154827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Въведете дължината на разделителната линия в проценти от ширината на страницата.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149828\n" "help.text" msgid "Spacing to footnote contents" -msgstr "" +msgstr "Разстояние до текста на бележката под линия" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Въведете разстоянието, което да бъде оставено между линията и първия ред на бележките под нея.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -15861,7 +15861,7 @@ msgctxt "" "par_id3155145\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "За да зададете разстоянието между две бележки под линия, изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Абзац</item> и щракнете върху раздела <emph>Отстъпи и разредка</emph>." #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16413,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Определя размера и позицията на избрания обект или рамка върху страницата.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18817,7 +18817,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Задайте свойствата на хипервръзката за избраната графика, рамка или OLE обект.</ahelp>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18996,7 +18996,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Определя свойствата на избрания обект, графика или рамка.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -22081,7 +22081,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Автоматично форматира документа докато пишете. За да настроите форматирането, изберете <emph>Инструменти - Настройки на автокорекция</emph> и после <emph>Настройки</emph></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Автоматично форматира документа, докато пишете. За да настроите форматирането, изберете <emph>Инструменти - Настройки на автокорекция</emph> и после <emph>Настройки</emph>.</ahelp>" #: 05150100.xhp msgctxt "" @@ -28533,7 +28533,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Използване на заглавни страници в документи" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28541,7 +28541,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>страници;заглавни страници</bookmark_value> <bookmark_value>заглавни страници;стил за първата страница</bookmark_value> <bookmark_value>заглавни страници;променяне</bookmark_value> <bookmark_value>заглавни страници;вмъкване</bookmark_value>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28549,7 +28549,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Вмъкване на заглавни страници в документ</link>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28557,7 +28557,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъкване на заглавни страници в документа.</ahelp>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28565,7 +28565,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Заглавните страници са страници в началото на документ, които съдържат информация за публикацията, например заглавие, име на автора и пр. Те са с различно оформление от страниците в основната част на документа, защото може да нямат номера, понякога са с различни колонтитули и дори различни полета по краищата или друг фон." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28573,7 +28573,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>" -msgstr "" +msgstr "Изберете в менюто <item type=\"menuitem\">Форматиране - Заглавна страница</item>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28581,7 +28581,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "В много документи, например писма и доклади, първата страница се различава от останалите. Например на първата страница от писмо обикновено има различна заглавка, а на първата страница на доклад може изобщо да няма колонтитули, за разлика от останалите. Това е просто за постигане с %PRODUCTNAME Writer." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28589,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "Колонтитулите, номерацията, полетата по края и ориентацията са сред свойствата, които се задават чрез стилове за страници. %PRODUCTNAME Writer ви позволява да вмъкнете празна заглавна страница във всяка точка от документа или да форматирате съществуваща страница като заглавна, като вмъкнете знак за нова страница, последван от избран от вас стил за страници, или като смените стила на страницата в позицията на курсора." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28597,7 +28597,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Бележка: ако използвате „Подразбиран стил“ (или произволен друг стил за страници) в документа си, можете да добавите колонтитули по желание на първата страница, като изчистите квадратчето <item type=\"menuitem\">Еднакво съдържание на първата страница</item> в разделите за колонтитули на диалога <emph>Стил за страници</emph> и после добавите желания колонтитул. След това можете да зададете други колонтитули за останалите страници в документа." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28605,7 +28605,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "За да превърнете първата страница на документ в заглавна" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28613,7 +28613,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Поставете курсора на първата страница." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28621,7 +28621,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>" -msgstr "" +msgstr "Изберете в менюто <item type=\"menuitem\">Форматиране - Заглавна страница…</item>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28629,7 +28629,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Превръщане на съществуващи страници в заглавни</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28637,7 +28637,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit page</emph> property area" -msgstr "" +msgstr "Изберете стила на заглавната страница в областта <emph>Редактиране на страница</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the <emph>First page</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "Бележка: по подразбиране %PRODUCTNAME избира стила <emph>Първа страница</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28653,7 +28653,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Задайте настройките за преномериране на страниците." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28661,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Натиснете <emph>OK</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28669,7 +28669,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style" -msgstr "" +msgstr "Така ще промените текущия стил на страницата на <emph>Първа страница</emph>, а следващите страници ще имат стил <emph>Подразбиран стил</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28677,7 +28677,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "За да вмъкнете заглавна страница където и да е в документ" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28685,7 +28685,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Поставете курсора там, където искате да вмъкнете нова заглавна страница." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28693,7 +28693,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format -> Title page</item>." -msgstr "" +msgstr "Изберете в менюто <item type=\"menuitem\">Форматиране - Заглавна страница…</item>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28701,7 +28701,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване на нови заглавни страници</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28709,7 +28709,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Задайте броя на вмъкваните заглавни страници." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28717,7 +28717,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "Укажете разположението на заглавната страница, като зададете номера ѝ в числовото поле." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28725,7 +28725,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Задайте настройките за преномериране на страниците." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>" -msgstr "" +msgstr "Натиснете <emph>OK</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28741,7 +28741,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style." -msgstr "" +msgstr "Така ще вмъкнете знак за нова страница и ще промените стила на текущата страница на <emph>Първа страница</emph>. Останалите страници ще бъдат със стила по подразбиране." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28749,7 +28749,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "За да премахнете заглавна страница" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28757,7 +28757,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "Заглавните страници не могат да се изтриват. Трябва да смените стила на страницата от „Първа страница“ на избран от вас друг стил." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28765,7 +28765,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Поставете курсора в страницата, чийто стил искате да промените." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28773,7 +28773,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings > Styles and Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "В страничната лента изберете <emph>Настройки на страничната лента - Стилове и формати</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28781,7 +28781,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "В <emph>Стилове и формати</emph> изберете бутона <emph>Стилове за страници</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28789,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "В списъка със стилове изберете стила за страници, който искате да приложите." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28797,7 +28797,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Щракнете двукратно върху стила, за да го приложите." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Форматиране на страница</link>," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28813,7 +28813,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Знак за нова страница</link>," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28821,4 +28821,4 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Създаване на стил за страници, базиран на текущата страница</link>." diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index cd0ecf92947..9c58d42c55a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 23:02+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476230318.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500159765.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Таблица - Свойства</emph>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Таблица - Свойства</item>." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "par_id5118564\n" "help.text" msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете клетка в таблица на Writer, след това изберете <emph>Таблица - Свойства - Кантове</emph>." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and choose the new page style from the list." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Колонтитули - Горен колонтитул</emph> и изберете новия стил за страници от списъка." #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "За да добавите горен колонтитул към някой стил за страници, изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Колонтитули - Горен колонтитул</item>, после изберете стила. В рамката на горния колонтитул въведете желания текст." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "За да добавите долен колонтитул към някой стил за страници, изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Колонтитули - Долен колонтитул</item>, после изберете стила. В рамката на долния колонтитул въведете желания текст." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Полетата се състоят от име и съдържание. За да превключите визуализирането на полета между имена и съдържание, изберете <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>Изглед - Имена на полета</emph></link>." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box." -msgstr "" +msgstr "За да промените цвета на фона на полетата, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Цветове на приложенията</item></link>, намерете настройката <item type=\"menuitem\">Фон за полета</item> и изберете желания цвят в полето <item type=\"menuitem\">Настройка за цвят</item>." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt "" "par_id611285\n" "help.text" msgid "In text documents you can find words, formatting, styles, and more. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all results at once, then apply another format or replace the words by other text." -msgstr "В текстови документи можете да търсите думи, формати, стилове и други. Можете да преминавате от едно срещане към следващото или да маркирате всички резултати наведнъж, след което да приложите друг формат или да замените думите с труг текст." +msgstr "В текстови документи можете да търсите думи, формати, стилове и т.н. Можете да преминавате от един резултат към друг или да маркирате всички резултати наведнъж, след което да приложите друг формат или да замените думите с друг текст." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Въведете търсения текст в текстовото поле <emph>Търсене</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph>text box." -msgstr "" +msgstr "Въведете търсения текст в текстовото поле <emph>Търсене</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "Когато натиснете <emph>Замяна</emph>, Writer ще претърси целия документ за текста в полето <emph>Търсене</emph>, започвайки в позицията на курсора. Когато текстът бъде намерен, Writer го осветява и чака отговора ви. Натиснете <emph>Замяна</emph>, за да замените осветения текст в документа с текста в полето <emph>Замяна</emph>. Натиснете <emph>Следващо срещане</emph>, за да продължите към следващия намерен текст, без да заменяте текущата селекция." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Натиснете <emph>Други настройки</emph>, за да разширите диалога." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Абзацни стилове</item>.<br/>Полето <item type=\"menuitem\">Търсене</item> ще се превърне в падащ списък, от който можете да изберете всеки от приложените в документа абзацни стилове." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Колонтитул - Долен колонтитул</emph> и изберете стила за страници, към който искате да добавите долния колонтитул." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Колонтитул - Долен колонтитул</emph> и изберете стила за страници, към който искате да добавите долния колонтитул." #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "За да добавите горен колонтитул в страница, изберете <emph>Вмъкване - Колонтитул - Горен колонтитул</emph>, след което изберете стила на текущата страница от подменюто." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "par_id3147119\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "За да добавите долен колонтитул в страница, изберете <emph>Вмъкване - Колонтитул - Долен колонтитул</emph>, след което изберете стила на текущата страница от подменюто." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Колонтитул - Горен колонтитул</item> или <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Колонтитул - Долен колонтитул</item>, след което изберете стила на текущата страница от подменюто." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section." -msgstr "" +msgstr "Ако не можете да поставите курсора в указателя или съдържанието, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</item> и отметнете <item type=\"menuitem\">Разрешаване на курсора</item> в раздела <item type=\"menuitem\">Курсор в защитени области</item>." #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "Можете също да променяте указател или съдържание директно: щракнете в него с десния бутон, изберете <emph>Редактиране на указател или съдържание</emph>, отворете раздела <emph>Тип</emph> и изчистете квадратчето <emph>Защита срещу ръчни промени</emph>." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box." -msgstr "" +msgstr "В раздела <emph>Тип</emph> изберете „Азбучен указател“ в полето <emph>Тип</emph>." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография</emph> и отворете раздела <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Тип</emph></link>." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the <item type=\"menuitem\">Type</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." -msgstr "" +msgstr "В раздела <item type=\"menuitem\">Тип</item> изберете името на създадения от вас потребителски указател в полето <item type=\"menuitem\">Тип</item>." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Ако искате да използвате различен абзацен стил като елемент от съдържанието, отметнете <item type=\"menuitem\">Допълнителни стилове</item> и натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Присвояване на стилове</item> до полето за отметка. Щракнете върху стил в списъка, после натиснете бутона <item type=\"menuitem\">>></item> или <item type=\"menuitem\"><<</item>, за да зададете нивото му в плана." #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9349,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Рамка и обект - Свойства</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Настройки</item>." #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Отворете раздела <emph>План и номерация</emph>." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9701,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "par_id3151096\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Абзац</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">План и номерация</item>." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "par_id3150721\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Абзац</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">План и номерация</item>." #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Колонтитули - Горен колонтитул - (име на стил за страници)</item> или <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Колонтитули - Долен колонтитул - (име на стил за страници)</item>, за да добавите колонтитул във всички страници с избрания стил." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11592,7 +11592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>указатели;премахване на защита</bookmark_value><bookmark_value>таблици на съдържанието;премахване на защитата</bookmark_value><bookmark_value>таблици;защитаване/премахване защитата на клетки</bookmark_value><bookmark_value>раздели;защитаване/премахване на защитата</bookmark_value><bookmark_value>премахване защитата на таблици на съдържанието и указатели</bookmark_value><bookmark_value>защитаване;таблици и раздели</bookmark_value><bookmark_value>клетки;защитаване/премахване на защитата</bookmark_value><bookmark_value>документ;защитаване от промени</bookmark_value>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Защитаване на съдържание в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "par_id1924802\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from being modified or deleted." -msgstr "" +msgstr "Следва общ преглед на различните начини за защитаване на съдържание в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer от промяна или изтриване." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150114\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "" +msgstr "Защита на раздели в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes with or without a password." -msgstr "" +msgstr "Всеки раздел в текстов документ на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer може да бъде защитен срещу промени с или без парола." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11640,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnon\">Turning on of protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnon\">Включване на защитата</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "Създайте или изберете раздел:" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the <emph>Insert - Section...</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Ако разделът не съществува: изберете текста. Изберете <emph>Вмъкване - Раздел...</emph> в лентата с менюта." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists:<variable id=\"gotosection\">Go to the <emph>Format - Sections...</emph> in menu bar and select the section.<br/> Or right-click on the section in the Navigator and choose the <emph>Edit...</emph> item.</variable>" -msgstr "" +msgstr "Ако разделът вече съществува: <variable id=\"gotosection\">Изберете <emph>Форматиране - Раздели...</emph> в лентата с менюта, после изберете раздела.<br/> Може също да щракнете с десния бутон върху раздела в навигатора и да изберете елемента <emph>Редактиране...</emph>.</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11672,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "Enable a protection" -msgstr "" +msgstr "Активиране на защита" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want the protection without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ако искате защита без парола, отметнете квадратчето <emph>Защитаване</emph> под <emph>Защита от промени</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose the the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Ако искате защита с парола, отметнете квадратчетата <emph>Защитаване</emph> и <emph>С парола</emph>. Въведете и потвърдете парола от поне пет знака." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610294\n" "help.text" msgid "Modification of protection" -msgstr "" +msgstr "Промяна на защитата" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph>, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Ако защитата е без парола и искате да зададете такава, отметнете <emph>С парола</emph>, после въведете и потвърдете парола от поне пет знака." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11712,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph> Write protection</emph> and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Ако защитата е с парола и искате само да премахнете паролата, изчистете квадратчето <emph>С парола</emph> под <emph>Защита от промени</emph> и въведете правилната парола." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11720,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Ако защитата е с парола и искате само да промените паролата, натиснете бутона <emph>Парола</emph> под <emph>Защита от промени</emph>, въведете правилната парола и в новия прозорец въведете и потвърдете нова парола от поне пет знака." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off of protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnoff\">Изключване на защитата</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11736,7 +11736,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016345678\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ако защитата е без парола, изчистете квадратчето <emph>Защитаване</emph> под <emph>Защита от промени</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "par_id19112016123456\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Ако защитата е с парола, изчистете квадратчето <emph>Защитаване</emph> под <emph>Защита от промени</emph> и въведете правилната парола." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Защитаване на клетки в таблица на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "В <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer можете да защитавате от промени съдържанието на отделни клетки или цели таблици." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "За една или няколко клетки: поставете курсора в клетка или изберете няколко клетки. Изберете <emph>Таблица - Защитаване на клетки</emph> в лентата с менюта." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "За цяла таблица: изберете таблицата, после изберете <emph>Таблица - Защитаване на клетки</emph> в лентата с менюта." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11792,7 +11792,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "<variable id=\"firstof\">If it is necessary, go to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and choose <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"firstof\">Ако е необходимо, отворете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</emph> и изберете <emph>Разрешаване на курсора</emph> под <emph>Защитени области</emph>.</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "За една или няколко клетки: поставете курсора в клетката или изберете клетките. Изберете <emph>Таблица - Премахване защитата на клетки</emph> в лентата с менюта." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11808,7 +11808,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu.<br/> Or select the whole table and choose <emph>Tools - Unprotect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "За цяла таблица: щракнете с десния бутон върху таблицата в навигатора и изберете <emph>Таблица - Премахване на защитата</emph> в контекстното меню.<br/> Можете също да изберете цялата таблица и да използвате <emph>Инструменти - Премахване защитата на клетки</emph> от лентата с менюта." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" -msgstr "" +msgstr "Защитаване на съдържания и указатели" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "В текстовете на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer таблиците на съдържанието и азбучните указатели се създават автоматично и автоматично се защитават срещу случайни промени." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Щракнете с десния бутон в указателя или съдържанието. Изберете <emph>Редактиране на указателя...</emph> от контекстното меню. Отметнете <emph>Защита срещу ръчни промени</emph> в раздела <emph>Тип</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item." -msgstr "" +msgstr "Щракнете с десния бутон върху указателя/съдържанието в навигатора и изберете <emph>Указател - Само за четене</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11856,7 +11856,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the <emph>Edit Index...</emph> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Щракнете с десния бутон в указателя или съдържанието. Изберете <emph>Редактиране на указателя...</emph> от контекстното меню. Изчистете квадратчето <emph>Защита срещу ръчни промени</emph> в раздела <emph>Тип</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щракнете с десния бутон върху указателя/съдържанието в навигатора и изчистете отметката от <emph>Указател - Само за четене</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201623985\n" "help.text" msgid "Protection of the whole <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes." -msgstr "" +msgstr "Защитаване на цял документ на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer от промени" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11880,7 +11880,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "За да защитите от промени цял документ на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, той трябва да е в някой от следните формати: .doc, .docx, .odt, .ott." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11888,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016398104\n" "help.text" msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." -msgstr "" +msgstr "Тази защита не е предназначена да гарантира висока сигурност. Това е само средство за защитаване на съдържанието от случайни промени в документа." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>." -msgstr "" +msgstr "За да включите защитата на целия документ, отворете <emph>Инструменти - Настройки... - Writer - Съвместимост</emph> и изберете <emph>Защита на формуляр</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812978\n" "help.text" msgid "To disable the protection of the whole document, go to <emph>Tools - Options... - Writer - Compatibility</emph> and uncheck <emph>Protect form</emph>." -msgstr "" +msgstr "За да изключите защитата на целия документ, отворете <emph>Инструменти - Настройки... - Writer - Съвместимост</emph> и махнете отметката от <emph>Защита на формуляр</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "par_id7321390\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Изглед - Имена на полета</emph>, за да превключите между преглеждане на имената и на съдържанието на обръщенията." #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Търсене</item> въведете търсения текст и желания заместващ знак или знаци." #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "par_id1279030\n" "help.text" msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "" +msgstr "Щракнете в таблицата. Изберете <item type=\"menuitem\">Таблица - Свойства</item>, за да отворите диалогов прозорец, в който да настроите свойствата на числата." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:" -msgstr "" +msgstr "За да зададете настройката <item type=\"menuitem\">Поведение на редовете/колоните</item> за таблици в текстови документи, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Таблица</item>. Таблиците могат да се визуализират по три начина:" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Шаблони - Записване като шаблон</item>." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "par_id3149636\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">Файл - Шаблони - Записване като шаблон</link>" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed." -msgstr "" +msgstr "Когато форматирате текста чрез <emph>Форматиране - Знак</emph>, текстът остава същият и само се показва по друг начин. От друга страна, когато изберете <emph>Форматиране - Текст</emph> или <emph>Форматиране - Текст - Смяна на регистъра</emph>, текстът се променя за постоянно." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15471,7 +15471,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485778\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Текст - Главни букви</item>." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "par_id112020091049000\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Текст - Малки букви</item>." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area." -msgstr "" +msgstr "За да скриете кантовете на рамката, изберете я и изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Рамка и обект - Свойства</item>. Отворете раздела <item type=\"menuitem\">Кантове</item> и щракнете върху квадратчето <item type=\"menuitem\">Премахване на кантовете</item> в областта <item type=\"menuitem\">Подреждане на линиите</item>." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Настройки</emph>." #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17769,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства</emph> и отворете раздела <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Обтичане</emph></link>, за да изберете желания начин на обтичане." #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка и обект - Свойства</emph> и отворете раздела <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Обтичане</emph></link>." #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f92b4e8ed71..97be452b85a 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-28 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 12:47+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488286458.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500122878.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27259,7 +27259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "Защита на клетките" +msgstr "Защитаване на клетки" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27304,7 +27304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "Премахване на защитата на клетки" +msgstr "Премахване защитата на клетки" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po index fd86ef8cfed..cc336b10b0f 100644 --- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 20:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495799117.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500754703.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "_Защитен" +msgstr "Защитени" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po index e9eb40544c5..df7279fe54a 100644 --- a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 13:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484868845.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501161266.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Windows Share" -msgstr "Споделено от Windows" +msgstr "Споделен ресурс на Windows" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po index 26f005362f4..282eecbdbf6 100644 --- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483793160.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500144552.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000–2017 přispěvatelé do LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/sfx2/source/dialog.po b/source/cs/sfx2/source/dialog.po index 83202d70f86..5718dcb9633 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/cs/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483086620.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500144581.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n" "string.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim vyplňování formátu" #: templdlg.src msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n" "string.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nový styl z výběru" #: templdlg.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n" "string.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat styl" #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po index 8b976f09782..50d8850c295 100644 --- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483087402.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500144595.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -798,6 +798,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME je k dispozici za podmínek licence Mozilla Public License, v. 2.0, jejíž kopii naleznete na stránce http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Doplňkové údaje o autorských právech a licenčních podmínkách třetích stran vztahujících se na části tohoto programu naleznete v souboru LICENSE.html. Pokud se chcete seznámit s detaily, zvolte možnost Zobrazit licenci (informace pouze v angličtině).\n" +"\n" +"Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky, které jsou zde zmíněny, jsou majetkem jejich vlastníků.\n" +"\n" +"Copyright © 2000–2017 přispěvatelé do LibreOffice. Všechna práva vyhrazena.\n" +"\n" +"Tento produkt vytvořila %OOOVENDOR na základě OpenOffice.org, který je Copyright 2000, 2011 Oracle a/nebo jeho pobočky. %OOOVENDOR děkuje všem členům komunity, podrobnosti naleznete na stránce http://www.libreoffice.org/." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/svtools/source/dialogs.po b/source/cs/svtools/source/dialogs.po index 7e33a188c0b..f89e1f52515 100644 --- a/source/cs/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/cs/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:50+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457128879.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500144602.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT\n" "string.text" msgid "Formatted text [Richtext]" -msgstr "" +msgstr "Formátovaný text [Richtext]" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svtools/source/misc.po b/source/cs/svtools/source/misc.po index 2bf70b9621b..3bc0e9b660f 100644 --- a/source/cs/svtools/source/misc.po +++ b/source/cs/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:50+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479380203.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500144606.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_MALAYSIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "Angličtina (Malajsie)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/source/stbctrls.po b/source/cs/svx/source/stbctrls.po index d454dd421f3..5ed44d901ac 100644 --- a/source/cs/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/cs/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:50+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483780838.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500144618.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n" "string.text" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst všechny obrázky SmartArt. K tomuto problému nedojde při uložení dokumentu v Microsoft Office 2010 nebo novější verzi." #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po index 6e49b6d192a..929133df6ee 100644 --- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 18:50+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483873385.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500144631.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "_Restartovat v běžném režimu" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "Použít změny a _restartovat" #: safemodedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/formula/source/core/resource.po b/source/da/formula/source/core/resource.po index 0cf16077003..9ae65b92f56 100644 --- a/source/da/formula/source/core/resource.po +++ b/source/da/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-10 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-30 21:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "string.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "GAMMALN.PRECISE" +msgstr "GAMMALN.PRÆCIS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" "string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "LOFT.PRECISE" +msgstr "LOFT.PRÆCIS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEEK\n" "string.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "KALENDERUGE" +msgstr "UGE.NR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" "string.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "ISOUGENUM" +msgstr "ISOUGE.NR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" "string.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "WEEKNUM_OOO" +msgstr "UGE.NR_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERF_MS\n" "string.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "FEJLFUNK" +msgstr "ERF.PRÆCIS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERFC_MS\n" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "ERFC.PRECISE" +msgstr "ERFC.PRÆCIS" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 23c33b5da54..64ac175b571 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-24 07:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 15:59+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493018093.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501171151.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -13695,7 +13695,7 @@ msgctxt "" "bm_id2952518\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOFT.PRECISE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOFT.PRÆCIS-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "hd_id2952518\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "LOFT.PRECISE" +msgstr "LOFT.PRÆCIS" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13727,7 +13727,7 @@ msgctxt "" "par_id2953454\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" -msgstr "LOFT.PRECISE(Tal; Nøjagtighed)" +msgstr "LOFT.PRÆCIS(Tal; Nøjagtighed)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13759,7 +13759,7 @@ msgctxt "" "par_id2945710\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10" -msgstr "<item type=\"input\">=LOFT.PRECISE( -11; -2)</item> returnerer -10" +msgstr "<item type=\"input\">=LOFT.PRÆCIS( -11; -2)</item> returnerer -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15983,7 +15983,7 @@ msgctxt "" "hd_id2957404\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "GULV.PRECISE" +msgstr "GULV.PRÆCIS" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt "" "par_id2957464\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" -msgstr "GULV.PRECISE(Tal; Nøjagtighed)" +msgstr "GULV.PRÆCIS(Tal; Nøjagtighed)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16039,7 +16039,7 @@ msgctxt "" "par_id2963945\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12" -msgstr "<item type=\"input\">=GULV.PRECISE( -11;-2)</item> returnerer -12" +msgstr "<item type=\"input\">=GULV.PRÆCIS( -11;-2)</item> returnerer -12" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -29098,7 +29098,7 @@ msgctxt "" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FEJLFUNK -funktion</bookmark_value><bookmark_value>Gaussisk fejlintegrale</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ERF.PRÆCIS-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Gaussisk fejlintegrale</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29107,7 +29107,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "FEJLFUNK" +msgstr "ERF.PRÆCIS" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29133,7 +29133,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "FEJLFUNK(NedreGrænse)" +msgstr "ERF.PRÆCIS(NedreGrænse)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701." -msgstr "<item type=\"input\">=FEJLFUNK(1)</item> returnerer 0.842701." +msgstr "<item type=\"input\">=ERF.PRÆCIS(1)</item> returnerer 0.842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29237,7 +29237,7 @@ msgctxt "" "bm_id2945082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ERFC.PRECISE-funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ERFC.PRÆCIS-funktion</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "ERFC.PRECISE" +msgstr "ERFC.PRÆCIS" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29273,7 +29273,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "ERF.PRECISE (Nedre grænse)" +msgstr "ERFC.PRÆCIS(Nedre grænse)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29300,7 +29300,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299." -msgstr "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returnerer 0,157299." +msgstr "<item type=\"input\">=ERFC.PRÆCIS(1)</item> returnerer 0,157299." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -39539,7 +39539,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150603\n" "help.text" msgid "EXPONDIST" -msgstr "EKSP.FORDELING" +msgstr "EKSPFORDELING" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39563,7 +39563,7 @@ msgctxt "" "par_id3150987\n" "help.text" msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "EKSP.FORDELING(Tal; Lambda; Kumulativ)" +msgstr "EKSPFORDELING(Tal; Lambda; Kumulativ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40277,7 +40277,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>F.FORDELING-funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FFORDELING-funktion</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40286,7 +40286,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "FDIST" -msgstr "F.FORDELING" +msgstr "FFORDELING" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40313,7 +40313,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "F.FORDELING(Tal; Frihedsgrader1; Frihedsgrader2)" +msgstr "FFORDELING(Tal; Frihedsgrader1; Frihedsgrader2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40358,7 +40358,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61." -msgstr "<item type=\"input\">=F.FORDELING(0,8; 8; 12)</item> giver 0,61." +msgstr "<item type=\"input\">=FFORDELING(0,8; 8; 12)</item> giver 0,61." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40859,7 +40859,7 @@ msgctxt "" "bm_id2914806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE funktion</bookmark_value> <bookmark_value>naturlig logaritme af Gamma-funktionen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.PRÆCISfunktion</bookmark_value> <bookmark_value>naturlig logaritme af Gamma-funktionen</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40868,7 +40868,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "GAMMALN.PRECISE" +msgstr "GAMMALN.PRÆCIS" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40895,7 +40895,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "GAMMALN.PRECISE(Tal)" +msgstr "GAMMALN.PRÆCIS(Tal)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40922,7 +40922,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0." -msgstr "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> giver 0." +msgstr "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRÆCIS(2)</item> giver 0." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44858,7 +44858,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93." -msgstr "<item type=\"input\">=POISSONFORDELING(60; 50; 1)</item> returnerer 0,93." +msgstr "<item type=\"input\">=POISSONFORDELING(60; 50; 1)</item> returnerer0,9278398202." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -64629,7 +64629,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "ISOUGENUM" +msgstr "ISOUGE.NR" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64637,7 +64637,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ISOUGENUM-funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ISOUGE.NR-funktion</bookmark_value>" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64646,7 +64646,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOUGENUM (ISOWEEKNUM på engelsk)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOUGE.NR (ISOWEEKNUM på engelsk)</link></variable>" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64655,7 +64655,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOUGENUM beregner ugenummeret for den interne datoværdi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOUGE.NR beregner ugenummeret for den interne datoværdi.</ahelp>" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64681,7 +64681,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM(Number)" -msgstr "ISOUGENUM(Tal)" +msgstr "ISOUGE.NR(Tal)" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64708,7 +64708,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "=ISOUGENUM(DATO(1995;1;1)) returnerer 52. Uge 1 starter mandag d. 2/1/1995." +msgstr "=ISOUGE.NR(DATO(1995;1;1)) returnerer 52. Uge 1 starter mandag d. 2/1/1995." #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64717,7 +64717,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "=ISOUGENUM(DATO(1999;1;1)) returnerer 53. Uge 1 starter mandag d. 4/1/1999." +msgstr "=ISOUGE.NR(DATO(1999;1;1)) returnerer 53. Uge 1 starter mandag d. 4/1/1999." #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -66419,7 +66419,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "KALENDERUGE" +msgstr "UGE.NR" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66427,7 +66427,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>KALENDERUGE-funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>UGE.NR-funktion</bookmark_value>" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66436,7 +66436,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">KALENDERUGE (WEEKNUM på engelsk)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">UGE.NR (WEEKNUM på engelsk)</link></variable>" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66445,7 +66445,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">KALENDERUGE beregner ugenummeret for den interne datoværdi, som defineret i ODF OpenFormula og værende kompatibel med andre regneark programmer.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">UGE.NR beregner ugenummeret for den interne datoværdi, som defineret i ODF OpenFormula og værende kompatibel med andre regneark programmer.</ahelp>" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66487,7 +66487,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])" -msgstr "KALENDERUGE(Tal [;Tilstand])" +msgstr "UGE.NR(Tal [;Tilstand])" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66622,7 +66622,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "=KALENDERUGE(DATO(1995;1;1);1) returnerer 1" +msgstr "=UGE.NR(DATO(1995;1;1);1) returnerer 1" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66631,7 +66631,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." -msgstr "=UGENUMMER(DATO(1995;1;1);2) returnerer 52. Hvis ugen starter mandag, tilhører søndag sidste uge af det foregående år." +msgstr "=UGE.NR(DATO(1995;1;1);2) returnerer 52. Hvis ugen starter mandag, tilhører søndag sidste uge af det foregående år." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66640,7 +66640,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "=KALENDERUGE(DATO(1995;1;1);21) returnerer 52. Uge 1 starter mandag d. 2/1/1995." +msgstr "=UGE.NR(DATO(1995;1;1);21) returnerer 52. Uge 1 starter mandag d. 2/1/1995." #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -66649,7 +66649,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "=KALENDERUGE(DATO(1999;1;1);21) returnerer 53. Uge 1 starter mandag d. 4/1/1999." +msgstr "=UGE.NR(DATO(1999;1;1);21) returnerer 53. Uge 1 starter mandag d. 4/1/1999." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66657,7 +66657,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "WEEKNUM_OOO" +msgstr "UGE.NR_OOO" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66665,7 +66665,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO-funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>UGE.NR_OOO-funktion</bookmark_value>" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66674,7 +66674,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">UGE.NR_OOO</link></variable>" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66683,7 +66683,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO beregner ugenummeret for den interne datoværdi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">UGE.NR_OOO beregner ugenummeret for den interne datoværdi.</ahelp>" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66691,7 +66691,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead." -msgstr "Denne funktion eksisterer for interoperabilitet med LibreOffice udgivelser ældre end 5.1.0 og OpenOffice.org. Den beregner ugenumre for et ugenummer system hvor uge 1 er den uge der indeholder 4 januar. Denne funktion giver ikke interoperabilitet med andre regneark programmer. Til nye dokumenter bruges <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">KALENDERUGE</link> eller <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> i stedet." +msgstr "Denne funktion eksisterer for interoperabilitet med LibreOffice udgivelser ældre end 5.1.0 og OpenOffice.org. Den beregner ugenumre for et ugenummer system hvor uge 1 er den uge der indeholder 4 januar. Denne funktion giver ikke interoperabilitet med andre regneark programmer. Til nye dokumenter bruges <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">UGE.NR</link> eller <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOUGE.NR</link> i stedet." #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66709,7 +66709,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)" -msgstr "WEEKNUM_OOO(Tal; Tilstand)" +msgstr "UGE.NR_OOO(Tal; Tilstand)" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66772,7 +66772,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATO(1995;1;1);1) returnerer 1" +msgstr "=UGE.NR_OOO(DATO(1995;1;1);1) returnerer 1" #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" @@ -66781,7 +66781,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATO(1995;1;1);2) returnerer 52. Uge 1 starter mandag d. 2/1/1995." +msgstr "=UGE.NR_OOO(DATO(1995;1;1);2) returnerer 52. Uge 1 starter mandag d. 2/1/1995." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -66789,7 +66789,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003" -msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003" +msgstr "UGE.NR_EXCEL2003" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -66797,7 +66797,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>KALENDERUGE_EXCEL2003-funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>UGE.NR_EXCEL2003-funktion</bookmark_value>" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -66806,7 +66806,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">KALENDERUGE_EXCEL2003 (WEEKNUM_EXCEL2003 på engelsk)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">UGE.NR_EXCEL2003 (WEEKNUM_EXCEL2003 på engelsk)</link></variable>" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -66823,7 +66823,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD." -msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003 funktionen er lavet for at beregne ugenumre præcis som Microsoft Excel 2003 gjorde det. Brug <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">KALENDERUGE</link> funktionen til ODF OpenFormula og Excel 2010 kompatibilitet, eller <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> funktionen når du bare behøver ISO 8601 ugenumre. I udgivelser tidligere end $[officename] 5.1 blev WEEKNUM_EXCEL2003 kaldt WEEKNUM_ADD." +msgstr "UGE.NR_EXCEL2003 funktionen er lavet for at beregne ugenumre præcis som Microsoft Excel 2003 gjorde det. Brug <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">UGE.NR</link> funktionen til ODF OpenFormula og Excel 2010 kompatibilitet, eller <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOUGE.NR</link> funktionen når du bare behøver ISO 8601 ugenumre. I udgivelser tidligere end $[officename] 5.1 blev UGE.NR_EXCEL2003 kaldt WEEKNUM_ADD." #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -66841,7 +66841,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)" -msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003(Dato; Returtype)" +msgstr "UGE.NR_EXCEL2003(Dato; Returtype)" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -66886,7 +66886,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52." -msgstr "<item type=\"input\">=KALENDERUGE_EXCEL2003(DATO(2001;12;24);1)</item> returnerer 52." +msgstr "<item type=\"input\">=UGE.NR_EXCEL2003(DATO(2001;12;24);1)</item> returnerer 52." #: func_workday.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index a068e7d1a58..90ed73cd31f 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:15+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 00:08+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483107337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500509314.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Angiver e-mail-adressen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Angiver e-mailadressen.</ahelp>" #: 01110400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f7830057ecc..cbf10700a7a 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-05 11:46+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 19:44+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493984807.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500666267.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Skriv din e-mail-adresse.</ahelp> For eksempel mit.navn@min.udbyder.dk" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Skriv din e-mailadresse.</ahelp> For eksempel mit.navn@min.udbyder.dk" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Indtast e-mail-programmets sti og navn.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Indtast e-mailprogrammets sti og navn.</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/scaddins/source/analysis.po b/source/da/scaddins/source/analysis.po index b463576c144..cb2f468dcce 100644 --- a/source/da/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/da/scaddins/source/analysis.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 15:59+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452115604.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501171187.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" "Returnerer kalenderugen, hvori den angivne dato falder.\n" -"Denne funktion bruges af hensyn til interoperabilitet med ældre Microsoft Excel-dokumenter. For nye dokumenter bruges i stedet KALENDERUGE," +"Denne funktion bruges af hensyn til interoperabilitet med ældre Microsoft Excel-dokumenter. For nye dokumenter bruges i stedet UGE.NR." #: analysis.src msgctxt "" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n" "string.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "KALENDERUGE" +msgstr "UGE.NR" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/de/dbaccess/source/core/resource.po b/source/de/dbaccess/source/core/resource.po index 138e165ce0b..86e00020719 100644 --- a/source/de/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/de/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387433764.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500729244.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "Der Cursor zeigt vor die erste bzw. hinter die letzte Zeile." +msgstr "Der Cursor zeigt vor die erste beziehungsweise hinter die letzte Zeile." #: strings.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." -msgstr "Zeilen vor der ersten bzw. nach der letzten Zeile haben kein Lesezeichen." +msgstr "Zeilen vor der ersten beziehungsweise nach der letzten Zeile haben kein Lesezeichen." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2a42c14a803..6bc90f25c63 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:25+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498471380.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500783902.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions." -msgstr "Variablen, die Sie innerhalb einer Prozedur oder Funktion deklarieren, sind nur in dieser Prozedur bzw. Funktion gültig. Diese Variablen haben Vorrang vor namensgleichen globalen Variablen und namensgleichen lokalen Variablen, die aus übergeordneten Prozeduren oder Funktionen stammen." +msgstr "Variablen, die Sie innerhalb einer Prozedur oder Funktion deklarieren, sind nur in dieser Prozedur beziehungsweise Funktion gültig. Diese Variablen haben Vorrang vor namensgleichen globalen Variablen und namensgleichen lokalen Variablen, die aus übergeordneten Prozeduren oder Funktionen stammen." #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155765\n" "help.text" msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value." -msgstr "Sie können Parameter entweder als Referenz oder als Wert an SUB oder FUNCTION übergeben. Falls nicht anders festgelegt werden Parameter standardmäßig immer als Referenz übergeben. Dies bedeutet, dass SUB bzw. FUNCTION den Parameter erhält und seinen Wert lesen und ändern kann." +msgstr "Sie können Parameter entweder als Referenz oder als Wert an SUB oder FUNCTION übergeben. Falls nicht anders festgelegt, werden Parameter standardmäßig immer als Referenz übergeben. Dies bedeutet, dass SUB beziehungsweise FUNCTION den Parameter erhält und seinen Wert lesen und ändern kann." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted." -msgstr "Doppelklicken Sie in die <emph>Haltepunkt</emph>-Spalte links im Editorfenster, um in der entsprechenden Zeile einen Haltepunkt zu setzen bzw. zu entfernen. Wenn das Programm an einen Haltepunkt gelangt, wird die Ausführung unterbrochen." +msgstr "Doppelklicken Sie in die Spalte <emph>Haltepunkt</emph> links im Fenster Editor, um in der entsprechenden Zeile einen Haltepunkt zu setzen beziehungsweise zu entfernen. Wenn das Programm an einen Haltepunkt gelangt, wird die Ausführung unterbrochen." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box." -msgstr "Die Liste zeigt alle <emph>Haltepunkte</emph> mit den dazugehörigen Zeilennummern im Quelltext an. Sie können einen ausgewählten Haltepunkt aktivieren oder deaktivieren, indem Sie das Markierfeld <emph>Aktiv</emph> aktivieren bzw. deaktivieren." +msgstr "Die Liste zeigt alle <emph>Haltepunkte</emph> mit den dazugehörigen Zeilennummern im Quelltext an. Sie können einen ausgewählten Haltepunkt aktivieren oder deaktivieren, indem Sie das Markierfeld <emph>Aktiv</emph> aktivieren oder deaktivieren." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name." -msgstr "Klicken Sie in der Basic-IDE mit der rechten Maustaste auf den Namen des Moduls bzw. Dialogs in den Registern am unteren Bildrand, wählen Sie <emph>Umbenennen</emph>, und geben Sie den neuen Namen ein." +msgstr "Klicken Sie in der Basic-IDE mit der rechten Maustaste am unteren Bildrand auf das Register mit dem Namen des Moduls beziehungsweise Dialogs, wählen Sie <emph>Umbenennen</emph> und geben Sie den neuen Namen ein." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required." -msgstr "Wählen Sie das aus der Liste zu löschende Modul bzw. den Dialog aus. Doppelklicken Sie bei Bedarf auf einen Eintrag, um etwaige Untereinträge einzublenden." +msgstr "Wählen Sie das aus der Liste zu löschende Modul beziehungsweise den Dialog aus. Doppelklicken Sie bei Bedarf auf einen Eintrag, um etwaige Untereinträge einzublenden." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Organizing Projects among Documents or Templates" -msgstr "Organisieren von Projekten zwischen Dokumenten bzw. Dokumentvorlagen" +msgstr "Organisieren von Projekten zwischen Dokumenten beziehungsweise Dokumentvorlagen" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Aktiviert bzw. deaktiviert den aktuellen Haltepunkt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Aktiviert beziehungsweise deaktiviert den aktuellen Haltepunkt.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Eigenschaften des ausgewählten Dialogs bzw. Steuerelements fest.</ahelp> Für diesen Befehl muss der Entwurfsmodus aktiv sein." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Eigenschaften des ausgewählten Dialogs beziehungsweise Steuerelements fest.</ahelp> Für diesen Befehl muss der Entwurfsmodus aktiv sein." #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Grafik-Quelldatei für die Schaltfläche bzw. das grafische Kontrollfeld an. Klicken Sie auf \"...\", um eine Datei auszuwählen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Grafik-Quelldatei für die Schaltfläche beziehungsweise das grafische Kontrollfeld an. Klicken Sie auf \"...\", um eine Datei auszuwählen.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Höhe des aktuellen Steuerelements bzw. Dialogs an.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Höhe des aktuellen Steuerelements beziehungsweise Dialogs an.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Nummer der Dialogseite an, der das aktuelle Steuerelement zugewiesen ist (bzw. die Nummer der Dialogseite, die Sie bearbeiten möchten).</ahelp> Wenn der Dialog nur eine Seite hat, setzen Sie den Wert <emph>Seite (Step)</emph> auf <emph>0</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Nummer der Dialogseite ein, der das aktuelle Steuerelement zugewiesen ist oder die Sie bearbeiten möchten.</ahelp> Wenn der Dialog nur eine Seite besitzt, setzen Sie den Wert <emph>Seite (Step)</emph> auf <emph>0</emph>." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F0A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Element bzw. die Elemente, die Sie auswählen möchten. Um mehrere Elemente gleichzeitig auszuwählen, muss die Option \"Mehrfachauswahl\" aktiviert sein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Element beziehungsweise die Elemente, die Sie auswählen möchten. Um mehrere Elemente gleichzeitig auszuwählen, muss die Option \"Mehrfachauswahl\" aktiviert sein.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Breite des aktuellen Steuerelements bzw. Dialogs an.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Breite des aktuellen Steuerelements beziehungsweise Dialogs an.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9148,7 +9148,7 @@ msgctxt "" "par_id3147319\n" "help.text" msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used." -msgstr "Wird <emph>Position</emph> nicht angegeben, so wird die aktuelle Position bzw. der aktuelle Datensatz der Datei verwendet." +msgstr "Wird <emph>Position</emph> nicht angegeben, so wird die aktuelle Position beziehungsweise der aktuelle Datensatz der Datei verwendet." #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -10780,7 +10780,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "help.text" msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")." -msgstr "Um das Vorhandensein einer Datei zu überprüfen, geben Sie den vollständigen Pfad und Namen der Datei ein. Existiert der Datei- bzw. Verzeichnisname nicht, so gibt die Dir-Funktion eine leere Zeichenkette (\"\") zurück." +msgstr "Um das Vorhandensein einer Datei zu überprüfen, geben Sie den vollständigen Pfad und Namen der Datei ein. Existiert der Datei- beziehungsweise Verzeichnisname nicht, so gibt die Dir-Funktion eine leere Zeichenkette (\"\") zurück." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "par_id3154909\n" "help.text" msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "Dateiname: Name der Datei (einschließlich Pfad), deren Attribute Sie überprüfen bzw. setzen möchten. Wenn Sie keinen Pfad angeben, sucht <emph>SetAttr</emph> im aktuellen Verzeichnis nach der Datei. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." +msgstr "Dateiname: Name der Datei (einschließlich Pfad), deren Attribute Sie überprüfen beziehungsweise setzen möchten. Wenn Sie keinen Pfad angeben, sucht <emph>SetAttr</emph> im aktuellen Verzeichnis nach der Datei. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden." #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:" -msgstr "<emph>Attribute:</emph> Bitmuster, das die zu setzenden bzw. zu entfernenden Attribute definiert:" +msgstr "<emph>Attribute:</emph> Bitmuster, das die zu setzenden beziehungsweise zu entfernenden Attribute definiert:" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12143,7 +12143,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats." -msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Basic können Sie den Abstand zwischen Zeit- oder Datumswerten errechnen, indem die Zeit-/Datumswerte in fortlaufende Zahlenwerte konvertiert werden. Nach der Berechnung der Differenz werden die Werte mit besonderen Funktionen wieder in die Standard-Zeitformate bzw. Datumsformat zurückverwandelt." +msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Basic können Sie den Abstand zwischen Zeit- oder Datumswerten errechnen, indem die Zeit-/Datumswerte in fortlaufende Zahlenwerte konvertiert werden. Nach der Berechnung der Differenz werden die Werte mit besonderen Funktionen wieder in die Standard-Zeitformate beziehungsweise Datumsformat zurückverwandelt." #: 03030000.xhp msgctxt "" @@ -20670,7 +20670,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)." -msgstr "Beim Hoch- bzw. Herunterzählen der Zählervariablen prüft $[officename] Basic auf Überlauf und Unterlauf (Underflow). Die Schleife wird beendet, wenn \"Zaehler\" größer als \"Ende\" (positiver Schrittwert) bzw. kleiner als \"Ende\" (negativer Schrittwert) ist." +msgstr "Beim Hoch- beziehungsweise Herunterzählen der Zählervariablen prüft $[officename] Basic auf Überlauf und Unterlauf (Underflow). Die Schleife wird beendet, wenn \"Zaehler\" größer als \"Ende\" (positiver Schrittwert) beziehungsweise kleiner als \"Ende\" (negativer Schrittwert) ist." #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21178,7 +21178,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement." -msgstr "Trifft das Programm auf eine Return-Anweisung, ohne dass zuvor ein <emph>GoSub</emph> erfolgte, meldet $[officename] Basic eine Fehlermeldung. Sie müssen selber dafür Sorge tragen, dass Ihr Programm ein Unterprogramm oder eine Funktion mit der <emph>Exit Sub</emph>- bzw. <emph>Exit Function</emph>-Anweisung (siehe dort) verlässt, bevor es auf einen Programmteil stößt, der mit Return abgeschlossen ist." +msgstr "Trifft das Programm auf eine Return-Anweisung, ohne dass zuvor ein <emph>GoSub</emph> erfolgte, meldet $[officename] Basic eine Fehlermeldung. Sie müssen selber dafür Sorge tragen, dass Ihr Programm ein Unterprogramm oder eine Funktion mit der <emph>Exit Sub</emph>- beziehungsweise <emph>Exit Function</emph>-Anweisung (siehe dort) verlässt, bevor es auf einen Programmteil stößt, der mit Return abgeschlossen ist." #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -27057,7 +27057,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." -msgstr "Legt die Standard-Untergrenze für Arrays als 0 bzw. 1 fest." +msgstr "Legt die Standard-Untergrenze für Arrays als 0 beziehungsweise 1 fest." #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -27209,7 +27209,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules." -msgstr "Dimensioniert eine Variable oder ein Array auf Modulebene (also nicht innerhalb eine Subroutine oder Funktion), sodass die Variable bzw. das Array in allen Bibliotheken und Modulen gültig ist." +msgstr "Dimensioniert eine Variable oder ein Array auf Modulebene (also nicht innerhalb eine Subroutine oder Funktion), sodass die Variable beziehungsweise das Array in allen Bibliotheken und Modulen gültig ist." #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -27265,7 +27265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session." -msgstr "Dimensioniert eine Variable oder ein Array auf globaler Ebene (also nicht innerhalb eine Subroutine oder Funktion), sodass die Variable bzw. das Array in allen Bibliotheken und Modulen für die Dauer der aktuellen Sitzung gültig ist." +msgstr "Dimensioniert eine Variable oder ein Array auf globaler Ebene (also nicht innerhalb eine Subroutine oder Funktion), sodass die Variable beziehungsweise das Array in allen Bibliotheken und Modulen für die Dauer der aktuellen Sitzung gültig ist." #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -27321,7 +27321,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid." -msgstr "Deklariert eine Variable oder ein Array innerhalb einer Subroutine oder Funktion auf Prozedurebene, sodass der Variablen- oder Arraywert auch nach Verlassen der Subroutine bzw. Funktion erhalten bleibt. Es gelten ebenfalls die Formatkonventionen für Dim-Anweisungen." +msgstr "Deklariert eine Variable oder ein Array innerhalb einer Subroutine oder Funktion auf Prozedurebene, sodass der Variablen- oder Arraywert auch nach Verlassen der Subroutine beziehungsweise Funktion erhalten bleibt. Es gelten ebenfalls die Formatkonventionen für Dim-Anweisungen." #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -35372,7 +35372,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before." -msgstr "Einzelschrittausführung jedes Ausdrucks ab der ersten Zeile bzw. ab dem Ausdruck, bei dem die Programmausführung zuvor angehalten wurde." +msgstr "Einzelschrittausführung jedes Ausdrucks ab der ersten Zeile beziehungsweise ab dem Ausdruck, bei dem die Programmausführung zuvor angehalten wurde." #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35408,7 +35408,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection" -msgstr "In aktueller Zeile einen <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"Haltepunkt\">Haltepunkt</link> setzen oder entfernen bzw. in aktueller Auswahl alle Haltepunkte entfernen" +msgstr "In aktueller Zeile einen <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"Haltepunkt\">Haltepunkt</link> setzen oder entfernen beziehungsweise in aktueller Auswahl alle Haltepunkte entfernen" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35426,7 +35426,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection" -msgstr "Haltepunkt in aktueller Zeile bzw. alle Haltepunkte in aktueller Auswahl aktivieren/deaktivieren" +msgstr "Haltepunkt in aktueller Zeile beziehungsweise alle Haltepunkte in aktueller Auswahl aktivieren/deaktivieren" #: keys.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 87860255844..efc93a5401f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 04:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 05:56+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494649108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500184569.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Öffnet das ausgewählte Makro bzw. den ausgewählten Dialog zur Bearbeitung.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Öffnet das ausgewählte Makro beziehungsweise den ausgewählten Dialog zur Bearbeitung.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Geben Sie einen Namen für das neue Modul, den neuen Dialog bzw. die neue Bibliothek ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Geben Sie einen Namen für das neue Modul, den neuen Dialog beziehungsweise die neue Bibliothek ein.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 4bb39e4f6d5..3ef64a549cc 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-25 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 05:59+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498402506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500184740.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog." -msgstr "Doppelklicken Sie auf den Namen einer Funktion oder Subfunktion, um das Modul, das diese Funktion bzw. Subfunktion enthält, zu laden und den Cursor in die gewünschte Position zu bringen. Doppelklicken Sie auf den Namen eines Moduls oder Dialogs, um das Modul bzw. den Dialog zu laden und anzuzeigen." +msgstr "Doppelklicken Sie auf den Namen einer Funktion oder Subfunktion, um das Modul, das diese Funktion beziehungsweise Subfunktion enthält, zu laden und den Cursor in die gewünschte Position zu bringen. Doppelklicken Sie auf den Namen eines Moduls oder Dialogs, um das Modul beziehungsweise den Dialog zu laden und anzuzeigen." #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktiviert bzw. deaktiviert den Auswahlmodus. In diesem Modus können Sie die Steuerelemente eines Dialogs zur Bearbeitung auswählen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktiviert beziehungsweise deaktiviert den Auswahlmodus. In diesem Modus können Sie die Steuerelemente eines Dialogs zur Bearbeitung auswählen.</ahelp>" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e45a8c3e15a..8cfb2a19e79 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:56+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498471438.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500872216.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats." -msgstr "Mit der Entfernen-Taste werden die Inhalte ohne Dialog gelöscht bzw. die Formatierungen bleiben unverändert." +msgstr "Mit der Taste Entf werden die Inhalte ohne Dialog gelöscht beziehungsweise bleiben die Formatierungen unverändert." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Hier verschieben bzw. kopieren Sie eine Tabelle an eine andere Stelle im Dokument oder in ein anderes Dokument.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Verschiebt oder kopiert eine Tabelle an eine andere Stelle im Dokument oder in ein anderes Dokument.</ahelp></variable>" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Hier geben Sie an, wohin die aktuelle Tabelle verschoben bzw. kopiert wird.</ahelp> Wählen Sie <emph>- neues Dokument -</emph>, wenn ein Zieldokument für die zu verschiebende bzw. zu kopierende Tabelle erzeugt werden soll." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Hier geben Sie an, wohin die aktuelle Tabelle verschoben beziehungsweise kopiert wird.</ahelp> Wählen Sie <emph>- neues Dokument -</emph>, wenn ein Zieldokument für die zu verschiebende beziehungsweise zu kopierende Tabelle erzeugt werden soll." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">Die aktuelle Tabelle wird dabei vor die ausgewählte Tabelle verschoben bzw. kopiert.</ahelp> Mit <emph>- ans Ende stellen -</emph> wird die aktuelle Tabelle an letzter Stelle eingefügt." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">Die aktuelle Tabelle wird dabei vor die ausgewählte Tabelle verschoben beziehungsweise kopiert.</ahelp> Mit <emph>- ans Ende stellen -</emph> wird die aktuelle Tabelle an letzter Stelle eingefügt." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells." -msgstr "Beendet den <emph>Funktions-Assistenten</emph> und überträgt die Formel in die ausgewählte Zelle bzw. die ausgewählten Zellen." +msgstr "Beendet den <emph>Funktions-Assistenten</emph> und überträgt die Formel in die ausgewählte Zelle beziehungsweise die ausgewählten Zellen." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "422\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%." -msgstr "<item type=\"input\">=EFFEKTIV_ADD(0,0525;4)</item> ergibt 0,053543 bzw. 5,3534%." +msgstr "<item type=\"input\">=EFFEKTIV_ADD(0,0525;4)</item> ergibt 0,053543 beziehungsweise 5,3534%." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -9097,7 +9097,7 @@ msgctxt "" "par_id3146992\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value." -msgstr "<emph>Wert</emph> ist ein Wert oder ein Ausdruck, bei dem zu prüfen ist, ob es sich um einen Text oder um Zahlen bzw. einen Wahrheitswert handelt." +msgstr "<emph>Wert</emph> ist ein Wert oder ein Ausdruck, bei dem zu prüfen ist, ob es sich um einen Text oder um Zahlen beziehungsweise einen Wahrheitswert handelt." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -15767,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "par_id3143782\n" "help.text" msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission." -msgstr "<emph>Ausgangswährung</emph> und <emph>Zielwährung</emph> sind die Währungseinheiten, aus denen bzw. in die umgerechnet werden soll. Diese müssen aus einem Text bestehen, der eine offizielle Abkürzung der Währung ist (zum Beispiel \"EUR\"). Die (pro Euro zugrunde gelegten) Währungskurse wurden von der Europäischen Kommission festgelegt." +msgstr "<emph>Ausgangswährung</emph> und <emph>Zielwährung</emph> sind die Währungseinheiten, aus denen beziehungsweise in die umgerechnet werden soll. Diese müssen aus einem Text bestehen, der eine offizielle Abkürzung der Währung ist (zum Beispiel \"EUR\"). Die (pro Euro zugrunde gelegten) Währungskurse wurden von der Europäischen Kommission festgelegt." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -22171,7 +22171,7 @@ msgctxt "" "par_idN11811\n" "help.text" msgid "<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellText</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellText</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result." -msgstr "<emph>URL</emph> gibt das Verknüpfungsziel an. Der optionale Parameter <emph>Zelltext</emph> ist der in der Zelle angezeigte Text bzw. eine Zahl und gleichzeitig das Ergebnis der Funktion. Wenn der Parameter <emph>Zelltext</emph> nicht angegeben ist, wird die <emph>URL</emph> im Zelltext und im Ergebnis der Funktion angezeigt." +msgstr "<emph>URL</emph> gibt das Verknüpfungsziel an. Der optionale Parameter <emph>Zelltext</emph> ist der in der Zelle angezeigte Text beziehungsweise eine Zahl und gleichzeitig das Ergebnis der Funktion. Wenn der Parameter <emph>Zelltext</emph> nicht angegeben ist, wird die <emph>URL</emph> im Zelltext und im Ergebnis der Funktion angezeigt." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22950,7 +22950,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character in a text string.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Ergibt den numerischen Code des ersten Zeichen eines Textes bzw. einer Zeichenfolge.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Ergibt den numerischen Code des ersten Zeichen eines Textes beziehungsweise einer Zeichenfolge.</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23636,7 +23636,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Ergibt das erste Zeichen bzw. die ersten Zeichen eines Textes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Ergibt das erste Zeichen beziehungsweise die ersten Zeichen eines Textes.</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24603,7 +24603,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Ergibt das letzte Zeichen bzw. die letzten Zeichen eines Textes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Ergibt das letzte Zeichen beziehungsweise die letzten Zeichen eines Textes.</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -32318,7 +32318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150692\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." -msgstr "<emph>AW</emph> ist der Anfangs- bzw. Anschaffungswert eines Wirtschaftsgutes." +msgstr "<emph>AW</emph> ist der Anfangs- beziehungsweise Anschaffungswert eines Wirtschaftsgutes." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -37155,7 +37155,7 @@ msgctxt "" "par_id3149947\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." -msgstr "<emph>DatenY</emph> ist die abhängige Gruppe von Beobachtungen bzw. Daten." +msgstr "<emph>DatenY</emph> ist die abhängige Gruppe von Beobachtungen beziehungsweise Daten." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37163,7 +37163,7 @@ msgctxt "" "par_id3147412\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." -msgstr "<emph>DatenX</emph> ist die unabhängige Gruppe von Beobachtungen bzw. Daten." +msgstr "<emph>DatenX</emph> ist die unabhängige Gruppe von Beobachtungen beziehungsweise Daten." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -43179,7 +43179,7 @@ msgctxt "" "par_id9282509\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich bzw. in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler." +msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich beziehungsweise in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43435,7 +43435,7 @@ msgctxt "" "par_id2301400\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich bzw. in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler." +msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich beziehungsweise in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -50999,7 +50999,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Row - Hide </emph>or<emph> Format - Column - Hide</emph>." -msgstr "Wählen Sie die Zeilen bzw. Spalten aus, die Sie ausblenden möchten, und wählen Sie dann <emph>Format - Zeilen - Ausblenden</emph> bzw. <emph>Format - Spalten - Ausblenden</emph>." +msgstr "Wählen Sie die Zeilen beziehungsweise Spalten aus, die Sie ausblenden möchten, und wählen Sie dann <emph>Format - Zeilen - Ausblenden</emph> beziehungsweise <emph>Format - Spalten - Ausblenden</emph>." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -53004,7 +53004,7 @@ msgctxt "" "par_id3155604\n" "help.text" msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." -msgstr "Die Auswahlmöglichkeiten Min und Max sind ausreichend, um selbst in dem Bereich gefunden zu werden. Andere Optionen müssen durch einen Wert (Prozentual, Wert, Prozent) oder eine Zellreferenz bzw. eine Formel (Formel) angegeben werden." +msgstr "Die Auswahlmöglichkeiten Min und Max sind ausreichend, um selbst in dem Bereich gefunden zu werden. Andere Optionen müssen durch einen Wert (Prozentual, Wert, Prozent) oder eine Zellreferenz beziehungsweise eine Formel (Formel) angegeben werden." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -54465,7 +54465,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066D\n" "help.text" msgid "To view more completions, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> to scroll forward, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> to scroll backward." -msgstr "Um weitere Vervollständigungen angezeigt zu bekommen, drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tabulator</item> um vorwärts bzw. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umschalt+Tabulator</item> um zurück zu scrollen." +msgstr "Um weitere Vervollständigungen angezeigt zu bekommen, drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tabulator</item> um vorwärts beziehungsweise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umschalt+Tabulator</item> um zurück zu scrollen." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -55156,7 +55156,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Schließt die erste Spalte bzw. Zeile der Auswahl aus dem Sortierbereich aus.</ahelp> Von der Einstellung unter <emph>Richtung</emph> im unteren Dialogbereich sind der Name und die Funktion dieser Option abhängig." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Schließt die erste Spalte beziehungsweise Zeile der Auswahl aus dem Sortierbereich aus.</ahelp> Von der Einstellung unter <emph>Richtung</emph> im unteren Dialogbereich sind der Name und die Funktion dieser Option abhängig." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -59330,7 +59330,7 @@ msgctxt "" "par_idN10743\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the cell range that contains the valid values or text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Geben Sie den Zellbereich ein, der die gültigen Werte bzw. den Text enthält.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Geben Sie den Zellbereich ein, der die gültigen Werte beziehungsweise den Text enthält.</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -60004,7 +60004,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594534\n" "help.text" msgid "<emph>target (mandatory):</emph> A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast." -msgstr "<emph>Stelle</emph> (erforderlich): Ein Datum, Zeitpunkt oder numerischer Einzelwert bzw. Bereich. Der Datenpunkt/-bereich, für den die Vorhersage berechnet werden soll." +msgstr "<emph>Stelle</emph> (erforderlich): Ein Datum, Zeitpunkt oder numerischer Einzelwert beziehungsweise Bereich. Der Datenpunkt/-bereich, für den die Vorhersage berechnet werden soll." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60228,7 +60228,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582771\n" "help.text" msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." -msgstr "Schrittweite des erkanntern Zeitraums (x-Bereich). Wenn eine Schrittweite in Monaten/Quartalen/Jahren erkannt wird, ist die Schrittweite in Monaten, andernfalls ist die Schrittweite in Tagen (für Zeiträume in Daten/Zeiten) bzw. in Zahlen (in allen anderen Fällen)." +msgstr "Schrittweite des erkannten Zeitraums (x-Bereich). Wenn eine Schrittweite in Monaten/Quartalen/Jahren erkannt wird, ist die Schrittweite in Monaten, andernfalls ist die Schrittweite in Tagen (für Zeiträume in Daten/Zeiten) beziehungsweise in Zahlen (in allen anderen Fällen)." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60236,7 +60236,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582717\n" "help.text" msgid "Number of samples in period – this is the same as argument <emph>period_length</emph>, or the calculated number in case of argument <emph>period_length</emph> being 1." -msgstr "Anzahl der Proben in einer Periode - dasselbe wie das Argument <emph>Periodenlänge</emph> bzw. die berechnete Zahl, falls das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 1 ist." +msgstr "Anzahl der Proben in einer Periode - dasselbe wie das Argument <emph>Periodenlänge</emph> beziehungsweise die berechnete Zahl, falls das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 1 ist." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60372,7 +60372,7 @@ msgctxt "" "par_id2480544\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted freeform line on and off.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet den Modus <emph>Punkte bearbeiten</emph> für eine eingefügte Freihandlinie ein bzw. aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet den Modus <emph>Punkte bearbeiten</emph> für eine eingefügte Freihandlinie ein beziehungsweise aus.</ahelp>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -61556,7 +61556,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304315587\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." -msgstr "<emph>Alpha</emph> (optional). Der Wert für den Alpha-Kanal bzw. Alpha-Verbund. Alpha ist ein Wert zwischen 0 und 255. Der Wert Null für Alpha bedeutet vollständige Transparenz, 255 vollständige Deckung." +msgstr "<emph>Alpha</emph> (optional). Der Wert für den Alpha-Kanal beziehungsweise Alpha-Verbund. Alpha ist ein Wert zwischen 0 und 255. Der Wert Null für Alpha bedeutet vollständige Transparenz, 255 vollständige Deckung." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -63204,7 +63204,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "Vgl. Sie auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" +msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63300,7 +63300,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "Vgl. Sie auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" +msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63420,7 +63420,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "Vgl. Sie auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" +msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63540,7 +63540,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "Vgl. Sie auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" +msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63620,7 +63620,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "Vgl. Sie auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" +msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63652,7 +63652,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201615485387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Ergibt Statistikwerte, die Ergebnisse des Algorithmus der dreifachen bzw. doppelten exponentiellen Glättung sind.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Ergibt Statistikwerte, die Ergebnisse des Algorithmus der dreifachen beziehungsweise doppelten exponentiellen Glättung sind.</ahelp>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63716,7 +63716,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "Vgl. Sie auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" +msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63748,7 +63748,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201615485387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Ergibt Statistikwerte, die Ergebnisse des Algorithmus der dreifachen bzw. doppelten exponentiellen Glättung sind.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Ergibt Statistikwerte, die Ergebnisse des Algorithmus der dreifachen beziehungsweise doppelten exponentiellen Glättung sind.</ahelp>" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63812,7 +63812,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "Vgl. Sie auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" +msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -67056,7 +67056,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Ergebnis ist eine Datumszahl, welche als Datum formatiert werden kann. Sie bekommen das Datum des Tages, welcher eine bestimmte Anzahl an Arbeitstagen vom Startdatum entfernt (vorher oder später) liegt, angezeigt. Es existieren Optionen, um Tage fürs Wochenende und freie Tage festzulegen. Der optionale Parameter (oder eine Zeichenfolge) Wochenende kann verwendet werden, um die Tage des Wochenendes festzulegen (bzw. die Nichtarbeitstage einer Woche). Sie können außerdem, ebenfalls optional, eine Liste mit freien Tagen festlegen. Die Tage fürs Wochenende und die freien Tage werden nicht als Arbeitstage gezählt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Ergebnis ist eine Datumszahl, welche als Datum formatiert werden kann. Sie bekommen das Datum des Tages, welcher eine bestimmte Anzahl an Arbeitstagen vom Startdatum entfernt (vorher oder später) liegt, angezeigt. Es existieren Optionen, um Tage fürs Wochenende und freie Tage festzulegen. Der optionale Parameter (oder eine Zeichenfolge) Wochenende kann verwendet werden, um die Tage des Wochenendes festzulegen (beziehungsweise die Nichtarbeitstage einer Woche). Sie können außerdem, ebenfalls optional, eine Liste mit freien Tagen festlegen. Die Tage fürs Wochenende und die freien Tage werden nicht als Arbeitstage gezählt.</ahelp>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index e1a5c9bd5d2..53a71637d2b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-14 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:34+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492174483.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500784456.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned." -msgstr "In älteren Versionen der Software wurden leere Zellwerte je nach Kontext als Zahl 0 oder leere Zeichenkette aufgefasst. Nur der direkte Vergleich =A1=0 bzw. =A1=\"\" ergab immer WAHR, falls A1 leer war. Ein leerer Inhalt wird jetzt weitergereicht, bis er benutzt wird. Deshalb ergibt =SVERWEIS(...)=0 und =SVERWEIS(...)=\"\" jeweils WAHR, falls sich der Verweis auf eine leere Zelle bezieht." +msgstr "In älteren Versionen der Software wurden leere Zellwerte je nach Kontext als Zahl 0 oder leere Zeichenkette aufgefasst. Nur der direkte Vergleich =A1=0 beziehungsweise =A1=\"\" ergab immer WAHR, falls A1 leer war. Ein leerer Inhalt wird jetzt weitergereicht, bis er benutzt wird. Deshalb ergibt =SVERWEIS(...)=0 und =SVERWEIS(...)=\"\" jeweils WAHR, falls sich der Verweis auf eine leere Zelle bezieht." #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c1b480b2499..6db14cef090 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:37+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498471613.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500784642.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Under <emph>Consolidate by</emph>, select either <emph>Row labels</emph> or <emph>Column labels</emph> if the cells of the source data range are not to be consolidated corresponding to the identical position of the cell in the range, but instead according to a matching row label or column label." -msgstr "Wählen Sie unter <emph>Konsolidieren nach</emph> entweder <emph>Zeilenbeschriftungen</emph> oder <emph>Spaltenbeschriftungen</emph> aus, wenn die Zellen des Quelldatenbereichs nicht entsprechend ihrer Position im Zellbereich, sondern gemäß ihrer Zeilen- bzw. Spaltenbeschriftungen zusammengeführt werden sollen." +msgstr "Wählen Sie unter <emph>Konsolidieren nach</emph> entweder <emph>Zeilenbeschriftungen</emph> oder <emph>Spaltenbeschriftungen</emph> aus, wenn die Zellen des Quelldatenbereichs nicht entsprechend ihrer Position im Zellbereich, sondern gemäß ihrer Zeilen- beziehungsweise Spaltenbeschriftungen zusammengeführt werden sollen." #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "The text in the labels must be identical, so that rows or columns can be accurately matched. If the row or column label does not match any that exist in the target range, it will be appended as a new row or column." -msgstr "Damit die Zeilen und Spalten richtig zugeordnet werden können, muss der Beschriftungstext identisch sein. Wenn für eine Zeilen- oder Spaltenbeschriftung keine Übereinstimmung im Zielbereich vorhanden ist, wird sie als neue Zeile bzw. neue Spalte angehängt." +msgstr "Damit die Zeilen und Spalten richtig zugeordnet werden können, muss der Beschriftungstext identisch sein. Wenn für eine Zeilen- oder Spaltenbeschriftung keine Übereinstimmung im Zielbereich vorhanden ist, wird sie als neue Zeile beziehungsweise neue Spalte angehängt." #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "par_idN10880\n" "help.text" msgid "Comma Separated Values (CSV) is a text file format that you can use to exchange data from a database or a spreadsheet between applications. Each line in a Text CSV file represents a record in the database, or a row in a spreadsheet. Each field in a database record or cell in a spreadsheet row is usually separated by a comma. However, you can use other characters to delimit a field, such as a tabulator character." -msgstr "Comma Separated Values (CSV) ist ein Textdateiformat, mit dem Sie Daten aus einem Datenbank- oder Tabellendokument anwendungsübergreifend austauschen können. Jede Zeile in einer Text CSV-Datei steht für einen Datensatz in einer Datenbank oder einer Zeile in einem Tabellendokument. Jedes Feld in einem Datenbankeintrag bzw. jede Zelle in einer Tabellenzeile wird in der Regel durch ein Komma getrennt. Sie können jedoch auch andere Zeichen als Feldtrennzeichen verwenden, beispielsweise das Tabulator-Zeichen." +msgstr "Comma Separated Values (CSV) ist ein Textdateiformat, mit dem Sie Daten aus einem Datenbank- oder Tabellendokument anwendungsübergreifend austauschen können. Jede Zeile in einer Text CSV-Datei steht für einen Datensatz in einer Datenbank oder einer Zeile in einem Tabellendokument. Jedes Feld in einem Datenbankeintrag beziehungsweise jede Zelle in einer Tabellenzeile wird in der Regel durch ein Komma getrennt. Sie können jedoch auch andere Zeichen als Feldtrennzeichen verwenden, beispielsweise das Tabulator-Zeichen." #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "par_idN10886\n" "help.text" msgid "If the field or cell contains a comma, the field or cell <emph>must</emph> be enclosed by single quotes (') or double quotes (\")." -msgstr "Enthält ein Feld oder eine Zelle ein Komma, <emph>muss</emph> der Inhalt des Feldes bzw. der Zelle durch einzelne Anführungszeichen (') oder doppelte Anführungszeichen (\") eingeschlossen sein." +msgstr "Enthält ein Feld oder eine Zelle ein Komma, <emph>muss</emph> der Inhalt des Feldes beziehungsweise der Zelle durch einzelne Anführungszeichen (') oder doppelte Anführungszeichen (\") eingeschlossen sein." #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "par_idN10749\n" "help.text" msgid "Select the value or string that you want to use as the filter criteria." -msgstr "Wählen Sie den Wert bzw. die Zeichenfolge, die Sie als Filterkriterien verwenden möchten." +msgstr "Wählen Sie den Wert beziehungsweise die Zeichenfolge, die Sie als Filterkriterien verwenden möchten." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id2224494\n" "help.text" msgid "Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. But cells can also contain text or numbers as the result of a calculation. For example, if a cell contains the formula =1+2 it displays the result 3. You must decide whether to search for the 1 respective 2, or to search the 3." -msgstr "Zellen können Text oder Zahlen enthalten, der bzw. die direkt wie in einem Textdokument eingegeben wurden. Zellen können aber auch Text oder Zahlen enthalten, die das Ergebnis einer Berechnung sind. Angenommen, eine Zelle enthält die Formel =1+2, so zeigt sie das Ergebnis 3 an. Sie müssen entscheiden, ob Sie nach der 1 bzw. der 2, oder nach der 3 suchen möchten." +msgstr "Zellen können Text oder Zahlen enthalten, der beziehungsweise die direkt wie in einem Textdokument eingegeben wurden. Zellen können aber auch Text oder Zahlen enthalten, die das Ergebnis einer Berechnung sind. Angenommen, eine Zelle enthält die Formel =1+2, so zeigt sie das Ergebnis 3 an. Sie müssen entscheiden, ob Sie nach der 1 beziehungsweise der 2, oder nach der 3 suchen möchten." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "Select the row below, or the column to the right of the row or column that you want to be in the frozen region. All rows above, or all columns to the left of the selection are frozen." -msgstr "Wählen Sie die Zeile unterhalb der Zeile bzw. die Spalte rechts von der Spalte aus, die im fixierten Bereich liegen soll. Alle Zeilen über bzw. alle Spalten links von der Auswahl werden fixiert." +msgstr "Wählen Sie die Zeile unterhalb der Zeile beziehungsweise die Spalte rechts von der Spalte aus, die im fixierten Bereich liegen soll. Alle Zeilen über beziehungsweise alle Spalten links von der Auswahl werden fixiert." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7648,7 +7648,7 @@ msgctxt "" "par_id7399517\n" "help.text" msgid "Whether the target area will be shifted to the right or to the bottom depends on the distance between source and target cells, if you move within the same sheet. It depends on the number of horizontal or vertical cells in the moved area, if you move to a different sheet." -msgstr "Ob die Zellen im Zielbereich nach rechts oder unten verschoben werden, hängt vom Abstand zwischen Quell- und Zielbreich ab, wenn Sie innerhalb einer Tabelle verschieben. Es hängt von der Anzahl horizontal bzw. vertikal gewählter Zellen ab, wenn Sie zwischen verschiedenen Tabellen verschieben." +msgstr "Ob die Zellen im Zielbereich nach rechts oder unten verschoben werden, hängt vom Abstand zwischen Quell- und Zielbereich ab, wenn Sie innerhalb einer Tabelle verschieben. Es hängt von der Anzahl horizontal beziehungsweise vertikal gewählter Zellen ab, wenn Sie zwischen verschiedenen Tabellen verschieben." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "par_id2586748\n" "help.text" msgid "In both modes, you can hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys while you release the mouse button to insert a copy or a link, respectively." -msgstr "In beiden Modi können Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>- oder die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt-Taste gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, um eine Kopie bzw. einen Link einzufügen." +msgstr "In beiden Modi können Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>- oder die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt-Taste gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, um eine Kopie beziehungsweise einen Link einzufügen." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab." -msgstr "Mit den Navigationsschaltflächen zeigen Sie sämtliche Tabellen Ihres Dokuments an. Durch Klicken auf die äußerst linke Schaltfläche wird das erste Tabellenregister, durch Klicken auf die äußerst rechte das letzte Tabellenregister angezeigt. Mit den Schaltflächen dazwischen durchlaufen Sie die Tabellenregister vorwärts bzw. rückwärts. Um nicht nur ein Register, sondern die Tabelle selbst anzuzeigen, klicken Sie auf das entsprechende Register." +msgstr "Mit den Navigationsschaltflächen zeigen Sie sämtliche Tabellen Ihres Dokuments an. Durch Klicken auf die äußerst linke Schaltfläche wird das erste Tabellenregister, durch Klicken auf die äußerst rechte das letzte Tabellenregister angezeigt. Mit den Schaltflächen dazwischen durchlaufen Sie die Tabellenregister vorwärts beziehungsweise rückwärts. Um nicht nur ein Register, sondern die Tabelle selbst anzuzeigen, klicken Sie auf das entsprechende Register." #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "To View and Edit Print Ranges" -msgstr "So zeigen Sie Druckbereiche an bzw. bearbeiten Druckbereiche" +msgstr "Zeigt Druckbereiche an und lässt Sie diese bearbeiten" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -11972,7 +11972,7 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>Browse</emph> button to open a file selection dialog." -msgstr "Geben Sie die URL des HTML-Dokuments bzw. den Namen des Tabellendokuments ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Durchsuchen...</emph>, um den Dialog Dateiauswahl zu öffnen." +msgstr "Geben Sie die URL des HTML-Dokuments beziehungsweise den Namen des Tabellendokuments ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Durchsuchen...</emph>, um den Dialog Dateiauswahl zu öffnen." #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 88be846ff10..39f0b87ded5 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-23 21:10+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498252205.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500784675.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_id8202154\n" "help.text" msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "Das erste Element der dritten Zeile der Ausgaben von RGP ist der Wert für R<sup>2</sup>. Vgl. Sie die Informationen der Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">RGP</link> für Details zur richtigen Verwendung und eine Beschreibung der anderen Ausgabeparameter." +msgstr "Das erste Element der dritten Zeile der Ausgaben von RGP ist der Wert für R<sup>2</sup>. Vergleichen Sie auch die Informationen der Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">RGP</link> für Details zur richtigen Verwendung und eine Beschreibung der anderen Ausgabeparameter." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Das Symbol <emph>Achsentitel ein/aus</emph> in der Symbolleiste <emph>Format</emph> schaltet die Beschriftungen sämtlicher Achsen ein bzw. aus.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Das Symbol <emph>Achsentitel ein/aus</emph> in der Symbolleiste <emph>Format</emph> schaltet die Beschriftungen sämtlicher Achsen ein beziehungsweise aus.</ahelp></variable>" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "par_id533768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the specular light source with highlights.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um die Lichtquelle mit Glanzlichteffekten zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um die Lichtquelle mit Glanzlichteffekten zu aktivieren beziehungsweise zu deaktivieren.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id7214270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the uniform light source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um die gleichförmige Lichtquelle zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um die gleichförmige Lichtquelle zu aktivieren beziehungsweise zu deaktivieren.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "par_id8871120\n" "help.text" msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the <emph>Data Series</emph> dialog." -msgstr "Die Daten, die als Säulenobjekte angezeigt werden, stammen aus den Spalten ganz links (bzw. den oberen Zeilen) des ausgewählten Datenbereichs. Die übrigen Spalten und Zeilen des Datenbereichs liefern die Daten für die Linienobjekte. Im Dialog <emph>Datenreihe</emph> können Sie die Zuordnung ändern." +msgstr "Die Daten, die als Säulenobjekte angezeigt werden, stammen aus den Spalten ganz links (beziehungsweise den oberen Zeilen) des ausgewählten Datenbereichs. Die übrigen Spalten und Zeilen des Datenbereichs liefern die Daten für die Linienobjekte. Im Dialog <emph>Datenreihe</emph> können Sie die Zuordnung ändern." #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "par_id6549272\n" "help.text" msgid "A pie chart shows values as circular sectors of the total circle. The length of the arc, or the area of each sector, is proportional to its value." -msgstr "In einem Kreisdiagramm werden Werte als tortenstückförmige Teilstücke des Kreises dargestellt. Die Größe der Tortenstücke bzw. die Fläche der Teilstücke ist proportional zum jeweiligen Wert." +msgstr "In einem Kreisdiagramm werden Werte als tortenstückförmige Teilstücke des Kreises dargestellt. Die Größe der Tortenstücke beziehungsweise die Fläche der Teilstücke ist proportional zum jeweiligen Wert." #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "par_id3394573\n" "help.text" msgid "You can choose or alter a data range on the second page of the Chart wizard or in the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Data Range</link> dialog. For fine tuning use the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Data Series</link> dialog." -msgstr "Auf der zweiten Seite des Diagramm-Assistenten oder im Dialog <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Datenbereich</link> können Sie einen Datenbereich auswählen bzw. bearbeiten. Zur Feineinstellung steht der Dialog <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Datenreihe</link> zur Verfügung." +msgstr "Auf der zweiten Seite des Diagramm-Assistenten oder im Dialog <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Datenbereich</link> können Sie einen Datenbereich auswählen beziehungsweise bearbeiten. Zur Feineinstellung steht der Dialog <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Datenreihe</link> zur Verfügung." #: type_stock.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po index def9a2bc6db..c12a8e057f5 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:38+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498471667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500784686.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben Sie den gewünschten Text ein bzw. fügen Sie ihn ein." +msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein bzw. aus." +msgstr "Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein beziehungsweise aus." #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 8d805888d9d..0b350be0017 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-06 04:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:38+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496722941.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500784695.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Adds or removes object to or from the selection." -msgstr "Das Objekt wird der Auswahl hinzugefügt, wenn es noch nicht ausgewählt war, bzw. aus der Auswahl entfernt, wenn es schon ausgewählt war." +msgstr "Das Objekt wird der Auswahl hinzugefügt, wenn es noch nicht ausgewählt war, beziehungsweise aus der Auswahl entfernt, wenn es schon ausgewählt war." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 38d3e465c01..54999081769 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:46+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:39+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498117594.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500784758.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied." -msgstr "Die ausgewählten Objekte werden so verteilt, dass ihre Ränder oder Mittelpunkte jeweils den gleichen Abstand voneinander haben. Dabei gelten die beiden Objekte, die horizontal bzw. vertikal am weitesten voneinander entfernt sind, als nicht verschiebbare Fixpunkte. Die anderen Objekte zwischen den äußeren Objekten können durch die Funktion <emph>Verzeilung</emph> verschoben werden." +msgstr "Die ausgewählten Objekte werden so verteilt, dass ihre Ränder oder Mittelpunkte jeweils den gleichen Abstand voneinander haben. Dabei gelten die beiden Objekte, die horizontal beziehungsweise vertikal am weitesten voneinander entfernt sind, als nicht verschiebbare Fixpunkte. Die anderen Objekte zwischen den äußeren Objekten können durch die Funktion <emph>Verteilung</emph> verschoben werden." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." -msgstr "Beim RGB-Farbmodell werden durch Mischen von rotem, grünem und blauem Licht Farben auf dem Bildschirm erzeugt. Das RGB-Modell ist ein additives Farbmodell, das heißt die drei Farbkomponenten, die Werte von 0 (Schwarz) bis 255 (Weiß) haben können, werden addiert. Beim CMYK-Farbmodell werden aus Zyan (Cyan, C), Magenta (M), Gelb (Yellow, Y) und Schwarz (Black bzw. Key, K) Druckfarben kombiniert. Die vier Farben im CMYK-Modell werden als Prozentanteile ausgedrückt und voneinander subtrahiert. Schwarz entspricht 100 % und Weiß 0 %." +msgstr "Beim RGB-Farbmodell werden durch Mischen von rotem, grünem und blauem Licht Farben auf dem Bildschirm erzeugt. Das RGB-Modell ist ein additives Farbmodell, das heißt die drei Farbkomponenten, die Werte von 0 (Schwarz) bis 255 (Weiß) haben können, werden addiert. Beim CMYK-Farbmodell werden aus Zyan (Cyan, C), Magenta (M), Gelb (Yellow, Y) und Schwarz (Black beziehungsweise Key, K) Druckfarben kombiniert. Die vier Farben im CMYK-Modell werden als Prozentanteile ausgedrückt und voneinander subtrahiert. Schwarz entspricht 100 % und Weiß 0 %." #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files." -msgstr "Sie können entweder eigene Farbverläufe herstellen, vorhandene bearbeiten oder eine Liste mit Farbverlaufsdateien speichern bzw. laden." +msgstr "Sie können entweder eigene Farbverläufe herstellen, vorhandene bearbeiten oder eine Liste mit Farbverlaufsdateien speichern beziehungsweise laden." #: gradient.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po index b934407436b..a25232d301b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-23 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:40+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498247609.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500784814.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein bzw. aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein beziehungsweise aus.</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet das <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">Kerning</link> bei Zeichenpaaren ein bzw. aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet das <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">Kerning</link> bei Zeichenpaaren ein beziehungsweise aus.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Öffnet die Hauptseite der $[officename] Hilfe für die aktuelle Anwendung.</ahelp> Sie können die Hilfeseiten durchblättern oder nach Indexeinträgen bzw. nach beliebigem Text suchen." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Öffnet die Hauptseite der $[officename] Hilfe für die aktuelle Anwendung.</ahelp> Sie können die Hilfeseiten durchblättern oder nach Indexeinträgen beziehungsweise nach beliebigem Text suchen." #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "par_idN10901\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a spreadsheet as an OLE object. Enter or paste data into the cells, then click outside the object to return to Impress.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein Tabellendokument als OLE-Objekt ein. Geben Sie Daten in die Zellen ein bzw. fügen Sie Daten per Kopieren und Einfügen ein, und klicken Sie dann auf eine Stelle außerhalb des Objekts, um zu Impress zurückzukehren.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein Tabellendokument als OLE-Objekt ein. Geben Sie Daten in die Zellen ein beziehungsweise fügen Sie Daten per Kopieren und Einfügen ein, und klicken Sie dann auf eine Stelle außerhalb des Objekts, um zu Impress zurückzukehren.</ahelp>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Mit dem Symbol <emph>Kurve auftrennen</emph> lösen Sie Kurven auf. Wählen Sie den Punkt bzw. die Punkte aus, an welchen die Kurve aufgetrennt werden soll, und klicken Sie auf dieses Symbol</ahelp>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Mit dem Symbol <emph>Kurve auftrennen</emph> lösen Sie Kurven auf. Wählen Sie den Punkt beziehungsweise die Punkte aus, an welchen die Kurve aufgetrennt werden soll, und klicken Sie auf dieses Symbol</ahelp>." #: main0227.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d98e7ee0876..7ebfd750edd 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:40+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498472205.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500784846.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "Wählen Sie zum Speichern der verweissensitiven Grafik den Dateityp <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dadurch wird die verweissensitive Grafik direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik bzw. jeden aktiven Rahmen in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Wenn Sie die verweissensitive Grafik aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Textrahmen anwenden möchten, brauchen Sie sie in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf <emph>Zuweisen</emph>. Mehr ist nicht nötig. Im <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Format gespeicherte Client-seitige verweissensitive Grafiken werden direkt im HTML-Code der Seite eingefügt." +msgstr "Wählen Sie zum Speichern der verweissensitiven Grafik den Dateityp <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dadurch wird die verweissensitive Grafik direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik beziehungsweise jeden aktiven Rahmen in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Wenn Sie die verweissensitive Grafik aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Textrahmen anwenden möchten, brauchen Sie sie in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf <emph>Zuweisen</emph>. Mehr ist nicht nötig. Im <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Format gespeicherte Client-seitige verweissensitive Grafiken werden direkt im HTML-Code der Seite eingefügt." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> or <item type=\"keycode\">Page Down</item> key." -msgstr "Zum Festlegen des jeweils zulässigen Höchst- oder Mindestwerts klicken Sie auf den aktuellen Wert und drücken dann die Taste <item type=\"keycode\">Bild nach oben</item> bzw. <item type=\"keycode\">Bild nach unten</item>." +msgstr "Zum Festlegen des jeweils zulässigen Höchst- oder Mindestwerts klicken Sie auf den aktuellen Wert und drücken dann die Taste <item type=\"keycode\">Bild nach oben</item> beziehungsweise <item type=\"keycode\">Bild nach unten</item>." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server." -msgstr "Wenn Sie sich für das relative Speichern entscheiden, werden Referenzen auf eingebettete Grafiken oder andere Objekte im Dokument relativ zur Position im Dateisystem gespeichert. In diesem Fall spielt es keine Rolle, wo die referenzierte Verzeichnisstruktur eingetragen ist. Solange die Referenz auf derselben Festplatte bzw. demselben Volume bleibt, werden die Dateien unabhängig vom Speicherort immer aufgefunden. Dies ist für solche Dokumente von besonderer Bedeutung, die auch auf Computern mit einer möglicherweise ganz anderen Verzeichnisstruktur oder anderen Laufwerks- oder Volume-Namen verwendet werden sollen. Auch für das Anlegen von Verzeichnisstrukturen auf einem Internetserver empfiehlt es sich, Dokumente relativ zu speichern." +msgstr "Wenn Sie sich für das relative Speichern entscheiden, werden Referenzen auf eingebettete Grafiken oder andere Objekte im Dokument relativ zur Position im Dateisystem gespeichert. In diesem Fall spielt es keine Rolle, wo die referenzierte Verzeichnisstruktur eingetragen ist. Solange die Referenz auf derselben Festplatte beziehungsweise demselben Volume bleibt, werden die Dateien unabhängig vom Speicherort immer aufgefunden. Dies ist für solche Dokumente von besonderer Bedeutung, die auch auf Computern mit einer möglicherweise ganz anderen Verzeichnisstruktur oder anderen Laufwerks- oder Volume-Namen verwendet werden sollen. Auch für das Anlegen von Verzeichnisstrukturen auf einem Internetserver empfiehlt es sich, Dokumente relativ zu speichern." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have UTF-8 or UCS2 character coding. All characters that are contained in the ANSI character set or in the system's character set can be displayed." -msgstr "Der HTML-Import des $[officename] Writer ist in der Lage, Dateien zu lesen, die in der UTF-8- bzw. UCS2-Zeichencodierung vorliegen. Dabei werden alle Zeichen dargestellt, die sich im ANSI-Zeichensatz bzw. im Zeichensatz des Systems befinden." +msgstr "Der HTML-Import des $[officename] Writer ist in der Lage, Dateien zu lesen, die in der UTF-8- beziehungsweise UCS2-Zeichencodierung vorliegen. Dabei werden alle Zeichen dargestellt, die sich im ANSI-Zeichensatz beziehungsweise im Zeichensatz des Systems befinden." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist." -msgstr "Beispielsweise schaltet \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" auf fett, kursiv, Kapitälchen, 12pt-Schrift, zweizeiligen Zeilenabstand mit der Fontfamilie Arial bzw. Helvetica, falls Arial nicht existieren sollte." +msgstr "Beispielsweise schaltet \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" auf fett, kursiv, Kapitälchen, 12pt-Schrift, zweizeiligen Zeilenabstand mit der Fontfamilie Arial beziehungsweise Helvetica, falls Arial nicht existieren sollte." #: 00000020.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 669a5238469..639798c4a1e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 04:14+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498472796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500956071.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Prints the selected template or document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Druckt die ausgewählte Dokumentvorlage bzw. das Dokument.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Druckt die ausgewählte Dokumentvorlage beziehungsweise das Dokument.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties.</ahelp> To preview the template or document, click the <emph>Preview</emph> icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the <emph>Document Properties</emph> icon at the top of the Preview box." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Hier werden die Dokumenteigenschaften oder eine Vorschau der Dokumentvorlage bzw. des Dokuments angezeigt.</ahelp> Um eine Vorschau der Dokumentvorlage oder des Dokuments anzuzeigen, klicken Sie auf das Symbol <emph>Vorschau</emph> über dem Anzeigefeld rechts im Dialog. Um die Dokumenteigenschaften einzublenden, klicken Sie auf das Symbol <emph>Dokumenteigenschaften</emph> über dem Anzeigefeld." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Hier werden die Dokumenteigenschaften oder eine Vorschau der Dokumentvorlage beziehungsweise des Dokuments angezeigt.</ahelp> Um eine Vorschau der Dokumentvorlage oder des Dokuments anzuzeigen, klicken Sie auf das Symbol <emph>Vorschau</emph> über dem Anzeigefeld rechts im Dialog. Um die Dokumenteigenschaften einzublenden, klicken Sie auf das Symbol <emph>Dokumenteigenschaften</emph> über dem Anzeigefeld." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Allows you to preview the selected template or document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Ermöglicht eine Vorschau der ausgewählten Dokumentvorlage bzw. des Dokuments.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Ermöglicht eine Vorschau der ausgewählten Dokumentvorlage beziehungsweise des Dokuments.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Displays the properties for the selected template or document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Zeigt die Eigenschaften der ausgewählten Dokumentvorlage bzw. des Dokuments an.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Zeigt die Eigenschaften der ausgewählten Dokumentvorlage beziehungsweise des Dokuments an.</ahelp>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Zeigt den Abstand zwischen den Oberkanten von zwei untereinander liegenden Etiketten bzw. Visitenkarten an. Für benutzerdefinierte Formate geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Zeigt den Abstand zwischen den Oberkanten von zwei untereinander liegenden Etiketten beziehungsweise Visitenkarten an. Für benutzerdefinierte Formate geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Zeigt die Breite des Etiketts bzw. der Visitenkarte an. Bei benutzerdefinierten Formaten geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Zeigt die Breite des Etiketts beziehungsweise der Visitenkarte an. Bei benutzerdefinierten Formaten geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Zeigt die Höhe des Etiketts bzw. der Visitenkarte an. Bei benutzerdefinierten Formaten geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Zeigt die Höhe des Etiketts beziehungsweise der Visitenkarte an. Bei benutzerdefinierten Formaten geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Zeigt den Abstand zwischen dem linken Seitenrand und dem linken Rand des ersten Etiketts bzw. der ersten Visitenkarte an. Bei benutzerdefinierten Formaten geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Zeigt den Abstand zwischen dem linken Seitenrand und dem linken Rand des ersten Etiketts beziehungsweise der ersten Visitenkarte an. Bei benutzerdefinierten Formaten geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Zeigt den Abstand zwischen dem oberen Seitenrand und der Oberkante des ersten Etiketts bzw. der ersten Visitenkarte an. Bei benutzerdefinierten Formaten geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Zeigt den Abstand zwischen dem oberen Seitenrand und der Oberkante des ersten Etiketts beziehungsweise der ersten Visitenkarte an. Bei benutzerdefinierten Formaten geben Sie hier den gewünschten Wert ein.</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Speichert das Format des aktuellen Etiketts bzw. der aktuellen Visitenkarte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Speichert das Format des aktuellen Etiketts beziehungsweise der aktuellen Visitenkarte.</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Es wird eine Seite mit einem einzelnen Etikett bzw. einer einzelnen Visitenkarte erstellt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Es wird eine Seite mit einem einzelnen Etikett beziehungsweise einer einzelnen Visitenkarte erstellt.</ahelp>" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Ermöglicht es, ein einzelnes Etikett bzw. eine einzelne Visitenkarte zu bearbeiten und durch Klicken auf die Schaltfläche <emph>Etiketten synchronisieren</emph> die Inhalte aller übrigen Etiketten oder Visitenkarten auf der Seite zu aktualisieren.</ahelp>" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Ermöglicht es, ein einzelnes Etikett beziehungsweise eine einzelne Visitenkarte zu bearbeiten und durch Klicken auf die Schaltfläche <emph>Etiketten synchronisieren</emph> die Inhalte aller übrigen Etiketten oder Visitenkarten auf der Seite zu aktualisieren.</ahelp>" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Der Inhalt des Etiketts bzw. der Visitenkarte oben links wird in die übrigen Etiketten bzw. Visitenkarten auf der Seite kopiert.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Der Inhalt des Etiketts beziehungsweise der Visitenkarte oben links wird in die übrigen Etiketten beziehungsweise Visitenkarten auf der Seite kopiert.</ahelp>" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "Die folgenden Abschnitte beschreiben den <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialog <emph>Speichern unter...</emph>. Um die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialoge <emph>Öffnen</emph> und <emph>Speichern unter...</emph> zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Allgemein\"><emph>%PRODUCTNAME - Allgemein</emph></link> und dann die Option <emph>%PRODUCTNAME-Dialoge verwenden</emph> im Bereich <emph>Dialoge zum Öffnen/Speichern</emph>." +msgstr "Die folgenden Abschnitte beschreiben den <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Dialog Speichern unter</emph>. Um die <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Dialoge Öffnen</emph> und <emph>Speichern unter</emph> zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Allgemein\"><emph>%PRODUCTNAME - Allgemein</emph></link> und dann die Option <emph>%PRODUCTNAME-Dialoge verwenden</emph> im Bereich <emph>Dialoge zum Öffnen/Speichern</emph>." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt "" "par_id8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivieren Sie diese Option, um Text Platzhalter zu drucken. Deaktivieren Sie diese Option, um Text Platzhalter im Ausdruck zu unterdrücken.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivieren Sie diese Option, um Textplatzhalter zu drucken. Deaktivieren Sie diese Option, um Textplatzhalter im Ausdruck zu unterdrücken.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "bm_id1759697\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Versionen;Datei speichern unter, Einschränkungen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Versionen; Datei speichern unter, Einschränkungen</bookmark_value>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -6947,7 +6947,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Ersetzt den ausgewählten Text bzw. das ausgewählte Format und sucht die nächste Fundstelle.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Ersetzt den ausgewählten Text beziehungsweise das ausgewählte Format und sucht die nächste Fundstelle.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Zeigt mehr bzw. weniger Suchoptionen an. Klicken Sie erneut auf diesen Eintrag, um die erweiterten Suchoptionen auszublenden.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Zeigt mehr beziehungsweise weniger Suchoptionen an. Klicken Sie erneut auf diesen Eintrag, um die erweiterten Suchoptionen auszublenden.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -11257,7 +11257,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Bewirkt, dass der Benutzer ein Kennwort eingeben muss, um die Funktion \"Änderungen aufzeichnen\" zu deaktivieren bzw. Änderungen anzunehmen oder zu verwerfen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Bewirkt, dass der Benutzer ein Kennwort eingeben muss, um die Funktion \"Änderungen aufzeichnen\" zu deaktivieren beziehungsweise Änderungen anzunehmen oder zu verwerfen.</ahelp>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -12597,7 +12597,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want." -msgstr "Unter Unix, Linux und Windows funktioniert das Zoomen auf unterschiedliche Weise. Unter Windows mit einem Zoomfaktor von 100 % gespeicherte Dokumente werden auf Unix- und Linux-Systemen mit einem größeren Zoomfaktor dargestellt. Wenn Sie den Zoomfaktor ändern möchten, doppelklicken Sie auf den Prozentwert in der <emph>Statusleiste</emph> bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie den gewünschten Zoomfaktor aus." +msgstr "Unter Unix, Linux und Windows funktioniert das Zoomen auf unterschiedliche Weise. Unter Windows mit einem Zoomfaktor von 100 % gespeicherte Dokumente werden auf Unix- und Linux-Systemen mit einem größeren Zoomfaktor dargestellt. Wenn Sie den Zoomfaktor ändern möchten, doppelklicken Sie auf den Prozentwert in der <emph>Statusleiste</emph> beziehungsweise klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie den gewünschten Zoomfaktor aus." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "par_id2116153\n" "help.text" msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor." -msgstr "Wenn der Cursor im normalen Text steht, können Sie die oben genannten Tasten verwenden, um zum vorigen bzw. nächsten Kommentaranker zu springen. Sie können auch die Symbole unterhalb der vertikalen Bildlaufleiste verwenden, um von einem Kommentar zum nächsten bzw. vorigen zu wechseln." +msgstr "Wenn der Cursor im normalen Text steht, können Sie die oben genannten Tasten verwenden, um zum vorigen beziehungsweise nächsten Kommentaranker zu springen. Sie können auch die Symbole unterhalb der vertikalen Bildlaufleiste verwenden, um von einem Kommentar zum nächsten beziehungsweise vorigen zu wechseln." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -15905,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" -msgstr "Prozentsätze, wissenschaftliche bzw. technische Schreibweise und Bruchdarstellung" +msgstr "Prozentsätze, wissenschaftliche beziehungsweise technische Schreibweise und Bruchdarstellung" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15937,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "Die wissenschaftliche Schreibweise ermöglicht die Darstellung sehr großer oder sehr kleiner Zahlen in kompakter Form. Beispielsweise wird die Zahl 650000 in wissenschaftlicher Schreibweise als 6,5 x 10^5 wiedergegeben und 0,000065 als 6,5 x 10^-5. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> stellt diese Zahlen in der Form 6,5E+5 bzw. 6,5E-5 dar. Wenn Sie ein Zahlenformat für die wissenschaftliche Darstellung von Zahlen erstellen möchten, geben Sie zunächst eine Raute (#) oder eine Null (0) ein und dann einen der Codes E-, E+, e- oder e+. Wenn das Zeichen nach den E oder e weggelassen wird, wird es für positive Werte des Exponenten nicht mit angezeigt. Um die technische Schreibweise zu erhalten, geben Sie 3 Ziffern (0 oder #) für den ganzzahligen Teil ein, beispielsweise: ###,##E+00." +msgstr "Die wissenschaftliche Schreibweise ermöglicht die Darstellung sehr großer oder sehr kleiner Zahlen in kompakter Form. Beispielsweise wird die Zahl 650000 in wissenschaftlicher Schreibweise als 6,5 x 10^5 wiedergegeben und 0,000065 als 6,5 x 10^-5. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> stellt diese Zahlen in der Form 6,5E+5 beziehungsweise 6,5E-5 dar. Wenn Sie ein Zahlenformat für die wissenschaftliche Darstellung von Zahlen erstellen möchten, geben Sie zunächst eine Raute (#) oder eine Null (0) ein und dann einen der Codes E-, E+, e- oder e+. Wenn das Zeichen nach den E oder e weggelassen wird, wird es für positive Werte des Exponenten nicht mit angezeigt. Um die technische Schreibweise zu erhalten, geben Sie 3 Ziffern (0 oder #) für den ganzzahligen Teil ein, beispielsweise: ###,##E+00." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17345,7 +17345,7 @@ msgctxt "" "par_id3148649\n" "help.text" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" -msgstr "Wenn ein Zeitwert in der Form 02:03,45 oder 01:02:03,45 oder 25:01:02 eingegeben wird und kein anderes Zeitformat gewählt wurde, dann werden die folgenden Formate angewendet: MM:SS,00 bzw. [HH]:MM:SS,00 bzw. [HH]:MM:SS." +msgstr "Wenn ein Zeitwert in der Form 02:03,45, 01:02:03,45 oder 25:01:02 eingegeben wird und kein anderes Zeitformat gewählt wurde, dann werden die folgenden Formate angewendet: Entweder MM:SS,00, [HH]:MM:SS,00 oder [HH]:MM:SS." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19668,7 +19668,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Verhindert das Setzen des festgelegten Abstandes vor oder nach diesem Absatz, wenn der vorhergehende bzw. nachfolgende Absatz vom selben Vorlagentyp ist.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Verhindert das Setzen des festgelegten Abstandes vor oder nach diesem Absatz, wenn der vorhergehende beziehungsweise nachfolgende Absatz vom selben Vorlagentyp ist.</ahelp>" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2F\n" "help.text" msgid "Specifies the properties for the current paragraph or the selected paragraphs." -msgstr "Legt die Eigenschaften des aktuellen Absatzes bzw. der markierten Absätze fest." +msgstr "Legt die Eigenschaften des aktuellen Absatzes beziehungsweise der markierten Absätze fest." #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -22198,7 +22198,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Um den Cursor schnell aus dem Dokumenttext in die Kopf- oder Fußzeile zu bewegen, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild nach oben bzw. Bild nach unten. Drücken Sie die gleiche Tastenkombination noch einmal, um den Cursor wieder in den Dokumenttext zu setzen." +msgstr "Um den Cursor schnell aus dem Dokumenttext in die Kopf- oder Fußzeile zu bewegen, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild nach oben beziehungsweise Bild nach unten. Drücken Sie die gleiche Tastenkombination noch einmal, um den Cursor wieder in den Dokumenttext zu setzen." #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Um den Cursor schnell aus dem Dokumenttext in die Kopf- oder Fußzeile zu bewegen, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild nach oben bzw. Bild nach unten. Drücken Sie die gleiche Tastenkombination noch einmal, um den Cursor wieder in den Dokumenttext zu setzen." +msgstr "Um den Cursor schnell aus dem Dokumenttext in die Kopf- oder Fußzeile zu bewegen, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild nach oben beziehungsweise Bild nach unten. Drücken Sie die gleiche Tastenkombination noch einmal, um den Cursor wieder in den Dokumenttext zu setzen." #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -23742,7 +23742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Enter the number of rows or columns that you want to split the selected cell(s) into.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Geben Sie die gewünschte Anzahl von Zeilen bzw. Spalten ein, in die die markierte(n) Zelle(n) geteilt werden soll(en).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Geben Sie die gewünschte Anzahl von Zeilen beziehungsweise Spalten ein, in die die markierte(n) Zelle(n) geteilt werden soll(en).</ahelp>" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -23987,7 +23987,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Makes the selected text bold. If the cursor is in a word, the entire word is made bold. If the selection or word is already bold, the formatting is removed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Stellt den ausgewählten Text fett dar. Befindet sich der Cursor in einem Wort, so wird das gesamte Wort fett dargestellt. Wenn die Auswahl bzw. das Wort bereits fett ist, wird diese Formatierung aufgehoben.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Stellt den ausgewählten Text fett dar. Befindet sich der Cursor in einem Wort, so wird das gesamte Wort fett dargestellt. Wenn die Auswahl beziehungsweise das Wort bereits fett ist, wird diese Formatierung aufgehoben.</ahelp>" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -24030,7 +24030,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Makes the selected text italic. If the cursor is in a word, the entire word is made italic. If the selection or word is already italic, the formatting is removed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Stellt den ausgewählten Text kursiv dar. Befindet sich der Cursor in einem Wort, so wird das gesamte Wort kursiv dargestellt. Wenn die Auswahl bzw. das Wort bereits kursiv ist, wird diese Formatierung aufgehoben.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Stellt den ausgewählten Text kursiv dar. Befindet sich der Cursor in einem Wort, so wird das gesamte Wort kursiv dargestellt. Wenn die Auswahl beziehungsweise das Wort bereits kursiv ist, wird diese Formatierung aufgehoben.</ahelp>" #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -32981,7 +32981,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Turns hyphenation on and off." -msgstr "Schaltet die Silbentrennung ein bzw. aus." +msgstr "Schaltet die Silbentrennung ein beziehungsweise aus." #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -32997,7 +32997,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "Turns hyphenation on and off." -msgstr "Schaltet die Silbentrennung ein bzw. aus." +msgstr "Schaltet die Silbentrennung ein beziehungsweise aus." #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -34033,7 +34033,7 @@ msgctxt "" "par_id1416974\n" "help.text" msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash." -msgstr "Falls die Trennzeichen zwischen Ziffern sind bzw. der Text ungarische oder finnische Sprachattribute hat, dann werden zwei Trennzeichen in der Sequenz A--B durch einen Halbgeviertstrich statt einen Geviertstrich ersetzt." +msgstr "Falls die Trennzeichen zwischen Ziffern sind beziehungsweise der Text ungarische oder finnische Sprachattribute hat, dann werden zwei Trennzeichen in der Sequenz A--B durch einen Halbgeviertstrich statt einen Geviertstrich ersetzt." #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34486,7 +34486,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Auch Frames, Grafiken und OLE-Objekte, die <emph>Als Zeichen</emph> im Text verankert sind, lassen sich in AutoKorrektur-Einträge aufnehmen. Wählen Sie hierzu den Frame, die Grafik bzw. das OLE-Objekt gemeinsam mit mindestens einem Textzeichen vor und hinter dem Objekt aus. Öffnen Sie diesen Dialog, geben Sie einen Namen für den AutoKorrektur-Eintrag in das Feld <emph>Kürzel</emph> ein, und klicken Sie auf <emph>Neu</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Auch Frames, Grafiken und OLE-Objekte, die <emph>Als Zeichen</emph> im Text verankert sind, lassen sich in AutoKorrektur-Einträge aufnehmen. Wählen Sie hierzu den Frame, die Grafik beziehungsweise das OLE-Objekt gemeinsam mit mindestens einem Textzeichen vor und hinter dem Objekt aus. Öffnen Sie diesen Dialog, geben Sie einen Namen für den AutoKorrektur-Eintrag in das Feld <emph>Kürzel</emph> ein, und klicken Sie auf <emph>Neu</emph>.</caseinline></switchinline>" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35268,7 +35268,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Löscht das ausgewählte Wort bzw. die Wörter aus der Wortergänzungsliste.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Löscht das ausgewählte Wort beziehungsweise die Wörter aus der Wortergänzungsliste.</ahelp>" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -36009,7 +36009,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Geben Sie ein Zeichen oder einen Text ein, das bzw. der vor den Nummern in der Liste angezeigt werden soll.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Geben Sie ein Zeichen oder einen Text ein, das beziehungsweise der vor den Nummern in der Liste angezeigt werden soll.</ahelp>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36027,7 +36027,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Geben Sie ein Zeichen oder einen Text ein, das bzw. der hinter den Nummern in der Liste angezeigt werden soll. Wenn Sie eine Nummerierungsliste im Format \"1.)\" wünschen, geben Sie in dieses Feld \".)\" ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Geben Sie ein Zeichen oder einen Text ein, das beziehungsweise der hinter den Nummern in der Liste angezeigt werden soll. Wenn Sie eine Nummerierungsliste im Format \"1.)\" wünschen, geben Sie in dieses Feld \".)\" ein.</ahelp>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36431,7 +36431,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Geben Sie an, wie groß der Abstand zwischen dem linken Seitenrand (bzw. dem linken Rand des Textobjekts) und dem linken Rand des Nummerierungszeichens sein soll. Wenn in der aktuellen Absatzvorlage bereits ein Einzug definiert ist, wird der hier eingegebene Abstand zu diesem Absatzeinzug hinzugefügt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Geben Sie an, wie groß der Abstand zwischen dem linken Seitenrand (beziehungsweise dem linken Rand des Textobjekts) und dem linken Rand des Nummerierungszeichens sein soll. Wenn in der aktuellen Absatzvorlage bereits ein Einzug definiert ist, wird der hier eingegebene Abstand zu diesem Absatzeinzug hinzugefügt.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Ruft den $[officename]-Basic-Editor auf und öffnet das ausgewählte Makro bzw. den Dialog zum Bearbeiten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Ruft den $[officename]-Basic-Editor auf und öffnet das ausgewählte Makro beziehungsweise den Dialog zum Bearbeiten.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36780,7 +36780,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Öffnet das ausgewählte Makro bzw. den ausgewählten Dialog zur Bearbeitung.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Öffnet das ausgewählte Makro beziehungsweise den ausgewählten Dialog zur Bearbeitung.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36852,7 +36852,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Wählen Sie die Anwendung bzw. das Dokument mit den Makrobibliotheken, die Sie verwalten möchten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Wählen Sie die Anwendung beziehungsweise das Dokument mit den Makrobibliotheken, die Sie verwalten möchten.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36942,7 +36942,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Geben Sie einen Namen für die neue Bibliothek bzw. das neue Modul ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Geben Sie einen Namen für die neue Bibliothek beziehungsweise das neue Modul ein.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37008,7 +37008,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie ein Makro bzw. Skript aus den Verzeichnissen \"user\" oder \"share\" bzw. aus einem geöffneten Dokument. Doppelklicken Sie auf einen Eintrag, um verfügbare Makros bzw. Skripte anzuzeigen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie ein Makro beziehungsweise Skript aus den Verzeichnissen \"user\" oder \"share\" beziehungsweise aus einem geöffneten Dokument. Doppelklicken Sie auf einen Eintrag, um verfügbare Makros beziehungsweise Skripte anzuzeigen.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37120,7 +37120,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B00\n" "help.text" msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list." -msgstr "Wählen Sie ein Makro bzw. Skript aus den Verzeichnissen \"user\" oder \"share\" bzw. aus einem geöffneten Dokument. Doppelklicken Sie auf einen Listeneintrag, um den Inhalt einer Bibliothek anzuzeigen." +msgstr "Wählen Sie ein Makro beziehungsweise Skript aus den Verzeichnissen \"user\" oder \"share\" beziehungsweise aus einem geöffneten Dokument. Doppelklicken Sie auf einen Listeneintrag, um den Inhalt einer Bibliothek anzuzeigen." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgctxt "" "par_idN10618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt Ihren Makros digitale Signaturen hinzu bzw. entfernt sie daraus. Dieser Dialog dient auch zum Anzeigen von Zertifikaten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt Ihren Makros digitale Signaturen hinzu beziehungsweise entfernt sie daraus. Dieser Dialog dient auch zum Anzeigen von Zertifikaten.</ahelp>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -38072,7 +38072,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons." -msgstr "Verschiebt den markierten Menüeintrag beim Klicken auf die Pfeilschaltflächen im Menü eine Position nach oben bzw. nach unten." +msgstr "Verschiebt den markierten Menüeintrag beim Klicken auf die Pfeilschaltflächen im Menü eine Position nach oben beziehungsweise nach unten." #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -38104,7 +38104,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Verschiebt den markierten Menüeintrag beim Klicken auf die Pfeilschaltflächen im Menü eine Position nach oben bzw. nach unten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verschiebt den markierten Menüeintrag beim Klicken auf die Pfeilschaltflächen im Menü eine Position nach oben beziehungsweise nach unten.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38308,7 +38308,7 @@ msgctxt "" "par_id7730033\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Löscht das markierte Element bzw. die markierten Elemente ohne weitere Bestätigung.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Löscht das markierte Element beziehungsweise die markierten Elemente ohne weitere Bestätigung.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38595,7 +38595,7 @@ msgctxt "" "par_idN10664\n" "help.text" msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document." -msgstr "Zeigt eine Befehlsliste für die ausgewählte Symbolleiste der aktuellen Anwendung bzw. des aktuellen Dokuments an." +msgstr "Zeigt eine Befehlsliste für die ausgewählte Symbolleiste der aktuellen Anwendung beziehungsweise des aktuellen Dokuments an." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -40202,7 +40202,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\">Ersetzt die Auswahl gemäß den Formatoptionen durch die vorgeschlagenen Zeichen bzw. das vorgeschlagene Wort.</ahelp> Das nächste zu konvertierende Wort oder Zeichen wird ausgewählt." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\">Ersetzt die Auswahl gemäß den Formatoptionen durch die vorgeschlagenen Zeichen beziehungsweise das vorgeschlagene Wort.</ahelp> Das nächste zu konvertierende Wort oder Zeichen wird ausgewählt." #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40220,7 +40220,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\">Ersetzt die Auswahl gemäß den Formatoptionen durch die vorgeschlagenen Zeichen bzw. das vorgeschlagene Wort. Jedes Mal, wenn die gleiche Auswahl gefunden wird, wird sie automatisch ersetzt.</ahelp> Das nächste zu konvertierende Wort oder Zeichen wird ausgewählt. Die Liste des ersetzten Textes ist für die aktuelle $[officename]-Sitzung gültig." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\">Ersetzt die Auswahl gemäß den Formatoptionen durch die vorgeschlagenen Zeichen beziehungsweise das vorgeschlagene Wort. Jedes Mal, wenn die gleiche Auswahl gefunden wird, wird sie automatisch ersetzt.</ahelp> Das nächste zu konvertierende Wort oder Zeichen wird ausgewählt. Die Liste des ersetzten Textes ist für die aktuelle $[officename]-Sitzung gültig." #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40884,7 +40884,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt dem Dokument digitale Signaturen hinzu bzw. entfernt sie daraus. Dieser Dialog dient auch zum Anzeigen von Zertifikaten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt dem Dokument digitale Signaturen hinzu beziehungsweise entfernt sie daraus. Dieser Dialog dient auch zum Anzeigen von Zertifikaten.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41621,7 +41621,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page." -msgstr "Schaltet die Anzeige von Rasterlinien zum Ausrichten von Objekten, wie beispielsweise Bildern auf einer Seite, ein bzw. aus." +msgstr "Schaltet die Anzeige von Rasterlinien zum Ausrichten von Objekten, wie beispielsweise Bildern auf einer Seite, ein beziehungsweise aus." #: grid.xhp msgctxt "" @@ -41709,7 +41709,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Displays or hides snap lines that you can use to align objects on a page." -msgstr "Schaltet die Anzeige von Fanglinien zum Ausrichten von Objekten auf einer Seite ein bzw. versteckt sie." +msgstr "Schaltet die Anzeige von Fanglinien zum Ausrichten von Objekten auf einer Seite ein beziehungsweise versteckt sie." #: guides.xhp msgctxt "" @@ -41797,7 +41797,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." -msgstr "Öffnet eine Video- bzw. Audiodatei zur Vorschau." +msgstr "Öffnet eine Video- oder Audiodatei zur Vorschau." #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -41813,7 +41813,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document." -msgstr "Fügt die aktuelle Video- bzw. Audiodatei als Medienobjekt in das aktuelle Dokument ein." +msgstr "Fügt die aktuelle Video- oder Audiodatei als Medienobjekt in das aktuelle Dokument ein." #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -41845,7 +41845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." -msgstr "Beginnt die Wiedergabe der aktuellen Datei bzw. hält die Wiedergabe an." +msgstr "Beginnt die Wiedergabe der aktuellen Datei beziehungsweise hält die Wiedergabe an." #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -41893,7 +41893,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "Turns sound off and on." -msgstr "Schaltet die Stummschaltung ein bzw. aus." +msgstr "Schaltet die Stummschaltung ein beziehungsweise aus." #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42045,7 +42045,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "To insert a movie or sound file into your document" -msgstr "So fügen Sie eine Video- bzw. Audiodatei in Ihr Dokument ein" +msgstr "So fügen Sie eine Video- oder Audiodatei in Ihr Dokument ein" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42389,7 +42389,7 @@ msgctxt "" "par_id3174230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark to enable the automatic check for updates. Choose %PRODUCTNAME - Online Update in the Options dialog box to disable or enable this feature.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markieren Sie diese Option, um die automatische Suche nach Updates zu aktivieren. Wählen Sie im Optionsdialog \"%PRODUCTNAME - Online Update\", um diese Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markieren Sie diese Option, um die automatische Suche nach Updates zu aktivieren. Wählen Sie im Optionsdialog \"%PRODUCTNAME - Online Update\", um diese Funktion zu aktivieren beziehungsweise zu deaktivieren.</ahelp>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42741,7 +42741,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Users with administrator or root privileges will see a dialog where they can choose to install extensions \"for all users\" or \"only for me\". Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use." -msgstr "Mit Root- bzw. Administrator-Rechten sehen Sie einen Dialog, in dem Sie Extension \"Für alle Benutzer\" oder \"Nur für mich\" installieren können. Benutzer mit normalen Rechten können Extensions nur für die eigene Verwendung installieren, entfernen oder anpassen." +msgstr "Mit Root- beziehungsweise Administrator-Rechten sehen Sie einen Dialog, in dem Sie Extension \"Für alle Benutzer\" oder \"Nur für mich\" installieren können. Benutzer mit normalen Rechten können Extensions nur für die eigene Verwendung installieren, entfernen oder anpassen." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42749,7 +42749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "A user with root or administrator privileges can install an extension as a shared extension that is available to all users. After selecting an extension, a dialog opens and asks whether to install for the current user or all users." -msgstr "Sie können mit Root- bzw. Administrator-Rechten eine Extension als gemeinsam genutzte Extension installieren, die für alle Benutzer verfügbar ist. Nach Auswahl einer Extension öffnet sich ein Dialog und fragt, ob diese für den aktuellen oder für alle Benutzer installiert werden soll." +msgstr "Sie können mit Root- beziehungsweise Administrator-Rechten eine Extension als gemeinsam genutzte Extension installieren, die für alle Benutzer verfügbar ist. Nach Auswahl einer Extension öffnet sich ein Dialog und fragt, ob diese für den aktuellen oder für alle Benutzer installiert werden soll." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44712,7 +44712,7 @@ msgctxt "" "par_id22107305\n" "help.text" msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard." -msgstr "Der signierte PDF-Export nutzt die Schlüssel und X.509-Zertifikate, die bereits in Ihrem Standard-Schlüsselspeicher bzw. auf Ihrer Chipkarte vorhanden sind." +msgstr "Der signierte PDF-Export nutzt die Schlüssel und X.509-Zertifikate, die bereits in Ihrem Standard-Schlüsselspeicher beziehungsweise auf Ihrer Chipkarte vorhanden sind." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po index dac32aa9723..e20b7f8c57c 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 05:12+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498472958.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500786756.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "par_idN10849\n" "help.text" msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the Standard toolbar." -msgstr "Sie können die Symbolleiste Zeichnung in Writer- und Calc-Dokumenten durch Klicken auf ein Symbol in der Symbolleiste Standard ein- bzw. ausschalten." +msgstr "Sie können die Symbolleiste Zeichnung in Writer- und Calc-Dokumenten durch Klicken auf ein Symbol in der Symbolleiste Standard ein- beziehungsweise ausschalten." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EA5\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein bzw. aus." +msgstr "Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein beziehungsweise aus." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text box, and then type or paste your text. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Hiermit zeichnen Sie dort, wo Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein Textfeld mit vertikalem Textverlauf ein. Klicken Sie an einer beliebigen Stelle im Dokument, und geben Sie den gewünschten Text ein bzw. fügen Sie ihn ein. Sie können auch den Cursor an die für den Text vorgesehene Stelle setzen, ein Textfeld aufziehen und dann den Text eingeben oder einfügen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn die Unterstützung für asiatische Sprachen aktiviert ist.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Hiermit zeichnen Sie dort, wo Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein Textfeld mit vertikalem Textverlauf ein. Klicken Sie an einer beliebigen Stelle im Dokument, und geben Sie den gewünschten Text ein beziehungsweise fügen Sie ihn ein. Sie können auch den Cursor an die für den Text vorgesehene Stelle setzen, ein Textfeld aufziehen und dann den Text eingeben oder einfügen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn die Unterstützung für asiatische Sprachen aktiviert ist.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift key down when you drag a column head." -msgstr "Ziehen Sie eine Zelle in das Formulardokument, um ein Feld aus der Feldliste einer Tabelle oder einer Abfrage in das Formulardokument einzufügen. In einem Textdokument können Sie auch einen Spaltenkopf ziehen, um einem Formulardokument ein Feld hinzuzufügen. Um eine Beschriftung für das Feld hinzuzufügen, halten Sie beim Ziehen des Spaltenkopfs die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt gedrückt." +msgstr "Ziehen Sie eine Zelle in das Formulardokument, um ein Feld aus der Feldliste einer Tabelle oder einer Abfrage in das Formulardokument einzufügen. In einem Textdokument können Sie auch einen Spaltenkopf ziehen, um einem Formulardokument ein Feld hinzuzufügen. Um eine Beschriftung für das Feld hinzuzufügen, halten Sie beim Ziehen des Spaltenkopfes die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt gedrückt." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B76\n" "help.text" msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards." -msgstr "Schaltet die Assistenten für automatische Formular-Steuerelemente ein bzw. aus." +msgstr "Schaltet die Assistenten für automatische Formular-Steuerelemente ein beziehungsweise aus." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CED\n" "help.text" msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar." -msgstr "Legt die Mindesthöhe bzw. -breite einer Bildlaufleiste fest." +msgstr "Legt die minimale Höhe beziehungsweise Breite einer Bildlaufleiste fest." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CFA\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum height or the maximum width of a scrollbar." -msgstr "Legt die maximale Höhe bzw. Breite einer Bildlaufleiste fest." +msgstr "Legt die maximale Höhe beziehungsweise Breite einer Bildlaufleiste fest." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_idN11DB1\n" "help.text" msgid "The navigation bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this navigation bar work the same way as the controls on the default <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">navigation bar</link> in $[officename]." -msgstr "Mit der Navigationsleiste können Sie durch die Datensätze einer Datenbank bzw. ein Datenbankformular blättern. Die Steuerelemente dieser Navigationleiste funktionieren genau wie die Steuerelemente der Standard-<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Navigationsleiste</link> in $[officename]." +msgstr "Mit der Navigationsleiste können Sie durch die Datensätze einer Datenbank beziehungsweise ein Datenbankformular blättern. Die Steuerelemente dieser Navigationleiste funktionieren genau wie die Steuerelemente der Standard-<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">Navigationsleiste</link> in $[officename]." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to select multiple entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">Im Dialog <emph>Spalten anzeigen</emph> können Sie die Spalten auswählen, die eingeblendet werden sollen. Halten Sie die Taste Umschalt bzw. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, um mehrere Einträge auszuwählen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">Im Dialog <emph>Spalten anzeigen</emph> können Sie die Spalten auswählen, die eingeblendet werden sollen. Halten Sie die Taste Umschalt beziehungsweise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, um mehrere Einträge auszuwählen.</ahelp>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E9\n" "help.text" msgid "Graphics or text that are used in buttons" -msgstr "Auf Schaltflächen angezeigte Grafiken bzw. Text" +msgstr "Auf Schaltflächen angezeigte Grafiken beziehungsweise Text" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4132,7 +4132,7 @@ msgctxt "" "par_idN1154E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push Button behaves as a Toggle Button. If you set Toggle to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the spacebar while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt fest, ob eine Schaltfläche eine Umschaltfunktion auslösen soll. Wenn \"Umschalten\" auf \"Ja\" gesetzt wird, ist das Umschalten zwischen den Zuständen \"ausgewählt\" und \"nicht ausgewählt\" möglich, wenn auf die Schaltfläche geklickt bzw. die Leertaste gedrückt wird, während das Kontrollfeld den Fokus besitzt. Eine Umschaltfläche im Zustand \"ausgewählt\" wird \"eingedrückt\" dargestellt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt fest, ob eine Schaltfläche eine Umschaltfunktion auslösen soll. Wenn \"Umschalten\" auf \"Ja\" gesetzt wird, ist das Umschalten zwischen den Zuständen \"ausgewählt\" und \"nicht ausgewählt\" möglich, wenn auf die Schaltfläche geklickt beziehungsweise die Leertaste gedrückt wird, während das Kontrollfeld den Fokus besitzt. Eine Umschaltfläche im Zustand \"ausgewählt\" wird \"eingedrückt\" dargestellt.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgctxt "" "par_id4563127\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default text for a text box or a combo box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt den Standardtext für Text- bzw. Kombinationsfelder fest.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt den Standardtext für Text- beziehungsweise Kombinationsfelder fest.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\">The<emph> Default button</emph> property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key.</ahelp> The<emph> Default button</emph> property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key. If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\">Wenn Sie die Eigenschaft <emph>Standardschaltfläche</emph> setzen, wird die entsprechende Schaltfläche durch Drücken der Eingabetaste betätigt.</ahelp> Wenn Sie die Eigenschaft <emph>Standardschaltfläche</emph> setzen, wird die entsprechende Schaltfläche durch Drücken der Eingabetaste betätigt. Wird ein Dialog bzw. ein Formular geöffnet und keine weitere Aktion durchgeführt, so ist die Schaltfläche mit dieser Eigenschaft die Standardschaltfläche." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\">Wenn Sie die Eigenschaft <emph>Standardschaltfläche</emph> setzen, wird die entsprechende Schaltfläche durch Drücken der Eingabetaste betätigt.</ahelp> Wenn Sie die Eigenschaft <emph>Standardschaltfläche</emph> setzen, wird die entsprechende Schaltfläche durch Drücken der Eingabetaste betätigt. Wird ein Dialog beziehungsweise ein Formular geöffnet und keine weitere Aktion durchgeführt, so ist die Schaltfläche mit dieser Eigenschaft die Standardschaltfläche." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\">The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form. This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\">Mit der Eigenschaft \"Titel\" geben Sie die im Formular angezeigte Beschriftung des Kontrollfelds an.</ahelp> Mit der Eigenschaft \"Titel\" geben Sie die im Formular angezeigte Beschriftung des Kontrollfelds an. Diese Eigenschaft bestimmt die sichtbare Beschriftung eines Kontrollfelds bzw. die Spaltenüberschrift eines Datenfelds in einem Tabellen-Kontrollfeld." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\">Mit der Eigenschaft \"Titel\" geben Sie die im Formular angezeigte Beschriftung des Kontrollfelds an.</ahelp> Mit der Eigenschaft \"Titel\" geben Sie die im Formular angezeigte Beschriftung des Kontrollfelds an. Diese Eigenschaft bestimmt die sichtbare Beschriftung eines Kontrollfelds beziehungsweise die Spaltenüberschrift eines Datenfelds in einem Tabellen-Kontrollfeld." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "par_idN1215A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort." -msgstr "<ahelp hid=\"37931\">Legt fest, ob in einer markierten Navigationsleiste Filter- bzw. Sortierfunktionen ein- oder ausgeblendet sein sollen.</ahelp> Zu den Filter- und Sortierfunktionen gehören: Aufsteigend sortieren, Absteigend sortieren, Sortieren, Automatischer Filter, Standardfilter, Filter anwenden, Filter/Sortierung zurücksetzen." +msgstr "<ahelp hid=\"37931\">Legt fest, ob in einer markierten Navigationsleiste Filter- beziehungsweise Sortierfunktionen ein- oder ausgeblendet sein sollen.</ahelp> Zu den Filter- und Sortierfunktionen gehören: Aufsteigend sortieren, Absteigend sortieren, Sortieren, Automatischer Filter, Standardfilter, Filter anwenden, Filter/Sortierung zurücksetzen." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EE7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Gibt die Referenz auf eine verknüpfte Zelle in einem Tabellendokument an. Der aktuelle Zustand bzw. Dateninhalt des Steuerelements ist mit dem Zelleninhalt verknüpft.</ahelp> In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Steuerelemente und ihr entsprechender Verknüpfungstyp aufgeführt:" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Gibt die Referenz auf eine verknüpfte Zelle in einem Tabellendokument an. Der aktuelle Zustand beziehungsweise Dateninhalt des Steuerelements ist mit dem Zelleninhalt verknüpft.</ahelp> In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Steuerelemente und ihr entsprechender Verknüpfungstyp aufgeführt:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F38\n" "help.text" msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell" -msgstr "Eine Zahl bzw. Formel eingeben, die der verknüpften Zelle eine Zahl zurückliefert" +msgstr "Eine Zahl beziehungsweise Formel eingeben, die der verknüpften Zelle eine Zahl zurückliefert" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6289,7 +6289,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F47\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error" -msgstr "Inhalt der verknüpften Zelle löschen, Text eingeben oder eine Formel eingeben, die Text bzw. einen Fehler zurückliefert" +msgstr "Inhalt der verknüpften Zelle löschen, Text eingeben oder eine Formel eingeben, die Text beziehungsweise einen Fehler zurückliefert" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F8C\n" "help.text" msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell" -msgstr "Eine Zahl bzw. Formel eingeben, die der verknüpften Zelle eine Zahl zurückliefert" +msgstr "Eine Zahl beziehungsweise Formel eingeben, die der verknüpften Zelle eine Zahl zurückliefert" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6441,7 +6441,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F9B\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error" -msgstr "Inhalt der verknüpften Zelle löschen, Text eingeben oder eine Formel eingeben, die Text bzw. einen Fehler zurückliefert" +msgstr "Inhalt der verknüpften Zelle löschen, Text eingeben oder eine Formel eingeben, die Text beziehungsweise einen Fehler zurückliefert" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FE6\n" "help.text" msgid "Text or number is copied into the text box" -msgstr "Text bzw. Zahl wird in das Textfeld kopiert" +msgstr "Text beziehungsweise Zahl wird in das Textfeld kopiert" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "par_idN1103F\n" "help.text" msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell" -msgstr "Eine Zahl bzw. Formel eingeben, die der verknüpften Zelle eine Zahl zurückliefert" +msgstr "Eine Zahl beziehungsweise Formel eingeben, die der verknüpften Zelle eine Zahl zurückliefert" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgctxt "" "par_idN1104C\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error" -msgstr "Inhalt der verknüpften Zelle löschen, Text eingeben oder eine Formel eingeben, die Text bzw. einen Fehler zurückliefert" +msgstr "Inhalt der verknüpften Zelle löschen, Text eingeben oder eine Formel eingeben, die Text beziehungsweise einen Fehler zurückliefert" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt "" "par_idN11126\n" "help.text" msgid "Text or number is copied into the edit field of the combo box" -msgstr "Text bzw. Zahl wird in das Eingabefeld des Kombinationsfeldes kopiert" +msgstr "Text beziehungsweise Zahl wird in das Eingabefeld des Kombinationsfeldes kopiert" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Klicken Sie auf das Symbol <emph>Einzug vermindern</emph>, um den linken Einzug des aktuellen Absatzes bzw. des Zellinhalts zu verkleinern und auf die vorige Standardtabulatorposition zu setzen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Klicken Sie auf das Symbol <emph>Einzug vermindern</emph>, um den linken Einzug des aktuellen Absatzes beziehungsweise des Zellinhalts zu verkleinern und auf die vorige Standardtabulatorposition zu setzen.</ahelp>" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -10707,7 +10707,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Increase Indent icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Symbol Einzug erhöhen, um den linken Einzug des aktuellen Absatzes bzw. des Zellinhalts zu vergrößern und auf die nächste Standardtabulatorposition zu setzen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Symbol Einzug erhöhen, um den linken Einzug des aktuellen Absatzes beziehungsweise des Zellinhalts zu vergrößern und auf die nächste Standardtabulatorposition zu setzen.</ahelp>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\">Specifies the visible text or button caption for the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\">Hier geben Sie den sichtbaren Hyperlink-Text bzw. die Beschriftung der Schaltfläche ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\">Hier geben Sie den sichtbaren Hyperlink-Text beziehungsweise die Beschriftung der Schaltfläche ein.</ahelp>" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -13290,7 +13290,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>Establishing a connection</emph> - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type." -msgstr "<emph>Verbindungsaufbau</emph> - Sobald Sie eine bestimmte Tabelle oder Abfrage auswählen, wird eine Verbindung zur Datenquelle hergestellt. Nach dem Verbindungsaufbau werden der Name der Datenquelle, die Einträge \"Abfragen\" oder \"Tabellen\" sowie der Name der ausgewählten Abfrage bzw. Tabelle in fetter Schrift angezeigt." +msgstr "<emph>Verbindungsaufbau</emph> - Sobald Sie eine bestimmte Tabelle oder Abfrage auswählen, wird eine Verbindung zur Datenquelle hergestellt. Nach dem Verbindungsaufbau werden der Name der Datenquelle, die Einträge \"Abfragen\" oder \"Tabellen\" sowie der Name der ausgewählten Abfrage beziehungsweise Tabelle in Fettschrift angezeigt." #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -15802,7 +15802,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "The <emph>State</emph> line shows the records returned by the search. If the search reaches the end (or the beginning) of a table, the search is automatically continued at the other end." -msgstr "Unter <emph>Status</emph> werden die von der Suche gelieferten Datensätze angezeigt. Wenn die Suche das Ende (bzw. den Anfang) der Tabelle erreicht, wird sie automatisch am anderen Ende fortgesetzt." +msgstr "Unter <emph>Status</emph> werden die von der Suche gelieferten Datensätze angezeigt. Wenn die Suche das Ende (beziehungsweise den Anfang) der Tabelle erreicht, wird sie automatisch am anderen Ende fortgesetzt." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -17448,7 +17448,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Hiermit kehren Sie die Farbwerte eines Farbbildes bzw. die Helligkeitswerte eines Graustufenbildes um. Wendet den Filter erneut an, um den Effekt umzukehren.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Hiermit kehren Sie die Farbwerte eines Farbbildes beziehungsweise die Helligkeitswerte eines Graustufenbildes um. Wendet den Filter erneut an, um den Effekt umzukehren.</ahelp>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18852,7 +18852,7 @@ msgctxt "" "par_id3153761\n" "help.text" msgid "In the Query Design View, choose <emph>Edit</emph> - <emph>Query Properties</emph>." -msgstr "In der Abfrageentwurfsansicht wählen Sie <emph>Bearbeiten</emph> - <emph>Abfrageeigenschaften</emph>." +msgstr "In der Ansicht Abfrageentwurf wählen Sie <emph>Bearbeiten</emph> - <emph>Abfrageeigenschaften</emph>." #: querypropdlg.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 0684d745e89..9e6edd8a4fc 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 05:12+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498473114.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500786771.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BE8\n" "help.text" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)" -msgstr "Entfernt direkte Formatierungen aus markiertem Text bzw. Objekten (wie mit <emph>Format - direkte Formatierung löschen</emph>)" +msgstr "Entfernt direkte Formatierungen aus markiertem Text beziehungsweise Objekten (wie mit <emph>Format - direkte Formatierung löschen</emph>)" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5771779c16d..b74d370e493 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-15 03:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 05:14+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497497502.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500786888.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Legt fest, dass kein Logo in den Brief bzw. das Fax eingefügt wird. %PRODUCTNAME druckt kein Logo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Legt fest, dass kein Logo in den Brief beziehungsweise das Fax eingefügt wird. %PRODUCTNAME druckt kein Logo.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Within the dialog you can modify your entries and options at any time. You can also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect." -msgstr "Die Eingaben und gewählten Optionen können innerhalb des Dialogs jederzeit geändert werden. Sie könnten auch ganze Seiten oder sogar alle Assistentenseiten überspringen und somit die aktuellen bzw. die Standardeinstellungen beibehalten." +msgstr "Die Eingaben und gewählten Optionen können innerhalb des Dialogs jederzeit geändert werden. Sie könnten auch ganze Seiten oder sogar alle Assistentenseiten überspringen und somit die aktuellen Einstellungen (oder Standardeinstellungen) beibehalten." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Auf dieser Seite im <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formular-Assistent</link> können Sie die zum Erstellen des Formulars erforderliche Tabelle bzw. Abfrage sowie die Felder angeben, die das Formular enthalten soll.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Auf dieser Seite im <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formular-Assistent</link> können Sie die zum Erstellen des Formulars erforderliche Tabelle beziehungsweise Abfrage sowie die Felder angeben, die das Formular enthalten soll.</ahelp>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used." -msgstr "In beiden Fällen wird für die WebCast-Technologie ein HTTP-Server mit Unterstützung für Perl- bzw. ASP-Scripting benötigt. Folglich ist die Exportoption von dem verwendeten HTTP-Server abhängig." +msgstr "In beiden Fällen wird für die WebCast-Technologie ein HTTP-Server mit Unterstützung für Perl- beziehungsweise ASP-Scripting benötigt. Folglich ist die Exportoption von dem verwendeten HTTP-Server abhängig." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Hier geben Sie das Verzeichnis bzw. den Namen des einzelnen Dokuments mit den zu konvertierenden Werten an.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Hier geben Sie das Verzeichnis beziehungsweise den Namen des einzelnen Dokuments mit den zu konvertierenden Werten an.</ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the <emph>Entire document</emph> check box. Select an option and then click the desired entries in the <emph>Templates</emph> / <emph>Currency ranges</emph> field. The selected range will be visible as such in the document. Click <emph>Convert</emph> to carry out the conversion." -msgstr "In diesem Bereich wählen Sie die Zellen aus, die konvertiert werden sollen, falls Sie nicht <emph>Komplettes Dokument</emph> markiert haben. Wählen Sie zuerst eine der Optionen, dann klicken Sie im rechten Feld <emph>Vorlagen</emph> bzw. <emph>Währungsbereiche</emph> auf die gewünschten Einträge. Im Dokument sehen Sie den gewählten Bereich als Selektion. Zum Konvertieren klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Konvertieren</emph>." +msgstr "In diesem Bereich wählen Sie die Zellen aus, die konvertiert werden sollen, falls Sie nicht <emph>Komplettes Dokument</emph> markiert haben. Wählen Sie zuerst eine der Optionen, dann klicken Sie im rechten Feld <emph>Vorlagen</emph> beziehungsweise <emph>Währungsbereiche</emph> auf die gewünschten Einträge. Im Dokument sehen Sie den gewählten Bereich als Selektion. Zum Konvertieren klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Konvertieren</emph>." #: 01150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 6cb3a9963d2..0c965bf1e15 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:12+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498723862.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500869560.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens." -msgstr "Ziehen Sie den Namen der Tabelle oder Abfrage in das offene Text- bzw. Tabellendokument. Der Dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Datenbankspalten einfügen\">Datenbankspalten einfügen</link> wird geöffnet." +msgstr "Ziehen Sie den Namen der Tabelle oder Abfrage in das offene Text- beziehungsweise Tabellendokument. Der Dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Datenbankspalten einfügen\">Datenbankspalten einfügen</link> wird geöffnet." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet den <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formular-Assistenten</link> für die ausgewählte Tabelle, Abfrage bzw. Ansicht.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet den <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formular-Assistenten</link> für die ausgewählte Tabelle, Abfrage beziehungsweise Ansicht.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10748,7 +10748,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet den <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Berichtsassistenten</link> für die ausgewählte Tabelle, Abfrage bzw. Ansicht.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet den <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Berichtsassistenten</link> für die ausgewählte Tabelle, Abfrage oder Ansicht.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -13697,7 +13697,7 @@ msgctxt "" "par_id6164433\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Neue Zeile oder Spalte legt für ein mehrspaltiges Design fest, ob der aktuelle Abschnitt und/oder der nächste Abschnitt in einer neuen Zeile bzw. Spalte gedruckt wird.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Neue Zeile oder Spalte legt für ein mehrspaltiges Design fest, ob der aktuelle Abschnitt und/oder der nächste Abschnitt in einer neuen Zeile beziehungsweise Spalte gedruckt wird.</ahelp>" #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -13825,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "par_id876186\n" "help.text" msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list." -msgstr "Die Gruppenliste zeigt die Einträge in der Reihenfolge von oben nach unten. Sie können irgendeinen Eintrag auswählen, dann die Schaltfläche Nach Oben bzw.Nach Unten drücken, um den Eintrag zu verschieben." +msgstr "Die Gruppenliste zeigt die Einträge in der Reihenfolge von oben nach unten. Sie können irgendeinen Eintrag auswählen, dann die Schaltfläche Nach Oben beziehungsweise Nach Unten drücken, um den Eintrag zu verschieben." #: rep_sort.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fb936d12b98..4d0f347b2c3 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 05:00+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498724721.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500872438.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren bzw. deaktivieren Sie deren Auswahl." +msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl." #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)." -msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Register: Umrandung</emph> (Writer) bzw. <emph>Format - Zellen... - Register: Umrandung</emph> (Calc)." +msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Register: Umrandung</emph> (Writer) beziehungsweise <emph>Format - Zellen... - Register: Umrandung</emph> (Calc)." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren bzw. deaktivieren Sie deren Auswahl." +msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "par_id31594132\n" "help.text" msgid "If you select more than one row or column, you can change the middle lines between rows or columns. Select the middle markers in the <emph>User-defined</emph> area." -msgstr "Wenn Sie mehrere Zeilen oder Spalten markiert haben, können Sie die Linien zwischen den Zeilen bzw. Spalten festlegen. Aktivieren Sie die entsprechende Linie im Bereich <emph>Benutzerdefiniert</emph>." +msgstr "Wenn Sie mehrere Zeilen oder Spalten markiert haben, können Sie die Linien zwischen den Zeilen beziehungsweise Spalten festlegen. Aktivieren Sie die entsprechende Linie im Bereich <emph>Benutzerdefiniert</emph>." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "par_id9590136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Share Document dialog where you can enable or disable collaborative sharing of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog \"Dokument freigeben\" in dem Sie die Freigabe ein- bzw. ausschalten können.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog \"Dokument freigeben\" in dem Sie die Freigabe ein- beziehungsweise ausschalten können.</ahelp>" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "" "par_id2519913\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to share the current document with other users. Disable to use the document unshared. This will invalidate the not yet saved edits that other users applied in the time since you last opened or saved this document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivieren Sie diese Option, um das aktuelle Dokument für andere Benutzer freizugeben. Deaktivieren Sie sie, um das Dokument nicht freizugeben. Dadurch werden Änderungen verworfen, die andere Benutzer gemacht haben, seit Sie das Dokument geöffnet bzw. zuletzt gespeichert haben.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivieren Sie diese Option, um das aktuelle Dokument für andere Benutzer freizugeben. Deaktivieren Sie sie, um das Dokument nicht freizugeben. Dadurch werden Änderungen verworfen, die andere Benutzer gemacht haben, seit Sie das Dokument geöffnet beziehungsweise zuletzt gespeichert haben.</ahelp>" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow key." -msgstr "Mit der Taste Pfeil nach rechts bzw. Pfeil nach links springen Sie zum nächsten bzw. zum vorherigen zusammengesetzten Zeichen. Um den Cursor in einem zusammengesetzten Zeichen zu positionieren, verwenden Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Wahltaste </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pfeiltaste." +msgstr "Mit der Taste Pfeil nach rechts beziehungsweise Pfeil nach links springen Sie zum nächsten beziehungsweise zum vorherigen zusammengesetzten Zeichen. Um den Cursor in einem zusammengesetzten Zeichen zu positionieren, verwenden Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Wahltaste </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pfeiltaste." #: ctl.xhp msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191774\n" "help.text" msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." -msgstr "Wenn Sie ein Dokument mit OpenOffice.org 3.2 bzw. StarOffice 9.2 oder neuer signieren und Sie das Dokument in einer älteren Version der Software öffnen, wird die Unterschrift als \"ungültig\" angezeigt. Signaturen, die mit älteren Softwareversionen erzeugt wurden, werden beim Öffnen in einer neueren Version mit \"Nicht alle Teile des Dokuments sind signiert\" gekennzeichnet." +msgstr "Wenn Sie ein Dokument mit OpenOffice.org 3.2 beziehungsweise StarOffice 9.2 oder neuer signieren und Sie das Dokument in einer älteren Version der Software öffnen, wird die Unterschrift als \"ungültig\" angezeigt. Signaturen, die mit älteren Softwareversionen erzeugt wurden, werden beim Öffnen in einer neueren Version mit \"Nicht alle Teile des Dokuments sind signiert\" gekennzeichnet." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt "" "par_id7953123\n" "help.text" msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed e-mail pretending he is working for your bank. You will get that e-mail, and the e-mail or the document within has the \"valid signed\" icon." -msgstr "Beispiel: Stellen Sie sich eine Person vor, die vorgibt, ein Ansprechpartner bei Ihrer Bank zu sein. Die Person kann unter Angabe eines falschen Namens leicht ein Zertifikat erhalten, und Ihnen dann signierte E-Mails senden, in denen er bzw. sie vorgibt, bei Ihrer Bank zu arbeiten. Sie erhalten diese E-Mail und die E-Mail bzw. das darin enthaltene Dokument weist das Symbol für eine gültige Signatur auf." +msgstr "Beispiel: Stellen Sie sich eine Person vor, die vorgibt, ein Ansprechpartner bei Ihrer Bank zu sein. Die Person kann unter Angabe eines falschen Namens leicht ein Zertifikat erhalten, und Ihnen dann signierte E-Mails senden, in denen er beziehungsweise sie vorgibt, bei Ihrer Bank zu arbeiten. Sie erhalten diese E-Mail und die E-Mail beziehungsweise das darin enthaltene Dokument weist das Symbol für eine gültige Signatur auf." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -7357,7 +7357,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> or Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while releasing the mouse button, you can control whether the object is copied, moved, or a link is created." -msgstr "Indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> oder Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> beim Loslassen der Maustaste drücken, können Sie entscheiden, ob das Objekt kopiert bzw. verschoben wird oder ob ein Link erzeugt wird." +msgstr "Indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> oder Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> beim Loslassen der Maustaste drücken, können Sie entscheiden, ob das Objekt kopiert beziehungsweise verschoben oder ob ein Link erzeugt wird." #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10107,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>, select and insert a bitmap image." -msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Bild</emph> bzw. eine Bitmap-Grafik aus und fügen Sie diese ein." +msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Bild</emph>, wählen Sie eine Bitmap-Grafik aus und fügen Sie diese ein." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -10952,7 +10952,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Bearbeiten Sie die Benutzeroberfläche (Menüs bzw. Symbolleisten). Indem Sie eine die Änderungen beschreibende XML-Textdatei erstellen, geschieht dies nahezu automatisch. Näheres hierzu finden Sie im $[officename] Developer's Guide." +msgstr "Bearbeiten Sie die Benutzeroberfläche (Menüs oder Symbolleisten). Indem Sie eine die Änderungen beschreibende XML-Textdatei erstellen, geschieht dies nahezu automatisch. Näheres hierzu finden Sie im $[officename] Developer's Guide." #: integratinguno.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last." -msgstr "Drücken Sie so oft (F6), bis das erste Symbol der gewünschten Symbolleiste markiert ist. Mit (Cursor Rechts) und (Cursor Links) bewegen Sie sich in horizontalen Symbolleisten zum nächsten oder zum vorigen Symbol. In vertikalen Symbolleisten nutzen Sie dazu (Cursor Ab) und (Cursor Auf). Mit (Pos1) und (Ende) wählen Sie direkt das erste bzw. letzte Symbol in der Symbolleiste." +msgstr "Drücken Sie so oft (F6), bis das erste Symbol der gewünschten Symbolleiste markiert ist. Mit (Cursor Rechts) und (Cursor Links) bewegen Sie sich in horizontalen Symbolleisten zum nächsten oder zum vorigen Symbol. In vertikalen Symbolleisten nutzen Sie dazu (Cursor Ab) und (Cursor Auf). Mit (Pos1) und (Ende) wählen Sie direkt das erste beziehungsweise letzte Symbol in der Symbolleiste." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11220,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively." -msgstr "Drücken Sie die Taste (Cursor Ab) oder (Cursor Rechts), um eine Abreißleiste zu öffnen. Dies entspricht einem langen Mausklick. In der Abreißleiste bewegen Sie sich mit den Tasten (Cursor Rechts) und (Cursor Links). Mit (Pos1) und (Ende) wählen Sie direkt das erste bzw. letzte Symbol in der Abreißleiste." +msgstr "Drücken Sie die Taste Pfeil nach unten beziehungsweise Pfeil nach rechts, um eine Abreißleiste zu öffnen. Dies entspricht einem langen Mausklick. In der Abreißleiste bewegen Sie sich mit den Tasten Pfeil nach rechts und Pfeil nach links. Mit den Tasten Pos1 und Ende wählen Sie direkt das erste beziehungsweise letzte Symbol in der Abreißleiste." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry." -msgstr "Mit den Tasten (Cursor Ab) oder (Bild Ab) blättern Sie nach unten durch die Einträge. Mit den Tasten (Cursor Auf) oder (Bild Auf) blättern Sie nach oben. Mit (Pos1) bzw. (Ende) gelangen Sie zum ersten bzw. letzten Eintrag." +msgstr "Mit den Tasten Pfeil nach unten oder Bild nach unten blättern Sie nach unten durch die Einträge, mit den Tasten Pfeil nach oben oder Bild nach oben blättern Sie nach oben. Mit den Tasten Pos1 und Ende gelangen Sie direkt zum ersten beziehungsweise zum letzten Eintrag." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected." -msgstr "Drücken Sie F6 so oft, bis das gewünschte Fenster bzw. die gewünschte Symbolleiste ausgewählt ist." +msgstr "Drücken Sie F6 so oft, bis das gewünschte Fenster beziehungsweise die gewünschte Symbolleiste ausgewählt ist." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "If the object is anchored<emph> To page</emph>, the keys Page Up or Page Down move it to the previous or next page." -msgstr "Ist das Objekt <emph>An der Seite</emph> verankert, verschieben Sie es mit den Tasten Bild nach oben und Bild nach unten auf die vorige bzw. die nächste Seite." +msgstr "Ist das Objekt <emph>An der Seite</emph> verankert, verschieben Sie es mit den Tasten Bild nach oben und Bild nach unten auf die vorige beziehungsweise die nächste Seite." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -13516,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D6\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." -msgstr "Wenn Sie eine Linienspitze für das linke bzw. rechte Ende auswählen möchten, klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienspitze</emph><image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Symbol</alt></image>." +msgstr "Wenn Sie eine Linienspitze für das linke beziehungsweise rechte Ende auswählen möchten, klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienspitze</emph><image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Symbol</alt></image>." #: linestyles.xhp msgctxt "" @@ -15794,7 +15794,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CB\n" "help.text" msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied." -msgstr "Kopiert die in den Dialogen <item type=\"menuitem\">Format - Grafik</item> bzw. <item type=\"menuitem\">Format - Zeichnungsobjekt</item> definierten Objektformatierungen. Inhalt, Größe, Position, Hyperlinks und Makros im Objekt werden nicht kopiert." +msgstr "Kopiert die in den Dialogen <item type=\"menuitem\">Format - Grafik</item> beziehungsweise <item type=\"menuitem\">Format - Zeichnungsobjekt</item> definierten Objektformatierungen. Inhalt, Größe, Position, Hyperlinks und Makros im Objekt werden nicht kopiert." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15850,7 +15850,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F9\n" "help.text" msgid "Writer table or cells are selected" -msgstr "Writer-Tabelle (bzw. deren Zellen) ist markiert" +msgstr "Writer Tabelle oder Zellen sind markiert" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15866,7 +15866,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Calc table or cells are selected" -msgstr "Calc-Tabelle (bzw. deren Zellen) ist markiert" +msgstr "Calc Tabelle oder Zellen sind markiert" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -16437,7 +16437,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As</emph> and mark the <emph>Save with password</emph> check box. Save the document." -msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Speichern unter</emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Mit Kennwort speichern</emph>. Speichern Sie das Dokument." +msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Speichern unter...</emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Mit Kennwort speichern</emph>. Speichern Sie das Dokument." #: protection.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2abe2cdf536..690bffeab22 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:26+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498725126.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870394.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry." -msgstr "Alle Einstellungen werden automatisch gespeichert. Ein Eintrag in dieser hierarchischen Ansicht wird durch einen Klick auf das Pluszeichen oder durch Doppelklick aufgeklappt und durch einen Klick auf das dann sichtbare Minuszeichen bzw. einen erneuten Doppelklick wieder zugeklappt." +msgstr "Alle Einstellungen werden automatisch gespeichert. Ein Eintrag in dieser hierarchischen Ansicht wird durch einen Klick auf das Pluszeichen oder durch Doppelklick aufgeklappt und durch einen Klick auf das dann sichtbare Minuszeichen beziehungsweise einen erneuten Doppelklick wieder zugeklappt." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Load/Save - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sie können festlegen, dass eine Warnmeldung ausgegeben wird, wenn Sie ein Dokument in einem Nicht-OpenDocument-Format bzw. in einem Format speichern, das Sie im Optionsdialog unter <emph>Laden/Speichern - Allgemein</emph> nicht als Standardformat festgelegt haben.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sie können festlegen, dass eine Warnmeldung ausgegeben wird, wenn Sie ein Dokument in einem Nicht-OpenDocument-Format beziehungsweise in einem Format speichern, das Sie im Optionsdialog unter <emph>Laden/Speichern - Allgemein</emph> nicht als Standardformat festgelegt haben.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A1D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Drücken Sie (Umschalt)+(Strg)+(R), um die Ansicht des aktuellen Dokuments wiederherzustellen bzw. zu aktualisieren.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Drücken Sie Umschalt+Strg+R, um die Ansicht des aktuellen Dokuments wiederherzustellen oder zu aktualisieren.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die eingebetteten Bilder beim Hochladen über FTP automatisch an den Internet-Server hochzuladen. Speichern Sie dazu das Dokument über den Dialog <emph>Speichern unter</emph> und geben Sie eine vollständige FTP-URL als Dateinamen im Internet ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die eingebetteten Bilder beim Hochladen über FTP automatisch auf den Internet-Server hochzuladen. Speichern Sie dazu das Dokument über den Dialog <emph>Speichern unter</emph> und geben Sie eine vollständige FTP-URL als Dateinamen im Internet ein.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Smooth scroll" -msgstr "Weiches Scrollen" +msgstr "Weiches Rollen" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "Wenn <emph>Grafiken und Objekte</emph> nicht gewählt ist, werden keine Grafiken aus dem Internet geladen. Befinden sich Grafiken ohne Größenangabe innerhalb einer Tabelle, kann es bedingt durch Verwendung eines älteren HTML-Standards auf der \"angebrowsten\" Seite zu Darstellungsschwierigkeiten kommen." +msgstr "Wenn <emph>Grafiken und Objekte</emph> nicht gewählt ist, werden keine Grafiken aus dem Internet geladen. Befinden sich Grafiken ohne Größenangabe innerhalb einer Tabelle, kann es bei der Verwendung eines älteren HTML-Standards auf der angewählten Seite zu Darstellungsproblemen kommen." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "hd_id2623981\n" "help.text" msgid "Text placeholder" -msgstr "Text Platzhalter" +msgstr "Textplatzhalter" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "par_id7242042\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Text placeholders</link> are fields." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie diese Option, um Text Platzhalter zu drucken. Deaktivieren Sie diese Option, um Text Platzhalter im Ausdruck zu unterdrücken.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Text Platzhalter</link> sind Felder." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie diese Option, um Textplatzhalter zu drucken. Deaktivieren Sie diese Option, um Textplatzhalter im Ausdruck zu unterdrücken.</ahelp> <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Textplatzhalter</link> sind Felder." #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -7236,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geschützte Zeichen werden grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen. Geschützte Leerzeichen bzw. geschützte Bindestriche werden mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Leertaste bzw. +Minus (-) eingegeben.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geschützte Zeichen werden grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen. Geschützte Leerzeichen beziehungsweise geschützte Bindestriche werden mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Leertaste beziehungsweise +Minus (-) eingegeben.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>." -msgstr "Um Änderungen Ihres Text- oder Tabellendokumentes aufzuzeichnen oder anzuzeigen, wählen Sie <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Aufzeichnen\"><emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Aufzeichnen</emph></link> bzw. <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Anzeigen</emph>." +msgstr "Um Änderungen Ihres Text- oder Tabellendokumentes aufzuzeichnen oder anzuzeigen, wählen Sie <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Aufzeichnen\"><emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Aufzeichnen</emph></link> beziehungsweise <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Anzeigen</emph>." #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -8279,7 +8279,7 @@ msgctxt "" "par_idN10864\n" "help.text" msgid "Specifies how to calculate the position of floating objects anchored to a character or paragraph with respect to the top and bottom paragraph spacing." -msgstr "Legt fest, wie die Position nicht fixierter Objekte, die mit Zeichen bzw. Absätzen verankert sind, in Bezug auf Abstände am Absatzanfang bzw. -ende berechnet wird." +msgstr "Legt fest, wie die Position nicht fixierter Objekte, die mit Zeichen beziehungsweise Absätzen verankert sind, in Bezug auf Abstände am Absatzanfang beziehungsweise -ende berechnet wird." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -14681,7 +14681,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433461\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Prozeduren werden automatisch schließende Anweisungen hinzugefügt.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic-IDE wird die Anweisungen <item type=\"literal\">End Sub</item> oder <item type=\"literal\">End Function</item> hinzufügen, wenn Sie die Anweisung <item type=\"literal\">Sub</item> bzw. <item type=\"literal\">Function</item> eingeben und die <item type=\"keycode\">Eingabetaste</item> drücken." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Prozeduren werden automatisch schließende Anweisungen hinzugefügt.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic-IDE wird die Anweisungen <item type=\"literal\">End Sub</item> oder <item type=\"literal\">End Function</item> hinzufügen, wenn Sie die Anweisung <item type=\"literal\">Sub</item> beziehungsweise <item type=\"literal\">Function</item> eingeben und die <item type=\"keycode\">Eingabetaste</item> drücken." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po index ee9dfeadc55..3cc2f411003 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-12 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:27+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497239177.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870428.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Textrahmen, und geben Sie den gewünschten Text ein bzw. fügen Sie ihn ein." +msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Textrahmen, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080F\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein bzw. aus." +msgstr "Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein beziehungsweise aus." #: main0210.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index cd369d3fa15..70918c9a4b1 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-12 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:30+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497256040.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870606.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sets the size of a duplicate object." -msgstr "Hier können Sie wählen, ob die Kopie in Originalgröße des Objekts oder verkleinert bzw. vergrößert eingefügt werden soll." +msgstr "Hier können Sie wählen, ob die Kopie in Originalgröße des Objekts oder verkleinert beziehungsweise vergrößert eingefügt werden soll." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Fügt der Masterfolie Platzhalter für Kopfzeilen, Fußzeilen, Datum und Foliennummern hinzu bzw. entfernt diese.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Fügt der Masterfolie Platzhalter für Kopfzeilen, Fußzeilen, Datum und Foliennummern hinzu beziehungsweise entfernt diese.</ahelp>" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Fügt den Text in den Platzhaltern oben und unten auf den Folien und Masterfolien hinzu bzw. ändert diesen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Fügt den Text in den Platzhaltern oben und unten auf den Folien und Masterfolien hinzu beziehungsweise ändert diesen.</ahelp>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Legt die Position des ausgewählten Fangpunkts bzw. der ausgewählten Fanglinie in Bezug auf die obere linke Seitenecke fest. </ahelp>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Legt die Position des ausgewählten Fangpunkts beziehungsweise der ausgewählten Fanglinie in Bezug auf die obere linke Seitenecke fest. </ahelp>." #: 04030100.xhp msgctxt "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Zeigt die Position des aktuellen Bildes in der Animationssequenz an.</ahelp> Um ein anderes Bild einzublenden, geben Sie dessen Nummer ein oder klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem auf- bzw. abwärts gerichteten Pfeil." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Zeigt die Position des aktuellen Bildes in der Animationssequenz an.</ahelp> Um ein anderes Bild einzublenden, geben Sie dessen Nummer ein oder klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem auf- beziehungsweise abwärts gerichteten Pfeil." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AD\n" "help.text" msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends." -msgstr "In Spalte drei wird ein Maussymbol angezeigt, wenn die Animation durch einen Mausklick gestartet wird, bzw. eine Uhr, wenn die Animation nach dem Ende der vorhergehenden Animation startet." +msgstr "In Spalte Drei wird ein Maussymbol angezeigt, wenn die Animation durch einen Mausklick, und eine Uhr, wenn die Animation nach dem Ende der vorhergehenden Animation gestartet wird." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Geben Sie den Namen der gesuchten Folie bzw. des Objekts ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Geben Sie den Namen der gesuchten Folie beziehungsweise des gesuchten Objekts ein.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Sucht nach der angegebenen Folie bzw. dem angegebenen Objekt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Sucht nach der angegebenen Folie beziehungsweise dem angegebenen Objekt.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list." -msgstr "Wählen Sie eine Folie und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>>></emph>, um diese in die Liste aufzunehmen, bzw. auf <emph><<</emph>, um sie daraus zu entfernen." +msgstr "Wählen Sie eine Folie und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>>></emph>, um diese in die Liste aufzunehmen, beziehungsweise auf <emph><<</emph>, um sie daraus zu entfernen." #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -8952,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet den <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Seiten</caseinline><defaultinline>Folien</defaultinline></switchinline>bereich ein bzw. aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet den <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Seiten</caseinline><defaultinline>Folien</defaultinline></switchinline>bereich ein beziehungsweise aus.</ahelp>" #: slidesorter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index b7744b76351..264043be9de 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:30+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1489177373.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870649.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermit fügen Sie einen Klebepunkt ein bzw. ändern seine Eigenschaften. Ein Klebepunkt ist ein benutzerdefinierter Verbindungspunkt, an dem ein <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Verbinder\">Verbinder</link> verankert werden kann. </ahelp> Standardmäßig setzt <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> einen Klebepunkt in der Mitte jeder Seite des Rechtecks, das um jedes von Ihnen erstellte Objekt angezeigt wird." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermit fügen Sie einen Klebepunkt ein beziehungsweise ändern seine Eigenschaften. Ein Klebepunkt ist ein benutzerdefinierter Verbindungspunkt, an dem ein <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Verbinder\">Verbinder</link> verankert werden kann. </ahelp> Standardmäßig setzt <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> einen Klebepunkt in der Mitte jeder Seite des Rechtecks, das um jedes von Ihnen erstellte Objekt angezeigt wird." #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben Sie den gewünschten Text ein bzw. fügen Sie ihn ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein.</ahelp>" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Der eingegebene Text wird automatisch an die Größe des Textrahmens angepasst.</ahelp> Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben Sie den gewünschten Text ein bzw. fügen Sie ihn ein." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Der eingegebene Text wird automatisch an die Größe des Textrahmens angepasst.</ahelp> Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein." #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Erstellt dort, wo Sie im Dokument klicken oder ziehen, einen Textrahmen für vertikalen Text. Der eingegebene Text wird automatisch an die Größe des Rahmens angepasst (Aktivieren Sie die Unterstützung asiatischer Sprachen, um dieses Symbol zu aktivieren).</ahelp> Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben Sie den gewünschten Text ein bzw. fügen Sie ihn ein. Sie können auch den Cursor an die Stelle setzen, wo der Text hinzugefügt werden soll, einen Textrahmen aufziehen und dann den Text eingeben oder einfügen." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Erstellt dort, wo Sie im Dokument klicken oder ziehen, einen Textrahmen für vertikalen Text. Der eingegebene Text wird automatisch an die Größe des Rahmens angepasst (Aktivieren Sie die Unterstützung asiatischer Sprachen, um dieses Symbol zu aktivieren).</ahelp> Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben oder fügen Sie den gewünschten Text ein. Sie können auch den Cursor an die Stelle setzen, wo der Text hinzugefügt werden soll, einen Textrahmen aufziehen und dann den Text eingeben oder einfügen." #: 10050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 6e6cd7a1976..d6219303b9f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:30+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495509881.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870658.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to." -msgstr "Wählen Sie in der <emph>Foliensortierung</emph> die Folien aus, denen Sie die Übergangs- bzw. Folienwechseleffekte zuordnen möchten." +msgstr "Wählen Sie in der <emph>Foliensortierung</emph> die Folien aus, denen Sie die Übergangs- beziehungsweise Folienwechseleffekte zuordnen möchten." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po index 175cf4edcf9..1d38d426d0e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-16 04:48+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:31+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492318108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870669.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula." -msgstr "In der Menüleiste finden Sie alle Befehle für Ihre Arbeit mit $[officename] Math. Sie erreichen die Liste der verfügbaren Operatoren genauso wie Befehle zum Bearbeiten, Betrachten, Anordnen, Formatieren, Drucken, usw. von Formeldokumenten und darin enthaltenen Objekten. Die meisten Menüpunkte sind nur im Zusammenhang mit einer Formelerstellung bzw. -bearbeitung aufrufbar." +msgstr "In der Menüleiste finden Sie alle Befehle für Ihre Arbeit mit $[officename] Math. Sie erreichen die Liste der verfügbaren Operatoren genauso wie Befehle zum Bearbeiten, Betrachten, Anordnen, Formatieren, Drucken und so weiter von Formeldokumenten und darin enthaltenen Objekten. Die meisten Menüpunkte sind nur im Zusammenhang mit einer Formelerstellung beziehungsweise -bearbeitung aufrufbar." #: main0101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 14a69e123fc..7d27c29cd84 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:35+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498725364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870944.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol." -msgstr "Die <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" und \"vec\" haben feste Größen. Sie werden nicht breiter bzw. länger, wenn sie über einem langen Symbol stehen." +msgstr "Die <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" und \"vec\" haben feste Größen. Sie werden nicht breiter beziehungsweise länger, wenn sie über einem langen Symbol stehen." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Alignment</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered." -msgstr "Eine interessante Möglichkeit zur Ausrichtung bietet sich mit der Nutzung leerer Gruppen oder Zeichenketten. Setzen Sie eine leere Zeichenkette, das heißt die jeden Text umschließenden Anführungszeichen \"\", vor den Formelteil, den Sie linksbündig ausrichten wollen. Die standardmäßig zentrierten Formeln können nach links ausgerichtet werden, ohne das Menü <emph>Format - Ausrichtung</emph> dafür zu benutzen, vgl. <emph>\"Ein Beispiel\" newline a+b newline \"\" c+d</emph>. Analog gehen Sie mit leeren Gruppen um, vgl. <emph>b+b+b+b+{}\"Dies ist ein weiteres Beispiel\" newline a+a+a+a+a+a</emph>. Hier wird der Text, vorausgesetzt, die standardmäßige Einstellung wurde nicht verändert, ebenfalls zentriert." +msgstr "Eine interessante Möglichkeit zur Ausrichtung bietet sich mit der Nutzung leerer Gruppen oder Zeichenketten. Setzen Sie eine leere Zeichenkette, das heißt die jeden Text umschließenden Anführungszeichen \"\", vor den Formelteil, den Sie linksbündig ausrichten wollen. Die standardmäßig zentrierten Formeln können nach links ausgerichtet werden, ohne das Menü <emph>Format - Ausrichtung</emph> dafür zu benutzen, siehe <emph>\"Ein Beispiel\" newline a+b newline \"\" c+d</emph>. Analog gehen Sie mit leeren Gruppen um, siehe <emph>b+b+b+b+{}\"Dies ist ein weiteres Beispiel\" newline a+a+a+a+a+a</emph>. Hier wird der Text ebenfalls zentriert, vorausgesetzt, die standardmäßige Einstellung wurde nicht verändert." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2" -msgstr "Im Gegensatz zu anderen Formel-Editoren, wo sich \"<emph>_</emph>\" und \"<emph>^</emph>\" nur auf das nächste Zeichen beziehen (also bei \"a_24\" nur auf die 2), bezieht sich $[officename] Math auf den/die ganze(n) Zahl/Namen/Text. Ist es jedoch ausdrücklich erwünscht, dass super- und subscript hintereinander stehen, so kann man dies folgendermaßen schreiben: a_2{}^3 bzw. a^3{}_2" +msgstr "Im Gegensatz zu anderen Formel-Editoren, wo sich \"<emph>_</emph>\" und \"<emph>^</emph>\" nur auf das nächste Zeichen beziehen (also bei \"a_24\" nur auf die 2), bezieht sich $[officename] Math auf den/die ganze(n) Zahl/Namen/Text. Ist es jedoch ausdrücklich erwünscht, dass super- und subscript hintereinander stehen, so kann man dies folgendermaßen schreiben: a_2{}^3 beziehungsweise a^3{}_2" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"." -msgstr "Mit den Befehlen \"csub\" und \"csup\" können Sie super- und subscripts direkt über bzw. direkt unter einem Zeichen anordnen, Probieren Sie \"a csub y csup x\" aus. Auch alle Arten Indizes und Exponenten gemeinsam sind möglich: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"." +msgstr "Mit den Befehlen \"csub\" und \"csup\" können Sie die Tief- beziehungsweise Hochstellung direkt unter oder über einem Zeichen anordnen, Probieren Sie \"a csub y csup x\" aus. Auch alle Arten von Indizes und Exponenten gemeinsam sind möglich: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"." #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -6867,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"." -msgstr "Mit \"left\" bzw. \"right\" eingeleitete Klammern werden jedoch immer dem Argument angepasst, vergleichen Sie \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"." +msgstr "Mit \"left\" beziehungsweise \"right\" eingeleitete Klammern werden jedoch immer dem Argument angepasst, vergleichen Sie \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"." #: 03091400.xhp msgctxt "" @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id3183648\n" "help.text" msgid "Left curly bracket or right curly bracket" -msgstr "linke bzw. rechte geschweifte Klammer" +msgstr "linke beziehungsweise rechte geschweifte Klammer" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "par_id3183733\n" "help.text" msgid "Left and right round bracket" -msgstr "linke bzw. rechte runde Klammer" +msgstr "linke beziehungsweise rechte runde Klammer" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10551,7 +10551,7 @@ msgctxt "" "par_id3183817\n" "help.text" msgid "Left and right square bracket" -msgstr "linke bzw. rechte eckige Klammer" +msgstr "linke beziehungsweise rechte eckige Klammer" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10559,7 +10559,7 @@ msgctxt "" "par_id3183901\n" "help.text" msgid "Left and right pointed bracket" -msgstr "linke bzw. rechte spitze Klammer" +msgstr "linke beziehungsweise rechte spitze Klammer" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10567,7 +10567,7 @@ msgctxt "" "par_id3183985\n" "help.text" msgid "Left and right vertical line" -msgstr "linke bzw. rechte senkrechte Linie" +msgstr "linke beziehungsweise rechte senkrechte Linie" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10575,7 +10575,7 @@ msgctxt "" "par_id3184069\n" "help.text" msgid "Left and right double line" -msgstr "linke bzw. rechte doppelte senkrechte Linie" +msgstr "linke beziehungsweise rechte doppelte senkrechte Linie" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10583,7 +10583,7 @@ msgctxt "" "par_id3184153\n" "help.text" msgid "Left and right line with lower edges" -msgstr "linke bzw. rechte Abrundungsklammer" +msgstr "linke beziehungsweise rechte Abrundungsklammer" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgctxt "" "par_id3184237\n" "help.text" msgid "Left and right line with upper edges" -msgstr "linke bzw. rechte Aufrundungsklammer" +msgstr "linke beziehungsweise rechte Aufrundungsklammer" #: 03091508.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 446162542ba..993e5d6c568 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-22 05:12+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:35+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487740363.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870951.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "par_id3304239\n" "help.text" msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:" -msgstr "Im Eingabefenster wird der erste Platzhalter bzw. die erste Markierung ausgewählt und Sie können mit der Eingabe der unteren Grenze beginnen:" +msgstr "Im Eingabefenster wird der erste Platzhalter beziehungsweise die erste Markierung ausgewählt und Sie können mit der Eingabe der unteren Grenze beginnen:" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po index b3993916f65..6c5cdad3ed0 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 04:35+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498117986.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500870957.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_idN10933\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula." -msgstr "Öffnet die <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Rechenleiste</link> zum Eingeben bzw. Bearbeiten von Formeln." +msgstr "Öffnet die <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Rechenleiste</link> zum Eingeben beziehungsweise Bearbeiten von Formeln." #: main0110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 2ee1704f8c4..5aac58e2c74 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 08:36+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 04:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498725372.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500956188.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>" -msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Fuß-/Endnote - Fußnote bzw. Endnote</emph>" +msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Fuß-/Endnote - Fußnote beziehungsweise Endnote</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 41ff680385d..b7f75599c4b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 05:01+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498725778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500872473.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows." -msgstr "Um zum nächsten oder vorhergehenden Element in einem Dokument zu springen, klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link>, um die Abreißleiste \"Navigation\" zu öffnen. Klicken Sie auf die Elementkategorie und dann auf den nach oben bzw. nach unten weisenden Pfeil." +msgstr "Um zum nächsten oder vorhergehenden Element in einem Dokument zu springen, klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link>, um die Abreißleiste \"Navigation\" zu öffnen. Klicken Sie auf die Elementkategorie und dann auf den nach oben beziehungsweise den nach unten weisenden Pfeil." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet die Symbolleiste <emph>Navigation</emph>, in der Sie schnell zum nächsten oder vorhergehenden Element in der ausgewählten Kategorie springen können. Wählen Sie die Kategorie aus und klicken Sie dann auf die Pfeile \"Vorige\" bzw. \"Nächste\".</ahelp>Öffnet die Symbolleiste <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link>, in der Sie schnell zum nächsten oder vorhergehenden Element in der ausgewählten Kategorie springen können. Wählen Sie die Kategorie aus und klicken Sie dann auf die Pfeile \"Vorige\" bzw. \"Nächste\"." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet die Symbolleiste <emph>Navigation</emph>, in der Sie schnell zum nächsten oder vorhergehenden Element in der ausgewählten Kategorie springen können. Wählen Sie die Kategorie aus und klicken Sie dann auf die Pfeile \"Vorige\" oder \"Nächste\".</ahelp>Öffnet die Symbolleiste <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link>, in der Sie schnell zum nächsten oder vorhergehenden Element in der ausgewählten Kategorie springen können. Wählen Sie die Kategorie aus und klicken Sie dann auf die Pfeile \"Vorige\" oder \"Nächste\"." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um an der aktuellen Cursorposition einen Merker zu setzen. Sie können bis zu fünf Merker definieren. Um zu einem Merker zu springen, klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link>, dann im <emph>Navigationsfenster</emph> auf das Symbol <emph>Merker</emph> und schließlich auf das Symbol <emph>Voriger</emph> bzw. <emph>Nächster</emph>.</ahelp> Klicken Sie hier, um an der aktuellen Cursorposition einen Merker zu setzen. Sie können bis zu fünf Merker definieren. Um zu einem Merker zu springen, klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link>, dann im Navigationsfenster auf das Symbol <emph>Merker</emph> und schließlich auf die Schaltfläche <emph>Voriger</emph> bzw. <emph>Nächster</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um an der aktuellen Cursorposition einen Merker zu setzen. Sie können bis zu fünf Merker definieren. Um zu einem Merker zu springen, klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link>, dann im <emph>Navigationsfenster</emph> auf das Symbol <emph>Merker</emph> und schließlich auf das Symbol <emph>Voriger</emph> beziehungsweise <emph>Nächster</emph>.</ahelp> Klicken Sie hier, um an der aktuellen Cursorposition einen Merker zu setzen. Sie können bis zu fünf Merker definieren. Um zu einem Merker zu springen, klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link>, dann im Navigationsfenster auf das Symbol Merker und schließlich auf die Schaltfläche Voriger beziehungsweise Nächster." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Bewegt den Cursor in die Kopfzeile bzw. aus der Kopfzeile zurück in den Textbereich des Dokuments.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Bewegt den Cursor in die Kopfzeile beziehungsweise aus der Kopfzeile zurück in den Textbereich des Dokuments.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Bewegt den Cursor in die Fußzeile bzw. aus der Fußzeile zurück in den Textbereich des Dokuments.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Bewegt den Cursor in die Fußzeile beziehungsweise aus der Fußzeile zurück in den Textbereich des Dokuments.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Klicken Sie auf die nach oben weisende Schaltfläche, um zur vorherigen Seite bzw. zum vorherigen Objekt zu laufen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Klicken Sie auf die nach oben weisende Schaltfläche, um zur vorherigen Seite beziehungsweise zum vorherigen Objekt zu laufen.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Klicken Sie auf die nach unten weisende Schaltfläche, um zur nächsten Seite bzw. zum nächsten Objekt zu laufen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Klicken Sie auf die nach unten weisende Schaltfläche, um zur nächsten Seite beziehungsweise zum nächsten Objekt zu laufen.</ahelp>" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie das MS-Word-97/2000/XP-Dokument bzw. die Vorlage auswählen können, in dem/der die Textbausteine enthalten sind, die Sie importieren möchten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie das MS-Word-97/2000/XP-Dokument beziehungsweise die Vorlage auswählen können, in dem/der die Textbausteine enthalten sind, die Sie importieren möchten.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151184\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie die Eigenschaften eines Felds bearbeiten können. Klicken Sie vor ein Feld und wählen Sie dann diesen Befehl.</ahelp> Im Dialog können Sie mit den Pfeilschaltflächen zum vorhergehenden bzw. nächsten Feld wechseln.</variable></variable>" +msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie die Eigenschaften eines Felds bearbeiten können. Klicken Sie vor ein Feld und wählen Sie dann diesen Befehl.</ahelp> Im Dialog können Sie mit den Pfeilschaltflächen zum vorhergehenden beziehungsweise nächsten Feld wechseln.</variable></variable>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149097\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Bearbeitet den ausgewählten Fuß- oder Endnotenanker. Klicken Sie vor oder in eine Fuß- bzw. Endnote und wählen Sie dann diesen Befehl.</ahelp></variable></variable>" +msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Bearbeitet den ausgewählten Fuß- oder Endnotenanker. Klicken Sie vor oder in eine Fuß- beziehungsweise Endnote und wählen Sie dann diesen Befehl.</ahelp></variable></variable>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149035\n" "help.text" msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at the bottom of the page, or at the end of the document." -msgstr "Um den Text einer Fuß- oder Endnote zu bearbeiten, klicken Sie in den Fußnotenbereich am Ende der Seite bzw. des Dokuments." +msgstr "Um den Text einer Fuß- oder Endnote zu bearbeiten, klicken Sie in den Fußnotenbereich am Ende der Seite beziehungsweise des Dokuments." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Fügt eine Fuß- oder Endnote in das Dokument ein. Der Anker für die Fuß- bzw. Endnote wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.</ahelp> Sie können zwischen automatischer Nummerierung oder einem eigenen Zeichen wählen. </variable>" +msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Fügt eine Fuß- oder Endnote in das Dokument ein. Der Anker für die Fuß- beziehungsweise Endnote wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.</ahelp> Sie können zwischen automatischer Nummerierung oder einem eigenen Zeichen wählen. </variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_id3153670\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Weist den eingefügten Fuß- bzw. Endnoten automatisch fortlaufende Nummern zu.</ahelp> Um die Einstellung für die automatische Nummerierung zu ändern, wählen Sie <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Extras - Fuß-/Endnoten...\"><emph>Extras - Fuß-/Endnoten...</emph></link>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Weist den eingefügten Fuß- beziehungsweise Endnoten automatisch fortlaufende Nummern zu.</ahelp> Um die Einstellung für die automatische Nummerierung zu ändern, wählen Sie <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Extras - Fuß-/Endnoten...\"><emph>Extras - Fuß-/Endnoten...</emph></link>.</variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4821,7 +4821,7 @@ msgctxt "" "par_id3149486\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Fügt die Beschriftung unterhalb bzw. oberhalb des ausgewählten Elements ein. Diese Option ist nur für bestimmte Objekttypen verfügbar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Fügt die Beschriftung unterhalb beziehungsweise oberhalb des ausgewählten Elements ein. Diese Option ist nur für bestimmte Objekttypen verfügbar.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -6399,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Geben Sie den Korrekturwert ein, der auf ein Datums- bzw. Zeitfeld angewendet werden soll.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Geben Sie den Korrekturwert ein, der auf ein Datums- beziehungsweise Zeitfeld angewendet werden soll.</ahelp>" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Hier fügen Sie Referenzen bzw. Querverweise in das aktuelle Dokument ein. Referenzen sind Querverweise innerhalb desselben Dokuments oder innerhalb von Teildokumenten eines Globaldokuments.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Hier fügen Sie Referenzen beziehungsweise Querverweise in das aktuelle Dokument ein. Referenzen sind Querverweise innerhalb desselben Dokuments oder innerhalb von Teildokumenten eines Globaldokuments.</ahelp></variable>" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -8227,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "If you double-click an entry while holding the Ctrl key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document." -msgstr "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste doppelt auf einen Eintrag bzw. wählen Sie die gewünschte Variable aus und drücken Sie die Leertaste, so wird diese sofort in Ihr Dokument eingefügt." +msgstr "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste doppelt auf einen Eintrag beziehungsweise wählen Sie die gewünschte Variable aus und drücken Sie die Leertaste, so wird diese sofort in Ihr Dokument eingefügt." #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8299,7 +8299,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Wählen Sie hier die Überschriften- bzw. Kapitelebene, bei deren Wechsel im Dokument die Nummerierung neu beginnen soll.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Wählen Sie hier die Überschriften- beziehungsweise Kapitelebene, bei deren Wechsel im Dokument die Nummerierung neu beginnen soll.</ahelp>" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter." -msgstr "Für fixe Datums- und Zeitfelder wird das Datum bzw. die Uhrzeit durch den Parameter SDVAL festgelegt." +msgstr "Für fixe Datums- und Zeitfelder wird das Datum beziehungsweise die Uhrzeit durch den Parameter SDVAL festgelegt." #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "or" -msgstr "bzw." +msgstr "beziehungsweise" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "Öffnet eine Untermenü, um ein Verzeichnis bzw. einen Verzeichnis- oder Literaturverzeichniseintrag einzufügen." +msgstr "Öffnet eine Untermenü, um ein Verzeichnis beziehungsweise einen Verzeichnis- oder Literaturverzeichniseintrag einzufügen." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -11284,7 +11284,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Ersetzt identische Verzeichniseinträge auf derselben oder aufeinander folgenden Seiten durch einen einzigen Eintrag, der die Seitennummer des ersten Vorkommens um ein \"f\" bzw. \"ff\" ergänzt. So werden beispielsweise die Einträge \"Ansicht 10\", \"Ansicht 11\" und \"Ansicht 12\" als \"Ansicht 10ff\" zusammengefasst; \"Ansicht 10\" und \"Ansicht 11\" werden als \"Ansicht 10f\" zusammengefasst.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Ersetzt identische Verzeichniseinträge auf derselben oder aufeinander folgenden Seiten durch einen einzigen Eintrag, der die Seitennummer des ersten Vorkommens um ein \"f\" beziehungsweise \"ff\" ergänzt. So werden beispielsweise die Einträge \"Ansicht 10\", \"Ansicht 11\" und \"Ansicht 12\" als \"Ansicht 10ff\" zusammengefasst; \"Ansicht 10\" und \"Ansicht 11\" werden als \"Ansicht 10f\" zusammengefasst.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11320,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Unterscheidet in identischen Verzeichniseinträgen zwischen Groß- und Kleinbuchstaben. Asiatische Sprachen werden gesondert behandelt.</ahelp> Aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Zusammenfassen gleicher Einträge</emph>, wenn sich die Groß- bzw. Kleinschreibung des Eintrags nach dem ersten Vorkommen im Dokument richten soll." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Unterscheidet in identischen Verzeichniseinträgen zwischen Groß- und Kleinbuchstaben. Asiatische Sprachen werden gesondert behandelt.</ahelp> Aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Zusammenfassen gleicher Einträge</emph>, wenn sich die Groß- und Kleinschreibung des Eintrags nach dem ersten Vorkommen im Dokument richten soll." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard" -msgstr "Größenänderung und Verschieben von Objekten bzw. Rahmen mit der Tastatur" +msgstr "Größenänderung und Verschieben von Objekten und Rahmen mit der Tastatur" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard" -msgstr "Größenänderung und Verschieben von Objekten bzw. Rahmen mit der Tastatur" +msgstr "Größenänderung und Verschieben von Objekten und Rahmen mit der Tastatur" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key." -msgstr "Um die Größe eines markierten Rahmens bzw. Objekts zu ändern, drücken Sie die Strg+Tab. Einer der Griffe beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass er aktiv ist. Zur Auswahl eines anderen Griffs drücken Sie erneut die Strg+Tab. Drücken Sie eine Pfeiltaste, um die Objektgröße um eine Gittereinheit zu ändern. Um die Größe pixelweise zu ändern, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken dann eine Pfeiltaste." +msgstr "Um die Größe eines markierten Rahmens beziehungsweise Objekts zu ändern, drücken Sie die Strg+Tab. Einer der Griffe beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass er aktiv ist. Zur Auswahl eines anderen Griffs drücken Sie erneut die Strg+Tab. Drücken Sie eine Pfeiltaste, um die Objektgröße um eine Gittereinheit zu ändern. Um die Größe pixelweise zu ändern, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken dann eine Pfeiltaste." #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -14733,7 +14733,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Specify the text flow options for paragraphs that appear before and after a page break." -msgstr "Legen Sie die Textflussoptionen für Absätze fest, die vor bzw. hinter einem Seitenumbruch stehen." +msgstr "Legen Sie die Textflussoptionen für Absätze fest, die vor beziehungsweise hinter einem Seitenumbruch stehen." #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -15192,7 +15192,7 @@ msgctxt "" "par_id3149168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Setzt die Zeilennummerierung am aktuellen Absatz zurück bzw. beginnt sie bei der angegebenen Nummer neu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Setzt die Zeilennummerierung am aktuellen Absatz zurück beziehungsweise beginnt sie bei der angegebenen Nummer neu.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -16588,7 +16588,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Passt die Breite bzw. Höhe eines Rahmens automatisch an seine Inhalte an. Wenn Sie möchten, können Sie für den Rahmen eine Mindestbreite bzw. -höhe angeben.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Passt die Breite beziehungsweise Höhe eines Rahmens automatisch an seine Inhalte an. Wenn Sie möchten, können Sie für den Rahmen eine Mindestbreite beziehungsweise -höhe angeben.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16615,7 +16615,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and Formatting window." -msgstr "Geben Sie die Verankerungsoptionen für das ausgewählte Objekt bzw. den ausgewählten Rahmen an. Die Optionen für Verankerungen sind nicht verfügbar, wenn Sie den Dialog im Fenster \"Formatvorlagen\" öffnen." +msgstr "Geben Sie die Verankerungsoptionen für das ausgewählte Objekt beziehungsweise den ausgewählten Rahmen an. Die Optionen für Verankerungen sind nicht verfügbar, wenn Sie den Dialog im Fenster \"Formatvorlagen\" öffnen." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16840,7 +16840,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem oberen Rand des ausgewählten Objekts und dem im Feld <emph>Zu</emph> ausgewählten Bezugspunkt gelassen werden soll.</ahelp> Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie im Feld <emph>Vertikal</emph> \"Von Oben\" bzw. (bei der Verankerungsoption \"Als Zeichen\") \"Von Unten\" auswählen." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem oberen Rand des ausgewählten Objekts und dem im Feld <emph>Zu</emph> ausgewählten Bezugspunkt gelassen werden soll.</ahelp> Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie im Feld <emph>Vertikal</emph> \"Von Oben\" beziehungsweise (bei der Verankerungsoption \"Als Zeichen\") \"Von Unten\" auswählen." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." -msgstr "Die Option <emph>Textfluss folgen</emph> ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie ein Dokument öffnen, das mit einer Version von Writer älter als OpenOffice 2.0 erstellt wurde. Diese Option ist jedoch nicht beim Erstellen bzw. Öffnen von Dokumenten im Microsoft Word-Format (*.doc) aktiviert." +msgstr "Die Option <emph>Textfluss folgen</emph> ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie ein Dokument öffnen, das mit einer Version von Writer älter als OpenOffice 2.0 erstellt wurde. Diese Option ist jedoch nicht beim Erstellen beziehungsweise Öffnen von Dokumenten im Microsoft Word-Format (*.doc) aktiviert." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To resize a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt, and then press the left or the right arrow. To resize the column without changing the width of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrows." -msgstr "Um die Spaltenbreite zu ändern, setzen Sie den Cursor in die Spalte, halten die Alt-Taste und drücken die Pfeiltasten nach rechts bzw. links. Um die Breite der Spalte zu ändern, ohne die Tabellenbreite zu ändern, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+Option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline> und drücken die Pfeiltasten nach rechts bzw. links." +msgstr "Um die Spaltenbreite zu ändern, setzen Sie den Cursor in die Spalte, halten die Alt-Taste und drücken die Pfeiltasten nach rechts beziehungsweise links. Um die Breite der Spalte zu ändern, ohne die Tabellenbreite zu ändern, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+Option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline> und drücken die Pfeiltasten nach rechts beziehungsweise links." #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To resize a row, place the cursor in the row, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the up or the down arrows." -msgstr "Um die Zeilenhöhe zu ändern, setzen Sie den Cursor in die Zeile, halten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> und drücken die Pfeiltaste nach oben bzw. unten." +msgstr "Um die Zeilenhöhe zu ändern, setzen Sie den Cursor in die Zeile, halten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> und drücken die Pfeiltaste nach oben beziehungsweise unten." #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -19897,7 +19897,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the left or the right arrow." -msgstr "Um eine Spalte einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Zelle, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, drücken einmal die Einfügen-Taste und dann die Pfeiltaste nach rechts bzw. links." +msgstr "Um eine Spalte einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Zelle, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, drücken einmal die Einfügen-Taste und dann die Pfeiltaste nach rechts beziehungsweise links." #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -19906,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow." -msgstr "Um eine Spalte zu löschen, setzen Sie den Cursor in die entsprechende Spalte, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, drücken einmal die Taste Entfernen und dann die Pfeiltaste nach rechts bzw. links." +msgstr "Um eine Spalte zu löschen, setzen Sie den Cursor in die entsprechende Spalte, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, drücken einmal die Taste Entfernen und dann die Pfeiltaste nach rechts beziehungsweise links." #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -19915,7 +19915,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow." -msgstr "Um eine Zeile einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Zelle, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, drücken einmal die Einfügen-Taste und dann die Pfeiltaste nach oben bzw. unten." +msgstr "Um eine Zeile einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Zelle, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, drücken einmal die Einfügen-Taste und dann die Pfeiltaste nach oben beziehungsweise unten." #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -19924,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow." -msgstr "Um eine Zeile zu löschen, setzen Sie den Cursor in die entsprechende Spalte, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, drücken einmal die Taste Entfernen und dann die Pfeiltaste nach oben bzw. unten." +msgstr "Um eine Zeile zu löschen, setzen Sie den Cursor in die entsprechende Spalte, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, drücken einmal die Taste Entfernen und dann die Pfeiltaste nach oben beziehungsweise unten." #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -20163,7 +20163,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Lässt Seiten- bzw. Spaltenumbrüche innerhalb einer Tabellenzeile zu.</ahelp> Diese Option gilt nicht für die erste Tabellenzeile, wenn <emph>Überschrift wiederholen</emph> aktiviert ist." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Lässt Seiten- beziehungsweise Spaltenumbrüche innerhalb einer Tabellenzeile zu.</ahelp> Diese Option gilt nicht für die erste Tabellenzeile, wenn <emph>Überschrift wiederholen</emph> aktiviert ist." #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -20851,7 +20851,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Geben Sie die gewünschte Anzahl Spalten bzw. Zeilen ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Geben Sie die gewünschte Anzahl Spalten beziehungsweise Zeilen ein.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -20869,7 +20869,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Specifies where to insert the columns or rows." -msgstr "Legt fest, wo die Spalten bzw. Zeilen eingefügt werden sollen." +msgstr "Legt fest, wo die Spalten beziehungsweise Zeilen eingefügt werden sollen." #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -20887,7 +20887,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Fügt die neuen Spalten links neben der aktuellen Spalte bzw. die neuen Zeilen über der aktuellen Zeile ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Fügt die neuen Spalten links neben der aktuellen Spalte beziehungsweise die neuen Zeilen über der aktuellen Zeile ein.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -20905,7 +20905,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Fügt die neuen Spalten rechts neben der aktuellen Spalte bzw. die neuen Zeilen unter der aktuellen Zeile ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Fügt die neuen Spalten rechts neben der aktuellen Spalte beziehungsweise die neuen Zeilen unter der aktuellen Zeile ein.</ahelp>" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -24625,7 +24625,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Converts the selected text into a table, or the selected table into text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Hiermit wandeln Sie den ausgewählten Text in eine Tabelle bzw. die ausgewählte Tabelle in einen Text um.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Hiermit wandeln Sie den ausgewählten Text in eine Tabelle beziehungsweise die ausgewählte Tabelle in einen Text um.</ahelp></variable>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -24909,7 +24909,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically.</ahelp> You can define up to three sort keys as well as combine alphanumeric and numeric sort keys.</variable>" -msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sortiert die ausgewählten Absätze bzw. Tabellenzeilen alphabetisch oder numerisch.</ahelp> Sie können bis zu drei Sortierschlüssel definieren und alphanumerische mit numerischen Sortierschlüsseln kombinieren.</variable>" +msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sortiert die ausgewählten Absätze beziehungsweise Tabellenzeilen alphabetisch oder numerisch.</ahelp> Sie können bis zu drei Sortierschlüssel definieren und alphanumerische mit numerischen Sortierschlüsseln kombinieren.</variable>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -28596,7 +28596,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." -msgstr "Beachten Sie: Wenn Sie die Seitenvorlage Standard (oder eine andere) für Ihr Dokument verwenden, können Sie wie gewünscht eine Kopf-/Fußzeile zur ersten Seite hinzufügen, indem Sie die Option <item type=\"menuitem\">Gleicher Inhalt auf erster Seite</item> im Register Kopf- bzw. Fußzeile im Dialog <emph>Seitenvorlage</emph> deaktivieren und dann die Kopf- bzw. Fußzeile hinzufügen. Sie können dann eine andere Kopf- bzw. Fußzeile zu den anderen Seiten des Dokuments hinzufügen." +msgstr "Beachten Sie: Wenn Sie die Seitenvorlage Standard (oder eine andere) für Ihr Dokument verwenden, können Sie wie gewünscht eine Kopf- oder Fußzeile zur ersten Seite hinzufügen, indem Sie die Option <item type=\"menuitem\">Gleicher Inhalt auf erster Seite</item> im Register Kopf- beziehungsweise Fußzeile im Dialog <emph>Seitenvorlage</emph> deaktivieren und dann die Kopf- oder Fußzeile hinzufügen. Sie können dann eine andere Kopf- oder Fußzeile zu den anderen Seiten des Dokuments hinzufügen." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 9cdb8dc80b0..94290d9d818 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-17 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 05:01+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1489784337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500872507.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Schaltet die Nummerierung bzw. die Aufzählungszeichen für den aktuellen Absatz oder die ausgewählten Absätze aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Schaltet die Nummerierung beziehungsweise die Aufzählungszeichen für den aktuellen Absatz oder die ausgewählten Absätze aus.</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4053,4 +4053,4 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Die Wortanzahl in dem Dokument bzw. in dem markierten Abschnitt wird in diesem Feld der Statusleiste angezeigt. Ein Doppleklick öffnet den <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">Dialog \"Wörter zählen\"</link>, der weitere statistische Angaben zu dem Dokument anzeigt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Die Wortanzahl in dem Dokument beziehungsweise in dem markierten Abschnitt wird in diesem Feld der Statusleiste angezeigt. Ein Doppelklick öffnet den <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">Dialog \"Wörter zählen\"</link>, der weitere statistische Angaben zu dem Dokument anzeigt.</ahelp>" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a0a0e204ecc..c4eb2257331 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 08:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 05:02+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498726327.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500872533.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." -msgstr "Klicken Sie auf eine Überschrift im <emph>Navigator</emph> und dann auf das Symbol <emph>Kapitel hoch</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Symbol</alt></image> bzw. <emph>Kapitel runter</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Symbol</alt></image>." +msgstr "Klicken Sie auf eine Überschrift im <emph>Navigator</emph> und dann auf das Symbol <emph>Kapitel hoch</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Symbol</alt></image> beziehungsweise <emph>Kapitel runter</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Symbol</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3145758\n" "help.text" msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag or click the <emph>Promote Chapter</emph> or <emph>Demote Chapter</emph> icons." -msgstr "Um eine Überschrift ohne Unterkapitel zu verschieben, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, während Sie diese an die gewünschte Stelle ziehen, bzw. klicken Sie auf eine der Schaltflächen <emph>Kapitel hoch</emph> oder <emph>Kapitel runter</emph>." +msgstr "Um eine Überschrift ohne Unterkapitel zu verschieben, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, während Sie diese an die gewünschte Stelle ziehen, beziehungsweise klicken Sie auf eine der Schaltflächen <emph>Kapitel hoch</emph> oder <emph>Kapitel runter</emph>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>." -msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Ebene erhöhen</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Symbol</alt></image> bzw. <emph>Ebene verringern</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Symbol</alt></image>." +msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Ebene erhöhen</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Symbol</alt></image> beziehungsweise <emph>Ebene verringern</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Symbol</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type" -msgstr "Anlegen von nummerierten bzw. Aufzählungslisten während der Eingabe" +msgstr "Anlegen von nummerierten beziehungsweise Aufzählungslisten während der Eingabe" #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." -msgstr "Um eine AutoKorrektur-Ersetzung schnell rückgängig zu machen, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehlstaste</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline>+Z. Das soeben eingegebene Wort bzw. die Abkürzung wird so auch automatisch in die Liste der AutoKorrektur-Ausnahmen aufgenommen." +msgstr "Um eine AutoKorrektur-Ersetzung schnell rückgängig zu machen, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehlstaste</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline>+Z. Das soeben eingegebene Wort beziehungsweise die Abkürzung wird so auch automatisch in die Liste der AutoKorrektur-Ausnahmen aufgenommen." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "par_id3110541\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Ränder aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren bzw. deaktivieren Sie deren Auswahl." +msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Ränder aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren bzw. deaktivieren Sie deren Auswahl." +msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren bzw. deaktivieren Sie deren Auswahl." +msgstr "Wählen Sie unter <emph>Benutzerdefiniert</emph> die Seiten aus, an welchen im Layout Umrandungslinien erscheinen sollen. Durch Klicken auf eine Seite in der Vorschau aktivieren beziehungsweise deaktivieren Sie deren Auswahl." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "If you do not want to have a header or a footer on the title page of your document, apply the \"First Page\" style to the title page." -msgstr "Wenn auf der Titelseite Ihres Dokuments keine Kopf- bzw. Fußzeile erscheinen soll, weisen Sie ihr die Seitenvorlage \"Erste Seite\" zu." +msgstr "Wenn auf der Titelseite Ihres Dokuments keine Kopf- beziehungsweise Fußzeile erscheinen soll, weisen Sie ihr die Seitenvorlage \"Erste Seite\" zu." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Querying User Data in Fields or Conditions" -msgstr "Benutzerdaten in Feldern bzw. Bedingungen abfragen" +msgstr "Benutzerdaten in Feldern beziehungsweise Bedingungen abfragen" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "par_id3153176\n" "help.text" msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar." -msgstr "Sie können Fuß-/Endnoten auch direkt einfügen, indem Sie in der Symbolleiste <emph>Einfügen</emph> auf das Symbol <emph>Fußnote direkt einfügen</emph> bzw. <emph>Endnote direkt einfügen</emph> klicken." +msgstr "Sie können Fuß- oder Endnoten auch direkt einfügen, indem Sie in der Symbolleiste <emph>Einfügen</emph> auf das Symbol <emph>Fußnote direkt einfügen</emph> beziehungsweise <emph>Endnote direkt einfügen</emph> klicken." #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "par_id3150167\n" "help.text" msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document." -msgstr "Der Mauszeiger wechselt seine Ansicht, sobald er über dem Fuß- bzw. Endnotenanker steht." +msgstr "Der Mauszeiger wechselt seine Ansicht, sobald er über dem Fuß- beziehungsweise Endnotenanker steht." #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "par_id3155180\n" "help.text" msgid "When you add a document to a master document or create a new subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the content of a subdocument directly in the master document, but you can use the Navigator to open any subdocument for edit." -msgstr "Wenn Sie zu einem Globaldokument ein Dokument hinzufügen bzw. ein neues Unterdokument anlegen, wird im Globaldokument eine Verknüpfung erstellt. Unterdokumente können im Globaldokument nicht direkt bearbeitet werden. Sie können jedoch diese Unterdokumente im Navigator zum Bearbeiten öffnen." +msgstr "Wenn Sie zu einem Globaldokument ein Dokument hinzufügen beziehungsweise ein neues Unterdokument anlegen, wird im Globaldokument eine Verknüpfung erstellt. Unterdokumente können im Globaldokument nicht direkt bearbeitet werden. Sie können jedoch diese Unterdokumente im Navigator zum Bearbeiten öffnen." #: globaldoc.xhp msgctxt "" @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgctxt "" "par_id3149982\n" "help.text" msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> icon." -msgstr "Um die Unterdokumente in einem Globaldokument neu anzuordnen, ziehen Sie die Unterdokumente in der Liste im Navigator an die gewünschte Position. Sie können auch ein Unterdokument in der Liste auswählen und auf die Symbole <item type=\"menuitem\">Nach unten verschieben</item> bzw. <item type=\"menuitem\">Nach oben verschieben</item> klicken." +msgstr "Um die Unterdokumente in einem Globaldokument neu anzuordnen, ziehen Sie die Unterdokumente in der Liste im Navigator an die gewünschte Position. Sie können auch ein Unterdokument in der Liste auswählen und auf die Symbole <item type=\"menuitem\">Nach unten verschieben</item> beziehungsweise <item type=\"menuitem\">Nach oben verschieben</item> klicken." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6027,7 +6027,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document." -msgstr "Kopf- und Fußzeilen sind Bereiche im oberen bzw. unteren Seitenrand, in die Sie Text oder Grafiken einfügen können. Kopf- und Fußzeilen werden der aktuellen Seitenvorlage hinzugefügt. Alle Seiten mit derselben Vorlage werden automatisch mit der von Ihnen hinzugefügten Kopf- und/oder Fußzeile versehen. In Kopf- und Fußzeilen von Textdokumenten können Sie auch <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\">Feldbefehle</link> wie beispielsweise Seitennummern oder Kapitelüberschriften einfügen." +msgstr "Kopf- und Fußzeilen sind Bereiche im oberen beziehungsweise unteren Seitenrand, in die Sie Text oder Grafiken einfügen können. Kopf- und Fußzeilen werden der aktuellen Seitenvorlage hinzugefügt. Alle Seiten mit derselben Vorlage werden automatisch mit der von Ihnen hinzugefügten Kopf- und/oder Fußzeile versehen. In Kopf- und Fußzeilen von Textdokumenten können Sie auch <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\">Feldbefehle</link> wie beispielsweise Seitennummern oder Kapitelüberschriften einfügen." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6067,7 +6067,7 @@ msgctxt "" "par_id3146876\n" "help.text" msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear." -msgstr "Um in einem Dokument mehrere verschiedene Kopf- oder Fußzeilen zu verwenden, müssen Sie ebenso viele verschiedene <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Seitenvorlagen\">Seitenvorlagen</link> mit diesen Kopf- und Fußzeilen erstellen und die einzelnen Seiten in Ihrem Dokument dann je nach gewünschter Kopf- bzw. Fußzeile mit der passenden Seitenvorlage versehen." +msgstr "Um in einem Dokument mehrere verschiedene Kopf- oder Fußzeilen zu verwenden, müssen Sie ebenso viele verschiedene <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Seitenvorlagen\">Seitenvorlagen</link> mit diesen Kopf- und Fußzeilen erstellen und die einzelnen Seiten in Ihrem Dokument dann je nach gewünschter Kopf- beziehungsweise Fußzeile mit der passenden Seitenvorlage versehen." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted." -msgstr "Einige Kopf- und Fußzeilenoptionen sind auch für HTML-Dokumente verfügbar. HTML unterstützt keine Kopf- bzw. Fußzeilen; diese werden daher mit besonderen Tags exportiert, um die Anzeige in einem Browser zu ermöglichen. Kopf- und Fußzeilen werden nur dann in HTML-Dokumente exportiert, wenn sie im Weblayoutmodus aktiviert sind. Wenn Sie das Dokument später erneut in $[officename] öffnen, werden die Kopf- und Fußzeilen einschließlich aller eingefügten Feldbefehle korrekt angezeigt." +msgstr "Einige Kopf- und Fußzeilenoptionen sind auch für HTML-Dokumente verfügbar. HTML unterstützt keine Kopf- beziehungsweise Fußzeilen; diese werden daher mit besonderen Tags exportiert, um die Anzeige in einem Browser zu ermöglichen. Kopf- und Fußzeilen werden nur dann in HTML-Dokumente exportiert, wenn sie im Weblayoutmodus aktiviert sind. Wenn Sie das Dokument später erneut in $[officename] öffnen, werden die Kopf- und Fußzeilen einschließlich aller eingefügten Feldbefehle korrekt angezeigt." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6435,7 +6435,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer." -msgstr "Sie können Text in Kopf- und Fußzeilen mit direkter Formatierung versehen. Ebenso können Sie den Abstand zwischen dem Text und dem Kopf- bzw. Fußzeilenrahmen einstellen oder die Kopf-/Fußzeile mit einer Umrandung versehen." +msgstr "Sie können Text in Kopf- und Fußzeilen mit direkter Formatierung versehen. Ebenso können Sie den Abstand zwischen dem Text und dem Kopf- beziehungsweise Fußzeilenrahmen einstellen oder die Kopf-/Fußzeile mit einer Umrandung versehen." #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "par_id3155873\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab." -msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Seite...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Kopfzeile</item> bzw. <item type=\"menuitem\">Fußzeile</item>." +msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Seite...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Kopfzeile</item> beziehungsweise <item type=\"menuitem\">Fußzeile</item>." #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "par_id3150520\n" "help.text" msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content of the page, click the bottom edge of the square in the <emph>Line arrangement</emph> area. Click a line style in the <emph>Style</emph> box." -msgstr "Um eine Trennlinie zwischen Kopf- bzw. Fußzeile und dem Seiteninhalt einzufügen, klicken Sie auf den unteren Rand des Quadrats im Bereich <emph>Linienanordnung</emph>. Wählen Sie einen Linienstil im Bereich <emph>Stil</emph> aus." +msgstr "Um eine Trennlinie zwischen Kopf- beziehungsweise Fußzeile und dem Seiteninhalt einzufügen, klicken Sie auf den unteren Rand des Quadrats im Bereich <emph>Linienanordnung</emph>. Wählen Sie einen Linienstil im Bereich <emph>Stil</emph> aus." #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt "" "par_id3153742\n" "help.text" msgid "To adjust the spacing between the content of the header or footer and the line, clear the <emph>Synchronize</emph> box, and then enter a value in the<emph> Bottom</emph> box." -msgstr "Um den Abstand zwischen der Kopf- bzw. Fußzeile und der Linie anzupassen, deaktivieren Sie die Option <emph>Synchronisieren</emph> und geben dann einen Wert für <emph>Unten</emph> bzw. <emph>Oben</emph> ein." +msgstr "Um den Abstand zwischen der Kopf- beziehungsweise Fußzeile und der Linie anzupassen, deaktivieren Sie die Option <emph>Synchronisieren</emph> und geben dann einen Wert für <emph>Unten</emph> beziehungsweise <emph>Oben</emph> ein." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Index or Table of Contents Entries" -msgstr "Index- bzw. Inhaltsverzeichniseinträge definieren" +msgstr "Index- beziehungsweise Inhaltsverzeichniseinträge definieren" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7698,7 +7698,7 @@ msgctxt "" "par_id3150223\n" "help.text" msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or on any of the other tabs of this dialog. For example, if you want to use single letter headings in your index, click the <emph>Entries</emph> tab, and then select <emph>Alphabetical delimiter</emph>. To change the formatting of levels in the index, click the <emph>Styles</emph> tab." -msgstr "Legen Sie die Formatoptionen für das Verzeichnis auf dem aktuellen Register bzw. den anderen Dialogregistern fest. Wenn Sie in Ihrem Verzeichnis zum Beispiel Buchstaben als Abschnittsüberschriften verwenden möchten, klicken Sie auf das Register <emph>Einträge</emph> und aktivieren dort das Markierfeld <emph>Alphabetisches Trennzeichen</emph>. Um die Formatierung der Verzeichnisebenen zu ändern, klicken Sie auf das Register <emph>Vorlagen</emph>." +msgstr "Legen Sie die Formatoptionen für das Verzeichnis auf dem aktuellen Register beziehungsweise den anderen Dialogregistern fest. Wenn Sie in Ihrem Verzeichnis zum Beispiel Buchstaben als Abschnittsüberschriften verwenden möchten, klicken Sie auf das Register <emph>Einträge</emph> und aktivieren dort das Markierfeld <emph>Alphabetisches Trennzeichen</emph>. Um die Formatierung der Verzeichnisebenen zu ändern, klicken Sie auf das Register <emph>Vorlagen</emph>." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab." -msgstr "Zum Einfügen eines Tabulators zwischen der Nummer bzw. dem Aufzählungszeichen und dem Absatztext klicken Sie an den Absatzanfang und drücken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehlstaste </caseinline><defaultinline>Strg-Taste</defaultinline></switchinline>+Tabulatortaste." +msgstr "Zum Einfügen eines Tabulators zwischen der Nummer beziehungsweise dem Aufzählungszeichen und dem Absatztext klicken Sie an den Absatzanfang und drücken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehlstaste </caseinline><defaultinline>Strg-Taste</defaultinline></switchinline>+Tabulatortaste." #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -8922,7 +8922,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Press the down arrow key, and then press the right arrow key to set the width of the section that you want to insert." -msgstr "Drücken Sie die Taste Nach unten und stellen Sie mit Nach rechts die gewünschte Breite für den einzufügenden Rahmen bzw. Bereich ein." +msgstr "Drücken Sie die Taste Nach unten und stellen Sie mit Nach rechts die gewünschte Breite für den einzufügenden Rahmen beziehungsweise Bereich ein." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8940,7 +8940,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Press F6 to place the cursor inside the document." -msgstr "Drücken Sie noch einmal die Eingabetaste, um den Cursor in den Rahmen bzw. Bereich zu setzen." +msgstr "Drücken Sie noch einmal die Eingabetaste, um den Cursor in den Rahmen beziehungsweise Bereich zu setzen." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8993,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Press F6 to place the cursor inside the document." -msgstr "Drücken Sie noch einmal die Eingabetaste, um den Cursor in den Rahmen bzw. Bereich zu setzen." +msgstr "Drücken Sie noch einmal die Eingabetaste, um den Cursor in den Rahmen beziehungsweise Bereich zu setzen." #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Turning Number Recognition On or Off in Tables" -msgstr "Ein- bzw. Ausschalten der Zahlenerkennung in Tabellen" +msgstr "Ein- beziehungsweise Ausschalten der Zahlenerkennung in Tabellen" #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile - (Name der Seitenvorlage)</item> oder <item type=\"menuitem\">Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile - (Name der Seitenvorlage)</item>, um eine Kopf- bzw. Fußzeile auf allen Seiten mit der entsprechenden Seitenvorlage einzufügen." +msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile - (Name der Seitenvorlage)</item> oder <item type=\"menuitem\">Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile - (Name der Seitenvorlage)</item>, um eine Kopf- beziehungsweise Fußzeile auf allen Seiten mit der entsprechenden Seitenvorlage einzufügen." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11296,7 +11296,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page." -msgstr "Verwenden Sie die Symbole <emph>Größer</emph> bzw. <emph>Kleiner</emph> in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph>, um die Seitenansicht zu vergrößern oder zu verkleinern." +msgstr "Verwenden Sie die Symbole <emph>Größer</emph> beziehungsweise <emph>Kleiner</emph> in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph>, um die Seitenansicht zu vergrößern oder zu verkleinern." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145088\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Navigator; andocken und größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); andocken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; andoken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken; Navigatorfenster</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken; Fenstergröße ändern</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Navigator; andocken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); andocken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; andocken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken; Navigatorfenster</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken; Fenstergröße ändern</bookmark_value>" #: resize_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12628,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location." -msgstr "Um den linken oder rechten Absatzeinzug zu ändern, wählen Sie den oder die betreffenden Absätze aus und ziehen dann das untere linke bzw. das untere rechte Dreieck auf dem horizontalen Lineal an eine neue Position." +msgstr "Um den linken oder rechten Absatzeinzug zu ändern, wählen Sie den oder die betreffenden Absätze aus und ziehen dann das untere linke beziehungsweise das untere rechte Dreieck auf dem horizontalen Lineal an eine neue Position." #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -13877,7 +13877,7 @@ msgctxt "" "par_id3154851\n" "help.text" msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to copy. For page and frame styles, select at least one character or object in the page or frame." -msgstr "Wählen Sie mindestens ein Zeichen oder Objekt in der zu kopierenden Vorlage aus. Bei Seiten- und Rahmenvorlagen müssen Sie mindestens ein Zeichen oder Objekt in der Seite bzw. dem Rahmen auswählen." +msgstr "Wählen Sie mindestens ein Zeichen oder Objekt in der zu kopierenden Vorlage aus. Bei Seiten- und Rahmenvorlagen müssen Sie mindestens ein Zeichen oder Objekt in der Seite beziehungsweise dem Rahmen auswählen." #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -14205,7 +14205,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To insert a new row in a table, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the up or down arrow key. You can also move the cursor to the last cell in the table, and then press Tab." -msgstr "Um eine Tabellenzeile einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Tabellenzelle, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Einfg und danach die Taste Pfeil nach oben bzw. unten. Sie können den Cursor auch in die letzte Tabellenzelle setzen und dann Tab drücken." +msgstr "Um eine Tabellenzeile einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Tabellenzelle, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Einfg und danach die Taste Pfeil nach oben beziehungsweise unten. Sie können den Cursor auch in die letzte Tabellenzelle setzen und dann Tab drücken." #: table_cells.xhp msgctxt "" @@ -14214,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "To insert a new column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the left or right arrow key." -msgstr "Um eine Tabellenspalte einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Tabellenzelle, drücken Sie die <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Einfg und danach die Taste Pfeil nach links bzw. rechts." +msgstr "Um eine Tabellenspalte einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Tabellenzelle, drücken Sie die <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Einfg und danach die Taste Pfeil nach links beziehungsweise rechts." #: table_cells.xhp msgctxt "" @@ -14223,7 +14223,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "To split a table cell instead of adding a column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you press the left or right arrow key." -msgstr "Um keine Spalte einzufügen, sondern eine Tabellenzelle zu teilen, drücken Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Einfg und halten dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, während Sie die Taste Pfeil nach links bzw. rechts drücken." +msgstr "Um keine Spalte einzufügen, sondern eine Tabellenzelle zu teilen, drücken Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Einfg und halten dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, während Sie die Taste Pfeil nach links beziehungsweise rechts drücken." #: table_cells.xhp msgctxt "" @@ -14232,7 +14232,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "To delete a row, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the up or down arrow key." -msgstr "Um eine Tabellenzeile zu löschen, setzen Sie den Cursor in eine Tabellenzelle, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Entf und danach die Taste Pfeil nach oben bzw. unten." +msgstr "Um eine Tabellenzeile zu löschen, setzen Sie den Cursor in eine Tabellenzelle, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Entf und danach die Taste Pfeil nach oben beziehungsweise unten." #: table_cells.xhp msgctxt "" @@ -14241,7 +14241,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "To delete a column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the left or the right arrow key." -msgstr "Um eine Tabellenspalte zu löschen, setzen Sie den Cursor in eine Tabellenzelle, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Entf und danach die Taste Pfeil nach links bzw. rechts." +msgstr "Um eine Tabellenspalte zu löschen, setzen Sie den Cursor in eine Tabellenzelle, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Entf und danach die Taste Pfeil nach links beziehungsweise rechts." #: table_cells.xhp msgctxt "" @@ -14250,7 +14250,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "To merge a table into an adjacent cell, place the cursor in the cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key." -msgstr "Um eine Tabellenzelle mit einer benachbarten Zelle zu verschmelzen, setzen Sie den Cursor in die Zelle, drücken <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Entf, halten dann <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline> gedrückt und drücken abschließend die Taste Pfeil nach links bzw. rechts." +msgstr "Um eine Tabellenzelle mit einer benachbarten Zelle zu verschmelzen, setzen Sie den Cursor in die Zelle, drücken <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Entf, halten dann <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline> gedrückt und drücken abschließend die Taste Pfeil nach links beziehungsweise rechts." #: table_delete.xhp msgctxt "" @@ -14894,7 +14894,7 @@ msgctxt "" "par_id0918200811260957\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally." -msgstr "Halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt, klicken Sie auf eine Linie und verschieben Sie sie, um die Größe aller Zellen rechts davon bzw. darüber proportional zu ändern." +msgstr "Halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt, klicken Sie auf eine Linie und verschieben Sie sie, um die Größe aller Zellen rechts davon beziehungsweise darüber proportional zu ändern." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14902,7 +14902,7 @@ msgctxt "" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key." -msgstr "Setzen Sie den Cursor in eine Zelle der betreffenden Spalte, halten Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach links bzw. rechts." +msgstr "Setzen Sie den Cursor in eine Zelle der betreffenden Spalte, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach links beziehungsweise Pfeil nach rechts." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14934,7 +14934,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key" -msgstr "Halten Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Befehl</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach links bzw. Pfeil nach rechts." +msgstr "Halten Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Befehl</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach links beziehungsweise Pfeil nach rechts." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14950,7 +14950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153035\n" "help.text" msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key." -msgstr "Um die Höhe einer Zeile zu ändern, setzen Sie den Cursor in eine Zelle der betreffenden Zeile, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach oben bzw. Pfeil nach unten." +msgstr "Um die Höhe einer Zeile zu ändern, setzen Sie den Cursor in eine Zelle der betreffenden Zeile, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach oben beziehungsweise Pfeil nach unten." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -16166,7 +16166,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehls+Option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline> Verschiebt den aktuellen Absatz nach oben bzw. unten." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehls+Option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline> verschiebt den aktuellen Absatz nach oben beziehungsweise unten." #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -17075,7 +17075,7 @@ msgctxt "" "par_idN10711\n" "help.text" msgid "When you press Enter in a numbered or bulleted list, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically numbers the next paragraph. To remove the numbering or bullet from the new paragraph, press Enter again." -msgstr "Wenn Sie in einer nummerierten Liste oder einer Liste mit Aufzählungszeichen die Eingabetaste drücken, nummeriert <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatisch den nächsten Absatz. Um die Nummerierung bzw. die Aufzählungszeichen aus dem neuen Absatz zu entfernen, drücken Sie erneut die Eingabetaste." +msgstr "Wenn Sie in einer nummerierten Liste oder einer Liste mit Aufzählungszeichen die Eingabetaste drücken, nummeriert <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatisch den nächsten Absatz. Um die Nummerierung beziehungsweise die Aufzählungszeichen aus dem neuen Absatz zu entfernen, drücken Sie erneut die Eingabetaste." #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17091,7 +17091,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format." -msgstr "Um das Aufzählungszeichen- bzw. Nummerierungsformat nur für den aktuellen Absatz zu ändern, markieren Sie ein Zeichen oder Wort innerhalb des Absatzes, wählen <item type=\"menuitem\"> Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</item> und wählen ein neues Format." +msgstr "Um das Aufzählungszeichen- beziehungsweise Nummerierungsformat nur für den aktuellen Absatz zu ändern, markieren Sie ein Zeichen oder Wort innerhalb des Absatzes, wählen <item type=\"menuitem\">Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</item> und wählen ein neues Format." #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17099,7 +17099,7 @@ msgctxt "" "par_idN10733\n" "help.text" msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format." -msgstr "Um das Aufzählungszeichen- bzw. Nummerierungsformat für alle Absätze in der Liste zu ändern, stellen Sie sicher, dass sich der Cursor in der Liste befindet, gehen über <item type=\"menuitem\">Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</item> und wählen ein neues Format." +msgstr "Um das Aufzählungszeichen- beziehungsweise Nummerierungsformat für alle Absätze in der Liste zu ändern, stellen Sie sicher, dass sich der Cursor in der Liste befindet, gehen über <item type=\"menuitem\">Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</item> und wählen ein neues Format." #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17107,7 +17107,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "To apply the same bullet or numbering format to all paragraphs in the list, select all paragraphs, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a format." -msgstr "Um dasselbe Aufzählungszeichen- bzw. Nummerierungsformat auf alle Absätze in der Liste anzuwenden, markieren Sie alle Absätze, gehen über <item type=\"menuitem\">Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</item> und klicken auf ein Format." +msgstr "Um dasselbe Aufzählungszeichen- beziehungsweise Nummerierungsformat auf alle Absätze in der Liste anzuwenden, markieren Sie alle Absätze, gehen über <item type=\"menuitem\">Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</item> und klicken auf ein Format." #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17115,7 +17115,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073A\n" "help.text" msgid "You can also use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Bullets and Numbering</link> toolbar to edit a numbered or bulleted list. To change the numbering or bullet format, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon." -msgstr "Sie können auch mit den Befehlen in der Symbolleiste <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Nummerierungsobjektleiste\">Nummerierung und Aufzählungszeichen</link> eine nummerierte Liste bzw. eine Liste mit Aufzählungszeichen bearbeiten. Um das Nummerierungs- oder Aufzählungszeichenformat zu ändern, klicken Sie auf das Symbol <emph>Nummerierung und Aufzählungszeichen</emph>." +msgstr "Sie können auch mit den Befehlen in der Symbolleiste <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Nummerierungsobjektleiste\">Nummerierung und Aufzählungszeichen</link> eine nummerierte Liste beziehungsweise eine Liste mit Aufzählungszeichen bearbeiten. Um das Nummerierungs- oder Aufzählungszeichenformat zu ändern, klicken Sie auf das Symbol <emph>Nummerierung und Aufzählungszeichen</emph>." #: using_numbering.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index fed7ba89450..bb1d9b0c790 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:58+0000\n" -"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484737119.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500729314.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "Startet das Logo-Programm (vom gesamten bzw. ausgewählten Text des Dokuments) oder ein Beispiel (in leeren Dokumenten)" +msgstr "Startet das Logo-Programm (vom gesamten beziehungsweise ausgewählten Text des Dokuments) oder ein Beispiel (in leeren Dokumenten)" #: Addons.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po index 6d3aab9911c..918b97a24a9 100644 --- a/source/de/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 04:12+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498470660.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500955948.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "Das Verzeichnis RPMS (bzw. DEBS) enthält auch ein Paket libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (bzw. libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb oder ähnlich). Dieses Paket ist für alle Linuxdistributionen geeignet, welche die Freedesktop.org Spezifikationen/Empfehlungen (<a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) umsetzen, und sollte für alle hier nicht näher betrachteten Linux-Systeme genutzt werden können." +msgstr "Das Verzeichnis RPMS (beziehungsweise DEBS) enthält auch ein Paket libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (beziehungsweise libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb oder ähnlich). Dieses Paket ist für alle Linuxdistributionen geeignet, welche die Freedesktop.org Spezifikationen/Empfehlungen (<a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) umsetzen, und sollte für alle hier nicht näher betrachteten Linux-Systeme genutzt werden können." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "Probleme beim Start von ${PRODUCTNAME} (beispielsweise das Hängenbleiben der Anwendung) oder der Darstellung auf dem Bildschirm sind häufig auf den vom System verwendeten Grafikkartentreiber zurückzuführen. Bitte aktualisieren Sie bei Problemen dieser Art den von Ihnen verwendeten Grafikkartentreiber bzw. benutzen Sie testweise den Standardgrafikkartentreiber Ihres Betriebssystems. Darstellungsprobleme bei 3D-Objekten lassen sich oft auch durch das Abschalten der Option \"OpenGL benutzen\" unter 'Extras - Optionen... - ${PRODUCTNAME} - Ansicht - 3D-Darstellung' beheben." +msgstr "Probleme beim Start von ${PRODUCTNAME} (beispielsweise das Hängenbleiben der Anwendung) oder der Darstellung auf dem Bildschirm sind häufig auf den vom System verwendeten Grafikkartentreiber zurückzuführen. Bitte aktualisieren Sie bei Problemen dieser Art den von Ihnen verwendeten Grafikkartentreiber beziehungsweise verwenden Sie testweise den Standardgrafikkartentreiber Ihres Betriebssystems. Darstellungsprobleme bei 3D-Objekten lassen sich oft auch durch das Abschalten der Option \"OpenGL benutzen\" unter 'Extras - Optionen... - ${PRODUCTNAME} - Ansicht - 3D-Darstellung' beheben." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." -msgstr "In ${PRODUCTNAME} können nur Tastenkombinationen benutzt werden, die nicht vom Betriebssystem verwendet werden. Sollte in ${PRODUCTNAME} eine Tastenkombination nicht wie in der ${PRODUCTNAME}-Hilfe beschrieben funktionieren, muss überprüft werden, ob diese Kombination bereits vom Betriebssystem verwendet wird. Um diesen Konflikt aufzuheben, kann die Belegung des Betriebssystems umdefiniert bzw. aufgehoben werden. Alternativ lässt sich auch in ${PRODUCTNAME} fast jede Tastaturbelegung ändern. Weitere Hinweise zu diesem Thema bieten die ${PRODUCTNAME}-Hilfe sowie die Hilfe des Betriebssystems." +msgstr "In ${PRODUCTNAME} können nur Tastenkombinationen benutzt werden, die nicht vom Betriebssystem verwendet werden. Sollte in ${PRODUCTNAME} eine Tastenkombination nicht wie in der ${PRODUCTNAME}-Hilfe beschrieben funktionieren, muss überprüft werden, ob diese Kombination bereits vom Betriebssystem verwendet wird. Um diesen Konflikt aufzuheben, kann die Belegung des Betriebssystems umdefiniert beziehungsweise aufgehoben werden. Alternativ lässt sich auch in ${PRODUCTNAME} fast jede Tastaturbelegung ändern. Weitere Hinweise zu diesem Thema bieten die ${PRODUCTNAME}-Hilfe sowie die Hilfe des Betriebssystems." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po index 40bc7f5c38d..ae4a5f744db 100644 --- a/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467660644.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500729598.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_SORT\n" "string.text" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "Wählen Sie aufsteigende oder absteigende Sortierung aus. Aufsteigend bedeuted A bis Z bzw. 0 bis 9." +msgstr "Wählen Sie aufsteigende oder absteigende Sortierung aus. Aufsteigend bedeuted A bis Z beziehungsweise 0 bis 9." #: GroupsSorting.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po index 47a03cdbcd5..85ce294235b 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/src.po +++ b/source/de/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:20+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498470805.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500729640.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -20163,7 +20163,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll" +msgstr "Wert (1-9) beziehungsweise Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20280,7 +20280,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll" +msgstr "Wert (1-9) beziehungsweise Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/de/scaddins/source/analysis.po b/source/de/scaddins/source/analysis.po index cb9e8b9d507..efe1295cee5 100644 --- a/source/de/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/de/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-01 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491035853.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500729677.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das eine bestimmte Anzahl Monate vor bzw. nach dem Ausgangsdatum liegt" +msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das eine bestimmte Anzahl Monate vor beziehungsweise nach dem Ausgangsdatum liegt" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/items.po b/source/de/svx/source/items.po index 583ce32d4c7..02662403cf7 100644 --- a/source/de/svx/source/items.po +++ b/source/de/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-06 04:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:22+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491452254.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500729743.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -94,9 +94,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" " or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"$(ARG1) wird von der Prüfung nicht unterstützt bzw. ist gegenwärtig nicht aktiviert.\n" +"$(ARG1) wird von der Prüfung nicht unterstützt beziehungsweise ist gegenwärtig nicht aktiviert.\n" "Überprüfen Sie Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls das benötigte Sprachmodul\n" -"bzw. aktivieren Sie es unter 'Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Linguistik'." +"beziehungsweise aktivieren Sie es unter 'Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Linguistik'." #: svxerr.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/dochdl.po b/source/de/sw/source/ui/dochdl.po index 30ebd598cd3..fb0bb83a237 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/de/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466225572.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500180422.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "Eine Tabelle ohne Zeilen bzw. Zellen kann nicht eingefügt werden" +msgstr "Eine Tabelle ohne Zeilen oder Zellen kann nicht eingefügt werden" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 26cd85d614c..509ab31e718 100644 --- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-23 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 04:47+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498246263.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500180465.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -17486,7 +17486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "_Weiches Scrollen" +msgstr "_Weiches Rollen" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index c5afa8515ec..23395a3d40c 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-21 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 15:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498042627.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500131456.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -16465,7 +16465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "C_aracteres al final de la línea" +msgstr "Caracteres a _final de renglón" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16474,7 +16474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "Cara_cteres al principio de la línea" +msgstr "Caracteres a _comienzo de renglón" #: textflowpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/dictionaries/te_IN.po b/source/es/dictionaries/te_IN.po index 455b485bf54..c74576ce875 100644 --- a/source/es/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/es/dictionaries/te_IN.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-01 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 15:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448955235.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500132399.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Telugú: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" +msgstr "Telugu: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" diff --git a/source/es/editeng/source/items.po b/source/es/editeng/source/items.po index 4e0edd9217b..7f7e7b2f87c 100644 --- a/source/es/editeng/source/items.po +++ b/source/es/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-22 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 15:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482383919.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500131489.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" msgid "%1 characters at end of line" -msgstr "%1 caracteres al final de la línea" +msgstr "%1 caracteres a final de renglón" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "%1 characters at beginning of line" -msgstr "%1 caracteres al principio de la línea" +msgstr "%1 caracteres a comienzo de renglón" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n" "string.text" msgid "No hanging punctuation at line end" -msgstr "Sin signos de puntuación fuera del margen al final de la línea" +msgstr "Sin puntuación fuera de margen a final de renglón" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n" "string.text" msgid "Hanging punctuation at line end" -msgstr "Puntuación fuera de margen al final de la línea" +msgstr "Puntuación fuera de margen a final de renglón" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index df6ab164698..f963464906b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 16:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 00:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498581224.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501287012.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "Cián" +msgstr "Cian" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Light cyan" -msgstr "Cián claro" +msgstr "Cian claro" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Integrated Development Environment (IDE)" -msgstr "Entorno de desarrollo integrado (IDE)" +msgstr "Entorno integrado de desarrollo (EID)" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Entorno de desarrollo integrado (IDE)\">Entorno de desarrollo integrado (IDE)</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Entorno integrado de desarrollo (EID)\">Entorno integrado de desarrollo (EID)</link>" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic." -msgstr "Esta sección describe el Entorno de desarrollo integrado para $[officename] Basic." +msgstr "En esta sección se describe el Entorno integrado de desarrollo de $[officename] Basic." #: 01030100.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgctxt "" "par_id3155412\n" "help.text" msgid "3 : Cyan" -msgstr "3 : Cián" +msgstr "3 : Cian" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "11 : Light Cyan" -msgstr "11 : Cián claro" +msgstr "11 : Cian claro" #: 03010304.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9d37befb561..b502e9be97a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-10 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484035816.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500578575.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Menú <emph>Datos - Operaciones múltiples</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Vaya a <emph>Datos ▸ Operaciones múltiples</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 65996f3be3e..28743d355f1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499609744.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500578692.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -56168,7 +56168,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> box must contain a reference to the first cell of the selected range." -msgstr "Los cuadros <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph> deben contener una referencia a la primera celda del área seleccionada." +msgstr "El cuadro <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph> debe contener una referencia a la primera celda del intervalo seleccionado." #: 12060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index df7e47b22ae..3d2655e354c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-28 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 20:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493406592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500581685.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" -msgstr "OpenCL™ es el primer estándar abierto y exento de regalías destinado a la programación multiplataforma y en paralelo de los procesadores de equipos informáticos personales, servidores y dispositivos móviles. OpenCL (<i>Open Computing Language</i>) aumenta la velocidad y mejora la capacidad de respuesta de una extensa gama de aplicaciones, desde juegos y programas de entretenimiento hasta software médico y científico." +msgstr "OpenCL™ es el primer estándar abierto y exento de regalías destinado a la programación multiplataforma y en paralelo de los procesadores de equipos informáticos personales, servidores y dispositivos móviles. OpenCL («Open Computing Language», o ‘Lenguaje computacional abierto’) aumenta la velocidad y mejora la capacidad de respuesta de una extensa gama de aplicaciones, desde juegos y programas de entretenimiento hasta software médico y científico." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 713809bca34..4ee18ac4b6b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-09 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499609860.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500578606.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -7965,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>." -msgstr "Active el diálogo <emph>Datos - Operaciones múltiples</emph>." +msgstr "Vaya a <emph>Datos ▸ Operaciones múltiples</emph>." #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8037,7 +8037,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>." -msgstr "Active el diálogo <emph>Datos - Operaciones múltiples</emph>." +msgstr "Vaya a <emph>Datos ▸ Operaciones múltiples</emph>." #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8127,7 +8127,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>." -msgstr "Active el diálogo <emph>Datos - Operaciones múltiples</emph>." +msgstr "Vaya a <emph>Datos ▸ Operaciones múltiples</emph>." #: multioperation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5112239a2fb..95a5ea039cd 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-26 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 20:13+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498514375.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500581613.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "El estándar CMIS (<em>Content Management Interoperability Services</em>, ‘Servicios de Interoperatividad para la Gestión de Contenidos’) define un modelo de dominios y servicios web, así como un conjunto de vinculaciones para los protocolos REST y AtomPub, con el fin de habilitar una mayor interoperatividad entre los diferentes sistemas de gestión de contenidos empresariales (ECM). CMIS utiliza servicios web e interfaces Web 2.0 para permitir la compartición de datos a través de diversos protocolos de Internet en formatos independientes de proveedores, entre sistemas de documentos, editores y repositorios, al interior de una empresa y entre empresas." +msgstr "El estándar CMIS («Content Management Interoperability Services», ‘Servicios de Interoperatividad para la Gestión de Contenidos’) define un modelo de dominios y servicios web, así como un conjunto de vinculaciones para los protocolos REST y AtomPub, con el fin de habilitar una mayor interoperatividad entre los diferentes sistemas de gestión de contenidos empresariales (ECM). CMIS utiliza servicios web e interfaces Web 2.0 para permitir la compartición de datos a través de diversos protocolos de Internet en formatos independientes de proveedores, entre sistemas de documentos, editores y repositorios, al interior de una empresa y entre empresas." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "Sigla de <em>Web-based Distributed Authoring and Versioning</em> (‘Creación y versionado distribuido basado en Web’). Se trata de un estándar del IETF compuesto de extensiones de HTTP independientes de plataformas que permiten a los usuarios editar y gestionar archivos colaborativamente a través de servidores web a distancia. WebDAV pone a disposición propiedades XML para utilizar en metadatos, bloqueo para evitar conflictos de modificación entre varios usuarios, manipulación de espacios de nombres y gestión de archivos remotos. WebDAV se conoce en ocasiones también como DAV." +msgstr "Sigla de «Web-based Distributed Authoring and Versioning» (‘Creación y versionado distribuido basado en Web’). Se trata de un estándar del IETF compuesto de extensiones de HTTP independientes de plataformas que permiten a los usuarios editar y gestionar archivos colaborativamente a través de servidores web a distancia. WebDAV pone a disposición propiedades XML para utilizar en metadatos, bloqueo para evitar conflictos de modificación entre varios usuarios, manipulación de espacios de nombres y gestión de archivos remotos. WebDAV se conoce en ocasiones también como DAV." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "HTML (<em>Hypertext Markup Language</em>, ‘lenguaje de marcado de hipertexto’) es un lenguaje de codificación de documentos que se utiliza como formato de archivo de documentos en Internet. Se deriva de <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> e integra texto, imágenes, vídeo y sonido." +msgstr "HTML («Hypertext Markup Language», ‘lenguaje de marcación de hipertexto’) es un lenguaje de codificación de documentos que se utiliza como formato de archivo de documentos en Internet. Se deriva de <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> e integra texto, imágenes, vídeo y sonido." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "El HTTP (<em>Hypertext Transfer Protocol</em>, ‘Protocolo de Transferencia de Hipertexto’) consiste en un registro de transmisión de documentos de la WWW entre servidores de Internet (anfitriones) y navegadores (clientes)." +msgstr "El HTTP («Hypertext Transfer Protocol», ‘Protocolo de Transferencia de Hipertexto’) consiste en un registro de transmisión de documentos de la WWW entre servidores de Internet (anfitriones) y navegadores (clientes)." #: 00000002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6c6292279d8..b0294fa2777 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 15:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499850567.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500132353.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -14203,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X." -msgstr "Para dejar de aplicar un formato directo, como el subrayado, mientras escribe texto nuevo al final de la línea, oprima Mayús + Ctrl + X." +msgstr "Para dejar de aplicar un formato directo, como el subrayado, mientras escribe texto nuevo al final del renglón, oprima Mayús + Ctrl + X." #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -17649,7 +17649,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625217\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "Telugú" +msgstr "Telugu" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19393,7 +19393,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Prevents commas and periods from breaking the line. Instead, these characters are added to the end of the line, even in the page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Impide que las comas y los puntos dividan una línea. En cambio, dichos caracteres se agregan al final de la línea, incluso en el margen de la página.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Impide que las comas y los puntos dividan un renglón. En cambio, dichos caracteres se agregan al final del renglón, incluso en el margen de la página.</ahelp>" #: 05020700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a4abd00fefb..7a542b2047e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499765760.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500577251.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "Establece el número mínimo de caracteres de la palabra que se va a separar que deben permanecer al final de la línea." +msgstr "Establece el número mínimo de caracteres de la palabra que se dividirá que deben permanecer al final del renglón." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] user interface." -msgstr "La sustitución de fuentes afecta también a la visualización de fuentes en la interfaz de usuario de $[officename]." +msgstr "La sustitución de tipos de letra afecta también a la visualización de los tipos de letra en la interfaz de usuario de $[officename]." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144510\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>caracteres no imprimibles (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; caracteres no imprimibles (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de párrafo; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>caracteres; mostrar solo en pantalla (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>guiones opcionales (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>guiones de separación silábica (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>guiones personalizados; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>guiones personalizados (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espacios; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espacios; mostrar espacios protegidos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espacios protegidos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espacios de no separación (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulaciones; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar saltos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>texto oculto;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar campos ocultos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>párrafos; párrafos ocultos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; permitir en áreas protegidas (Writer)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>caracteres no imprimibles (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; caracteres no imprimibles (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de párrafo; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>caracteres; mostrar solo en pantalla (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>guiones opcionales (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>guiones de división de palabras (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>guiones personalizados; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>guiones personalizados (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espacios; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espacios; mostrar espacios protegidos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espacios protegidos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espacios de no separación (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulaciones; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar saltos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>texto oculto;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar campos ocultos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>párrafos; párrafos ocultos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; permitir en áreas protegidas (Writer)</bookmark_value>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Especifica si se mostrarán los guiones opcionales (también llamados discrecionales o de separación; en inglés «soft hyphen»). Estos delimitadores definidos por el usuario pueden insertarse al presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + guion</caseinline><defaultinline>Ctrl + guion</defaultinline></switchinline>. Las palabras con guiones opcionales se separarán al final de la línea solo en el punto de inserción del guion, independientemente de que la división de palabras automática esté activada o no.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Especifica si se mostrarán los guiones opcionales (también llamados discrecionales o de separación; en inglés «soft hyphen»). Estos delimitadores definidos por el usuario pueden insertarse al presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + guion</caseinline><defaultinline>Ctrl + guion</defaultinline></switchinline>. Las palabras con guiones opcionales se separarán a final de renglón solo en el punto de inserción del guion, independientemente de que la división de palabras automática esté activada o no.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -12751,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line" -msgstr "Ignorar ~ y ' al final de la línea" +msgstr "Ignorar ~ y ' a final de renglón" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Especifica los caracteres que no deben ir solos a comienzo de línea.</ahelp> Si el carácter que se escribe se ubica a comienzo de línea tras un salto de línea, se coloca automáticamente al final de la línea anterior. Por ejemplo, un signo de cierre de exclamación a final de línea nunca se ubica al comienzo de una línea si consta en la lista <emph>No a inicio de línea</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Especifica los caracteres que no deben ir solos a comienzo de renglón.</ahelp> Si el carácter que se escribe se ubica a comienzo de renglón tras un salto de renglón, este se colocará automáticamente al final del renglón anterior. Por ejemplo, un signo de cierre de exclamación a final de renglón nunca se ubica al comienzo de un renglón si consta en la lista <emph>No a inicio de renglón</emph>." #: 01150100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 983a80abace..03212671b8c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-26 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490489679.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500682795.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -4875,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "hd_id4901272\n" "help.text" msgid "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Showing a Slide Show</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Iniciando una presentación</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Mostrar un pase de diapositivas\">Mostrar un pase de diapositivas</link></variable>" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4899,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "hd_id9954527\n" "help.text" msgid "Running a Slide Show" -msgstr "Iniciando una presentación" +msgstr "Iniciar un pase de diapositivas" #: show.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po index 076f17bad8e..71adbda873f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-08 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494210764.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500578865.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Creating a Formula in the Commands Window" -msgstr "Crear una fórmula en la ventana «Órdenes»" +msgstr "Crear una fórmula en el cuadro Órdenes" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index b75fbd7ae89..6c058d20a3c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-23 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 09:52+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498210260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500025947.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">Puedelegir entre varias opciones para dar formato a la fórmula de $[officename] Math. Las opciones de formato se muestran en la parte inferior del panel Elementos.</ahelp> Estas opciones también aparecen en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> del cuadro <emph>Órdenes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">Puede elegir entre varias opciones para dar formato a la fórmula de $[officename] Math. Las opciones de formato se muestran en la parte inferior del panel Elementos.</ahelp> Estas opciones también aparecen en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> del cuadro <emph>Órdenes</emph>." #: 03090700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po index e0216fa7a30..03c648158a8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-11 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484100823.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500579532.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Accesos directos para fórmulas\">Accesos directos para fórmulas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Combinaciones de teclas para las fórmulas\">Combinaciones de teclas para las fórmulas</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index d7c0cb87c11..c18adaf6f4c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-08 02:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494210905.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500579418.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:" -msgstr "Puede borrar estos atributos mediante \"nbold\" y \"nitalic\". Ejemplo:" +msgstr "Puede quitar estos atributos mediante «nbold» y «nitalic». Ejemplo:" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text." -msgstr "Un comentario comienza con dos caracteres de tanto por ciento <emph>%%</emph>, y continúa hasta el siguiente final de línea (tecla Entrar). Todo lo que figure dentro se omitirá y no se imprimirá. Si se encuentran caracteres de tanto por ciento en el texto, se tratarán como partes del texto." +msgstr "Un comentario comienza con dos caracteres de tanto por ciento <emph>%%</emph>, y continúa hasta el siguiente final de renglón (tecla Intro). Todo lo que figure dentro se omitirá y no se imprimirá. Si se encuentran caracteres de tanto por ciento en el texto, se tratarán como partes del texto." #: comment.xhp msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Introducir salto de fila\">Introducir salto de fila</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Insertar saltos de renglón\">Insertar saltos de renglón</link></variable>" #: newline.xhp msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):" -msgstr "Escribir una fórmula de dos filas en $[officename] Math (con salto manual de fila)" +msgstr "Cómo escribir una fórmula de dos renglones en $[officename] Math (con un salto manual de renglón):" #: newline.xhp msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line." -msgstr "Con el comando \"newline\" puede provocar un salto de línea. Todo lo que se encuentre detrás del salto pasará a la nueva línea." +msgstr "Con la orden «newline» puede generar un salto de renglón. Todo lo que se encuentre detrás del salto pasará al renglón nuevo." #: parentheses.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po index 652dc8a8556..2150121fce2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-01 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 19:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496359839.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500494273.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "$[officename] Writer también incluye funciones útiles como un <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"corrector ortográfico\">corrector ortográfico</link>, un <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"diccionario de sinónimos\">diccionario de sinónimos</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrección\">autocorrección</link> y <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Separación silábica\">separación silábica</link>, además de una variedad de plantillas que puede utilizar para casi cualquier propósito. También puede crear sus propias plantillas mediante los asistentes." +msgstr "$[officename] Writer también incluye funciones útiles como un <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"corrector ortográfico\">corrector ortográfico</link>, un <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"diccionario de sinónimos\">diccionario de sinónimos</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"corrección automática\">corrección automática</link> y <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"división de palabras\">división de palabras</link>, además de una variedad de plantillas que puede utilizar para casi cualquier propósito. También puede crear sus propias plantillas mediante los asistentes." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0fc55970880..416cdb8ce0f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 19:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499850637.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500494375.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -14517,7 +14517,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">hyphenation</link> options for text documents." -msgstr "Especificar las opciones de <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">separación silábica</link> en los documentos de texto." +msgstr "Especifique las opciones de <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"división de palabras\">división de palabras</link> de los documentos de texto." #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -14544,7 +14544,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Characters at line end" -msgstr "Caracteres al final de la línea" +msgstr "Caracteres a final de renglón" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -14553,7 +14553,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Escriba el número mínimo de caracteres que se deben dejar al final de la línea antes de insertar un guión.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Escriba el número mínimo de caracteres que se deben dejar al final del renglón antes de insertar un guion.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -14562,7 +14562,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Characters at line begin" -msgstr "Caracteres al comienzo de la línea" +msgstr "Caracteres a comienzo de renglón" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -14589,7 +14589,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Escriba el número máximo de líneas consecutivas en las que se puede efectuar separación silábica.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Escriba el número máximo de líneas consecutivas en las que se puede efectuar división de palabras.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>" -msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserta guiones en las palabras demasiado largas que están al final de una línea.</ahelp> $[officename] busca en el documento y propone separaciones silábicas que puede aceptar o rechazar. Si se selecciona algún texto, el diálogo de separación silábica se aplica sólo al texto seleccionado. Si no hay texto seleccionado, se aplica a todo el documento.</variable>" +msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserta guiones en las palabras demasiado largas para caber al final de un renglón.</ahelp> $[officename] busca en el documento y propone divisiones que puede aceptar o rechazar. Si se selecciona algún texto, el cuadro de diálogo de división de palabras se aplica solo al texto seleccionado. Si no hay texto seleccionado, se aplica a todo el documento.</variable>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate." -msgstr "Para separar en sílabas el párrafo actual, o los párrafos seleccionados, elija <emph>Formato - Párrafo</emph>y haga clic en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flujo del texto\">Flujo del texto</link>. También puede aplicar la separación silábica automática a un estilo de párrafo. En el texto donde la separación silábica esté activada, el diálogo de separación silábica no encontrará ninguna palabra para separar." +msgstr "Para dividir las palabras del párrafo actual, o los párrafos seleccionados, vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo</emph> y pulse en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flujo de texto\">Flujo de texto</link>. También puede aplicar la división de palabras automática a un estilo de párrafo. En textos en los que la división de palabras esté activada, el cuadro de diálogo de división de palabras no encontrará ninguna palabra para dividir." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>." -msgstr "Para aceptar la separación silábica de la palabra mostrada, haga clic en <emph>Separar</emph>." +msgstr "Para aceptar la división de la palabra mostrada, pulse en <emph>Dividir</emph>." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points." -msgstr "Para cambiar la separación silábica de la palabra mostrada, haga clic en las flechas izquierda o derecha debajo de la palabra y haga ciic en <emph>Separar</emph>. Los botones de flecha izquierda y derecha se activan en caso de palabras con varios sitios de separación." +msgstr "Para cambiar la división de la palabra mostrada, utilice las flechas izquierda o derecha debajo de la palabra y pulse en <emph>Dividir</emph>. Los botones de flecha izquierda y derecha se activan en caso de palabras con varios sitios de división." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23234,7 +23234,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Establecer la posición del guion. Esta opción solo está disponible si hay más de una sugerencia de separación silábica en pantalla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Define la posición del guion. Esta opción está disponible solo si hay más de una sugerencia de división en pantalla.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23252,7 +23252,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de separación silábica y encuentra la siguiente palabra a separar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de división y encuentra la siguiente palabra pendiente de separar.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 83b448add6b..b6ea3eeb1f9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 05:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 20:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499751723.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500494447.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box." -msgstr "Para excluir rápidamente una palabra de la separación silábica, seleccione la palabra, vaya a <emph>Formato ▸ Carácter</emph>, pulse en la pestaña <emph>Tipo de letra</emph> y seleccione «Ninguno» en el cuadro <emph>Idioma</emph>." +msgstr "Para excluir rápidamente una palabra de la división, seleccione la palabra, vaya a <emph>Formato ▸ Carácter</emph>, pulse en la pestaña <emph>Tipo de letra</emph> y seleccione «Ninguno» en el cuadro <emph>Idioma</emph>." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript." -msgstr "Presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧P</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús +P</defaultinline></switchinline> para convertir el texto en superíndice y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧B</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús +B</defaultinline></switchinline> para convertirlo en subíndice." +msgstr "Presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧P</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + P</defaultinline></switchinline> para convertir el texto en superíndice y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧B</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + B</defaultinline></switchinline> para convertirlo en subíndice." #: subscript.xhp msgctxt "" @@ -16253,7 +16253,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the end of the current line." -msgstr "Mueve el cursor al final de la línea actual." +msgstr "Traslada el cursor al final del renglón actual." #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -16623,7 +16623,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior:" -msgstr "De forma predeterminada, $[officename] traslada palabras que no encajan en una línea a la siguiente. Si lo desea puede usar la separación silábica automática o manual para evitar este comportamiento:" +msgstr "De manera predeterminada, $[officename] traslada palabras que no encajan en un renglón al siguiente. Si lo desea, puede emplear la división de palabras automática o manual para evitar este comportamiento:" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16641,7 +16641,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Automatic hyphenation inserts hyphens where they are needed in a paragraph. This option is only available for paragraph styles and individual paragraphs." -msgstr "La separación silábica automática inserta guiones donde se necesiten dentro del párrafo. Esta opción sólo está disponible en los estilos de párrafos y párrafos concretos." +msgstr "La división de palabras automática inserta guiones donde se necesiten dentro del párrafo. Esta opción solo está disponible en los estilos de párrafos y en párrafos concretos." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16704,7 +16704,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "If you want to automatically hyphenate more than one paragraph, use a paragraph style." -msgstr "Si desea establecer la separación silábica automática en más de un párrafo use un estilo." +msgstr "Si desea establecer la división de palabras automática en más de un párrafo, utilice un estilo." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16730,7 +16730,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Right-click the paragraph style that you want to hyphenate, and then choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón sobre el estilo de párrafo en el que desee establecer la separación silábica y seleccione <emph>Modificar</emph>." +msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón sobre el estilo de párrafo en el que quiera establecer la división de palabras y seleccione <emph>Modificar</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16810,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the <emph>Text Flow</emph> tab page." -msgstr "Si inserta un guión manual en una palabra, ésta sólo se dividirá por el guión manual. No se aplicará ninguna separación silábica adicional automática a esta palabra. Una palabra con el guión manual se dividirá sin tener en cuenta la configuración de la pestaña <emph>Flujo de texto</emph>." +msgstr "Si inserta un guion manual en una palabra, esta solo se dividirá por el guion manual. No se aplicará ninguna división adicional automática a esta palabra. Una palabra con el guion manual se dividirá sin tener en cuenta la configuración de la pestaña <emph>Flujo de texto</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16828,7 +16828,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to hyphenate." -msgstr "Seleccione el texto que desea donde desea establecer la separación silábica." +msgstr "Seleccione el texto al que quiera aplicar la división de palabras." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f193a0f28b1..a4875abd7e4 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 23:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499859000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501111540.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "Documento de correo electrónico…" +msgstr "Enviar documento por correo…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -27268,7 +27268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "Ir al final de la línea" +msgstr "Ir al final del renglón" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "Muy destacado" +msgstr "Destaque mayor" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 675f7ab14b1..75884ddbd61 100644 --- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499768237.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500578521.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "Múltiples operaciones" +msgstr "Operaciones múltiples" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po index e328f63b326..dd5561c560c 100644 --- a/source/es/scp2/source/ooo.po +++ b/source/es/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-18 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 15:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495148342.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500132439.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "Telugú" +msgstr "Telugu" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la ayuda en telugú para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala la ayuda en telugu para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "Telugú" +msgstr "Telugu" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "Instala la interfaz de usuario en telugú" +msgstr "Instala la interfaz de usuario en telugu" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "Telugú" +msgstr "Telugu" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Telugú: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" +msgstr "Telugu: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 9ed8a25b400..5cd14a52eed 100644 --- a/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 14:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452700880.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500129822.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "Ig_norar ~~ y ' al final de la línea" +msgstr "Ig_norar ~~ y ' a final de renglón" #: smathsettings.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po index 298e36742cd..00a117bcbf4 100644 --- a/source/es/svtools/source/misc.po +++ b/source/es/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 15:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495995296.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500132443.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TELUGU\n" "pairedlist.text" msgid "Telugu" -msgstr "Telugú" +msgstr "Telugu" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po index 1d415abfef2..40b4ea39f23 100644 --- a/source/es/svx/source/dialog.po +++ b/source/es/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-06 04:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 13:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499314786.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500297939.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TELUGU\n" "string.text" msgid "Telugu" -msgstr "Telugú" +msgstr "Telugu" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Jamo compatibles con Hangul" +msgstr "Jamo de compatibilidad del hangul" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Radicales Kangxi" +msgstr "Radicales de Kangxi" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po index ce11049181d..dce8ee2130e 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-08 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 23:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494272260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501111546.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "Muy destacado" +msgstr "Destaque mayor" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" msgid "Rubies" -msgstr "Guías de pronunciación «ruby»" +msgstr "Texto ágata" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 064efe2555a..19c27f2adeb 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 01:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499850690.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500685919.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -3644,8 +3644,8 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"Utilice este diálogo para reemplazar las bases de datos a las que se accede en los documentos mediante los campos de bases de datos. Sólo se puede realizar un cambio a la vez. Es posible realizar selecciones múltiples en la lista de la izquierda.\n" -"Utilice el botón de examinar para seleccionar un archivo de base de datos." +"Utilice este diálogo para reemplazar las bases de datos a las que se accede en los documentos mediante los campos de bases de datos. Solo se puede realizar un cambio a la vez. Es posible realizar selecciones múltiples en la lista de la izquierda.\n" +"Utilice el botón Examinar para seleccionar un archivo de base de datos." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po index 9d353277197..df2cbabc993 100644 --- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-21 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 07:21+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498025382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501140070.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -9910,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "Erabaili mota hedatuak" +msgstr "Erabili mota hedatuak" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po index 50793820382..546a9d19779 100644 --- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 12:06+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490481190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501157161.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Còir-lethbhreac © 2000 - 2017 com-pàirtichean LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ef9f9ff2a28..a3a87c44529 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 12:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490481330.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501073625.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "Foirm: Putan toinneimh" +msgstr "Foirm: Putan-toinneimh" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15387,7 +15387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Putan toinnidh" +msgstr "Putan-toinneimh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15405,7 +15405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Cuir putan toinnidh 'na àite" +msgstr "Cuir putan-toinneimh ’na àite" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17936,7 +17936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Putan toinnidh" +msgstr "Putan-toinneimh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po index c40bafdbec4..3bc1512abb7 100644 --- a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:10+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490482526.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501189859.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Gabh a-staigh na beachdan - dìreach colbh(an) ri thaobh" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Cuir lethbhreac de thoradh an t-seòrsachaidh gu:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Cuir lethbhreac de thoradh an t-seòrsachaidh gu:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Òrdugh seòrsachaidh gnàthaichte" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11082,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Gnìomharaiche 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Gnìomharaiche 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11136,7 +11136,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Gnìomharaiche 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Gnìomharaiche 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11208,7 +11208,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Ainm an raoin 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11217,7 +11217,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Ainm an raoin 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11226,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Ainm an raoin 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11235,7 +11235,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Ainm an raoin 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Cumha 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11433,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Cumha 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11532,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Cumha 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Cumha 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11640,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Luach 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11649,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Luach 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11658,7 +11658,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Luach 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11667,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Luach 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11739,7 +11739,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Cuir lethbhreac dhe na toraidhean gu" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11748,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Cuir lethbhreac dhe na toraidhean gu" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Eile" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13035,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Brabhsaich gus an tùs-fhaidhle a shuidheachadh." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/svx/source/form.po b/source/gd/svx/source/form.po index 2dc2d579af0..914253efb90 100644 --- a/source/gd/svx/source/form.po +++ b/source/gd/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 12:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490482592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501073640.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Putan toinnidh" +msgstr "Putan-toinneimh" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n" "string.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Putan toinnidh" +msgstr "Putan-toinneimh" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 13a8968f207..c31b3c7efe6 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:12+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485123755.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500743540.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573844\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisci l'intervallo di indirizzi dai quali ottenere i valori dell'errore positivo. Utilizza il pulsante Riduci per selezionare l'intervallo all'interno di un foglio di lavoro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisci l'intervallo d'indirizzi dai quali ottenere i valori dell'errore positivo. Utilizza il pulsante Riduci per selezionare l'intervallo all'interno di un foglio di lavoro.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisci l'intervallo di indirizzi dai quali ottenere i valori dell'errore negativo. Utilizza il pulsante Riduci per selezionare l'intervallo all'interno di un foglio di lavoro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisci l'intervallo d'indirizzi dai quali ottenere i valori dell'errore negativo. Utilizza il pulsante Riduci per selezionare l'intervallo all'interno di un foglio di lavoro.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d90f5cdafd1..f00c64abe9c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-22 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:12+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485124073.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500743552.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." -msgstr "Inserite almeno un database di indirizzi in un documento di testo, quindi iniziate a stampare il documento. Rispondete \"Sì\" se volete eseguire una stampa in serie." +msgstr "Inserite almeno un database d'indirizzi in un documento di testo, quindi iniziate a stampare il documento. Rispondete \"Sì\" se volete eseguire una stampa in serie." #: 00000401.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index dbddba39992..8b31f5adf6e 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-05 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:20+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491397013.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500744006.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26101,7 +26101,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "Potete specificare i destinatari del documento per la stampa in serie e il layout del blocco di indirizzi." +msgstr "Potete specificare i destinatari del documento per la stampa in serie e il layout del blocco d'indirizzi." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26109,7 +26109,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select address list</emph> button is called <emph>Select different address list</emph>." -msgstr "La Stampa guidata in serie apre questa pagina se avviate la procedura guidata in un documento di testo che già contiene dei campi di database per gli indirizzi. Se la procedura guidata si apre direttamente in questa pagina, il nome del pulsante <emph>Seleziona elenco di indirizzi</emph> cambia in <emph>Seleziona un altro elenco di indirizzi</emph>." +msgstr "La Stampa guidata in serie apre questa pagina se avviate la procedura guidata in un documento di testo che già contiene dei campi di database per gli indirizzi. Se la procedura guidata si apre direttamente in questa pagina, il nome del pulsante <emph>Seleziona elenco d'indirizzi</emph> cambia in <emph>Seleziona un altro elenco d'indirizzi</emph>." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26125,7 +26125,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select address list" -msgstr "Selezionate l'elenco di indirizzi" +msgstr "Selezionate l'elenco d'indirizzi" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26133,7 +26133,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Select Address List</link> dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Seleziona elenco di indirizzi</link>, in cui si può scegliere una sorgente dati per gli indirizzi o inserire direttamente un nuovo elenco.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Seleziona elenco d'indirizzi</link>, in cui si può scegliere una sorgente dati per gli indirizzi o inserire direttamente un nuovo elenco.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26149,7 +26149,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "This document shall contain an address block" -msgstr "Questo documento conterrà un blocco di indirizzi" +msgstr "Questo documento conterrà un blocco d'indirizzi" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26157,7 +26157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds an address block to the mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge un blocco di indirizzi al documento da stampare in serie.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge un blocco d'indirizzi al documento da stampare in serie.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26165,7 +26165,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address block layout that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il layout da utilizzare per il blocco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il layout da utilizzare per il blocco d'indirizzi.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26485,7 +26485,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents." -msgstr "Specificate la posizione dei blocchi di indirizzi e le formule di saluto da utilizzare nei documenti." +msgstr "Specificate la posizione dei blocchi d'indirizzi e le formule di saluto da utilizzare nei documenti." #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the frame that contains the address block to the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Allinea la cornice contenente il blocco di indirizzi con il margine sinistro della pagina.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Allinea la cornice contenente il blocco d'indirizzi con il margine sinistro della pagina.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -26517,7 +26517,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro del blocco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro del blocco d'indirizzi.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -26533,7 +26533,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo superiore della pagina e il bordo superiore del blocco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo superiore della pagina e il bordo superiore del blocco d'indirizzi.</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -27301,7 +27301,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Nuovo blocco di indirizzi" +msgstr "Nuovo blocco d'indirizzi" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27309,7 +27309,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Nuovo blocco di indirizzi" +msgstr "Nuovo blocco d'indirizzi" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27317,7 +27317,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Specify the placement of address data fields in an address block of a <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> document." -msgstr "Potete specificare la posizione dei campi dati nei blocchi di indirizzi nei documenti da utilizzare per la <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">stampa in serie</link>." +msgstr "Potete specificare la posizione dei campi dati nei blocchi d'indirizzi nei documenti da utilizzare per la <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">stampa in serie</link>." #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27397,7 +27397,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra un'anteprima del primo record del database con il layout attuale del blocco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra un'anteprima del primo record del database con il layout attuale del blocco d'indirizzi.</ahelp>" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27421,7 +27421,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "Personalizza elenco di indirizzi" +msgstr "Personalizza elenco d'indirizzi" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -27429,7 +27429,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053C\n" "help.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "Personalizza elenco di indirizzi" +msgstr "Personalizza elenco d'indirizzi" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -27925,7 +27925,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>." -msgstr "Abbina i nomi dei campi logici della finestra di dialogo del layout ai nomi dei campi del database durante la creazione di nuovi <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">blocchi di indirizzi</link> o di <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">formule di saluto</link>." +msgstr "Abbina i nomi dei campi logici della finestra di dialogo del layout ai nomi dei campi del database durante la creazione di nuovi <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">blocchi d'indirizzi</link> o di <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">formule di saluto</link>." #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -27965,7 +27965,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Nuovo blocco di indirizzi" +msgstr "Nuovo blocco d'indirizzi" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -27973,7 +27973,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Nuovo blocco di indirizzi" +msgstr "Nuovo blocco d'indirizzi" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -27981,7 +27981,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Specify the placement of address data fields in an address block in <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> documents." -msgstr "Potete specificare la posizione dei campi dati nei blocchi di indirizzi nei documenti da utilizzare per la <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">stampa in serie</link>." +msgstr "Potete specificare la posizione dei campi dati nei blocchi d'indirizzi nei documenti da utilizzare per la <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">stampa in serie</link>." #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28061,7 +28061,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra un'anteprima del primo record del database con il layout attuale del blocco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra un'anteprima del primo record del database con il layout attuale del blocco d'indirizzi.</ahelp>" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28085,7 +28085,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address List" -msgstr "Nuovo elenco di indirizzi" +msgstr "Nuovo elenco d'indirizzi" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -28093,7 +28093,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address List" -msgstr "Nuovo elenco di indirizzi" +msgstr "Nuovo elenco d'indirizzi" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -28197,7 +28197,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Personalizza elenco di indirizzi</link>, in cui si possono ridisporre, rinominare, aggiungere ed eliminare i campi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Personalizza elenco d'indirizzi</link>, in cui si possono ridisporre, rinominare, aggiungere ed eliminare i campi.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28221,7 +28221,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Select, edit, or delete an address block layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>." -msgstr "Potete selezionare, modificare o eliminare un layout per il blocco di indirizzi da utilizzare per la <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">stampa in serie</link>." +msgstr "Potete selezionare, modificare o eliminare un layout per il blocco d'indirizzi da utilizzare per la <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">stampa in serie</link>." #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28229,7 +28229,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Select the address block which you want to use" -msgstr "Selezionate il blocco di indirizzi da inserire nel documento" +msgstr "Selezionate il blocco d'indirizzi da inserire nel documento" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28253,7 +28253,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the address block.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Esclude le informazioni sul paese o sulla regione dal blocco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Esclude le informazioni sul paese o sulla regione dal blocco d'indirizzi.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28269,7 +28269,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes country or regional information in the address block.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Include le informazioni sul paese o sulla regione nel blocco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Include le informazioni sul paese o sulla regione nel blocco d'indirizzi.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28285,7 +28285,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Include le informazioni sul paese o sulla regione nel blocco di indirizzi solo se il valore di questi campi è diverso da quello specificato nella casella di testo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Include le informazioni sul paese o sulla regione nel blocco d'indirizzi solo se il valore di questi campi è diverso da quello specificato nella casella di testo.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28309,7 +28309,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Nuovo blocco di indirizzi</link>, in cui si può definire un nuovo layout per il blocco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Nuovo blocco d'indirizzi</link>, in cui si può definire un nuovo layout per il blocco d'indirizzi.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28325,7 +28325,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Nuovo blocco di indirizzi</link>, in cui si può modificare il layout del blocco di indirizzi selezionato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Nuovo blocco d'indirizzi</link>, in cui si può modificare il layout del blocco d'indirizzi selezionato.</ahelp>" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28341,7 +28341,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina il layout del blocco di indirizzi selezionato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina il layout del blocco d'indirizzi selezionato.</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28349,7 +28349,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Seleziona elenco di indirizzi" +msgstr "Seleziona elenco d'indirizzi" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28357,7 +28357,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Seleziona elenco di indirizzi" +msgstr "Seleziona elenco d'indirizzi" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28365,7 +28365,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>." -msgstr "Selezionate l'elenco di indirizzi da usare per la <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">stampa in serie</link>, quindi fate clic su <emph>OK</emph>." +msgstr "Selezionate l'elenco d'indirizzi da usare per la <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">stampa in serie</link>, quindi fate clic su <emph>OK</emph>." #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28381,7 +28381,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list.</ahelp> If the file contains more than one table, the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog opens." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il file di database che contiene gli indirizzi da utilizzare come elenco di indirizzi.</ahelp> Se il file contiene più tabelle, si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Seleziona tabella</link>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il file di database che contiene gli indirizzi da utilizzare come elenco d'indirizzi.</ahelp> Se il file contiene più tabelle, si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Seleziona tabella</link>." #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28397,7 +28397,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can create a new address list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nuovo elenco di indirizzi</link>, in cui si può creare un nuovo elenco di indirizzi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nuovo elenco d'indirizzi</link>, in cui si può creare un nuovo elenco d'indirizzi.</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28413,7 +28413,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Filtro standard</link>, in cui si possono applicare dei filtri all'elenco di indirizzi in modo da visualizzare solo determinati destinatari.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Filtro standard</link>, in cui si possono applicare dei filtri all'elenco d'indirizzi in modo da visualizzare solo determinati destinatari.</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -28429,7 +28429,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nuovo elenco di indirizzi</link>, in cui si può modificare l'elenco di indirizzi selezionato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nuovo elenco d'indirizzi</link>, in cui si può modificare l'elenco d'indirizzi selezionato.</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index cc8d867a098..458927fdf4b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-03 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:20+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491236737.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500744050.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail." -msgstr "Per creare una stampa in serie, dovete disporre di un documento di testo contenente i comandi di campo per i dati degli indirizzi e un database di indirizzi. A quel punto potete combinare o unire i dati degli indirizzi e il documento di testo per stampare le lettere o inviarle per posta elettronica." +msgstr "Per creare una stampa in serie, dovete disporre di un documento di testo contenente i comandi di campo per i dati degli indirizzi e un database d'indirizzi. A quel punto potete combinare o unire i dati degli indirizzi e il documento di testo per stampare le lettere o inviarle per posta elettronica." #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BD\n" "help.text" msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>." -msgstr "Nella fase successiva della procedura guidata, fate clic sul pulsante<emph>Seleziona elenco di indirizzi</emph> per controllare che l'elenco di indirizzi utilizzato sia quello corretto. Se desiderate utilizzare un blocco di indirizzi, selezionate il tipo di blocco di indirizzi, se necessario aggiornate i campi di dati, e poi fate clic su <emph>Avanti</emph>." +msgstr "Nella fase successiva della procedura guidata, fate clic sul pulsante<emph>Seleziona elenco d'indirizzi</emph> per controllare che l'elenco di indirizzi utilizzato sia quello corretto. Se desiderate utilizzare un blocco d'indirizzi, selezionate il tipo di blocco d'indirizzi, se necessario aggiornate i campi di dati, e poi fate clic su <emph>Avanti</emph>." #: form_letters_main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/it/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index bf828236d64..5eefefacb37 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/it/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:44+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450186274.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499967854.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "P-value" +msgstr "Valore P" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "Valore p" +msgstr "Valore P" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 89600a8ceef..1313e42ba7c 100644 --- a/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:53+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483725984.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500202434.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "Aggiungi titolo a ogni diapositiva" +msgstr "Aggiungi didascalia a ogni diapositiva" #: photoalbum.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8d5c9a8fce8..2e1b3f5a50a 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-06 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 07:21+0000\n" "Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494092346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500794472.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "Dokument als ~E-Mail..." +msgstr "Document als ~E-Mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/svtools/source/dialogs.po b/source/nn/svtools/source/dialogs.po index be9d35aafde..0766bbff314 100644 --- a/source/nn/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/nn/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:51+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452592827.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500285089.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT\n" "string.text" msgid "Formatted text [Richtext]" -msgstr "" +msgstr "Formatert tekst [RTF]" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svtools/source/misc.po b/source/nn/svtools/source/misc.po index 8729d220e66..f4237d275b7 100644 --- a/source/nn/svtools/source/misc.po +++ b/source/nn/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-23 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:51+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487879522.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500285105.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_MALAYSIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Malaysia)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/stbctrls.po b/source/nn/svx/source/stbctrls.po index 331916406a1..81ee8b17b6b 100644 --- a/source/nn/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/nn/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-16 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:52+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487242113.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500285130.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n" "string.text" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikkje lasta inn alle SmartArts. Lagra fila i Microsoft Office 2010 eller seinare for å unngå dette problemet." #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po index 96091906343..941037d41ce 100644 --- a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-16 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:52+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487259220.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500285157.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Start på nytt i _normalmodus" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Bruk endringane og start på nytt" #: safemodedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index cef4d1c0656..9569a332f9e 100644 --- a/source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-10 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 09:52+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491823264.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500285173.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Bruk ein AdES-kompatibel signatur når det er mogleg" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/pa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index cc99c850edf..9ae4133ee64 100644 --- a/source/pa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/pa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-28 09:59+0000\n" -"Last-Translator: psingh <pirthi.d@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:13+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475056762.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501290807.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "ਮੂਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" +msgstr "ਮੂਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "ਮੂਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੱਸਣ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ। ਸਾਰੀਆਂ ਮੌਜੂਤਾ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਬਣਾਏ ਗਏ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" +msgstr "ਮੂਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੱਸਣ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ। ਸਾਰੀਆਂ ਮੌਜੂਤਾ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਬਣਾਏ ਗਏ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "ਜੋੜਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਚੁਣੋ। ਇੰਨ੍ਹਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਲਾਇਬਰੇਰੀ 'ਚ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਮੌਜੂਦਾ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨਵੇਂ ਸਰੋਤਾਂ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਰੂਪ 'ਚ ਹੀ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। " +msgstr "ਜੋੜਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਚੁਣੋ। ਇੰਨ੍ਹਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਲਾਇਬਰੇਰੀ 'ਚ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨਵੇਂ ਸਰੋਤਾਂ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਰੂਪ 'ਚ ਹੀ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। " #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਭਾਸ਼ਾ(ਵਾਂ) ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ। ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ(ਵਾਂ) ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਤਰਾਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ। ਇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਤਰਾਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।" #: dialogpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/basic/source/classes.po b/source/pa-IN/basic/source/classes.po index 58af767be0f..09006464799 100644 --- a/source/pa-IN/basic/source/classes.po +++ b/source/pa-IN/basic/source/classes.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:13+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449859330.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501290836.000000\n" #: sb.src #, fuzzy @@ -146,14 +146,13 @@ msgid "Invalid parameter." msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Process interrupted by user." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕਿਆ।" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕਿਆ।" #: sb.src #, fuzzy @@ -506,14 +505,13 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE ਜਵਾਬ ਲਈ ਉਡੀਕ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." -msgstr "DDE ਕਿਰਿਆ ਦੌਰਾਨ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ESCAPE ਦਬਾਇਆ" +msgstr "DDE ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ESCAPE ਦਬਾਇਆ।" #: sb.src #, fuzzy diff --git a/source/pa-IN/connectivity/source/resource.po b/source/pa-IN/connectivity/source/resource.po index 2e1e5014a98..f02aeb814f6 100644 --- a/source/pa-IN/connectivity/source/resource.po +++ b/source/pa-IN/connectivity/source/resource.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:45+0000\n" -"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:14+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465202701.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501290841.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰਵਾ।" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰਵਾ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/cui/source/options.po b/source/pa-IN/cui/source/options.po index 977b150fbf3..1a090fdf3d2 100644 --- a/source/pa-IN/cui/source/options.po +++ b/source/pa-IN/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:14+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pa_IN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464532833.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501290858.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" "string.text" msgid "User Configuration" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੰਰਚਨਾ" #: optpath.src msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" #: optpath.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po index 38e44180071..39e154d8ef2 100644 --- a/source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:15+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476801679.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501290910.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1710,14 +1710,13 @@ msgid "Background" msgstr "" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ (_U)" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ (_U)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -8730,7 +8729,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -11086,14 +11085,13 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ(_U):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -13058,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -16147,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User name" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/control.po b/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/control.po index 9b494ea3219..4a2c268e3be 100644 --- a/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:15+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501290929.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n" "string.text" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੁਪਤ ਕੋਡ।" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ।" #: tabletree.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po index c82d65b941a..0bcd9f8b61f 100644 --- a/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:15+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467694338.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501290956.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਯੂਜ਼ਰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support user administration." -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਧਿਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਅੱਪ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index ac041c97f85..9062e41b884 100644 --- a/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/pa-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:16+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464532859.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501290967.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "ਜੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ NULL ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਚੋਣ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ, ਮਤਲਬ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਡਾਟਾ ਭਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ।" +msgstr "ਜੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ NULL ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਚੋਣ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ, ਮਤਲਬ ਕਿ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਡਾਟਾ ਭਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ।" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/desktop/source/app.po b/source/pa-IN/desktop/source/app.po index d9aeca46bc0..36aca6ac0b3 100644 --- a/source/pa-IN/desktop/source/app.po +++ b/source/pa-IN/desktop/source/app.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:10+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:24+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431504642.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291465.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n" "string.text" msgid "The user interface language cannot be determined." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" #: desktop.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁਕੰਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋੜੀਦੀ ਖਾਲੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਧਾਓ ਅਤੇ %PRODUCTNAME ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ:\n" +"%PRODUCTNAME ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁਕੰਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋੜੀਦੀ ਖਾਲੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਧਾਓ ਅਤੇ %PRODUCTNAME ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ:\n" "\n" #: desktop.src @@ -270,5 +270,5 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ ਅਤੇ %PRODUCTNAME ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ:\n" +"%PRODUCTNAME ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ ਅਤੇ %PRODUCTNAME ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ:\n" "\n" diff --git a/source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po b/source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po index 77653b7c7dc..c5f81d74c4c 100644 --- a/source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/pa-IN/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Amandeep Singh <jimidar@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:24+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379674908.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291473.000000\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s1' ਲਈ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ XML ਫਿਲਟਰ '%s2' ਰਾਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਹੈ। ਹੋਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s1' ਲਈ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ XML ਫਿਲਟਰ '%s2' ਰਾਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਹੈ। ਹੋਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/framework/source/classes.po b/source/pa-IN/framework/source/classes.po index c66525b98b5..242cf760b26 100644 --- a/source/pa-IN/framework/source/classes.po +++ b/source/pa-IN/framework/source/classes.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 08:23+0000\n" -"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:24+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464683039.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291487.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." msgstr "" -"ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।\n" -"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੋਰ ਜੀ।" +"ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।\n" +"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index d2f766e7b43..90b5f40efb7 100644 --- a/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:25+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464701240.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291551.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" msgid "&User Name:" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(&U):" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ(&U):" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "[ProductName] ਨੂੰ, ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਸਮੇਤ, ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" +msgstr "[ProductName] ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਸਮੇਤ, ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "ਚੁਣੋ, ਜਿਹੜੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਿਸ਼ੇੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਿੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਾਧੂ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +msgstr "ਚੁਣੋ, ਜਿਹੜੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਿਸ਼ੇੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਿੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਮਿਸਾਲ ਲਈ ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਾਧੂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ [2] ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਤਪਾਦ [3] ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਫਿਰ ਉਤਪਾਦ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ। ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ [2] ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਤਪਾਦ [3] ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਫਿਰ ਉਤਪਾਦ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ। ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ [2] ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਤਪਾਦ [3] ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਫਿਰ ਉਤਪਾਦ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ।" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ [2] ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਤਪਾਦ [3] ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਫਿਰ ਉਤਪਾਦ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ।" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 41d8e123a8d..e20f582702e 100644 --- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:26+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467700004.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291562.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Administration..." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ..." +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po b/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po index a5430e566a7..ce96f11d71f 100644 --- a/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:59+0000\n" -"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:26+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464533970.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291586.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "A10\n" "readmeitem.text" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" -msgstr "ਕੀ ${PRODUCTNAME} ਕਿਸੇ ਵੀ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਰੀ ਹੈ?" +msgstr "ਕੀ ${PRODUCTNAME} ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ?" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "A12\n" "readmeitem.text" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" -msgstr "ਹਰੇਕ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ${PRODUCTNAME} ਮੁਫ਼ਤ ਕਿਓ ਹੈ?" +msgstr "ਹਰੇਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ${PRODUCTNAME} ਮੁਫ਼ਤ ਕਿਓ ਹੈ?" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "support\n" "readmeitem.text" msgid "User Support" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਹਿਯੋਗ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਯੋਗ" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po index 9fa197bd3d8..49aa5218be4 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:16+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:26+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431504984.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291591.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ" #: retypepassdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po b/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po index 7cfbfe66ae3..4d7964bfafe 100644 --- a/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:26+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467700425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291608.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_UPDATED\n" "string.text" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਲੋਂ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅਵਾਂ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਵਲੋਂ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅਵਾਂ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 901a75a1aec..06753542a45 100644 --- a/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:27+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476802533.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291638.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "ਇਸ ਸ਼ੀਟ ਲਈ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਮਨਜ਼ੂਰ:" +msgstr "ਇਸ ਸ਼ੀਟ ਲਈ ਸਭ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮਨਜ਼ੂਰ:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -9528,7 +9528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No user data available." -msgstr "ਕੋਈ ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਟਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" +msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ।" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -9549,14 +9549,13 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(ਖਾਸ ਅਧਿਕਾਰ)" #: sharedocumentdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਇਸ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਇਸ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po b/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po index f8738eca3de..99909152378 100644 --- a/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po +++ b/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:31+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467700758.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501291907.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "ਵਾਧੂ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" +msgstr "ਵਾਧੂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "ਵਾਧੂ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" +msgstr "ਵਾਧੂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1847,13 +1847,12 @@ msgid "English (United States)" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" -msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਇੰਗਲੈਂਡ) ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਅਮਰੀਕਾ) ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" -msgstr "ਜਰਮਨ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਜਰਮਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1885,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs the French user interface" -msgstr "ਫਰੈਂਚ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1901,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Italian user interface" -msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1917,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs the Spanish user interface" -msgstr "ਸਪੇਨੀ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਸਪੇਨੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2109,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "ਤੁਰਕਿਸ਼ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਤੁਰਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2269,7 +2268,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3169,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "ਜੀਓਰਜੀਅਨ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pt/formula/source/core/resource.po b/source/pt/formula/source/core/resource.po index 6bf8d61feb5..ffe28c0e8f2 100644 --- a/source/pt/formula/source/core/resource.po +++ b/source/pt/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-24 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 13:32+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490397883.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500989578.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" msgid "CEILING.XCL" -msgstr "ARRED.XCL" +msgstr "ARRED.EXCESSO.XCL" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4ccf98882f5..0910fde630a 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-10 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:41+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499679346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500986479.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -39671,13 +39671,12 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>Lambda</emph> parametre değeridir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947332\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." -msgstr "<emph>C</emph> üstel işlevinde hangi biçiminin sağlanacağını belirten mantıksal değerdir. C = 1 ÜSTELDAĞ kümülatif dağılım işleviniverir, C = 0 ise olasılık yoğunluğu işlevini verir." +msgstr "<emph>C</emph> üstel işlevinde hangi biçiminin sağlanacağını belirten mantıksal değerdir. <emph>C = 1</emph> kümülatif dağılım işlevini, <emph>C = 0</emph> ise olasılık yoğunluğu işlevini hesaplar." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -50517,13 +50516,12 @@ msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000. msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Fonksiyonlar Listesi</link></variable>" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3151118\n" "help.text" msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values." -msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Bu komut <emph>İşlev Listesi</emph> penceresini açar, burada belgenize ekleyebileceğiniz tüm işlevler görüntülenir.</ahelp></variable> <emph>İşlev Ekle</emph> penceresi <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">İşlev Sihirbazı</link>'nın <emph>İşlevler</emph> sekme sayfasına benzer. İşlevler kendi değerleriniz ile değiştirebileceğiniz yer tutucular ile eklenir." +msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Bu komut İşlev Listesi penceresini açar, burada belgenize ekleyebileceğiniz tüm işlevler görüntülenir.</ahelp></variable> <emph>İşlev Ekle</emph> penceresi <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">İşlev Sihirbazı</link>'nın <emph>İşlevler</emph> sekme sayfasına benzer. İşlevler kendi değerleriniz ile değiştirebileceğiniz yer tutucular ile eklenir." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -51402,13 +51400,12 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Sayfayı Göster" #: 05050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050300.xhp\n" "par_id3148799\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." -msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\"><emph>Gizle</emph> komutu ile daha önceden gizlenmiş olan çalışma sayfalarını görüntülenir.</ahelp></variable> Bu komutu çağırmak için sadece bir sayfa seçin. Çalışılmakta olan sayfa daima seçilidir. Çalışılmakta olan sayfadan başka bir sayfa da seçili ise, bu sayfanın seçilmişlik durumunun iptali, pencere altındaki sayfa sekmesine tıklarken, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> tuşuna basılarak sağlanır." +msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\"><emph>Gizle</emph> komutu ile daha önceden gizlenmiş olan çalışma sayfaları görüntülenir.</ahelp></variable> Bu komutu çağırmak için sadece bir sayfa seçin. Çalışılmakta olan sayfa daima seçilidir. Çalışılmakta olan sayfadan başka bir sayfa da seçili ise, bu sayfanın seçilmişlik durumunun iptali, pencere altındaki sayfa sekmesine tıklarken, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> tuşuna basılarak sağlanır." #: 05050300.xhp msgctxt "" @@ -54477,7 +54474,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066D\n" "help.text" msgid "To view more completions, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> to scroll forward, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> to scroll backward." -msgstr "" +msgstr "Daha fazla tamamlama görmek için <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> ile ileri kaydırın, veya <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> ile geri kaydırın." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -60816,7 +60813,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201515555812\n" "help.text" msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." -msgstr "" +msgstr "Sütun etiketlerini kullanmak için \"Sütunları ve satırları otomatik olarak bul\" işlevinin etkinleştirilmesi gerekir." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60835,7 +60832,6 @@ msgid "If the <emph>k</emph> argument is necessary, but not specified, the funct msgstr "" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "hd_id198071265128228\n" @@ -60849,7 +60845,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454314\n" "help.text" msgid "<emph>ColumnOne</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>SütunBir</emph>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60857,7 +60853,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454361\n" "help.text" msgid "<emph>ColumnTwo</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Sütunİki</emph>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60865,16 +60861,15 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454323\n" "help.text" msgid "<emph>ColumnThree</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>SütunÜç</emph>" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id27530261624700\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "#BÖLÜ/0!" +msgstr "#DIV/0!" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60882,16 +60877,15 @@ msgctxt "" "par_id2309201517384053\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "id_par29987248418152\n" "help.text" msgid "#VALUE!" -msgstr "#DEĞER!" +msgstr "#VALUE!" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60939,7 +60933,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395365\n" "help.text" msgid "You can use reference to a cell or a range for every argument in the formula. The following example shows how it works. Besides, it shows that you can use column labels to specify an array." -msgstr "" +msgstr "Formüldeki her bağımsız değişken için bir hücreye veya aralığa başvuru kullanabilirsiniz. Aşağıdaki örnek, nasıl çalıştığını gösterir. Ayrıca, bir dizi belirtmek için sütun etiketlerini kullanabileceğinizi gösterir." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60955,7 +60949,7 @@ msgctxt "" "par_id241712879431120\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">PRODUCT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDEV.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDEV.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">MODE.SNGL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">PERCENTILE.INC</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">QUARTILE.INC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">PERCENTILE.EXC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">QUARTILE.EXC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">ORTALAMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">BAĞ_DEĞ_SAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">BAĞ_DEĞ_DOLU_SAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MİN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">ÇARPIM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDSAPMA.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDSAPMA.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">TOPLA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">ORTANCA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">ENÇOK_OLAN.TEK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">BÜYÜK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">KÜÇÜK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">YÜZDEBİRLİK.DHL</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">DÖRTTEBİRLİK.DHL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">YÜZDEBİRLİK.HRC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">DÖRTTEBİRLİK.HRC</link>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60963,7 +60957,7 @@ msgctxt "" "par_id125062615028497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatically find column and row labels</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Sütun ve satır etiketlerini otomatik olarak bul</link>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60971,25 +60965,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF function" -msgstr "" +msgstr "EĞERORTALAMA fonksiyonu" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "bm_id237812197829662\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEIF function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying condition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ORTSAP işlevi</bookmark_value><bookmark_value>ortalamalar;istatistiksel işlevler</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>EĞERORTALAMA işlevi</bookmark_value> <bookmark_value>aritmetik ortalama;koşulun sağlanması</bookmark_value>" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "hd_id16852304621982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">ZAMAN</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">EĞERORTALAMA</link></variable> işlevi" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60997,10 +60989,9 @@ msgctxt "" "par_id7281266615152\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Verilen koşulu sağlayan tüm hücrelerin aritmetik ortalamasını döndürür. EĞERORTALAMA fonksiyonu verilen mantıksal teste uyan tüm değerleri toplar ve değer sayısına böler.</variable></ahelp>" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "hd_id210572014129502\n" @@ -61014,7 +61005,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "EĞERORTALAMA(Aralık; Kriter [; Oratlama_Aralığı ])" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61022,7 +61013,7 @@ msgctxt "" "par_id15226321619829\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition." -msgstr "" +msgstr "<emph>Aralık</emph> – gerekli değişken. Bir dizi, isimlendirilmiş bir dizinin adı veya sayılar içeren satır ya da sütun etiketi veya koşul için sayılar veya metin." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61070,16 +61061,15 @@ msgctxt "" "hd_id229513120314273\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Basit kullanım" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519225446\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61090,13 +61080,12 @@ msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 3 msgstr "" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id250920151922590\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(B2:B6;\"<\"&MAK(B2:B6))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61107,13 +61096,12 @@ msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than th msgstr "" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519230832\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(B2:B6;\">\"&KÜÇÜK(B2:B6;1))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61121,7 +61109,7 @@ msgctxt "" "par_id243522732832394\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the same range that are greater than the first smallest value of this range. Returns 25, because the first smallest value (the fourth row) does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Bu aralığın ilk en küçük değerinden daha büyük olan aynı aralıktaki değerlerin ortalamasını hesaplar. İlk küçük değer (dördüncü satır) hesaplamaya katılmadığı için 25 döndürür." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61132,13 +61120,12 @@ msgid "Using the Average_Range" msgstr "" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519315584\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61149,13 +61136,12 @@ msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, an msgstr "" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519315535\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(B2:B6;\">\"&MİN(B2:B6);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61166,13 +61152,12 @@ msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than t msgstr "" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519315547\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(B2:B6;\"<\"&BÜYÜK(B2:B6;2);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61188,16 +61173,15 @@ msgctxt "" "hd_id30054471316969\n" "help.text" msgid "Using regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Düzenli ifadeler kullanmak" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519360514\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(A2:A6;\"pen\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61208,13 +61192,12 @@ msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the wo msgstr "" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id250920151936096\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61225,13 +61208,12 @@ msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen msgstr "" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519361352\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61247,7 +61229,7 @@ msgctxt "" "hd_id251309885188\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Bir kriter olarak bir hücreye başvuru" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61255,16 +61237,15 @@ msgctxt "" "par_id177972099720424\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." -msgstr "" +msgstr "Bir ölçütü kolayca değiştirmek istiyorsanız, onu ayrı bir hücrede belirtmek ve EĞERORTALAMA işlevi koşulunda bu hücreye bir referans kullanmak isteyebilirsiniz." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id134941261230060\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61272,16 +61253,15 @@ msgctxt "" "par_id172572288310247\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." -msgstr "" +msgstr "İşlev, A2:A6 aralığındaki hücrelerin, E2'de belirtilen karakterlerin birleşimini içerdiğini ve herhangi bir sayıda karakterle başlayıp bitmesini araştırır ve B2:B6 aralığındaki karşılık gelen değerlerin ortalamasını hesaplar. E2 = kitap ise, işlev 18.5 döndürür." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id316901523627285\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞERORTALAMA(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61289,7 +61269,7 @@ msgctxt "" "par_id302181300528607\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." -msgstr "" +msgstr "İşlev, B2:B6 aralığındaki hücrelerin E2'de belirtilen değerden küçük olanları arar ve C2:C6 aralığındaki karşılık gelen değerlerin ortalamasını hesaplar. E2 = 35 ise, işlev 145 döndürür." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61297,7 +61277,7 @@ msgctxt "" "par_id171371269326270\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">ORTALAMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">ORTALAMAA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MİN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">BÜYÜK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">KÜÇÜK</link>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61305,25 +61285,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "" +msgstr "ÇOKEĞERORTALAMA fonksiyonu" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "bm_id536715367153671\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ORTSAP işlevi</bookmark_value><bookmark_value>ortalamalar;istatistiksel işlevler</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ÇOKEĞERORTALAMA işlevi</bookmark_value> <bookmark_value>aritmetik ortalama;koşulun sağlanması</bookmark_value>" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "hd_id537445374453744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SANİYE</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">ÇOKEĞERORTALAMA</link></variable> işlevi" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61331,10 +61309,9 @@ msgctxt "" "par_id538405384053840\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Verilen çoklu koşulları sağlayan tüm hücrelerin aritmetik ortalamasını döndürür. ÇOKEĞERORTALAMA fonksiyonu verilen mantıksal teste uyan tüm değerleri toplar ve değer sayısına böler.</variable></ahelp>" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "hd_id538895388953889\n" @@ -61348,7 +61325,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "ÇOKEĞERORTALAMA(Ortalama_aralığı; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61420,16 +61397,15 @@ msgctxt "" "hd_id20733192524041\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Basit kullanım" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id24004653627203\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERORTALAMA(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61440,13 +61416,12 @@ msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater tha msgstr "" #: func_averageifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id30279247419921\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERORTALAMA(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61462,7 +61437,7 @@ msgctxt "" "hd_id317532515726820\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Düzenli ifadeleri ve iç içe geçmiş fonksiyonları kullanmak" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61470,7 +61445,7 @@ msgctxt "" "par_id457966021670\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERORTALAMA(C2:C6;B2:B6;\">\"&MİN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAK(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61486,7 +61461,7 @@ msgctxt "" "par_id303162761931870\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERORTALAMA(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAK(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61502,7 +61477,7 @@ msgctxt "" "hd_id31201205191857\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Bir kriter olarak bir hücreye başvuru" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61518,7 +61493,7 @@ msgctxt "" "par_id67531072426731\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERORTALAMA(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAK(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61534,7 +61509,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">ORTALAMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">ORTALAMAA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MİN</link>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61542,7 +61517,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "COLOR function" -msgstr "" +msgstr "RENK işlevi" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61550,16 +61525,15 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>renkler;sayısal değer</bookmark_value> <bookmark_value>renkler;çalışma sayfasında hesaplanıyor</bookmark_value> <bookmark_value>RENK işlevi</bookmark_value>" #: func_color.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_color.xhp\n" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">SAAT</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">RENK</link></variable>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61575,7 +61549,7 @@ msgctxt "" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "RENK(Kırmızı; Yeşil; Mavi; Alfa)" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61583,7 +61557,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304318587\n" "help.text" msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kırmızı, Yeşil ve Mavi)</emph> – gerekli değişkenlerdir. Rengin kırmızı, yeşil ve mavi bileşenlerinin değerleridir. Değerler 0 ile 255 arasında olmalıdır. Sıfır o renk bileşeninin bulunmaması, 255 ise tamamen o renk olması anlamına gelir." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61591,7 +61565,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304315587\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alfa</emph> – isteğe bağlı değişken. Alfa kanalının veya alfa bileşeninin değeridir. Alfa 0 ile 255 arasında bir tam sayıdır. Sıfır rengin tamamen şeffaf olması anlamına gelirken 255 değeri tam mat demek olur." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61599,7 +61573,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001888\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">RENK(255;255;255;1)</item> 33554431 döndürür" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61607,7 +61581,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185378\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">RENK(0;0;255;0)</item> 255 döndürür" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61615,7 +61589,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185326\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">RENK(0;0;255;255)</item> 4278190335 döndürür" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61623,7 +61597,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618188326\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">RENK(0;0;400;0)</item> Err:502 (Geçersiz değişken) hatası döndürür çünkü mavinin değeri 255'ten büyüktür." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61631,7 +61605,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "COUNTIFS function" -msgstr "" +msgstr "ÇOKEĞERSAY fonksiyonu" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61639,16 +61613,15 @@ msgctxt "" "bm_id452245224522\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUNTIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>counting row;satisfying criteria</bookmark_value> <bookmark_value>counting column;satisfying criteria</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ÇOKEĞERSAY fonksiyonu</bookmark_value> <bookmark_value>sayır sayılıyor;kriter sağlanıyor</bookmark_value> <bookmark_value>sütun sayılıyor;kriter sağlanıyor</bookmark_value>" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SANİYE</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">ÇOKEĞERSAY</link></variable> işlevi" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61656,10 +61629,9 @@ msgctxt "" "par_id462646264626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of rows or columns that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Çoklu aralıkta belirlenen kritere uyan satır veya sütun sayısını döndürür.</variable></ahelp>" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "hd_id465746574657\n" @@ -61673,7 +61645,7 @@ msgctxt "" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1 [; Range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "ÇOKEĞERSAY(Aralık1; Kriter1 [; Aralık2; Kriter2 [; ...]])" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61729,16 +61701,15 @@ msgctxt "" "hd_id3861259759512\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Basit kullanım" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id15856592423333\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERSAY(B2:B6;\">=20\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61749,13 +61720,12 @@ msgid "Counts the amount of rows of the range B2:B6 with values greater than or msgstr "" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id74301057922522\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERSAY(B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61771,16 +61741,15 @@ msgctxt "" "hd_id298462825526166\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Düzenli ifadeleri ve iç içe geçmiş fonksiyonları kullanmak" #: func_countifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id22736248573471\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\"[:alpha:]*\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERSAY(B2:B6;\"[:alpha:]*\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61796,7 +61765,7 @@ msgctxt "" "par_id82271340221411\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERSAY(B2:B6;\">\"&MİN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAK(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61812,7 +61781,7 @@ msgctxt "" "par_id267603146513224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERSAY(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAK(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61828,7 +61797,7 @@ msgctxt "" "hd_id212582362610399\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Bir kriter olarak bir hücreye başvuru" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61844,7 +61813,7 @@ msgctxt "" "par_id109501907712434\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÇOKEĞERSAY(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAK(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -61860,7 +61829,7 @@ msgctxt "" "par_id14337286612130\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">BAĞ_DEĞ_SAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">EĞERSAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">BAĞ_DEĞ_DOLU_SAY</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MİN</link>" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -61930,7 +61899,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Tercihler</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Araçlar - Seçenekler</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Genel </item>içerisinde 20xx şeklinde iki basamaklı sayının hangi yıldan itibaren tanınacağını ayarlayabilirsiniz." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -62003,13 +61972,12 @@ msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DA msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\"> DATEDIF</link></variable>" #: func_datedif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Bu fonksiyon başlangıç ve bitiş tarihleri arasındaki günleri, ayları veya yılları döndürür.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Bu fonksiyon başlangıç ve bitiş tarihleri arasındaki günleri, ayları veya yılları döndürür.</ahelp>" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -62824,14 +62792,13 @@ msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EO msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">SERİAY</link></variable>" #: func_eomonth.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" "par_id3152766\n" "232\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\"> <emph>başlangıç tarihi</emph>'den <emph>Aylar</emph> sonrasına düşen ayın son gününün tarihine döner.</ahelp>" +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -62911,25 +62878,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE function" -msgstr "" +msgstr "HATA.TÜRÜ fonksiyonu" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "bm_id346793467934679\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERROR.TYPE function</bookmark_value> <bookmark_value>index of the Error type</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DİZEY_TERS işlevi</bookmark_value><bookmark_value>ters diziler</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HATA.TÜRÜ işlevi</bookmark_value> <bookmark_value>Hata türleri dizini</bookmark_value>" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "hd_id348223482234822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">AY</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">HATA.TÜRÜ</link></variable> işlevi" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -62937,10 +62902,9 @@ msgctxt "" "par_id350283502835028\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Returns a number representing a specific Error type, or the error value #N/A, if there is no error. </variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Belirli bir Hata türüne karşılık gelen bir sayı, eğer böyle bir hata yoksa #N/A hata değerini döndürür.</variable></ahelp>" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "hd_id351323513235132\n" @@ -62954,7 +62918,7 @@ msgctxt "" "par_id1861223540440\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE(Error_value)" -msgstr "" +msgstr "HATA.TÜRÜ(Hata_değeri)" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -62962,7 +62926,7 @@ msgctxt "" "par_id217737315\n" "help.text" msgid "<emph>Error_value</emph> – required argument. The error value or a reference to a cell, whose value needs to be processed." -msgstr "" +msgstr "<emph>Hata_değeri</emph> – gerekli değişkendir. Hata değeri veya değerleri incelenmek istenen hücreye bir referans." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -62970,7 +62934,7 @@ msgctxt "" "par_id15254419018421\n" "help.text" msgid "Error value" -msgstr "" +msgstr "Hata değeri" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -62978,7 +62942,7 @@ msgctxt "" "par_id134093102310948\n" "help.text" msgid "Returns" -msgstr "" +msgstr "Döndürür" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -62986,25 +62950,23 @@ msgctxt "" "par_id121020152053105891\n" "help.text" msgid "Err:511" -msgstr "" +msgstr "Err:511" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "par_id121020152053148760\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "#BÖLÜ/0!" +msgstr "#DIV/0!" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "par_id121020152053296785\n" "help.text" msgid "#VALUE!" -msgstr "#DEĞER!" +msgstr "#VALUE!" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63012,7 +62974,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053329868\n" "help.text" msgid "#REF!" -msgstr "" +msgstr "#REF!" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63020,7 +62982,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053353976\n" "help.text" msgid "#NAME?" -msgstr "" +msgstr "#NAME?" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63028,10 +62990,9 @@ msgctxt "" "par_id121020152053408216\n" "help.text" msgid "#NUM!" -msgstr "" +msgstr "#NUM!" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "par_id121020152054007072\n" @@ -63045,10 +63006,9 @@ msgctxt "" "par_id121020152054075191\n" "help.text" msgid "Anything else" -msgstr "" +msgstr "Başka bir şey" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "par_id121020152054075192\n" @@ -63057,7 +63017,6 @@ msgid "#N/A" msgstr "#N/A" #: func_error_type.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" "hd_id352113521135211\n" @@ -63071,7 +63030,7 @@ msgctxt "" "hd_id182972884627444\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Basit kullanım" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63079,7 +63038,7 @@ msgctxt "" "par_id15812966716957\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(#N/A)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=HATA.TÜRÜ(#N/A)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63087,7 +63046,7 @@ msgctxt "" "par_id280533214928308\n" "help.text" msgid "Returns 7, because 7 is the index number of the error value #N/A." -msgstr "" +msgstr "7 döndürür, çünkü 7 #N/A hata değerinin dizin numarasıdır." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63095,7 +63054,7 @@ msgctxt "" "par_id1047088636291\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(A3)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=HATA.TÜRÜ(A3)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63111,7 +63070,7 @@ msgctxt "" "hd_id9842206115046\n" "help.text" msgid "More advanced way" -msgstr "" +msgstr "Daha gelişmiş bir yolla" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63119,7 +63078,7 @@ msgctxt "" "par_id90121141327448\n" "help.text" msgid "If in division A1 by A2, A2 can turn to zero, you can handle the situation as follows:" -msgstr "" +msgstr "A1 ve A2 hücrelerinin bölümünde A2 sıfır olabilir, bu durumla şöyle başa çıkabilirsiniz:" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63127,7 +63086,7 @@ msgctxt "" "par_id16083887218317\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IF(ISERROR(A1/A2);IF(ERROR.TYPE(A1/A2)=2;\"the denominator can't be equal to zero\");A1/A2)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EĞER(EHATALIYSA(A1/A2);EĞER(HATA.TÜRÜ(A1/A2)=2;\"payda sıfır olamaz\");A1/A2)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63151,7 +63110,7 @@ msgctxt "" "par_id352953529535295\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">EHATALIYSA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">EĞER</link>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -63159,7 +63118,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Hata kodları</link>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63167,16 +63126,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.EKLE" #: func_forecastetsadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BİRLEŞTİR işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TAHMİN.EKLE işlevi</bookmark_value>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63184,7 +63142,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201610022291\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">TAHMİN.EKLE fonksiyonu</link>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63200,10 +63158,9 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440530\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.EKLE model ile hesaplar" #: func_forecastetsadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "hd_id0403201618594554\n" @@ -63217,7 +63174,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594544\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.EKLE(hedefler, değerler, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63225,7 +63182,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.EKLE(TARİH(2014;1;1);Değerler;Timeline;1;TRUE();1)" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63241,7 +63198,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.EKLE(TARİH(2014;1;1);Değerler;Timeline;4;TRUE();7)" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63257,7 +63214,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Bunlara da bakın: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">TAHMİN.UY.PI.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">TAHMİN.UY.PI.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">TAHMİN.MEVSİMSELLİK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">TAHMİN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63265,16 +63222,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.DOĞRUSAL" #: func_forecastetsmult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TAHMİN.DOĞRUSAL işlevi</bookmark_value>" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63282,7 +63238,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201610022291\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">TAHMİN.DOĞRUSAL Fonksiyonu</link>" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63298,10 +63254,9 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440530\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.DOĞRUSAL model ile hesaplar" #: func_forecastetsmult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" "hd_id0403201618594554\n" @@ -63315,7 +63270,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594544\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.DOĞRUSAL(hedefler, değerler, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63323,7 +63278,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.DOĞRUSAL(TARİH(2014;1;1);Değerler;Timeline;1;TRUE();1)" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63339,7 +63294,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.DOĞRUSAL(TARİH(2014;1;1);Değerler;Timeline;4;TRUE();7)" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63355,7 +63310,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Bunlara da bakın: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">TAHMİN.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">TAHMİN.UY.PI.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">TAHMİN.UY.PI.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">TAHMİN.MEVSİMSELLİK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">TAHMİN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63363,16 +63318,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.PI.EKLE" #: func_forecastetspiadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TAHMİN.UY.PI.EKLE işlevi</bookmark_value>" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63380,7 +63334,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201617134175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">TAHMİN.UY.PI.EKLE fonksiyonu</link>" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63396,10 +63350,9 @@ msgctxt "" "par_id0603201610005998\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.PI.EKLE model ile hesaplar" #: func_forecastetspiadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id0603201610005973\n" @@ -63413,7 +63366,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.PI.EKLE(hedef, değerler, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63445,7 +63398,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.UY.PI.EKLE(TARİH(2014;1;1);Değerler;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63461,7 +63414,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.UY.PI.EKLE(TARİH(2014;1;1);Değerler;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63477,7 +63430,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Bunlara da bakın:: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">TAHMİN.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">TAHMİN.UY.PI.ÇARP</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">TAHMİN.MEVSİMSELLİK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">TAHMİN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63485,16 +63438,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.PI.ÇARP" #: func_forecastetspimult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TAHMİN.UY.PI.ÇARP işlevi</bookmark_value>" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63502,7 +63454,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201617134175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">TAHMİN.UY.PI.ÇARP fonksiyonu</link>" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63518,10 +63470,9 @@ msgctxt "" "par_id0603201610005998\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.PI.ÇARP model ile hesaplar" #: func_forecastetspimult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id0603201610005973\n" @@ -63535,7 +63486,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.PI.ÇARP(hedef, değerler, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63567,7 +63518,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.UY.PI.ÇARP(TARİH(2014;1;1);Değerler;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63583,7 +63534,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.UY.PI.ÇARP(TARİH(2014;1;1);Değerler;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63599,7 +63550,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Bunlara da bakın:: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">TAHMİN.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">TAHMİN.UY.PI.EKLE</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">TAHMİN.MEVSİMSELLİK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">TAHMİN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63607,16 +63558,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.MEVSİMSELLİK" #: func_forecastetsseason.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BİRLEŞTİR işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TAHMİN.MEVSİMSELLİK işlevi</bookmark_value>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63624,7 +63574,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201617435371\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">TAHMİN.MEVSİMSELLİK Fonksiyonu</link>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63643,7 +63593,6 @@ msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argumen msgstr "" #: func_forecastetsseason.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" "hd_id0603201618013635\n" @@ -63657,7 +63606,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201618013796\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.MEVSİMSELLİK (değerler, timeline, [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63665,7 +63614,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.MEVSİMSELLİK(Değerler;Timeline;TRUE();1)" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63681,7 +63630,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Bunlara da bakın:: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">TAHMİN.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">TAHMİN.UY.PI.EKLE</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">TAHMİN.UY.PI.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">TAHMİN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63689,16 +63638,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.DRM.EKLE" #: func_forecastetsstatadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BİRLEŞTİR işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TAHMİN.UY.DRM.EKLE işlevi</bookmark_value>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63706,7 +63654,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201615483251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.EKLE Fonksiyonu</link>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63714,7 +63662,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201615485387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">ETS/EDS algoritmalarına göre istatistiksel değerler döndürür.</ahelp>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63722,10 +63670,9 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440530\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.DRM.EKLE model ile hesaplar" #: func_forecastetsstatadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" "par_id050320162122554\n" @@ -63739,7 +63686,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610005728\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.DRM.EKLE (değerler, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63747,7 +63694,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.UY.DRM.EKLE(Değerler;Timeline;3;1;TRUE();1)" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63763,7 +63710,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.UY.DRM.EKLE(Değerler;Timeline;2;1;TRUE();7)" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63779,7 +63726,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Bunlara da bakın: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">TAHMİN.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">TAHMİN.UY.PI.EKLE</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">TAHMİN.UY.PI.ÇARP</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">TAHMİN.MEVSİMSELLİK</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">TAHMİN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">TAHMİN.DOĞRUSAL</link>" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63787,16 +63734,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.DRM.ÇARP" #: func_forecastetsstatmult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BİRLEŞTİR işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TAHMİN.UY.DRM.ÇARP işlevi</bookmark_value>" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63804,7 +63750,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201615483251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">TAHMİN.UY.DRM.ÇARP Fonksiyonu</link>" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63812,7 +63758,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201615485387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">ETS/EDS algoritmalarına göre istatistiksel değerler döndürür.</ahelp>" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63820,10 +63766,9 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440530\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.DRM.ÇARP model ile hesaplar" #: func_forecastetsstatmult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "par_id050320162122554\n" @@ -63837,7 +63782,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610005728\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "TAHMİN.UY.DRM.ÇARP (değerler, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63845,7 +63790,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.UY.DRM.ÇARP(Değerler;Timeline;5;1;TRUE();1)" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63861,7 +63806,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=TAHMİN.UY.DRM.ÇARP(Değerler;Timeline;7;1;TRUE();7)" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63982,25 +63927,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCOS function" -msgstr "" +msgstr "SANCOS fonksiyonu" #: func_imcos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "bm_id262410558824\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value><bookmark_value>cosine;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ETOPLA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>toplama;ölçütle belirlenen sayıları</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANCOS işlevi</bookmark_value><bookmark_value>kosinüs;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imcos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "hd_id90361032228870\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SANİYE</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">SANCOS</link></variable> işlevi" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64008,10 +63951,9 @@ msgctxt "" "par_id1066273182723\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Returns the cosine of a complex number.</variable> The cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Bir karmaşık sayının kosinüsünü döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının kosinüsü şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imcos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "par_id164021484116762\n" @@ -64025,7 +63967,7 @@ msgctxt "" "par_id2890729435632\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cosine is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı kosinüsü hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64033,7 +63975,7 @@ msgctxt "" "par_id4581301219753\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANCOS(\"4-3i\")</item><br/> -6.58066304055116-7.58155274274654i döndürür." #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64041,7 +63983,7 @@ msgctxt "" "par_id25412646522614\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANCOS(2)</item><br/>bir dizi olarak -0.416146836547142 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64049,25 +63991,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCOSH function" -msgstr "" +msgstr "SANCOSH fonksiyonu" #: func_imcosh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "bm_id123771237712377\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCOSH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DELTA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>tanıma;eşit sayılar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANCOSH işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hiperbolik kosinüs;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imcosh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "hd_id124691246912469\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">AY</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">SANCOSH</link></variable> işlevi" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64075,16 +64015,15 @@ msgctxt "" "par_id125881258812588\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosine of a complex number.</variable> The hyperbolic cosine of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Bir karmaşık sayının hiperbolik kosinüsünü döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının hiperbolik kosinüsü şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imcosh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "par_id16051131322110\n" "help.text" msgid "IMCOSH(Complex_number)" -msgstr "SANCOS(Karmaşık sayı)" +msgstr "SANCOSH(Karmaşık sayı)" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64092,7 +64031,7 @@ msgctxt "" "par_id766137661376613\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosine is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı hiperbolik kosinüsü hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64100,7 +64039,7 @@ msgctxt "" "par_id55891471962\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANCOSH(\"4-3i\")</item><br/>-27.0349456030742-3.85115333481178i döndürür." #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64108,7 +64047,7 @@ msgctxt "" "par_id152561887112896\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANCOSH(2)</item><br/>bir dizi olarak 3.76219569108363 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64164,7 +64103,7 @@ msgctxt "" "par_id766137661376613\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cotangent is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı kotanjantı hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64188,25 +64127,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCSC function" -msgstr "" +msgstr "SANCSC işlevi" #: func_imcsc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "bm_id931179311793117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCSC function</bookmark_value><bookmark_value>cosecant;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ENÇOK_OLAN işlevi</bookmark_value><bookmark_value>en çok olan değer</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANCSC işlevi</bookmark_value><bookmark_value>kosekant;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imcsc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "hd_id931679316793167\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">ZAMAN</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">SANCSC</link></variable> işlevi" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64214,7 +64151,7 @@ msgctxt "" "par_id932329323293232\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Bir karmaşık sayının kosekantını döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının kosekantı şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64222,16 +64159,15 @@ msgctxt "" "par_id13510198901485\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>" #: func_imcsc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "par_id30461169611909\n" "help.text" msgid "IMCSC(Complex_number)" -msgstr "SANCOS(Karmaşık sayı)" +msgstr "SANCSC(Karmaşık sayı)" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64239,7 +64175,7 @@ msgctxt "" "par_id1899971619670\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose cosecant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı kosekantı hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64247,7 +64183,7 @@ msgctxt "" "par_id25692477525537\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANCSC(\"4-3i\")</item><br/> -0.0754898329158637-0.0648774713706355i döndürür." #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64255,7 +64191,7 @@ msgctxt "" "par_id32572967420710\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(2)</item><br/>returns 1.09975017029462 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANCSC(2)</item><br/>bir dizi olarak 1.09975017029462 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64263,25 +64199,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMCSCH function" -msgstr "" +msgstr "SANCSC işlevi" #: func_imcsch.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCSCH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosecant;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EHATA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hata kodları;kontrol etmek</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANCSC işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hiperbolik kosekant;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imcsch.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "hd_id977779777797777\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">ZAMAN</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">SANCSCH</link></variable> işlevi" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64289,7 +64223,7 @@ msgctxt "" "par_id979369793697936\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Bir karmaşık sayının hiperbolik kosekantını döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının hiperbolik kosekantı şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64297,16 +64231,15 @@ msgctxt "" "par_id195151657917534\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>" #: func_imcsch.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "par_id30461169611909\n" "help.text" msgid "IMCSCH(Complex_number)" -msgstr "SANCOS(Karmaşık sayı)" +msgstr "SANCSCH(Karmaşık sayı)" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64314,7 +64247,7 @@ msgctxt "" "par_id1899971619670\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosecant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı hiperbolik kosekantı hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64322,7 +64255,7 @@ msgctxt "" "par_id16814232201137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANCSCH(\"4-3i\")</item><br/> -0.036275889628626+0.0051744731840194i döndürür." #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64330,7 +64263,7 @@ msgctxt "" "par_id2395211576789\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(2)</item><br/>returns 0.275720564771783 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANCSCH(2)</item><br/>bir dizi olarak 0.275720564771783 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64338,25 +64271,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMSEC function" -msgstr "" +msgstr "SANSEC işlevi" #: func_imsec.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "bm_id101862404332680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSEC function</bookmark_value><bookmark_value>secant;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ÇARPINIM işlevi</bookmark_value><bookmark_value>faktöriyel;sayılar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANSEC işlevi</bookmark_value><bookmark_value>sekant;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imsec.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "hd_id29384186273495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">ZAMAN</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">SANSEC</link></variable> işlevi" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64364,7 +64295,7 @@ msgctxt "" "par_id23292284928998\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Bir karmaşık sayının sekantını döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının sekantı şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64372,16 +64303,15 @@ msgctxt "" "par_id17543461310594\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>" #: func_imsec.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "par_id66061624115094\n" "help.text" msgid "IMSEC(Complex_number)" -msgstr "SANSIN(Karmaşık Sayı)" +msgstr "SANSEC(Karmaşık Sayı)" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64389,7 +64319,7 @@ msgctxt "" "par_id3186739645701\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose secant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı kosekantı hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64397,7 +64327,7 @@ msgctxt "" "par_id16814232201137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANSEC(\"4-3i\")</item><br/> -0.0652940278579471+0.0752249603027732i döndürür." #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64405,7 +64335,7 @@ msgctxt "" "par_id2395211576789\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(2)</item><br/>returns -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANSEC(2)</item><br/>bir dizi olarak -2.40299796172238 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64413,25 +64343,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMSECH function" -msgstr "" +msgstr "SANSECH işlevi" #: func_imsech.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "bm_id220201324724579\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSECH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic secant;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EHATA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hata kodları;kontrol etmek</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANSECH işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hiperbolik sekant;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imsech.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "hd_id258933143113817\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">ZAMAN</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">SANSECH</link></variable> işlevi" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64439,7 +64367,7 @@ msgctxt "" "par_id116441182314950\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Bir karmaşık sayının hiperbolik sekantını döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının hiperbolik sekantı şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64447,16 +64375,15 @@ msgctxt "" "par_id74572850718840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>" #: func_imsech.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "par_id17253876723855\n" "help.text" msgid "IMSECH(Complex_number)" -msgstr "SANSIN(Karmaşık Sayı)" +msgstr "SANSECH(Karmaşık Sayı)" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64464,7 +64391,7 @@ msgctxt "" "par_id31259109804356\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic secant needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı hiperbolik sekantı hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64472,7 +64399,7 @@ msgctxt "" "par_id1906826088444\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANSECH(\"4-3i\")</item><br/> -0.0362534969158689+0.00516434460775318i döndürür." #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64480,7 +64407,7 @@ msgctxt "" "par_id247492030016627\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(2)</item><br/>returns 0.26580222883408 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANSECH(2)</item><br/>bir dizi olarak 0.26580222883408 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -64488,25 +64415,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMSIN function" -msgstr "" +msgstr "SANSIN işlevi" #: func_imsin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "bm_id79322063230162\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value><bookmark_value>sine;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ETOPLA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>toplama;ölçütle belirlenen sayıları</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANSIN işlevi</bookmark_value><bookmark_value>sinüs;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imsin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "hd_id3192388765304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">ZAMAN</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">SANSIN</link></variable> işlevi" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -64514,7 +64439,7 @@ msgctxt "" "par_id1955633330277\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a complex number. </variable> The sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Bir karmaşık sayının sinüsünü döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının sinüsü şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -64522,10 +64447,9 @@ msgctxt "" "par_id3189460120934\n" "help.text" msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i" -msgstr "" +msgstr "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i" #: func_imsin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "par_id284611113926520\n" @@ -64539,7 +64463,7 @@ msgctxt "" "par_id31206835928272\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose sine needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı sinüsü hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -64547,7 +64471,7 @@ msgctxt "" "par_id5063188419467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANSIN(\"4-3i\")</item><br/> -7.61923172032141+6.548120040911i döndürür." #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -64555,7 +64479,7 @@ msgctxt "" "par_id1527387141125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(2)</item><br/>returns 0.909297426825682 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANSIN(2)</item><br/>bir dizi olarak 0.909297426825682 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -64563,25 +64487,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMSINH function" -msgstr "" +msgstr "SANSINH işlevi" #: func_imsinh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "bm_id79322063230162\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSINH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DELTA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>tanıma;eşit sayılar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANSINH işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hiperbolik sinüs;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imsinh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "hd_id3192388765304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">AY</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">SANSINH</link></variable> işlevi" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -64589,7 +64511,7 @@ msgctxt "" "par_id1955633330277\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic sine of a complex number.</variable> The hyperbolic sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Bir karmaşık sayının hiperbolik sinüsünü döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının hiperbolik sinüsü şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -64597,16 +64519,15 @@ msgctxt "" "par_id3189460120934\n" "help.text" msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i" -msgstr "" +msgstr "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i" #: func_imsinh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id284611113926520\n" "help.text" msgid "IMSINH(Complex_number)" -msgstr "SANSIN(Karmaşık Sayı)" +msgstr "SANSINH(Karmaşık Sayı)" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -64614,7 +64535,7 @@ msgctxt "" "par_id31206835928272\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic sine needs to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı hiperbolik sinüsü hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -64622,7 +64543,7 @@ msgctxt "" "par_id5063188419467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANSINH(\"4-3i\")</item><br/> -27.0168132580039-3.85373803791938i döndürür." #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -64630,10 +64551,9 @@ msgctxt "" "par_id1527387141125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANSINH(2)</item><br/>bir dizi olarak 3.62686040784702 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_imsinh.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id2773214341302\n" @@ -64647,25 +64567,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IMTAN function" -msgstr "" +msgstr "SANTAN işlevi" #: func_imtan.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "bm_id4210250889873\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMTAN function</bookmark_value><bookmark_value>tangent;complex number</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ETOPLA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>toplama;ölçütle belirlenen sayıları</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SANTAN işlevi</bookmark_value><bookmark_value>tanjant;karmaşık sayı</bookmark_value>" #: func_imtan.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "hd_id9522389621160\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">TARİH</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">SANTAN</link></variable> işlevi" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -64673,7 +64591,7 @@ msgctxt "" "par_id5700137827273\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Bir karmaşık sayının tanjantını döndürür.</variable> Bir karmaşık sayının tanjantı şöyle gösterilebilir:</ahelp>" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -64681,16 +64599,15 @@ msgctxt "" "par_id25021317131239\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>" #: func_imtan.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "par_id23219159944377\n" "help.text" msgid "IMTAN(Complex_number)" -msgstr "SANSIN(Karmaşık Sayı)" +msgstr "SANTAN(Karmaşık Sayı)" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -64698,7 +64615,7 @@ msgctxt "" "par_id10242899132094\n" "help.text" msgid "Complex_number is a complex number whose tangent is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Karmaşık_sayı tanjantı hesaplanacak karmaşık sayıdır." #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -64706,7 +64623,7 @@ msgctxt "" "par_id5063188419467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANTAN(\"4-3i\")</item><br/> 0.00490825806749606-1.00070953606723i döndürür." #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -64714,7 +64631,7 @@ msgctxt "" "par_id1527387141125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SANTAN(2)</item><br/>bir dizi olarak -2.18503986326152 döndürür. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -64722,39 +64639,35 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "ISOHAFTASAY" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HAFTASAY işlevi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ISOHAFTASAY işlevi</bookmark_value>" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3159161\n" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">HAFTASAY</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOHAFTASAY</link></variable>" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_id3149770\n" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">HAFTASAY Haftanın, sayısal olarak bir yıl içinde bulunduğu yeri belirten bir sayı verir.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOHAFTASAY haftanın, sayısal olarak bir yıl içinde bulunduğu yeri belirten bir sayı verir.</ahelp>" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_idN105E4\n" @@ -64763,7 +64676,6 @@ msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the msgstr "ISO 8601 Uluslararası Standartı pazartesi günlerinin haftanın başı olması gerektiğine hükmetmiştir. Bir kısmı eski yıla bir kısmı ise yeni yıla ait olan bir haftaya, en fazla günü hangi yılda bulunuyorsa o yıla göre bir numara verilir. Bu şu anlama gelir; herhangi bir yıldaki birinci hafta içinde 4 ocak tarihi bulunur." #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3153055\n" @@ -64779,10 +64691,9 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM(Number)" -msgstr "" +msgstr "ISOHAFTASAY(Sayı)" #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_id3147511\n" @@ -64792,7 +64703,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number." msgstr "<emph>Sayı</emph> iç tarih sayısıdır." #: func_isoweeknum.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "hd_id3146948\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0ff5e55674f..0208caf0d1a 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 13:44+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498566165.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500039867.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -3692,7 +3692,6 @@ msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_f msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Para Birimi Biçimli Hücreler</link></variable>" #: currency_format.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "currency_format.xhp\n" "par_id3153968\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d96d97f1209..7f824ca0ffc 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 18:04+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498558485.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499882659.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Biçimlendirilmemiş </caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -13673,7 +13673,7 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "help.text" msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts an image into the current document <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">with optimal page wrapping and centered on the line</caseinline><caseinline select=\"CALC\">at the current cell position</caseinline><defaultinline>centered on the page or slide</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Mevcut belgeye bir resmi <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">satırın ortasına</caseinline><caseinline select=\"CALC\">mevcut hücre konumuna</caseinline><defaultinline>sayfaya veya slatya ortalayarak</defaultinline></switchinline> ekler.</ahelp></variable></variable>" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -15761,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "" +msgstr "CAMGÖBEĞİ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15769,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "YEŞİL" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15777,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "SİYAH" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15785,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "MAVİ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15793,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "EFLATUN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15801,7 +15801,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "KIRMIZI" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15809,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "BEYAZ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "SARI" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -41159,7 +41159,6 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>CTL; kelimeleri kaydırma(MA)k</bookmark_value> <bookmark_value>kelimeler;CTL'de kaydırmak</bookmark_value>" #: formatting_mark.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id030220091035120\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910351248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Özel biçimlendirme işaretleri ekleyebileceğiniz bir alt menü açar.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41216,7 +41215,6 @@ msgid "Soft hyphen" msgstr "Yumuşak tire" #: formatting_mark.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id9407330\n" @@ -42175,7 +42173,7 @@ msgctxt "" "bm_id190920161758487840\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>sekmeli araç çubuğu;bağlamsal tekli araç çubuğu</bookmark_value> <bookmark_value>sekmeli araç çubuğu;bağlamsal gruplar</bookmark_value> <bookmark_value>sekmeli araç çubuğu;sekmeli kip</bookmark_value> <bookmark_value>sekmeli araç çubuğu;tekli araç çubuğu</bookmark_value> <bookmark_value>sekmeli araç çubuğu;varsayılan yerleşim</bookmark_value> <bookmark_value>sekmeli araç çubuğu;yerleşimler</bookmark_value> <bookmark_value>sekmeli araç çubuğu;araç çubuğu</bookmark_value> <bookmark_value>sekmeli araç çubuğu;yan çubuk</bookmark_value> <bookmark_value>yan çubuk;sekmeli araç çubuğu</bookmark_value> <bookmark_value>araç çubuğu;sekmeli araç çubuğu</bookmark_value>" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -43342,7 +43340,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160949348926\n" "help.text" msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" -msgstr "" +msgstr "İletişim kutusunda %PRODUCTNAME ürününün çalışıp çalışmadığı duruma getirilmesine yardımcı olması için kullanıcı profilinde birden fazla değişiklik yapılabilir. Bunlar yukarıdan aşağıya doğru daha radikal olduklarından birbirini ardına denemelisiniz. Bu seçeneği seçmek seçilen değişiklikleri uygular" #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 88bd12356ce..43685fd4bd3 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-28 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 13:12+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498669195.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500988378.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>." -msgstr "" +msgstr "Bir dosya bir CMIS uzak dosya servisinden açık olduğunda, %PRODUCTNAME üstteki ileti alanında bir <emph>Çıkış</emph> düğmesi görüntüler. Başka bir kullanıcı tarafından baskı yapılmasını önlemek için dosyayı sunucuya kilitlemek için <emph> Kontrol</emph> düğmesini tıklayın. Alternatif olarak, <item type=\"menuitem\">Dosya - Çıkış</item>'ı seçin." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME, dosyanın teslim alındığı sırada sunucudaki dosyanın çalışma kopyasını oluşturur (ve dosyanın ismine <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> dizesini ekler). Her düzenleme ve kaydetme işlemi, çalışma kopyasında yapılır. Dosyanızı istediğiniz kadar kaydedebilirsiniz. Değişikliklerinizi tamamladığınızda, dosyayı kontrol edin." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "Dosyayı kontrol etmek için <item type=\"menuitem\">Dosya - Giriş</item>'i seçin. Son sürüm hakkında yorum eklemek için bir iletişim kutusu açılır. Bu yorumlar sürüm denetimi için CMIS sunucusuna kaydedilir. Çalışma kopyası mevcut dosyanın yerini alır ve sürüm numarası güncellenir." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "Bir çıkış işlemini iptal etmek için <item type=\"menuitem\">Dosya - İptal Et</item>'i seçin. Bir uyarı mesajı en son sürümün göz ardı edileceğini bildirir. Onaylanırsa, hiçbir sürüm güncellemesi gerçekleşmez." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9b647f5d20c..9b4fdf862d4 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 13:11+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498559351.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500988270.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Pencereler, menüler, simgeler, araç çubukları da dahil olmak üzere uygulamanın tüm görsel ögelerini oluşturmak için yüksek performanslı Açık Grafik Kitaplığı'nı kullanın (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) kullanın.</ahelp> OpenGL, grafik oluşturma işlemini hızlandırmak için bilgisayar grafik aygıtını kullanır. Cihaz kara listeye alınmışsa (aşağıya bakın) bu seçenek etkili olmaz." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_id79043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Makro Güvenliği iletişim kutusunun <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Güvenilir Kaynaklar</link> sekmesinde tanımlanan güvenilir konumlarda olmayan resimleri işaret eden bağlantıların kullanılmasını engeller .</ahelp> Bu, güvenilmeyen kaynaklardan (örneğin internet) gelen belgelerle çalışmanız durumunda güvenliği artırabilir ve görüntü işleme yazılım bileşenleri üzerindeki güvenlik açıklarından endişe duyar. Bağlantıların kullanımını engellemek, görüntülerin belgelerde yüklenmediği anlamına gelir; yalnızca yer tutucu bir çerçeve görülebilir." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10486,14 +10486,13 @@ msgid "Enable wildcards in formulas" msgstr "Formüllerde eşleşme karakterleri etkinleştir" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155093\n" "60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Düzenli ifadelerin arama yaparken ve karakter dizisi kıyaslarında etklinleştirildiğini belirtir.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Bu <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">veritabanı fonksiyonları</link> ve VLOOKUP, HLOOKUP ve SEARCH ile ilgilidir.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Düzenli ifadelerin arama yaparken ve karakter dizisi kıyaslarında etklinleştirildiğini belirtir.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Bu <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">veritabanı fonksiyonları</link> ve VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS ve SEARCH ile ilgilidir.</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10563,14 +10562,13 @@ msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "Formüllerde eşleşme karakteri veya düzenli ifade olmasın" #: 01060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155097\n" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Düzenli ifadelerin arama yaparken ve karakter dizisi kıyaslarında etklinleştirildiğini belirtir.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Bu <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">veritabanı fonksiyonları</link> ve VLOOKUP, HLOOKUP ve SEARCH ile ilgilidir.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Düzenli ifadelerin arama yaparken ve karakter dizisi kıyaslarında etklinleştirildiğini belirtir.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Bu <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">veritabanı fonksiyonları</link> ve VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS ve SEARCH ile ilgilidir.</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -12343,7 +12341,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Etkinleştirilirse, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> tuşunu basılı tutarak bir nesneyi taşıdığınızda bir kopya oluşturulur. </ahelp> Aynı şey nesneyi döndürmek ve yeniden boyutlandırmak için de geçerli olacaktır. Özgün nesne geçerli konum ve boyutta kalır." #: 01070500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 3f0df82e8aa..694b5c3b47d 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 17:43+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498563625.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499881409.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Bu standart herhangi bir etkinlik alanında uygulanabilir olması maksadıyla geliştirilirken, %PRODUCTNAME milli güvenlik, dış denetim ve fikri mülkiyet politikalarından kaynaklanan hassas pazarlamanın olduğu havacılık ve savunma sanayi terminoloji ve kategorilerini barındırır." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME belirli bir üreticiden bağımsız olarak <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) tarafından üretilen açık standartları kullanmaktadır. Bunlardan ilgi çekici iki tanesi:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "İş Kimlik Kanıtlama Çatısı (<item type=\"acronym\">BAF</item>) mevcut politikanın (muhtemelen resmi metnin) makine dilinde nasıl tanımlanacağını belirler." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "İş Yetki Belirleme ve Etiketleme Şeması (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) bir <item type=\"acronym\">BAF</item> politikasının bir belgeye nasıl uygulanacağını belirtir. <item type=\"acronym\">BAILS</item> kavramları çok genel olduğundan belge seviyesinde kullanıcı tanımlı özellikleri destekleyen her formata uygulanabilirler." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca Fikri Mülkiyet kategorisi belgenin düzenini bir filigranla değiştirecek, üst bilgi ve alt bilgi alanlarını ve belge alanının üst kısmında bilgi çubuğunu değiştirecektir. Belgeye eklenen her öge sınıflandırma yapılandırma dosyası tarafından kontrol edilir." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "Sınıflandırma araç çubuğu, <item type=\"acronym\">BAF</item> kategori politikasına ve <item type=\"acronym\">BAILS</item> düzeylerine göre belgenin güvenliğini seçmede yardımcı olacak liste kutuları içerir. %PRODUCTNAME, sınıflandırma ilkesini belge üst verileri olarak saklamak için belge özelliklerinde (<item type=\"menuitem\">Dosya - Özellikler</item>, Özel alanlar sekmesi) özel alanlar ekleyecektir." #: classificationbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index a86df03a258..94beab636ae 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-08 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-16 17:01+0000\n" "Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496922110.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500224491.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -11287,7 +11287,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list." -msgstr "Оберіть зі списку <emph>Фільтр</emph> таблиці, які ви хочете відфільтрувати." +msgstr "Оберіть зі списку <emph>Фільтр</emph> таблиці, які ви бажаєте відфільтрувати." #: menutools.xhp msgctxt "" |