diff options
Diffstat (limited to 'source')
37 files changed, 1998 insertions, 651 deletions
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po index da32ac995f9..d3435110a5c 100644 --- a/source/sl/cui/messages.po +++ b/source/sl/cui/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -13491,27 +13491,27 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "Politika zasebnosti" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" msgstr "Omogoči _samodejno posodabljanje" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 msgctxt "extended_tip|enableMar" msgid "Mark to enable automatic update." msgstr "Potrdite, da omogočite samodejno posodabljanje." -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" msgid "Automatic Update" msgstr "Samodejna posodobitev" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Možnosti spletne posodobitve" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." msgstr "Določa nekaj možnosti za samodejno opozarjanje in prenos spletnih posodobitev pisarniškega paketa." diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po index 6411073c071..f4d7b3ac047 100644 --- a/source/sl/filter/messages.po +++ b/source/sl/filter/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po index 1d7f3420913..713b4bae1a0 100644 --- a/source/sl/fpicker/messages.po +++ b/source/sl/fpicker/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 16:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 1d73e6126c1..82c1a0f029e 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 18:20+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2e2ac7c9a3a..040e06295a8 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:03+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index dc0ba405e25..0e423c8c4fc 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-18 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-29 15:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgctxt "" "par_id401655654738754\n" "help.text" msgid "This method returns <literal>True</literal> if the destination file was successfully saved." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če je shranjevanje ciljne datoteke uspelo." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če je shranjevanje ciljne datoteke uspelo." #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "par_id51599568986387\n" "help.text" msgid "The method returns <literal>True</literal> when the import was successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če je uvoz uspel." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če je uvoz uspel." #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607725\n" "help.text" msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "Ravnanje s transakcijami je onemogočeno in zbirka podatkov je nastavljena v privzeti način samodejnega potrjevanja." +msgstr "Ravnanje s transakcijami je onemogočeno in zbirka podatkov je nastavljena na privzeti način samodejnega potrjevanja." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441603205\n" "help.text" msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed." -msgstr "Če transakcija spremeni vrstico, bo lahko druga transakcija prebrala te spremembe, čeprav niso bile potrjene." +msgstr "Če transakcija spremeni vrstico, lahko druga transakcija prebere te spremembe, čeprav niso bile potrjene." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607300\n" "help.text" msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur." -msgstr "Branja nepotrjenih podatkov in neponovljiva branja so preprečena. Fantomska branja se lahko vršijo." +msgstr "Branja nepotrjenih podatkov in neponovljiva branja so preprečena. Fantomska branja se lahko zgodijo." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -9071,7 +9071,7 @@ msgctxt "" "par_id331615385491925\n" "help.text" msgid "The method returns <literal>True</literal> when successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -9127,7 +9127,7 @@ msgctxt "" "par_id211701461020712\n" "help.text" msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "par_id381701012520715\n" "help.text" -msgid "<emph>maxrows</emph>: Define the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the returned array will have only the existing records. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" +msgid "<emph>maxrows</emph>: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" msgstr "<emph>maxrows</emph>: določite največje število zapisov, ki bodo vrnjeni. Če je število obstoječih zapisov manjše kot <literal>maxrows</literal>, bo vrnjeno polje imelo samo obstoječe zapise. Pustite ta argument prazen ali ga nastavite na nič, da vrne vse vrstice v naboru podatkov (privzeta vrednost je 0)." #: sf_dataset.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id641625855723650\n" "help.text" msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -13071,7 +13071,7 @@ msgctxt "" "par_id371670874142972\n" "help.text" msgid "If successful this method returns <literal>True</literal>." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -14751,7 +14751,7 @@ msgctxt "" "par_id411638569396108\n" "help.text" msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -16086,7 +16086,7 @@ msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id652699200121080\n" "help.text" -msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their nameswithin a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>." +msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>." msgstr "Potlači posamezen slog ali niz slogov, ki so podani z imeni v določeni družini slogov. Izbrišete lahko samo uporabniško določene sloge, vgrajeni slogi so prezrti. Uporablja se za vse vrste dokumentov, razen za <literal>Base</literal> in <literal>FormDocument</literal>." #: sf_document.xhp @@ -16854,8 +16854,8 @@ msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id091612259727155\n" "help.text" -msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or a Toolbar object instance from the SFWidgets library." -msgstr "Ta metoda vrne seznam imen razpoložljivih orodnih vrstic v dejanskem dokumentu ali instanco predmeta Toolbar iz knjižnice SFWidgets." +msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or an instance <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbar.xhp\"><input>SFWidgets.Toolbar</input></link> service." +msgstr "Ta metoda vrne seznam imen razpoložljivih orodnih vrstic v trenutnem dokumentu ali instanco storitve <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbar.xhp\"><input>SFWidgets.Toolbar</input></link>." #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -22975,7 +22975,7 @@ msgctxt "" "par_id641625855725050\n" "help.text" msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "par_id641625855723650\n" "help.text" msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -23119,7 +23119,7 @@ msgctxt "" "par_id641625855725141\n" "help.text" msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -26815,7 +26815,7 @@ msgctxt "" "par_id391638385313847\n" "help.text" msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful." -msgstr "Metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne <literal>True</literal>, če uspe." #: sf_session.xhp msgctxt "" @@ -30329,6 +30329,14 @@ msgctxt "" msgid "List of Properties in the UnitTest Service" msgstr "Seznam lastnosti storitve UnitTest" +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id1016711992513650\n" +"help.text" +msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Writer</literal> service" +msgstr "Storitev <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Writer</literal>" + #: sf_toolbar.xhp msgctxt "" "sf_toolbar.xhp\n" @@ -30406,8 +30414,8 @@ msgctxt "" "sf_toolbar.xhp\n" "par_id411700851985942\n" "help.text" -msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in the following services: <literal>Calc</literal>, <literal>Datasheet</literal>, <literal>Document</literal>, <literal>FormDocument</literal> and <literal>Writer</literal>." -msgstr "Storitev <literal>Toolbar</literal>, ki jo je možno priklicati z metodo <literal>Toolbars</literal>, ki je na voljo v naslednjih storitvah: <literal>Calc</literal>, <literal>Datasheet</literal>, <literal>Document</literal>, <literal>FormDocument</literal> in <literal>Writer</literal>." +msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link> service." +msgstr "Storitev <literal>Toolbar</literal> prikličete z uporabo metode <literal>Toolbars</literal>, ki je na voljo v storitvi <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link>." #: sf_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -30631,7 +30639,7 @@ msgctxt "" "par_id531701012694220\n" "help.text" msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the <literal>ToolbarButtons</literal> method will make the toolbar visible." -msgstr "Nedejavne orodne vrstice nimajo gumbov. Zato naredite s klicem metode <literal>ToolbarButtons</literal> orodno vrstico vidno." +msgstr "Nedejavne orodne vrstice nimajo gumbov. Zato klic metode <literal>ToolbarButtons</literal> povzroči, da je orodna vrstica vidna." #: sf_toolbarbutton.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po index ad3852b9c5d..5c4630608e4 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 18:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -321,54 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za spreminjanje in upravljanje delovnega lista in njegovih elementov.</ahelp>" -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"par_id0906201507414191\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Insert Rows</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Vstavi vrstice</link>" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"par_id0906201507414192\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Insert Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Vstavi stolpce</link>" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Premakni/kopiraj delovni list</link>" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Pokaži delovni list</link>" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163708\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Izbriši delovni list</link>" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163733308\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Dogodki delovnega lista</link>" - #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2aeed49facd..05601e4f251 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -334,48 +334,128 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bausunten\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice – Navzdol</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Izberite <menuitem>Delovni list – Zapolni celice – Zapolni navzdol</menuitem>.</variable>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id381702423479154\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Ikona Zapolni navzdol</alt></image>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id681702423479158\n" +"help.text" +msgid "Fill Down" +msgstr "Zapolni navzdol" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id101702423551507\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice – Desno</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Izberite <menuitem>Delovni list – Zapolni celice – Zapolni desno</menuitem>.</variable>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id701702423952474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Ikona Zapolni desno</alt></image>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id731702423952478\n" +"help.text" +msgid "Fill Right" +msgstr "Zapolni desno" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice – Navzgor</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Izberite <menuitem>Delovni list – Zapolni celice – Zapolni navzgor</menuitem>.</variable>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id931702424038217\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Ikona Zaponi navzgor</alt></image>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id601702424038221\n" +"help.text" +msgid "Fill Up" +msgstr "Zapolni navzgor" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice – Levo</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Izberite <menuitem>Delovni list – Zapolni celice – Zaponi levo</menuitem>.</variable>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id601702424217651\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Ikona Zapolni levo</alt></image>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id321702424217655\n" +"help.text" +msgid "Fill Left" +msgstr "Zapolni levo" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"baustab\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice – Delovni listi</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Izberite <menuitem>Delovni list – Zapolni celice – Zapolni delovne liste</menuitem>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice – Nizi</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Izberite <menuitem>Delovni list – Zapolni celice – Zapolni nize</menuitem>.</variable>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id2308201415500176457\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Zapolni celice – Zapolni z naključnimi števili</menuitem>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -388,10 +468,34 @@ msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Počisti celice</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" +"par_id281702417873169\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Počisti vsebino</menuitem>." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id461702417761205\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Ikona Počisti celice</alt></image>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id831702417761209\n" +"help.text" +msgid "Clear Cells" +msgstr "Počisti celice" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Vračalka" +msgid "<keycode>Backspace</keycode>" +msgstr "<keycode>Vračalka</keycode>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -404,6 +508,46 @@ msgstr "<variable id=\"bzelo\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši celice</ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" +"par_id971702164002432\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Izbriši celice</menuitem>." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id191702164105095\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Postavitev</menuitem> zavihka <menuitem>Postavitev</menuitem> izberite <menuitem>Izbriši</menuitem>." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id211702164263029\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Ikona Izbriši celice</alt></image>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id451702164263033\n" +"help.text" +msgid "Delete Cells" +msgstr "Izbriši celice" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id641702163984154\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + »-«</keycode>" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" "par_id831619443265443\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings." @@ -1159,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id441698838681723\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." -msgstr "V meniju <menuitem>Podatki</menuitem> zavihka <menuitem>Podatki</menuitem> izberite <menuitem>Mini grafikon – Mini grafikon</menuitem> (ni mogoče najti v vmesniku?)." +msgstr "V meniju <menuitem>Podatki</menuitem> zavihka <menuitem>Podatki</menuitem> izberite <menuitem>Mini grafikon – Mini grafikon</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1172,18 +1316,18 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi celice</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3154514\n" +"par_id721702126497511\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:" -msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Orodne vrstice</menuitem> in izberite orodno vrstico <emph>Vstavi celice</emph>:" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi celice</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikona Vstavi celice</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1196,6 +1340,14 @@ msgstr "Vstavi celice" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id681702126442763\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + »+«</keycode>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" @@ -1268,6 +1420,46 @@ msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi de #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id151702403498564\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi delovni list – Iz datoteke</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702404855774\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Vstavi</menuitem> zavihka <menuitem>Vstavi</menuitem> izberite <menuitem>Vstavi delovni list iz datoteke</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id281702403424406\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi delovni list – Iz datoteke</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id791702403654890\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Ikona Vstavi delovni list iz datoteke</alt></image>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id481702403654894\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet From File" +msgstr "Vstavi delovni list iz datoteke" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>." @@ -1303,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F2</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1412,6 +1604,14 @@ msgstr "<variable id=\"einamen\">Izberite <menuitem>Vstavi – Imenovani obseg a #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id61702668060030\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Imenovani obsegi in izrazi</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>" @@ -1420,6 +1620,102 @@ msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Izberite <menuitem>Delovni list – Zunanje p #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id561702405100757\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Podatki – Zunanje povezave</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id631702405171183\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Ikona Zunanje povezave</alt></image>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id411702405171187\n" +"help.text" +msgid "External Links" +msgstr "Zunanje povezave" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id751702675082804\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Imenovani obsegi in izrazi – Upravljaj</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id301702675433245\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Upravljaj z imeni</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702675437816\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Podatki – Upravljaj z imeni</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id641702675445810\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Vstavi</menuitem> zavihka <menuitem>Vstavi</menuitem> izberite <menuitem>Upravljaj</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id661702675107130\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Ikona Upravljaj z imeni</alt></image>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id121702675107134\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "Upravljaj z imeni" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3149385\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + F3" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id201702761733377\n" +"help.text" +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id521702676756048\n" +"help.text" +msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>." +msgstr "V spustnem seznamu v <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Polju z imenom</emph></link> v <emph>Vrstici za formule</emph> izberite <menuitem>Upravljaj z imeni</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>." @@ -1428,10 +1724,58 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Imenovani obsegi in izrazi – Dolo #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3149385\n" +"par_id801702661547552\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F3" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Določi ime</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702661988059\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Podatki – Določi ime</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id811702661629800\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Vstavi</menuitem> zavihka <menuitem>Vstavi</menuitem> izberite <menuitem>Določi</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id871702662103999\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Ikona Določi ime</alt></image>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id621702662104003\n" +"help.text" +msgid "Define Name" +msgstr "Določi ime" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id201702661733377\n" +"help.text" +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id321702661807915\n" +"help.text" +msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>." +msgstr "V <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Polje z imenom</emph></link> v <emph>Vrstici za formule</emph> vstavite ime za izbrani obseg celic in pritisnite <keycode>vnašalko</keycode>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3268,6 +3612,22 @@ msgstr "Meni Delovni list" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" +"par_id491702125833846\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id981702420507898\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Kroži med vrstami sklicev na celice</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" "par_id261634778277541\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>." @@ -3484,6 +3844,14 @@ msgstr "Izbriši delovni list" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" +"par_id231702400095820\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi delovni list na konec</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>." @@ -3644,82 +4012,202 @@ msgstr "Dogodki delovnega lista" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162106567373\n" +"par_id981702136310437\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi vrstice</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id631702136321436\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Vrstica</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id451702136327775\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Vrstica</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id731702136089557\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Ikona Vstavi vrstico</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id741702136089561\n" +"help.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "Vstavi vrstico" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id171702137212952\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi vrstice – Vrstice nad</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi stolpce</menuitem>." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162109048207\n" +"par_id481702137217464\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi vrstice – Vrstice pod</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Stolpec</menuitem>." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162107055028\n" +"par_id631702137221935\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi stolpce – Stolpci pred</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Stolpec</menuitem>." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162109126013\n" +"par_id921702137173244\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi stolpce – Stolpci za</emph>.</variable>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Ikona Vstavi stolpce</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id881702137173248\n" +"help.text" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Vstavi stolpce" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi prelom strani</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi prelom strani</menuitem>." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi prelom strani – Prelom vrstice</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi prelom strani – Prelom vrstice</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id381702145053612\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Postavitev</menuitem> zavihka <menuitem>Postavitev</menuitem> izberite <menuitem>Prelom vrstice</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id561702144996563\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Ikona Vstavi prelom vrstice</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id481702144996567\n" +"help.text" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "Vstavi prelom vrstice" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi prelom strani – Prelom stolpca</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi prelom strani – Prelom stolpca</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id741702145047953\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Postavitev</menuitem> zavihka <menuitem>Postavitev</menuitem> izberite <menuitem>Prelom stolpca</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id211702145183778\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Ikona Vstavi prelom stolpca</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id821702145183781\n" +"help.text" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "Vstavi prelom stolpca" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši prelom strani</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Izbriši prelom strani</menuitem>." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši prelom strani – Prelom vrstice</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Izbriši prelom strani – Prelom vrstice</menuitem>." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id3145645\n" +"par_id931702166977088\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Postavitev</menuitem> zavihka <menuitem>Postavitev</menuitem> izberite <menuitem>Prelom vrstice</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id801702167390863\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši prelom strani – Prelom stolpca</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Izbriši prelom strani – Prelom stolpca</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id221702167401368\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Postavitev</menuitem> zavihka <menuitem>Postavitev</menuitem> izberite <menuitem>Prelom stolpca</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id511702935011731\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice</menuitem>." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -3734,29 +4222,173 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id641631903140705\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice – Skrij komentar</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice – Skrij komentar</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id591702936735244\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Skrij Komentar</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id311702937087575\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Ikona Skrij komentar</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id161702937087579\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "Skrij komentar" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id611631903144777\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"show_comment\">Izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice – Pokaži komentar</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Komentarji celice – Pokaži komentar</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id711702938268509\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pokaži komentar</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id161702938290460\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Ikona Pokaži komentar</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id841702938290463\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "Pokaži komentar" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id961631903149304\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice – Izbriši komentar</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice – Izbriši komentar</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id181702947009943\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Izbriši komentar</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id381702947173325\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Izbriši komentar</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id961702947038211\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Ikona Izbriši komentar</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id221702947038214\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Izbriši komentar" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id471631903160977\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice – Izbriši vse komentarje</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice – Izbriši vse komentarje</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id201702947317948\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Izbriši vse komentarje</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id371702947343458\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Ikona Izbriši vse komentarje</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id31702947343462\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Izbriši vse komentarje" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id591702950637039\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Krmari</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131702951930928\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Krmari – Na naslednji list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id601702952027454\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + tabulatorka</keycode>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id471702952143358\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Krmari – Na prejšnji list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id551702952160062\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + dvigalka + tabulatorka</keycode>" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4f1eef573de..aecb9465fdb 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "bm_id8473769\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>zapolnjevanje;izbirni seznami</bookmark_value><bookmark_value>izbirni seznami;zapolnjevanje celic</bookmark_value>" #: 02140000.xhp @@ -846,8 +846,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3153876\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Zapolni</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill Cells</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Zapolni celice</link>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -860,34 +860,18 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Celice samodejno zapolni z vsebino.</ahelp>" #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" -"par_id3147343\n" -"help.text" -msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">additional options</link> for filling the cells." -msgstr "Kontekstni meniji $[officename] Calc imajo za zapolnitev celic <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">dodatne možnosti</link>." - -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"hd_id3149207\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">List</link>" - -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"hd_id3155111\n" +"hd_id601702426898284\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Series</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Nizi</link>" +msgid "Filling cells using context menus" +msgstr "Zapolnjevanje celic s pomočjo kontekstnih menijev" #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" -"par_id3152994\n" +"par_id341702426995235\n" "help.text" -msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>" -msgstr "<emph>Zapolnjevanje celic s pomočjo kontekstnih menijev:</emph>" +msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell." +msgstr "Vrednosti v trenutnem stolpcu lahko ponovno uporabite, da zapolnite celico." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -918,16 +902,16 @@ msgctxt "" "02140100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Down" -msgstr "Navzdol" +msgid "Fill Down" +msgstr "Zapolni navzdol" #: 02140100.xhp msgctxt "" "02140100.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Down</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Navzdol</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fill Down</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Zapolni navzdol</link>" #: 02140100.xhp msgctxt "" @@ -958,8 +942,8 @@ msgctxt "" "02140200.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Right</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Desno</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Fill Right</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Zapolni desno</link>" #: 02140200.xhp msgctxt "" @@ -990,8 +974,8 @@ msgctxt "" "02140300.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Up</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Navzgor</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fill Up</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Zapolni navzgor</link>" #: 02140300.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "02140400.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Left</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Levo</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fill Left</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Zapolni levo</link>" #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -1054,8 +1038,8 @@ msgctxt "" "02140500.xhp\n" "hd_id3153897\n" "help.text" -msgid "Fill Sheets" -msgstr "Zapolni delovne liste" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fill Sheets</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Zapolni delovne liste</link>" #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -1150,8 +1134,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "hd_id3148664\n" "help.text" -msgid "Fill Series" -msgstr "Zapolni nize" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fill Series</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Zapolni nize</link>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1486,8 +1470,8 @@ msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431520596\n" "help.text" -msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "Zapolni z naključnimi števili" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fill Random Numbers</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Zapolni z naključnimi števili</link>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1508,14 +1492,6 @@ msgstr "<bookmark_value>zapolni obseg; naključna števila</bookmark_value><book #: 02140700.xhp msgctxt "" "02140700.xhp\n" -"par_id2308201415500176457\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Random Number</item>" -msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Delovni list – Zapolni celice – Zapolni z naključnimi števili</item>." - -#: 02140700.xhp -msgctxt "" -"02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431233475\n" "help.text" msgid "Data" @@ -1902,8 +1878,8 @@ msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3143284\n" "help.text" -msgid "Deleting Contents" -msgstr "Brisanje vsebine" +msgid "Clear Cells" +msgstr "Počisti celice" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2102,8 +2078,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3153726\n" "help.text" -msgid "Delete Cells" -msgstr "Izbriši celice" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Delete Cells</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Izbriši celice</link>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2116,14 +2092,6 @@ msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Popol #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" -"par_id082520160232335032\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Pogovorno okno Izbriši celice</alt></image>" - -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" "hd_id3149121\n" "help.text" msgid "Selection" @@ -2188,6 +2156,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Ko izberete najmanj eno celico, se z delo #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" +"par_id581702131982105\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." +msgstr "Ta ukaz je enak kot ukaz <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." + +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" "hd_id3155114\n" "help.text" msgid "Delete entire column(s)" @@ -2204,6 +2180,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Ko izberete najmanj eno celico, se z d #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" +"par_id311702131990711\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." +msgstr "Ta ukaz je enak kot ukaz <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." + +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Deleting Contents</link>" @@ -2974,16 +2958,24 @@ msgctxt "" "04020000.xhp\n" "hd_id3156023\n" "help.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "Vstavi celice" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Vstavi celice</link></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3150542\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>." -msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Odpre pogovorno okno <emph>Vstavi celice</emph>, kjer lahko vstavite nove celice glede na možnosti, ki jih izberete.</ahelp></variable> Celice lahko izbrišete z <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Uredi – Izbriši celice</emph></link>." +msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the <emph>Insert Cells</emph> dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Odpre pogovorno okno <emph>Vstavi celice</emph>, kjer lahko vstavite nove celice glede na možnosti, ki jih izberete.</ahelp></variable>" + +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" +"par_id851702164980152\n" +"help.text" +msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Sheet - Delete Cells</emph></link>." +msgstr "Celice lahko izbrišete z <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Uredi – Izbriši celice</emph></link>." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3014,8 +3006,8 @@ msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3152596\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Ko vstavite celice, se vsebina izbranega obsega premakne navzdol.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Inserts cells and moves the contents of the selected range downward.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Vstavi celice in vsebino izbranega obsega premakne navzdol.</ahelp></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3030,8 +3022,8 @@ msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3144764\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Ko vstavite celice, se vsebina izbranega obsega premakne na desno.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Vstavi celice in vsebina izbranega obsega premakne na desno.</ahelp></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3052,6 +3044,14 @@ msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcel #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" +"par_id581702131982105\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." +msgstr "Ta ukaz je enak kot ukaz <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." + +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" "hd_id3146971\n" "help.text" msgid "Entire column" @@ -3065,6 +3065,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right." msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Vstavi celoten stolpec. Število vstavljenih stolpcev je odvisno od števila izbranih stolpcev.</ahelp></variable> Vsebina izvornih stolpcev se premakne na desno." +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" +"par_id311702131990711\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." +msgstr "Ta ukaz je enak kot ukaz <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." + #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" @@ -3097,38 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Vstavi novo vrstico nad ali pod aktivno celico.</variable> Število vstavljenih vrstic ustreza številu izbranih vrstic. Če ni izbrana nobena vrstica, vstavi eno vrstico. Obstoječe vrstice se pomaknejo navzdol." -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"hd_id160220162131439740\n" -"help.text" -msgid "Rows Above" -msgstr "Vrstice nad" - -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3150767\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Nad aktivno celico vstavi novo vrstico.</ahelp>" - -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"hd_id160220162133372726\n" -"help.text" -msgid "Rows Below" -msgstr "Vrstice pod" - -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3150768\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Pod aktivno celico vstavi novo vrstico.</ahelp>" - #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" @@ -3161,38 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Levo od aktivne celice vstavi nov stolpec.</variable> Število vstavljenih stolpcev ustreza številu izbranih stolpcev. Če ni izbran noben stolpec, bo vstavljen en stolpec. Obstoječi stolpci se premaknejo na desno." -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"hd_id160220162139258865\n" -"help.text" -msgid "Columns Before" -msgstr "Stolpci pred" - -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column before the active cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Pred aktivno celice vstavi nov stolpec.</ahelp>" - -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"hd_id160220162139252941\n" -"help.text" -msgid "Columns After" -msgstr "Stolpci za" - -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"par_id160220162138041164\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column after the active cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Za aktivno celico vstavi nov stolpec.</ahelp>" - #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" @@ -3414,8 +3358,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_idN105C1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Delovni list iz datoteke</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Insert Sheet from file</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Vstavi delovni list iz datoteke</link>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -37385,38 +37329,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information." msgstr "<ahelp hid=\".\">Omogoča poimenovanje razilčnih razdelkov vaše preglednice.</ahelp> Ko poimenujete različne razdelke, lahko zlahka <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">krmarite</link> po preglednici in iščete posamezne informacije." -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3153878\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Določi</link>" - -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3146969\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Vstavi</link>" - -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3155764\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Apply</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Uveljavi</link>" - -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3156382\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labels</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Oznake</link>" - #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" @@ -37430,8 +37342,8 @@ msgctxt "" "04070100.xhp\n" "hd_id3156330\n" "help.text" -msgid "Define Names" -msgstr "Določi imena" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define Names</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Določi imena</link>" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -37617,14 +37529,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite gumb <emph>Dodaj</emph>, da dodate novo določeno ime.</ahelp>" -#: 04070100.xhp -msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150301\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">S seznama izberite imenovan obseg ali imenovano formulo, da spremenite njene lastnosti.</ahelp>" - #: 04070200.xhp msgctxt "" "04070200.xhp\n" @@ -37646,8 +37550,8 @@ msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3153195\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Imenovani obseg ali izraz</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert Name</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Vstavi ime</link></variable>" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -37734,8 +37638,8 @@ msgctxt "" "04070300.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Creating Names" -msgstr "Določanje imen" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Create Names</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Določi imena</link>" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -37854,8 +37758,8 @@ msgctxt "" "04070400.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Določi obseg oznake</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Določi obseg oznake</link>" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -38060,14 +37964,6 @@ msgstr "Zunanje povezave" #: 04090000.xhp msgctxt "" "04090000.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Odprite izbirnik datotek, da poiščete datoteko s podatki, ki jih želite vstaviti.</ahelp>" - -#: 04090000.xhp -msgctxt "" -"04090000.xhp\n" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Links</link>" @@ -38084,6 +37980,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Vstavi podatke iz datoteke H #: 04090000.xhp msgctxt "" "04090000.xhp\n" +"par_id3153192\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Odprite izbirnik datotek, da poiščete datoteko s podatki, ki jih želite vstaviti.</ahelp>" + +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" "hd_id3146984\n" "help.text" msgid "URL of external data source." @@ -47369,6 +47273,78 @@ msgctxt "" msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")" msgstr "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Sporočilo o napaki\")" +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet at End" +msgstr "Vstavi delovni list na konec" + +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"hd_id611702399875408\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Insert Sheet at End</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Vstavi delovni list na konec</link></variable>" + +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"par_id701702399875410\n" +"help.text" +msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document." +msgstr "Doda nov delovni list na konec dokumenta preglednice." + +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Izbriši vse komentarje" + +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"hd_id361702947725743\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteAllNotes.xhp\">Delete All Comments</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteAllNotes.xhp\">Izbriši vse komentarje</link></variable>" + +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"par_id731702947725744\n" +"help.text" +msgid "Deletes all cell notes of the current sheet." +msgstr "Izbriše vse komentarje celic trenutnega delovnega lista." + +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Izbriši komentar" + +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"hd_id801702946820149\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Delete Comment</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Izbriši komentar</link></variable>" + +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"par_id501702946820151\n" +"help.text" +msgid "Deletes the comment of the cell." +msgstr "Izbriše komentar celice." + #: EditSelectMenu.xhp msgctxt "" "EditSelectMenu.xhp\n" @@ -47585,6 +47561,30 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup the sparklines previously grouped." msgstr "Razdruži mini grafikone, ki so bili doslej v skupini." +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "Skrij komentar" + +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"hd_id531702936339053\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Hide Comment</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Skrij komentar</link></variable>" + +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"par_id921702936339055\n" +"help.text" +msgid "Hides the comment of the cell." +msgstr "Skrije komentar celice." + #: InsertCurrentDate.xhp msgctxt "" "InsertCurrentDate.xhp\n" @@ -47665,6 +47665,38 @@ msgctxt "" msgid "The time inserted is static." msgstr "Vstavljeni čas je statičen/fiksen/nespremenljiv." +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Jump to Next Sheet" +msgstr "Skoči na naslednji list" + +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>jump;to the next sheet</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>skakanje;na naslednji delovni list</bookmark_value>" + +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Jump to Next Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Skoči na naslednji list</link></variable>" + +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Jump to next sheet in the document." +msgstr "Skoči na naslednji delovni list v dokumentu." + #: JumpToNextTableSel.xhp msgctxt "" "JumpToNextTableSel.xhp\n" @@ -47697,6 +47729,38 @@ msgctxt "" msgid "Select to next sheet in the document." msgstr "V dokumentu izberite vse do naslednjega delovnega lista." +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Jump to Previous Sheet" +msgstr "Skoči na prejšnji list" + +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>jump;to previous sheet</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>skakanje;na predhodni delovni list</bookmark_value>" + +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">To Previous Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">Skoči na prejšnji list</link></variable>" + +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Jump to previous sheet in the document." +msgstr "Skoči na predhodni delovni list v dokumentu." + #: JumpToPrevTableSel.xhp msgctxt "" "JumpToPrevTableSel.xhp\n" @@ -47729,6 +47793,46 @@ msgctxt "" msgid "Select to previous sheet in the document." msgstr "V dokumentu izberite vse do prejšnjega delovnega lista." +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "Upravljaj z imeni" + +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"hd_id511702671562154\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ManageNames.xhp\">Manage Names</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ManageNames.xhp\">Upravljaj z imeni</link></variable>" + +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"par_id971702671562156\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog where you can manage names in the spreadsheet." +msgstr "Odpre pogovorno okno, v katerem lahko upravljate imena v preglednici." + +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"hd_id421702675891023\n" +"help.text" +msgid "Names area" +msgstr "Območje Imena" + +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"par_id3150301\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\">S seznama izberite imenovan obseg ali imenovano formulo, da spremenite njene lastnosti.</ahelp>" + #: MergeCellsMenu.xhp msgctxt "" "MergeCellsMenu.xhp\n" @@ -47761,6 +47865,30 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>." msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Spoji in razdeli spojene celice</menuitem>." +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Navigate Menu" +msgstr "Meni Krmari" + +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"hd_id521702949741744\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/NavigateMenu.xhp\">Navigate Menu</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/NavigateMenu.xhp\">Meni Krmari</link></variable>" + +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"par_id181702949741747\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to navigate between sheets." +msgstr "Odpre podmeni za krmarjenje med delovnimi listi." + #: NormalViewMode.xhp msgctxt "" "NormalViewMode.xhp\n" @@ -48081,6 +48209,54 @@ msgctxt "" msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode." msgstr "Pritisnite <keycode>vnašalko</keycode> za izhod iz načina urejanja celice." +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Comment Menu" +msgstr "Meni Komentar" + +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"hd_id481702927167722\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SheetCommentMenu.xhp\">Sheet Comment Menu</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SheetCommentMenu.xhp\">Meni Komentar v delovnem listu</link></variable>" + +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"par_id271702927167724\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu with comments commands." +msgstr "Odpre podmeni z ukazi za komentarje." + +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "Pokaži komentar" + +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"hd_id531702936339053\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Show Comment</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Pokaži komentar</link></variable>" + +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"par_id921702936339055\n" +"help.text" +msgid "Shows the comment of the cell." +msgstr "Pokaže komentar celice." + #: TableSelectAll.xhp msgctxt "" "TableSelectAll.xhp\n" @@ -48145,6 +48321,30 @@ msgctxt "" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." msgstr "Prikaže formulo celice namesto izračunane vrednosti." +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Toggle Relative Addressing" +msgstr "Vključi/izključi relativno naslavljanje" + +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"hd_id81702418438740\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Cycle Cell Reference Types</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Kroži med vrstami klicev na celice</link></variable>" + +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"par_id361702418438742\n" +"help.text" +msgid "Cycles between absolute and relative addressing of cell reference in the formula." +msgstr "Kroži med absolutnim in relativnim naslavljanjem sklicev na celice v formuli." + #: ToggleSheetGrid.xhp msgctxt "" "ToggleSheetGrid.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index cb74bc1f548..57e3c2e7f93 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 21:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -9638,8 +9638,8 @@ msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" -msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "$[officename] lahko trenuten sklic, pri katerem je kazalka postavljena v vnosno vrstico, pretvori iz relativnega v absolutnega ali obratno s pritiskom tipke F4. Če začnete z relativno naslovljenko, kot je A1, se prvič, ko pritisnete to kombinacijo tipk, tako vrstice, kot tudi stolpci spremenijo v absolutne sklice. Drugič se spremeni le vrstica (A$1) in tretjič le stolpec ($A1). Če še enkrat pritisnete to kombinacijo tipk, se sklici stolpcev in vrstic spremenijo spet v relativne (A1)." +msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing <keycode>F4</keycode>. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" +msgstr "$[officename] lahko trenuten sklic, pri katerem je kazalka postavljena v vnosno vrstico, pretvori iz relativnega v absolutnega ali obratno s pritiskom tipke <keycode>F4</keycode>. Če začnete z relativno naslovljenko, kot je A1, se prvič, ko pritisnete to kombinacijo tipk, tako vrstice, kot tudi stolpci spremenijo v absolutne sklice. Drugič se spremeni le vrstica (A$1) in tretjič le stolpec ($A1). Če še enkrat pritisnete to kombinacijo tipk, se sklici stolpcev in vrstic spremenijo spet v relativne (A1)." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e7a8833cd6d..387b1888e83 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index d03181f6e95..e615f6d26d1 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/01 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-16 19:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:19+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -452,41 +452,33 @@ msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Zbere vsebino d #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" -"par_id111623511334889\n" -"help.text" -msgid "Select two or more text boxes and either" -msgstr "Izberite vsaj dve besedilni polji in izvedite eno od naslednjih dejanj:" - -#: consolidatetext.xhp -msgctxt "" -"consolidatetext.xhp\n" "par_id711623512060597\n" "help.text" -msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Lik – Zberi besedilo</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected." +msgstr "Izberite <menuitem>Lik – Zberi besedilo</menuitem>, ko sta izbrani dve ali več polji z besedilom." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id501623512080240\n" "help.text" -msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>." -msgstr "Odprite kontekstni meni in izberite <menuitem>Zberi besedilo</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected." +msgstr "Izberite <menuitem>Zberi besedilo</menuitem>, ko sta izbrani dve ali več polji z besedilom." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623512950690\n" "help.text" -msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box." -msgstr "Zbiranje besedila združi več besedilnih polj v eno večje polje z besedilom, kar omogoča zvezen tok besedila v novem polju." +msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box." +msgstr "Zbiranje besedila združi več besedilnih polj v eno samo polje z besedilom, kar omogoča zvezen tok besedila v novem polju." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id141623511540551\n" "help.text" -msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw." +msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw." msgstr "Ukaz <emph>Zberi besedilo</emph> je še posebej uporaben za urejanje dokumentov PDF s programom %PRODUCTNAME Draw." #: consolidatetext.xhp @@ -494,8 +486,8 @@ msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id471623513979583\n" "help.text" -msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties." -msgstr "Funkcija preuči delčke besedila, ali se končujejo z ločili za konec povedi. Če se ne, bo vsebina naslednjega polja dodana, ne da bi se pričel nov odstavek. Kasneje morate še popraviti delitev na odstavke in nastaviti lastnosti odstavkov." +msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation." +msgstr "Funkcija preuči delčke besedila, ali se končujejo z ločili za konec povedi. Če se ne, bo vsebina naslednjega polja dodana, ne da bi se pričel nov odstavek. Po zbiranju polj morate še popraviti delitev na odstavke in nastaviti lastnosti odstavkov." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +502,7 @@ msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id211623513189855\n" "help.text" -msgid "The resulting text box is inserted into the current layer." +msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer." msgstr "Nastalo polje z besedilom bo vstavljeno na trenutno plast." #: consolidatetext.xhp @@ -518,16 +510,16 @@ msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623516556624\n" "help.text" -msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed." -msgstr "Čeprav so morda posamezna polja z besedilom poimenovana kot predmeti, novonastalo besedilno polje ni poimenovano." +msgid "The resulting text box will be unnamed." +msgstr "Nastalo polje z besedilom bo brez imena." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id611623516624688\n" "help.text" -msgid "Title and description of the single text boxes are lost." -msgstr "Naslovi in opisi posameznih polj z besedilom so izgubljeni." +msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation." +msgstr "Naslovi in opisi posameznih polj z besedilom so po zbiranju besedil izgubljeni." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" @@ -542,16 +534,16 @@ msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id531623515498932\n" "help.text" -msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot." -msgstr "Pri zbiranju besedil iz seznamov morate biti pozorni, da ohranite postavitev seznama, na katero sicer vpliva položaj ločil. Sem sodi tudi primer oštevilčevanja v slogu »1.«, kjer se nastali elementi seznama po piki delijo." +msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot." +msgstr "Pri zbiranju besedil iz seznamov lahko na postavitev seznama vpliva položaj ločil. V tem primeru boste morali ročno obnoviti postavitev. Primer: pri uporabi oštevilčevanja v slogu »1.« se lahko nastali elementi seznama po piki delijo." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id931623525360411\n" "help.text" -msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout." -msgstr "Za boljše rezultate združite bližnja polja z besedilom, ki imajo podobno oblikovanje odstavkov. Oblikovanje znakov v besedilnih poljih se ohrani. Združevanje polj z besedilom z različnimi slogi odstavka (naslovi, seznami idr.) zahteva ročen poseg, da bi obnovili izvorno postavitev besedila." +msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout." +msgstr "Za boljše rezultate združite bližnja polja z besedilom, ki imajo podobno oblikovanje odstavkov. Oblikovanje znakov v besedilnih poljih se ohrani. Združevanje polj z besedilom z različnimi slogi odstavka lahko zahteva ročen poseg, da bi obnovili izvorno postavitev besedila." #: delete_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c3ef31e0287..1e8da398b44 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-29 15:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3157808\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikona Skrči</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikona Skrči</alt></image>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikona Razširi</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikona Razširi</alt></image>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6031,7 +6031,7 @@ msgctxt "" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Key <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>" -msgstr "Pritisnite <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>." +msgstr "Pritisnite <keycode>dvigalka+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "par_id3147533\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -8244,6 +8244,14 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi vrstice – Vrstice nad</menu #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id721702132891571\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire Row</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi celice – Cela vrstica</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>." @@ -8260,6 +8268,14 @@ msgstr "Izberite eno ali več vrstic, nato izberite <menuitem>Vstavi vrstice nad #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id621702132993942\n" +"help.text" +msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>." +msgstr "Izberite eno ali več celic, nato izberite <menuitem>Vstavi celice – Cela vrstica</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id381693665134720\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Above</menuitem>." @@ -8340,6 +8356,14 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi stolpce – Stolpci pred</men #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id491702133119921\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire column</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi celice – Celoten stolpec</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns Before</menuitem>." @@ -8356,6 +8380,14 @@ msgstr "Izberite enega ali več stolpcev, nato izberite <menuitem>Vstavi stolpce #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id241702133110586\n" +"help.text" +msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>." +msgstr "Izberite enega ali več stolpcev, nato izberite <menuitem>Vstavi celice – Celoten stolpec</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id781693670653910\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column Before</menuitem>." @@ -8636,6 +8668,94 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Vstavi komentar</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" +"par_id3253808\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode> + <keycode>izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id371702933232002\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>." +msgstr "V celici brez komentarja izberite <menuitem>Vstavi – Komentar</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id311702929340458\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem>." +msgstr "V celici z obstoječim komentarjem izberite <menuitem>Delovni list – Komentarji celice – Uredi komentar</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id901702953197565\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Review - Comment</menuitem>." +msgstr "V celici brez komentarja izberite <menuitem>Pregled – Komentar</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id431702929426265\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Review - Edit Comment</menuitem>." +msgstr "V celici z obstoječim komentarjem izberite <menuitem>Pregled – Uredi komentar</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id671702933301253\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Edit Comment</menuitem>." +msgstr "V celici z obstoječim komentarjem izberite <menuitem>Uredi komentar</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21702933306128\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert Comment</menuitem>." +msgstr "V celici brez komentarja izberite <menuitem>Vstavi komentar</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id731702933940903\n" +"help.text" +msgid "To insert a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>." +msgstr "Če želite vstaviti komentar v celico: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode> + <keycode>izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id351702934106068\n" +"help.text" +msgid "To edit a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>." +msgstr "Če želite urediti komentar v celici: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode> + <keycode>izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id561702935879038\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Icon Edit Comment</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Ikona Uredi komentar</alt></image>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id471702935879042\n" +"help.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Uredi komentar" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" "par_id131689471839959\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id531689471839960\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211689471839961\">Icon Insert Comment</alt></image>" @@ -8652,14 +8772,6 @@ msgstr "Vstavi komentar" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3253808\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode> + <keycode>izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan</menuitem>." @@ -13615,7 +13727,7 @@ msgctxt "" "par_id591693053858407\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign." -msgstr "<keycode>Dvigalka</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline> + znak <keycode>minus</keycode>." +msgstr "<keycode>Dvigalka</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline> + znak <keycode>minus</keycode>." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -16279,7 +16391,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + X</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -16327,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -16375,7 +16487,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + V</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c1fc7fcb4f9..91607283618 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 22:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -36535,7 +36535,7 @@ msgctxt "" "hd_id6561784\n" "help.text" msgid "Followed by" -msgstr "Ki mu sledi/Čemur sledi" +msgstr "Čemur sledi" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -40958,8 +40958,8 @@ msgctxt "" "DeleteColumns.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Stolpci</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Stolpci</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Izbriši stolpce</link></caseinline></switchinline></variable>" #: DeleteColumns.xhp msgctxt "" @@ -40982,8 +40982,8 @@ msgctxt "" "DeleteRows.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Vrstice</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Vrstice</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Izbriši vrstice</link></caseinline></switchinline></variable>" #: DeleteRows.xhp msgctxt "" @@ -43262,16 +43262,24 @@ msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datoteko morate najprej shraniti preden jo lahko digitalno podpišete.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Datoteko morate najprej shraniti preden jo lahko digitalno podpišete.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datoteko morate najprej shraniti v obliki OpenDocument preden jo lahko digitalno podpišete.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Datoteko morate shraniti v zapisu OpenDocument ali OOXML oz. jo izvoziti v PDF. preden lahko datoteko podpišete digitalno s podpisom X509. Datoteko morate shraniti v zapisu OpenDocument in na sistemu imeti nameščen GnuPG, preden lahko datoteko podpišete digitalno s podpisom OpenPGP.</ahelp>" + +#: digitalsignatures.xhp +msgctxt "" +"digitalsignatures.xhp\n" +"par_idN10571\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Podpis za ODF in OOXML bo vrste XAdES, za PDF pa vrste PAdES.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -43308,22 +43316,6 @@ msgstr "Glejte tudi stran <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\ #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" -"par_idN1056D\n" -"help.text" -msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "Uporabi podpis, skladen z AdES, če je na voljo" - -#: digitalsignatures.xhp -msgctxt "" -"digitalsignatures.xhp\n" -"par_idN10571\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Prednost pri tvorbi imajo podpisi XAdES za ODF in OOXML ter podpisi PAdES za PDF.</ahelp>" - -#: digitalsignatures.xhp -msgctxt "" -"digitalsignatures.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "View Certificate" @@ -50630,8 +50622,8 @@ msgctxt "" "view_comments.xhp\n" "hd_id931686938115440\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Komentarji</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show Comment</caseinline><defaultinline>Comments</defaultinline></switchinline></link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pokaži komentar</caseinline><defaultinline>Komentarji</defaultinline></switchinline></link></variable>" #: view_comments.xhp msgctxt "" @@ -50668,22 +50660,6 @@ msgstr "Kliknite <menuitem>Komentarji</menuitem>." #: view_comments.xhp msgctxt "" "view_comments.xhp\n" -"par_id921686939507900\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Pokaži komentar</menuitem>." - -#: view_comments.xhp -msgctxt "" -"view_comments.xhp\n" -"par_id641686939721451\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Review - Show All Comments</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Pokaži vse komentarje</menuitem>." - -#: view_comments.xhp -msgctxt "" -"view_comments.xhp\n" "par_id61686940636516\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Show Comments</menuitem>." diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b96bba9f51f..97adba77663 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 18:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1489,6 +1489,318 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Poravnava</link>" +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Installation of the built-in help" +msgstr "Namestitev vgrajene pomoči" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id861702496632045\n" +"help.text" +msgid "Installing the Built-in Help" +msgstr "Nameščanje vgrajene pomoči" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id311702497450126\n" +"help.text" +msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:" +msgstr "Navodila za nameščanje vgrajene pomoči so odvisne od metode nameščanja %PRODUCTNAME na vaši napravi. Glede na namen tega vodnika upoštevajte naslednja pristopa:" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id817024975911605\n" +"help.text" +msgid "Installation using the official binaries obtained from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page." +msgstr "Nameščanje z uporabo uradnih izvršljivih datotek, ki so na voljo na strani za <link href=\"https://sl.libreoffice.org/prenosi/prenesi-libreoffice/\">prenos %PRODUCTNAME</link>." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id641702498270425\n" +"help.text" +msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages." +msgstr "Nameščanje iz skladišč tretjih strani. To je najpogosteje pri operacijskih sistemih Linux, ki vzdržujejo lastne pakete." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id641702498633778\n" +"help.text" +msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system." +msgstr "Ta priročnik vsebuje navodila za namestitev vgrajene pomoči za pakete, ki jih zagotavljata Ubuntu in Fedora. Če vaš način namestitve ni opisan v tem priročniku, se obrnite na vzdrževalce paketov, nameščenih v vašem sistemu." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id821702498482709\n" +"help.text" +msgid "Installing from the Official Download page" +msgstr "Nameščanje z uradne strani za prenose" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id961702496644653\n" +"help.text" +msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:" +msgstr "Navodila v tem razdelku ustrezajo nameščanju %PRODUCTNAME iz uradnih izvršljivih datotek. Sledite spodnjim korakom, da pridobite namestitveno datoteko za vgrajeno pomoč za nepovezan način:" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id501702499294806\n" +"help.text" +msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page." +msgstr "Obiščite slovensko stran za <link href=\"https://sl.libreoffice.org/prenosi/prenesi-libreoffice/\">prenos %PRODUCTNAME</link>." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702499297711\n" +"help.text" +msgid "Make sure your current operating system is selected in the <menuitem>Choose your operating system</menuitem> section." +msgstr "Preverite, da je v razdelku <menuitem>Izberite svoj operacijski sistem</menuitem> izbran vaš trenutni operacijski sistem." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id451702507347283\n" +"help.text" +msgid "Click the link <menuitem>Help for offline use</menuitem> and save the binary file to your device." +msgstr "Kliknite povezavo <menuitem>Pomoč za uporabo v nepovezanem načinu</menuitem> in shranite izvršljivo datoteko na svojo napravo." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id881702507455686\n" +"help.text" +msgid "Before clicking the link <menuitem>Help for offline use</menuitem>, make sure the desired language is selected. Click <menuitem>need another language</menuitem> if a different language is desired." +msgstr "Pred klikom povezave <menuitem>Pomoč za uporabo v nepovezanem načinu</menuitem> preverite, da ste izbrali želeni jezik. Kliknite <menuitem>iščete v drugem jeziku?</menuitem>, že želite drug jezik." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id191702507618250\n" +"help.text" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id701702507635522\n" +"help.text" +msgid "Open the location where the <emph>.msi</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions." +msgstr "Odprite mesto, kamor ste prenesli izvršljivo datoteko <emph>.msi</emph>, in zaženite namestitveni program. Sledite napotkom namestitvenega programa." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id621702507782214\n" +"help.text" +msgid "MacOS" +msgstr "macOS" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id761702507959835\n" +"help.text" +msgid "Open the location where the <emph>.dmg</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the <menuitem>Applications</menuitem> icon." +msgstr "Odprite mesto, kamor ste prenesli izvršljivo datoteko <emph>.dmg</emph>, in zaženite namestitveni program. Ko se po zaključeni namestitvi odpre okno, povlecite in spustite ikono %PRODUCTNAME na ikono <menuitem>Applications</menuitem>." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id301702508628711\n" +"help.text" +msgid "DEB installer" +msgstr "Namestitveni program DEB" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id851702508657689\n" +"help.text" +msgid "The <emph>.deb</emph> installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file." +msgstr "Namestitveni program <emph>.deb</emph> je namenjen distribucijam Linuxa na osnovi sistema Ubuntu in je na voljo kot stisnjena datoteka <emph>.tar.gz</emph>." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id1001702509285820\n" +"help.text" +msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.deb</emph> file will be inside a folder named <emph>DEBS</emph>." +msgstr "Prenesite datoteko <emph>.tar.gz</emph> na svojo napravo in jo razširite. Datoteka <emph>.deb</emph> se bo nahajala v mapi <emph>DEBS</emph>." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id521702509438353\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:" +msgstr "Odprite program <menuitem>Terminal</menuitem>, uporabite ukaz <literal>cd</literal>, da krmarite do mape, kjer se nahaja datoteka <emph>.deb</emph>, in izvršite naslednji ukaz:" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id101702508909145\n" +"help.text" +msgid "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>" +msgstr "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-sl-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id801702509255083\n" +"help.text" +msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above." +msgstr "Ime prenesene datoteke vsebuje številko različice, zato se dejansko ime datoteke lahko razlikuje od imena v zgornjem primeru." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id711702509065077\n" +"help.text" +msgid "RPM installer" +msgstr "Namestitveni program RPM" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id531702509077373\n" +"help.text" +msgid "The <emph>.rpm</emph> installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file." +msgstr "Namestitveni program <emph>.rpm</emph> je namenjen distribucijam Linuxa na osnovi sistema Red Hat in je na voljo kot stisnjena datoteka <emph>.tar.gz</emph>." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id100170250925775\n" +"help.text" +msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>." +msgstr "Prenesite datoteko <emph>.tar.gz</emph> na svojo napravo in jo razširite. Datoteka <emph>.rpm</emph> se bo nahajala v mapi <emph>PRMS</emph>." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id521702509438482\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.rpm</emph> file is located and run the following command:" +msgstr "Odprite program <menuitem>Terminal</menuitem>, uporabite ukaz <literal>cd</literal>, da krmarite do mape, kjer se nahaja datoteka <emph>.rpm</emph>, in izvršite naslednji ukaz:" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id31702509923602\n" +"help.text" +msgid "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>" +msgstr "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-sl-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id21702508510371\n" +"help.text" +msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help." +msgstr "Po zaključku namestitve ponovno zaženite %PRODUCTNAME, da lahko uporabite vgrajeno pomoč." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id101702511392350\n" +"help.text" +msgid "Installing from Third-party Repositories" +msgstr "Nameščanje iz skladišč tretjih oseb" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id731702511460352\n" +"help.text" +msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution." +msgstr "Distribucije Linuxa običajno ponujajo lastne pakete %PRODUCTNAME, zato se metoda nameščanja vgrajene pomoči razlikuje glede na distribucijo." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702513590717\n" +"help.text" +msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora." +msgstr "Sledijo navodila za namestitev paketov pomoči, ki jih ponujata Ubuntu in Fedora." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id191702513810620\n" +"help.text" +msgid "Ubuntu-based Distributions" +msgstr "Distribucije na osnovi Ubuntu" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702513852446\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" +msgstr "Odprite program <menuitem>Terminal</menuitem> in izvršite naslednji ukaz (spodnji primer namesti vgrajeno pomoč v slovenskem jeziku):" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id511702513867478\n" +"help.text" +msgid "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>" +msgstr "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-sl</input>" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id851702514430704\n" +"help.text" +msgid "Fedora" +msgstr "Fedora" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id651702514440648\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" +msgstr "Odprite program <menuitem>Terminal</menuitem> in izvršite naslednji ukaz (spodnji primer namesti vgrajeno pomoč v slovenskem jeziku):" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id1001702515062635\n" +"help.text" +msgid "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>" +msgstr "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-sl</input>" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id451702514031171\n" +"help.text" +msgid "Snap packages" +msgstr "Paketi Snap" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id491702514043307\n" +"help.text" +msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages." +msgstr "Paket Snap za %PRODUCTNAME je na voljo z vnaprej nameščeno vgrajeno pomočjo za različne jezike." + #: change_title.xhp msgctxt "" "change_title.xhp\n" @@ -19775,7 +20087,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Indeks/Kazalo" +msgstr "Kazalo" #: pdf_params.xhp msgctxt "" @@ -20303,7 +20615,7 @@ msgctxt "" "par_id331682103608212\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened." -msgstr "Določa, da se ob odprtju dokumenta okno bralnika PDF odpre čez cel zaslon." +msgstr "Določa, da se ob odprtju dokumenta okno bralnika PDF odpre s prikazom cele začetne strani." #: pdf_params.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index e4e5cb78cab..41453ae85ca 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/help msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-16 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:07+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -52,26 +52,26 @@ msgstr "<variable id=\"contents\">Vsebina</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id601525734140935\n" +"par_id953832383493636\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>" -msgstr "<variable id=\"index\">Kazalo</variable>" +msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>" +msgstr "<variable id=\"pholderbmarksall\">Išči med zaznamki za vse module</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id953832383493636\n" +"par_id335427459543352\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>" -msgstr "<variable id=\"pholderall\">Išči po vseh modulih</variable>" +msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>" +msgstr "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Išči med zaznamki za izbrani modul</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id335427459543352\n" +"par_id335427459543353\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>" -msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">Išči po izbranem modulu</variable>" +msgid "<variable id=\"pholderfullsearch\">Search in all help pages</variable>" +msgstr "<variable id=\"pholderfullsearch\">Išči po vseh straneh pomoči</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index a6db268288c..413a24023d2 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 35b6804fa19..dd3147eb890 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:21+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index bab180795e2..cfb11d1937a 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 18:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 210df37451a..cc7c75d6296 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 19:46+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index b7b23324320..1f8b7fdef38 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-24 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:27+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgctxt "" "par_id3149101\n" "help.text" msgid "empty set" -msgstr "Prazna množica" +msgstr "prazna množica" #: 03090800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f22e7a4f185..627558bb2d5 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:36+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "par_id161686084056231\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F2</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2964,6 +2964,38 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Izbriši vrstice</menuitem>." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" +"par_id451693687256314\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Lastnosti – Tabela – Izbriši vrstice</menuitem>." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id71702162629889\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Izbriši vrstice</menuitem>." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id781702162634351\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Vrstica – Izbriši vrstice</menuitem>." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id451702162638494\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Vrstica – Izbriši vrstice</menuitem>." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>" @@ -2980,14 +3012,6 @@ msgstr "Izbriši vrstice" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" -"par_id451693687256314\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Lastnosti – Tabela – Izbriši vrstice</menuitem>." - -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" "par_id3149383\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>" @@ -3084,6 +3108,38 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Izbriši stolpce</menuitem>." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" +"par_id361693688361224\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Lastnosti – Tabela – Izbriši stolpce</menuitem>." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id241702162857457\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Izbriši stolpce</menuitem>." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id281702162862870\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Stolpec – Izbriši stolpce</menuitem>." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id771702162866448\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Stolpec – Izbriši stolpce</menuitem>." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>" @@ -3100,14 +3156,6 @@ msgstr "Izbriši stolpec" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" -"par_id361693688361224\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Lastnosti – Tabela – Izbriši stolpce</menuitem>." - -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" "par_id461693738469972\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Cell</emph>." diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7ceba1cb7e9..95d78135fc0 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3efcbc1a5e6..12530e83383 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:27+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 86a6938bd1d..1d45e698f7a 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:28+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cb7544636e8..2bddad59f06 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 20:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2297,6 +2297,15 @@ msgstr "Po~udarjanje vrednosti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewColumnRowHighlighting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column/Row Highlighting" +msgstr "Poudarjanje vrstic/stolpcev" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewHiddenColRow\n" "Label\n" "value.text" @@ -7580,6 +7589,15 @@ msgstr "3D-predmeti" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" +msgstr "3D-predmeti (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n" "Label\n" "value.text" @@ -8444,6 +8462,15 @@ msgstr "Konektorji" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Connectors (double click for multi-selection)" +msgstr "Konektorji (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" "Label\n" "value.text" @@ -14927,8 +14954,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Osnovni liki" +msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "Osnovni liki (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14951,6 +14978,15 @@ msgstr "~Simbolični liki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "Simbolični liki (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" @@ -15026,8 +15062,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Votle puščice" +msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" +msgstr "Votle puščice (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15050,6 +15086,15 @@ msgstr "~Diagram poteka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" +msgstr "Diagram poteka (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" @@ -15068,6 +15113,15 @@ msgstr "Liki o~blačkov" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "Liki oblačkov (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" @@ -15089,8 +15143,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvezde in pasice" +msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" +msgstr "Zvezde in pasice (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15104,6 +15158,15 @@ msgstr "Pravokotnik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" +msgstr "Pravokotnik (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" "Label\n" "value.text" @@ -15149,6 +15212,15 @@ msgstr "Elipsa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" +msgstr "Elipsa (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" "Label\n" "value.text" @@ -16484,8 +16556,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Text Box" -msgstr "Vstavi polje z besedilom" +msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" +msgstr "Vstavi polje z besedilom (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17303,8 +17375,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Line" -msgstr "Vstavi črto" +msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" +msgstr "Vstavi črto (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17318,6 +17390,15 @@ msgstr "Črte in puščice" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" +msgstr "Črte in puščice (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" @@ -18205,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "IgnoreAll" +msgid "Ignore All" msgstr "Prezri vse" #: GenericCommands.xcu @@ -21172,6 +21253,15 @@ msgstr "Krivulje in mnogokotniki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" +msgstr "Krivulje in mnogokotniki (dvokliknite za večkratni izbor)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" "Label\n" "value.text" diff --git a/source/sl/readlicense_oo/docs.po b/source/sl/readlicense_oo/docs.po index 98c23a06036..efb8068677d 100644 --- a/source/sl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sl/readlicense_oo/docs.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:10+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po index 0e2ea2ab8ba..702c7416d0d 100644 --- a/source/sl/sc/messages.po +++ b/source/sl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 20:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -15597,156 +15597,161 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Posodabljanje dovolite, le če zaupate temu dokumentu." +#: sc/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" +msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." +msgstr "Dejavna vsebina je onemogočena v varnostnih nastavitvah. Posodabljanje ni možno." + #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Na celico" -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Na celico (spremeni velikost s celico)" -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Na stran" -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Podatki o uporabniku niso na voljo." -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(izključni dostop)" -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "V izbranem dokumentu ni nobenega poimenovanega obsega." -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Tanka kot las (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Zelo tanka (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tanka (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Srednja (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Debela (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Zelo debela (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dvojna tanka kot las (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tanka/srednja (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Srednja/tanka kot las (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Srednja/srednja (%s tč)" #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:395 +#: sc/inc/strings.hrc:396 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Izberite vrstni red razvrščanja po meri, ki ga želite uveljaviti. Če želite določiti vrstni red razvrščanja po meri, izberite Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami (macOS: %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami)." -#: sc/inc/strings.hrc:396 +#: sc/inc/strings.hrc:397 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Uporabi prilagojen vrstni red razvrščanja, ki ste ga določili v pogovornem oknu Možnosti pri %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami." -#: sc/inc/strings.hrc:397 +#: sc/inc/strings.hrc:398 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Določa, da majhen pravokotnik v desnem zgornjem kotu celice nakazuje, da obstaja komentar. Komentar bo prikazan le, če omogočite namige pod %PRODUCTNAME – Splošno v pogovornem oknu Možnosti." #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" msgstr "enako" -#: sc/inc/strings.hrc:401 +#: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" msgstr "manjše kot" -#: sc/inc/strings.hrc:402 +#: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" msgstr "večje kot" -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" msgstr "enako ali manjše kot" -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "equal or greater than" msgstr "enako ali večje kot" -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" msgstr "ni enako" -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" msgstr "med" -#: sc/inc/strings.hrc:409 +#: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "with error " msgstr "z napako" -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "without error " msgstr "brez napak" -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" msgstr "vsebuje besedilo" -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "not containing text" msgstr "ne vsebuje besedila" diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po index f9d49493ef0..4f087b35773 100644 --- a/source/sl/sd/messages.po +++ b/source/sl/sd/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/setup_native/source/mac.po b/source/sl/setup_native/source/mac.po index 739582a688c..fca38e2f221 100644 --- a/source/sl/setup_native/source/mac.po +++ b/source/sl/setup_native/source/mac.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 17:06+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/starmath/messages.po b/source/sl/starmath/messages.po index bbb628aed79..8b80ab6ea42 100644 --- a/source/sl/starmath/messages.po +++ b/source/sl/starmath/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/svtools/messages.po b/source/sl/svtools/messages.po index 4af53f1644f..a8b383146a5 100644 --- a/source/sl/svtools/messages.po +++ b/source/sl/svtools/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 20:42+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1087,398 +1087,408 @@ msgid "Invite" msgstr "Povabilo" #: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED" +msgid "Active content is disabled." +msgstr "Dejavna vsebina je onemogočena." + +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED" +msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings." +msgstr "Zunanjih povezav ni mogoče urejati. Dejavna vsebina je onemogočena v varnostnih nastavitvah." + +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$service$ – $user$" -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Prosimo, namestite JRE in ponovno zaženite %PRODUCTNAME. Več na wikiju (v angl.): %FAQLINK" -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME %BITNESS-bitno izvajalno okolje Java (JRE). Prosimo, namestite ustrezni JRE in ponovno zaženite %PRODUCTNAME. Več na wikiju (v angl.): %FAQLINK" -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME razvojni paket Java (JDK) podjetja Oracle na sistemu Mac OS X 10.10 ali novejšem. Prosimo, namestite ga in ponovno zaženite %PRODUCTNAME. Več na wikiju (v angl.): %FAQLINK" -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME – Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite uporabljati z %PRODUCTNAME." -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite uporabljati z %PRODUCTNAME." -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in ga izberite pod %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME – Napredno." -#: include/svtools/strings.hrc:274 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in ga izberite pod Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Napredno." -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Potrebno je okolje JRE" -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Izberite JRE" -#: include/svtools/strings.hrc:277 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE je okvarjen" #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." msgstr "Odpre pogovorno okno Možnosti tiskalnika, kjer lahko za trenutni dokument preglasite splošne možnosti tiskalnika, nastavljene v podoknu Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Writer/Web – Tiskanje (macOS: %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME Writer/Web – Tiskanje)." -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Izvorna koda" -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Datoteka z zaznamki" -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Konfiguracijska datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Program" -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Tabela zbirke podatkov" -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Sistemska datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Dokument MS Word" -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Datoteka pomoči" -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Arhivska datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Dnevnik" -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "Zbirka podatkov StarOffice" -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "Glavni dokument StarWriter 4.0 / 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "Slika StarOffice" -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Datoteka z besedilom" -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "Predloga StarOffice 3.0 – 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Dokument programa MS Excel" -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Predloga programa MS Excel" -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Paketna datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Dokument z besedilom" -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Preglednica" -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Predstavitev" -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Risba" -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Glavni dokument" -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Zbirka podatkov" -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Predloga preglednice OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "Predloga risbe OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "Predloga predstavitve OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "Predloga besedilnega dokumenta OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Krajevni pogon" -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Diskovni pogon" -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "Pogon CD-ROM" -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Omrežna povezava" -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Dokument programa MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Predloga programa MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Predstavitev programa MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "Grafikon OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "Risba OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "Preglednica OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "Predstavitev OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Dokument z besedilom OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "Glavni dokument OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "Dokument MathML" -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Database" msgstr "Zbirka podatkov %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "Risba programa programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" msgstr "Formula programa %PRODUCTNAME Math" -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "Glavni dokument programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" msgstr "Predstavitev programa %PRODUCTNAME Impress" -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" msgstr "Preglednica programa %PRODUCTNAME Calc" -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" msgstr "Dokument programa %PRODUCTNAME Writer" -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" msgstr "Predloga preglednice programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" msgstr "Predloga risbe programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" msgstr "Predloga predstavitve programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:343 +#: include/svtools/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Text Template" msgstr "Predloga besedila programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Razširitev %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:346 +#: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Preverjalnik črkovanja Hunspell" -#: include/svtools/strings.hrc:347 +#: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Delilnik besed Libhyphen" -#: include/svtools/strings.hrc:348 +#: include/svtools/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "Slovar sopomenk MyThes" -#: include/svtools/strings.hrc:349 +#: include/svtools/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Seznam prezrtih besed" -#: include/svtools/strings.hrc:350 +#: include/svtools/strings.hrc:352 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" msgstr "Oddaljeni preverjalnik slovnice LanguageTool" diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po index f8290814fa9..ccd109d1bf3 100644 --- a/source/sl/svx/messages.po +++ b/source/sl/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -8553,12 +8553,12 @@ msgstr "Samo diagonalne črte" #: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "Diagonalne obrobe navzdol" +msgstr "Diagonalni rob navzdol" #: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "Diagonalne obrobe navzgor" +msgstr "Diagonalni rob navzgor" #: include/svx/strings.hrc:1832 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" diff --git a/source/sl/sw/messages.po b/source/sl/sw/messages.po index a6f78543eef..2dafe884414 100644 --- a/source/sl/sw/messages.po +++ b/source/sl/sw/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/uui/messages.po b/source/sl/uui/messages.po index 84ef9fc504a..1a1353f2241 100644 --- a/source/sl/uui/messages.po +++ b/source/sl/uui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 17:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 22:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -827,6 +827,11 @@ msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" msgstr "Avtor želi, da odprete »$(ARG1)« samo za branje, razen če želite opraviti spremembe. Ali želite odpreti dokument samo za branje?" +#: uui/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" +msgid "You need to view the certificate first." +msgstr "Najprej si morate ogledati potrdilo." + #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" @@ -956,9 +961,24 @@ msgstr "_Vedno zaupaj makrom iz tega vira" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" -msgid "_View Signatures…" +msgid "_Show Signatures…" msgstr "_Pokaži podpise ..." +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 +msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" +msgid "_Show Certificate…" +msgstr "_Pokaži potrdilo ..." + +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 +msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" +msgid "Warning: The certificate is no longer valid." +msgstr "Opozorilo: Potrdilo ni več veljavno." + +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 +msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel" +msgid "Warning: The certificate is not yet valid." +msgstr "Opozorilo: Potrdilo še ni veljavno." + #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" diff --git a/source/sl/vcl/messages.po b/source/sl/vcl/messages.po index d3efbe0adae..a39bc5f0426 100644 --- a/source/sl/vcl/messages.po +++ b/source/sl/vcl/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/xmlsecurity/messages.po b/source/sl/xmlsecurity/messages.po index 0aac8f6d10b..6a3a7d5fbfb 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -464,17 +464,7 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Z vsaj enim podpisom so težave: potrdila ni mogoče overiti." -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" -msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "Uporabi podpis, skladen z AdES, če je na voljo" - -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant" -msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF." -msgstr "Prednost pri tvorbi imajo podpisi XAdES za ODF in OOXML ter podpisi PAdES za PDF." - -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:504 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." msgstr "Doda ali odstrani digitalni podpis dokumentu. S pomočjo tega pogovornega okna si lahko ogledate tudi digitalna potrdila." |