aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/am/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/am/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--translations/source/am/sc/source/ui/src.po629
1 files changed, 332 insertions, 297 deletions
diff --git a/translations/source/am/sc/source/ui/src.po b/translations/source/am/sc/source/ui/src.po
index 2d1bc2d1c74..e61219acf0e 100644
--- a/translations/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -226,7 +226,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 corresponds to 01/01/1904"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
@@ -293,20 +292,20 @@ msgstr "እንደነበ~ር መመለሻ"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር የማስሊያ ማሰናጃዎች"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Custom"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝሮች..."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
@@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "መደበቂያ"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.FT_DIAGRAM.fixedtext.text
msgid "Cha~rts"
-msgstr "ሰንጠ~ረዦች"
+msgstr "ካር~ታዎች"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM.1.stringlist.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM.1.stringlist.text"
@@ -672,7 +671,7 @@ msgstr "በአዲሱ ሰነድ ውስጥ የመስሪያ ወረቀቶች ቁጥ
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "መነሻ ስም ለአዲሱ የስራ ወረቀት"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Impossible to connect to the file."
@@ -779,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "ዳታውን መጫን አልተቻለም ፡ ምክንያቱም ክፍሉ ሊይዘው ከሚችለው ከፍተኛው የባህሪ ቁጥር በላይ አልፏል"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
@@ -806,19 +805,23 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
+"ይህ ሰነድ ተጨማሪ አምዶችን ይዟል የተመረጠው format ከሚደግፈው በላይ \n"
+"ተጨማሪ አምዶቹ አልተቀመጡም"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
+"ይህ ሰነድ ተጨማሪ ወረቀቶችን ይዟል የተመረጠው format ከሚደግፈው በላይ \n"
+"ተጨማሪ ወረቀቶቹ አልተቀመጡም"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
-"ይህ ሰነድ የዚህ ፕሮግራም እትም ሊያወቀው ያልቻለ መረጃ ይዟል \n"
+"ይህ ሰነድ የዚህ ፕሮግራም እትም ሊያውቀው ያልቻለ መረጃ ይዟል \n"
"ሰነዱን እንደገና ማስቀመጥ መረጃውን ያጠፋዋል!"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_DATALOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
@@ -966,13 +969,11 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "ከፍተኛው ውጤት ወደ"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
msgstr "ከፍተኛ"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
msgstr "ዝቅተኛ"
@@ -1623,9 +1624,8 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ለፍለጋ መመዘኛ የክፍሉን መጠን የያዘውን መግለጫ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
+msgstr "የ standard deviation with regards to the population ከሁሉም ክፍሎች የዳታ መጠን ለፍለጋው መመዘኛ የሚስማማውን ይመልሳል "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.2.string.text"
@@ -2013,31 +2013,31 @@ msgstr "የመጀመሪያው ቀን የቀኖችን ልዩነት ለማስላ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "የሙሉ ቀኖች ፡ ወሮች ፡ አመቶች ቁጥር 'በመጀመሪያው ቀን' እና 'በመጨረሻው ቀን' መካከል ያለውን ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ ቀን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
msgid "The start date."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያው ቀን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "መጨረሻ ቀን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text
msgid "The end date."
-msgstr ""
+msgstr "መጨረሻው ቀን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "እረፍት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "የሚሰሉ እረፍቶች ፡ ሊሆኑ ይችላሉ \"ቀ\", \"ወ\", \"አ\", \"አ.ወ\", \"ወ.ቀ\" ወይንም \"አ.ቀ\"."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -2414,9 +2414,8 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "አይነት = 1 የሚያመለክተው እዳው የሚከፈልበት መጀመሪያ ጊዜ = 0 መጨረሻውን ጊዜ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
-msgstr "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
+msgstr "የሚከፈለው ፡ በየጊዜው ለ investment የሚከፈለውን መጠን ክፍያዎች በመደበኛ ክፍተት እና በማያቋርጥ የወለድ መጠን ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.2.string.text"
@@ -2475,9 +2474,8 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "አይነት = 1 የሚያመለክተው እዳው የሚከፈልበት መጀመሪያ ጊዜ = 0 መጨረሻውን ጊዜ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
+msgstr "የተጠራቀመው ንብረት ፡ የሚያሰላው የጠቅላላ ክፍያውን መጠን በ investment ክፍያ ጊዜ የቋሚ ወለዱን መጠን ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.2.string.text"
@@ -2539,9 +2537,8 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "አይነት = 1 አመልካች እዳው የሚከፈልበት መጀመሪያ ጊዜ = 0 መጨረሻውን ጊዜ ያመልክታል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
-msgstr "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
+msgstr "የተጠራቀመው compounded interest ፡ የሚያሰላው የጠቅላላ ክፍያውን መጠን በ investment ክፍያ ጊዜ የቋሚ ወለዱን መጠን ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.2.string.text"
@@ -2619,12 +2616,12 @@ msgstr "የተገኙ ወጪዎች ፡ የንብረቱ የመጀመሪያ ወጪ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.4.string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.5.string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.6.string.text"
@@ -2643,11 +2640,11 @@ msgstr "ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.9.string.text
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
-msgstr ""
+msgstr "ጊዜ ፡ ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ ተመሳሳይ የጊዜ ክፍል እንደ መካከለኛ ጠቀሚ ሕይወቱ መጠቀም አለበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.1.string.text
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
-msgstr ""
+msgstr "በቀጥታ ዋጋው የሚቀንስበትን ጊዜ ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text"
@@ -2661,12 +2658,12 @@ msgstr "የተገኙ ወጪዎች ፡ የንብረቱ የመጀመሪያ ወጪ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.4.string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.5.string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.6.string.text"
@@ -2680,7 +2677,7 @@ msgstr "ጠቃሚ ሕይወቱ ፡ የንብረቱ ጠቃሚ የሕይወት ጊ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.1.string.text
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr ""
+msgstr "ንብረቱ ዋጋው የሚቀንስበት በተወሰን ጊዜ በድርብ-ዋጋው የሚቀንስበት ሚዛናዊ ዘዴ ወይንም ዋጋው የሚቀንስበትን ሚዛናዊ ምክንያት በመጠቀም"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.2.string.text"
@@ -2695,12 +2692,12 @@ msgstr "የተገኙ ወጪዎች ፡ የንብረቱ የመጀመሪያ ወጪ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.4.string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.5.string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.6.string.text"
@@ -2719,20 +2716,20 @@ msgstr "ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.9.string.text
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
-msgstr ""
+msgstr "ጊዜ ፡ ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ ተመሳሳይ የጊዜ ክፍል እንደ መካከለኛ ጠቀሚ የሕይወት ዘመኑ መጠቀም አለበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ምክንያት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.11.string.text
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.1.string.text
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
-msgstr ""
+msgstr "በተወሰነ ጊዜ ንብረቱ እውነተኛ ዋጋውን የሚቀንስበትን ጊዜ ያሰላል ፡ የተወሰነ-ዋጋው የሚቀንስበትን ሚዛናዊ ዘዴ በመጠቀም"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.2.string.text"
@@ -2746,12 +2743,12 @@ msgstr "ዋጋዎችን ማግኛ : የንብረቱ መነሻ ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.4.string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.5.string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.6.string.text"
@@ -2770,7 +2767,7 @@ msgstr "ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.9.string.text
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
-msgstr ""
+msgstr "ጊዜ ፡ ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ የሚሰላበት ፡ ተመሳሳይ የጊዜ ክፍል እንደ ጠቀሚ የሕይወት ዘመኑ መጠቀም አለበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.10.string.text"
@@ -2779,11 +2776,11 @@ msgstr "ወር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.11.string.text
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "ወሮች ፡ በመጀመሪያው አመት ዋጋቸው የሚቀንስበት የወሮች ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.1.string.text
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
-msgstr ""
+msgstr "ተለዋዋጭ እየቀነስ የሚሄድ ቀሪ ፡ የሚመልሰው እየቀነሰ የሚሄደውን ቀሪ በተወሰን ጊዜ ዋጋው የሚቀንስበትን ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.2.string.text"
@@ -2797,11 +2794,11 @@ msgstr "ወጪ ፡ የንብረቱ የመጀመሪያ ወጪ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.4.string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.5.string.text
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
-msgstr ""
+msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.6.string.text"
@@ -2816,11 +2813,11 @@ msgstr "ጠቃሚ ሕይወቱ ፡ የንብረቱ ጠቃሚ የሕይወት ጊ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.9.string.text
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ ፡ መጀመሪያ ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ ተመሳሳይ የጊዜ ክፍል እንደ ጠቀሚ የሕይወት ዘመኑ መጠቀም አለበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.10.string.text
msgid "end"
@@ -2828,16 +2825,16 @@ msgstr "መጨረሻ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.11.string.text
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
-msgstr ""
+msgstr "መጨረሻ ፡ መጨረሻ ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ ተመሳሳይ የጊዜ ክፍል እንደ ጠቀሚ የሕይወት ዘመኑ መጠቀም አለበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ምክንያት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.13.string.text
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "ምክንያት ፡ ዋጋው የሚቀንስበት ምክንያት ፡ F = 2 ዋጋው በድርብ መጠን እንደሚቀንስ ያመለክታል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.14.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.14.string.text"
@@ -2846,11 +2843,11 @@ msgstr "አይነት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.15.string.text
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
-msgstr ""
+msgstr "አታሻሽል ፡ አይነት = 1 የሚያመለክተው ቀጥተኛ ዋጋው የሚቀንስበትን ነው ፡ አይነት = 0 አትቀይር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.1.string.text
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "የአመቱን ጠቅላላ ወለድ መጠን ለአነስተኛ ወለድ መጠን ማስሊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.2.string.text
msgid "NOM"
@@ -2858,7 +2855,7 @@ msgstr "NOM"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.3.string.text
msgid "Nominal Interest"
-msgstr ""
+msgstr "አነስተኛ የወለድ ክፍያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.4.string.text"
@@ -2909,11 +2906,11 @@ msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.5.string.text
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1, ዋጋ 2,... ናቸው ከ 1 እስከ 30 ክፍያ እና ገቢን በመወከል መከራከሪያ ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.1.string.text
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
-msgstr ""
+msgstr "ወጪ እና ትርፍ ሳይጨምር የወለድ መጠን ማወዳደሪያን ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.2.string.text"
@@ -2922,7 +2919,7 @@ msgstr "ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.3.string.text
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr ""
+msgstr "ማሰለፊያ ወይንም ማመሳከሪያ ለክፍሎች ይዞታቸው ከክፍያው ጋር የሚገናኘውን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.4.string.text"
@@ -2931,11 +2928,11 @@ msgstr "ግምት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.5.string.text
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
-msgstr ""
+msgstr "ግምት ፡ የተገመተው የዋጋ መጠን የሚመልሰው ለተደጋጋሚ ማስሊያ የሚጠቀሙት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.1.string.text
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
-msgstr ""
+msgstr "የተሻሻለውን የውስጥ መጠን ይመልሳል ተከታታይ investments የሚመልሱትን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.2.string.text"
@@ -2944,7 +2941,7 @@ msgstr "ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.3.string.text
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr ""
+msgstr "ማሰለፊያ ወይንም ማመሳከሪያ ለክፍሎቹ ይዞታቸው ከፍያው ጋር የሚገናኘውን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.4.string.text
msgid "investment"
@@ -2952,7 +2949,7 @@ msgstr "investment"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.5.string.text
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
-msgstr ""
+msgstr "የወለድ መጠን ለ investments (አሉታዊ ዋጋዎች በማዘጋጃው ውስጥ)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.6.string.text
msgid "reinvest_rate"
@@ -2960,11 +2957,11 @@ msgstr "reinvest_rate"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.7.string.text
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr ""
+msgstr "የወለድ መጠን ለ investments (አዎንታዊ ዋጋዎች በማዘጋጃው ውስጥ)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.1.string.text
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
-msgstr ""
+msgstr "የወለዱን መጠን ይመልሳል ለማያቋርጥ የክፍያ መጠኖች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.2.string.text
msgid "rate"
@@ -2972,7 +2969,7 @@ msgstr "መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.3.string.text
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
-msgstr ""
+msgstr "የወለድ መጠን ለአንድ ጊዜ ክፍያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.4.string.text"
@@ -2981,19 +2978,19 @@ msgstr "ጊዜ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.5.string.text
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
-msgstr ""
+msgstr "የክፍያ ጊዜዎች ጠቅላላ ቁጥር ለወለዱ ማስሊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.6.string.text
msgid "total_periods"
-msgstr "ጠቅላላ _ጊዜ"
+msgstr "ጠቅላላ _ጊዜዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.7.string.text
msgid "Sum total of amortization periods."
-msgstr ""
+msgstr "የክፍያ ጊዜዎች ጠቅላላ ድምር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.8.string.text
msgid "invest"
-msgstr ""
+msgstr "invest"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.9.string.text
msgid "Amount of the investment."
@@ -3001,7 +2998,7 @@ msgstr "የ investment መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.1.string.text
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "የሚፈጀው ጊዜ ፡ በ investment የሚፈለገውን መጠን ዋጋ ለማግኘት የሚያስፈልገው የጊዜ ቁጥር ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.string.text"
@@ -3033,7 +3030,7 @@ msgstr "የ investment የወደፊት ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.1.string.text
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
-msgstr ""
+msgstr "ወለድ ፡ ከ investment መጠን የተገኘውን የወለዱን መጠን ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.2.string.text"
@@ -3042,7 +3039,7 @@ msgstr "P"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.3.string.text
msgid "The number of periods used in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "ለማስላት የተጠቀሙበት የጊዜዎች ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text"
@@ -3065,7 +3062,7 @@ msgstr "የ investment የወደፊት ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.1.string.text
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው ማመሳከሪያ ከሆነ እውነት ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text"
@@ -3243,11 +3240,11 @@ msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.3.string.text
msgid "The value for which the data type is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the arctangent is to be returned."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.1.string.text
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
-msgstr ""
+msgstr "ስለ አድራሻው መረጃ ይወስናል ፡ formatting ወይንም ስለ ክፍሉ ይዞታ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.2.string.text
msgid "info_type"
@@ -3264,36 +3261,35 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.5.string.text
msgid "The position of the cell you want to examine."
-msgstr "መመርመር የሚፈልጉት ክፍል ቦታ"
+msgstr "መመርመር የሚፈልጉት የክፍሉ ቦታ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr "Calculates the current value of the formula at the present location. "
+msgstr "የአሁኑን ዋጋ በ formula ከአሁኑ ቦታ ያሰላል "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE.1.string.text
msgid "Defines the logical value as FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "የ logical ዋጋ እንደ FALSE ይገልጻል."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT.1.string.text
msgid "Reverses the value of the argument."
-msgstr ""
+msgstr "የክርክሩን ዋጋ ወደነበረበት መመለሻ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT.2.string.text
msgid "Logical value"
-msgstr ""
+msgstr "Logical value"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT.3.string.text
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "እውነት ወይም ሀሰት ሊሆን የሚችል ማንኛውም አገላለጽ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE.1.string.text
msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "የ logical ዋጋ እንደ TRUE ይገልጻል."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.1.string.text
msgid "Specifies a logical test to be performed."
-msgstr ""
+msgstr "የ logical ሙከራ የሚደረግበትን ይወስናል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.string.text
msgid "Test"
@@ -3309,7 +3305,7 @@ msgstr "ከዚያ_ዋጋው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.5.string.text
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "የተግባሩ ውጤት የ logical ሙከራው እውነት ከመለሰ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.6.string.text
msgid "Otherwise_value"
@@ -3317,37 +3313,37 @@ msgstr "ያለበለዚያ_ዋጋው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.7.string.text
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "የተግባሩ ውጤት የ logical ሙከራው ሀሰት ከመለሰ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.1.string.text
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "ክርክሩ እውነት ከሆነ እውነት ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.2.string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr ""
+msgstr "Logical value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.3.string.text
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Logical value 1, logical value 2,... ከ 1 እስከ 30 ናቸው ሁኔታቸው የሚመረመረው እና እውነት ወይንም ሀሰት ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.1.string.text
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ክርክሮች እውነት ከሆኑ እውነት ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.2.string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr ""
+msgstr "Logical value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.3.string.text
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Logical value 1, logical value 2,... ከ 1 እስከ 30 ናቸው ሁኔታቸው የሚመረመረው እና እውነት ወይንም ሀሰት ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS.1.string.text
msgid "Absolute value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "የቁጥር ፍጹም ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS.2.string.text"
@@ -3356,20 +3352,20 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS.3.string.text
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥሩ ፍጽም ዋጋው የሚመለሰው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.1.string.text
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr ""
+msgstr "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.3.string.text
msgid "The base a of the power a^b."
-msgstr ""
+msgstr "The base a of the power a^b."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.4.string.text
msgid "Exponent"
@@ -3377,7 +3373,7 @@ msgstr "Exponent"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.5.string.text
msgid "The exponent b of the power a^b."
-msgstr ""
+msgstr "The exponent b of the power a^b."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.1.string.text
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
@@ -3398,7 +3394,7 @@ msgstr "የ Pi ቁጥርን ዋጋ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.1.string.text
msgid "Returns the sum of all arguments."
-msgstr ""
+msgstr "የሁሉንም ክርክሮች ድምር ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.2.string.text"
@@ -3407,11 +3403,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 ክርክሮች ናቸው ጠቅላላቸው የሚሰላ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.1.string.text
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the sum of the squares of the arguments."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.2.string.text"
@@ -3420,11 +3416,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.3.string.text
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2,... ከ 1 እስከ 30 ክርክሮች ናቸው sum of the squares is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT.1.string.text
msgid "Multiplies the arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ክርክሮቹን ያባዛል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT.2.string.text
msgid "Number "
@@ -3432,11 +3428,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 ክርክሮች ናቸው የሚባዙ እና ውጤታቸው የሚመለስ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.1.string.text
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Counts the arguments which meet the set conditions."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.2.string.text"
@@ -3445,7 +3441,7 @@ msgstr "መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.3.string.text
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "በተሰጠው መመዘኛ መጠናቸው የሚመዘነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.4.string.text"
@@ -3455,7 +3451,7 @@ msgstr "መመዘኛ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.5.string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "ለፍለጋው መመዘኛ የተሰጠው የክፍሎቹ መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.6.string.text
msgid "sum_range"
@@ -3463,12 +3459,11 @@ msgstr "ጠቅላላ_መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.7.string.text
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "መጠኑ ከዋጋዎቹ የሚደመሩት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
-msgstr "Counts the arguments which meet the set conditions."
+msgstr "የስብስብ ሁኔታዎቹ የሚያሟሉትን ክርክሮች ይቆጥራል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF.2.string.text"
@@ -3504,7 +3499,7 @@ msgstr "A positive value for which the square root is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM.1.string.text
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr "Returns a random number between 0 and 1."
+msgstr "በ 0 እና በ 1. መካከል ያሉ ቁጥሮችን በነሲብ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.1.string.text
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
@@ -3536,7 +3531,7 @@ msgstr "የሚሞከረው ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.1.string.text
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
-msgstr ""
+msgstr "አካላቶቹ ሳይደጋገሙ የተቀላቀሉበትን ቁጥር ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.2.string.text"
@@ -3560,7 +3555,7 @@ msgstr "የተመረጡት የአካላቶች ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.1.string.text
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
-msgstr ""
+msgstr "አካላቶቹ ተደጋግመው የተቀላቀሉበትን ቁጥር ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.2.string.text"
@@ -4004,11 +3999,11 @@ msgstr "በሰንጠረዥ ውስጥ ንዑስ ጠቅላላ ማስሊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "ተግባር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.3.string.text
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "የተግባር ማውጫ ፡ በጠቅላላው ከፍተኛው የሚቻሉ ተግባሮች ማውጫ ነው..."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.4.string.text
msgid "range "
@@ -4020,7 +4015,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.1.string.text
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ታች የሚጠጋጋው ቁጥር ወደ ቅርቡ integer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.2.string.text"
@@ -4034,7 +4029,7 @@ msgstr "ወደ ታች የሚጠጋጋው ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.1.string.text
msgid "Truncates the decimal places of a number."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቆረጡት የዴሲማል ቁጥር ቦታዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.string.text"
@@ -4056,7 +4051,7 @@ msgstr "ከዴሲማል ቦታ በኋላ የማይቆረጡት ቁጥሮች መ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.1.string.text
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "ቀደም ብሎ በተገለጸው ትክክለኛነት ቁጥር ማጠጋጊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.string.text"
@@ -4075,11 +4070,11 @@ msgstr "መቁጠሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.5.string.text"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "የሚጠጋጋው የቁጥር ቦታ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.1.string.text
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "ቀደም ብሎ በተገለጸው ትክክለኛነት ቁጥር ማጠጋጊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.string.text"
@@ -4089,7 +4084,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.3.string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ላይ የሚጠጋጋው ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.4.string.text"
@@ -4103,7 +4098,7 @@ msgstr "የሚጠጋጋው የቁጥር ቦታ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.1.string.text
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "ቀደም ብሎ በተገለጸው ትክክለኛነት ቁጥር ማጠጋጊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.string.text"
@@ -4126,7 +4121,7 @@ msgstr "የሚጠጋጋው የቁጥር ቦታ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.1.string.text
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ ቁጥሮችን ወደ ላይ ማጠጋጊያ እና አሉታዊ ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ ወደ ሚቀጥለው ሙሉ integer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.2.string.text"
@@ -4140,7 +4135,7 @@ msgstr "ወደ ላይ የሚጠጋጋው ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD.1.string.text
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ ቁጥሮችን ወደ ላይ ማጠጋጊያ እና አሉታዊ ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ ወደ ሚቀጥለው ጎዶሎ integer."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD.2.string.text"
@@ -4172,8 +4167,9 @@ msgid "Significance"
msgstr "አስፈላጊነቱ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.5.string.text
+#, fuzzy
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.string.text"
@@ -4227,7 +4223,7 @@ msgstr "Integer"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.3.string.text
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
+msgstr "Integer 1; integer 2,... are integers ትልቁ የጋራ አካፋይ የሚሰላበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.1.string.text
msgid "Lowest common multiple"
@@ -4240,7 +4236,7 @@ msgstr "Integer"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.3.string.text
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
-msgstr "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
+msgstr "Integer 1; integer 2,... are integers ትንሹ የጋራ አካፋይ የሚሰላበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.1.string.text
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
@@ -4253,11 +4249,11 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.3.string.text
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
-msgstr "The array in which the rows and columns have been transposed."
+msgstr "ረድፎች እና አምዶች በማዘጋጃው የተቀያየሩት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.1.string.text
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
-msgstr "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
+msgstr "የማዘጋጃ ማባዣ የሚመልሰው የሁለት ማዘጋጃ ውጤቶችን ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.2.string.text"
@@ -4266,7 +4262,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.3.string.text
msgid "The first array for the array product."
-msgstr "The first array for the array product."
+msgstr "የመጀመሪያው ማዘጋጃ ለእቃው ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.4.string.text"
@@ -4275,7 +4271,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.5.string.text
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለተኛው ማዘጋጃ ተመሳሳይ ረድፎች ነው ያለው እንደ መጀመሪያው ማዘጋጃ አምዶችም አለው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET.1.string.text
msgid "Returns the array determinant."
@@ -4288,24 +4284,24 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET.3.string.text
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the arctangent is to be returned."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV.1.string.text
msgid "Returns the inverse of an array."
-msgstr ""
+msgstr "የማዘጋጃውን ግልባጭ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV.2.string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV.3.string.text
msgid "The array to be inverted."
-msgstr ""
+msgstr "የሚገለበጠው ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.1.string.text
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the unitary square array of a certain size."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.2.string.text
msgid "Dimensions"
@@ -4321,11 +4317,12 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.2.string.text
msgid "Array "
-msgstr ""
+msgstr "ማዘጋጃ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "ማዘጋጃ 1, ማዘጋጃ 2, ... እስከ 30 ማዘጋጃ ናቸው ፡ ክርክሮቻው የሚባዙበት "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.1.string.text
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
@@ -4334,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.2.string.text"
msgid "array_x"
-msgstr ""
+msgstr "ማዘጋጃ_x"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.3.string.text"
@@ -4344,7 +4341,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.4.string.text"
msgid "array_y"
-msgstr ""
+msgstr "ማዘጋጃ_y"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.5.string.text
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
@@ -4384,7 +4381,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ_x"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.3.string.text
msgid "First array for forming argument differences."
-msgstr ""
+msgstr "የመጀመሪያ ማዘጋጃ መፍጠሪያ ለክርክር ልዩነቶች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.4.string.text"
@@ -4393,11 +4390,11 @@ msgstr "ማዘጋ_ጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.5.string.text
msgid "Second array for forming the argument differences."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለተኛ ማዘጋጃ መፍጠሪያ ለክርክር ልዩነቶች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY.1.string.text
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
-msgstr ""
+msgstr "የድግግሞሽ ስርጭት እንደ በቁመት ማዘጋጃ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY.2.string.text"
@@ -4428,7 +4425,7 @@ msgstr "ዳታ_Y"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.3.string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "የ Y ዳታ አሰላለፍ"
+msgstr "የ Y ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.4.string.text"
@@ -4438,7 +4435,7 @@ msgstr "ዳታ_X"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.5.string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "የ X ዳታ አሰላለፍ"
+msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.6.string.text"
@@ -4492,12 +4489,12 @@ msgstr "የተግባር_አይነት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.7.string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
+msgstr "አይነቱ = 0 ከሆነ ተግባሩ የሚሰላው በዚህ ፎርሙላ ነው y=m^x, ወይንም በዚህ ተግባሮች y=b*m^x."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.8.string.text"
msgid "stats"
-msgstr ""
+msgstr "stats"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.9.string.text"
@@ -4505,8 +4502,9 @@ msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated,
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Calculates points along a regression line."
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦችን ዝቅ በማድረጊያው መስመር አጠገብ ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.2.string.text"
@@ -4526,7 +4524,7 @@ msgstr "ዳታ_X"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.5.string.text"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
-msgstr ""
+msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ እንደ መሰረታዊ ወደ ነበረበት መመለሻ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.6.string.text
msgid "new data_X"
@@ -4535,7 +4533,7 @@ msgstr "አዲስ ዳታ_X"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.7.string.text"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr ""
+msgstr "የ X ዳታ ማሰለፊያ ዋጋዎችን እንደገና ማስሊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.8.string.text"
@@ -4578,7 +4576,7 @@ msgstr "አዲስ _ዳታ_X"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.7.string.text"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "የ X ዳታ ማሰለፊያ ዋጋዎችን እንደገና ማስሊያ"
+msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ ዋጋዎችን እንደገና ማስሊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.8.string.text"
@@ -4601,33 +4599,33 @@ msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1, ዋጋ 2, ... ከ 1 እስከ 30 ያሉ ክርክሮች ናቸው የተለያያ የዳታ አይነት ቁጥሮች ብቻ የሚቆጠሩባቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.1.string.text
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "በዝርዝር ክርክሮች ውስጥ ምን ያህል ዋጋ እንዳለ ይቆጥራል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1, ዋጋ 2, ... ከ 1 እስከ 30 የሚቆጠሩ ዋጋዎችን በመወከል ያሉ ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.1.string.text
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ከዝርዝር ክርክሮች ውስጥ ከፍተኛውን ዋጋ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 ከፍተኛው ቁጥር የሚወሰንበት የቁጥር ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.1.string.text
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
@@ -4636,24 +4634,24 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1, ዋጋ 2, ከ 1 እስከ 30 ከፍተኛው ቁጥር የሚወሰንበት የቁጥር ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.1.string.text
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ከዝርዝር ክርክሮች ውስጥ አነስተኛውን ዋጋ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 ዝቅተኛው ቁጥር የሚወሰንበት የቁጥር ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.1.string.text
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
@@ -4662,25 +4660,25 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.3.string.text
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1, ዋጋ 2,... ከ 1 እስከ 30 ዝቅተኛው ቁጥር የሚወሰንበት የቁጥር ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.1.string.text
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ናሙናዎችን መሰረት አድርጎ ልዩነቶችን ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.3.string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ከ ሕዝቡ ናሙና ይስላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.1.string.text
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
@@ -4689,7 +4687,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text"
@@ -4707,7 +4705,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 ሕዝቡን የሚወክሉ የቁጥር ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.1.string.text
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
@@ -4720,21 +4718,21 @@ msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.3.string.text
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1; ዋጋ 2;... ከ 1 እስከ 30 ሕዝቡን የሚወክሉ የቁጥር ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.1.string.text
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "የ standard deviation ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.3.string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የሕዝቡ ናሙና ምስል የሚወክሉ የቁጥር ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.1.string.text
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
@@ -4757,7 +4755,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.3.string.text"
@@ -4771,11 +4769,11 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.3.string.text
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1; ዋጋ 2;... ከ 1 እስከ 30 ክርክሮች ናቸው ሕዝብን በተመሳሰለ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.1.string.text
msgid "Returns the average of a sample."
@@ -4784,39 +4782,39 @@ msgstr "መካከለኛ ናሙና ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.3.string.text
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2;...ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናቸው የሕዝብን ናሙና በተመሳሰለ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.1.string.text
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr ""
+msgstr "አማካይ ዋጋ ለናሙናው ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.3.string.text"
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1; ዋጋ 2; ... ከ 1 እስከ 30 ክርክሮች ናቸው መሰረታዊ ጠቅላላ የሕዝብን ናሙና በመወከል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.1.string.text
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
-msgstr ""
+msgstr "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.3.string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናቸው ናሙናን ለመሳያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.1.string.text
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
@@ -4825,37 +4823,37 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.3.string.text
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2;...ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናቸው ናሙናን በመወከል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.1.string.text
msgid "Returns the skewness of a distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the skewness of a distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናቸው የስርጭቱን ናሙና ለመሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.1.string.text
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the kurtosis of a distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናቸው የስርጭቱን ናሙና በመወከል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.1.string.text
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
@@ -4901,7 +4899,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.1.string.text
msgid "Returns the median of a given sample."
-msgstr ""
+msgstr "የተሰጠውን ናሙና አማካይ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.2.string.text"
@@ -4915,7 +4913,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.1.string.text
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "የናሙናውን alpha quantile ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.2.string.text"
@@ -4938,7 +4936,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.1.string.text
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "የናሙናውን አንድ አራተኛ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.2.string.text"
@@ -4957,7 +4955,7 @@ msgstr "አይነት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.5.string.text
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "የአንድ አራተኛ ክፍያ አይነት (0 = አነስተኛ, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =ከፍተኛ)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.1.string.text
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
@@ -5005,7 +5003,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.5.string.text"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "የዋጋ ደረጃ አሰጣጥ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.1.string.text
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
@@ -5027,8 +5025,9 @@ msgid "value"
msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.5.string.text
+#, fuzzy
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the arctangent is to be returned."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.1.string.text
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
@@ -5041,7 +5040,7 @@ msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.3.string.text
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the arctangent is to be returned."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.4.string.text"
@@ -5051,7 +5050,7 @@ msgstr "ዳታ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.5.string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "በናሙና ውስጥ የዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.6.string.text"
@@ -5074,7 +5073,7 @@ msgstr "ዳታ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.3.string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "በናሙና ውስጥ የዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.string.text"
@@ -5174,7 +5173,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.3.string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS.1.string.text
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
@@ -5217,7 +5216,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.1.string.text
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "የ binomial ስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.2.string.text"
@@ -5286,7 +5285,7 @@ msgstr "SP"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.7.string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "The success probability of a trial."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.1.string.text
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
@@ -5310,7 +5309,7 @@ msgstr "SP"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.5.string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "The success probability of a trial."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.6.string.text"
@@ -5332,7 +5331,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.3.string.text
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.4.string.text"
@@ -5364,7 +5363,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.3.string.text
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.4.string.text
msgid "Mean"
@@ -5397,7 +5396,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.1.string.text
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Values of the inverse normal distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text"
@@ -5411,7 +5410,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.4.string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "አማካይ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.5.string.text"
@@ -5440,11 +5439,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.3.string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.1.string.text
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Values of the inverse standard normal distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text"
@@ -5457,7 +5456,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.1.string.text
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Values of the log normal distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.2.string.text"
@@ -5466,7 +5465,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.3.string.text
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.4.string.text"
@@ -5497,8 +5496,9 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.string.text"
@@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.1.string.text
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Values of the exponential distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.2.string.text"
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.3.string.text
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.4.string.text
msgid "lambda"
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr "lambda"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.5.string.text
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "The parameters of the exponential distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.string.text"
@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.3.string.text
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.4.string.text"
@@ -5600,8 +5600,9 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text"
@@ -5615,7 +5616,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.4.string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.5.string.text
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
@@ -5653,12 +5654,14 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text"
@@ -5666,8 +5669,9 @@ msgid "number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.4.string.text"
@@ -5719,8 +5723,9 @@ msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or o
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text"
@@ -5781,13 +5786,14 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.5.string.text
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
@@ -5796,7 +5802,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.6.string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.7.string.text
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
@@ -5813,8 +5819,9 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text"
@@ -5838,8 +5845,9 @@ msgid "successes"
msgstr "ተሳክቷል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.7.string.text
+#, fuzzy
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "የተሳካው ቁጥር ከናሙና"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.8.string.text
msgid "n_population"
@@ -5859,8 +5867,9 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.string.text"
@@ -5882,8 +5891,9 @@ msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Values of the inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text"
@@ -5905,8 +5915,9 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Values of the F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.2.string.text"
@@ -5914,8 +5925,9 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text"
@@ -5938,8 +5950,9 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Values of the inverse F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text"
@@ -5980,8 +5993,9 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.4.string.text"
@@ -6137,7 +6151,7 @@ msgstr "መቁጠሪያ_1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.3.string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ የአካላቶች ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.4.string.text"
@@ -6225,12 +6239,14 @@ msgid "data_E"
msgstr "ዳታ_E"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.5.string.text
+#, fuzzy
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "የታየው የዳታ አሰላለፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "የ T ሙከራ ማስሊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text"
@@ -6295,8 +6311,9 @@ msgid "The type of the T test."
msgstr "የ T ሙከራ አይነት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.string.text"
@@ -6562,7 +6579,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.2.string.text"
msgid "reference"
-msgstr ""
+msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.string.text"
@@ -6720,8 +6737,9 @@ msgid "Search criterion"
msgstr "መፈለጊያ ደንብ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The value to be found in the first column."
-msgstr ""
+msgstr "በመጀመሪያው ረድፍ ውስጥ የሚፈለገው ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.4.string.text"
@@ -7033,7 +7051,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "የ pivot ሰንጠረዥ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.5.string.text
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
@@ -7205,7 +7223,7 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.5.string.text"
msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፉ ፍለጋ የሚካሄድለት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.6.string.text"
@@ -7440,8 +7458,9 @@ msgid "text"
msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.string.text"
@@ -7462,8 +7481,9 @@ msgid "text"
msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.string.text"
@@ -7484,8 +7504,9 @@ msgid "text"
msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.3.string.text
+#, fuzzy
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.4.string.text
msgid "start"
@@ -7580,7 +7601,7 @@ msgstr "የሚቀየረው ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.4.string.text"
msgid "radix"
-msgstr ""
+msgstr "radix"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text"
@@ -7699,8 +7720,9 @@ msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
-msgstr ""
+msgstr "Returns a numeric code for the first character in a text string."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE.2.string.text"
@@ -7713,8 +7735,9 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr ""
+msgstr "የኮድ ቁጥር ወደ ባህሪ ወይንም ፊደል መቀየሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.2.string.text"
@@ -7724,7 +7747,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr ""
+msgstr "የኮድ ዋጋ ለባህሪው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.1.string.text
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
@@ -7820,8 +7843,9 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Bitwise \"AND\" of two integers."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text"
@@ -7977,7 +8001,7 @@ msgstr ""
#: attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text
msgctxt "attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ጥበቃ"
#: attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.BTN_HIDE_PRINT.tristatebox.text
msgid "Hide ~when printing"
@@ -8115,15 +8139,17 @@ msgstr "የተለየ መ~ለጠፊያ..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text"
msgid "~Text"
-msgstr ""
+msgstr "~ጽሁፍ"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
+#, fuzzy
msgid "~Number"
-msgstr ""
+msgstr "~ቁጥሮች"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
+#, fuzzy
msgid "~Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formulas"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
msgid "Paste O~nly"
@@ -8174,7 +8200,7 @@ msgstr "የወረቀት ሁ~ኔታዎች..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr ""
+msgstr "~መደበቂያ"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
msgid "~Show..."
@@ -8261,9 +8287,10 @@ msgid "Style"
msgstr "ዘዴ"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text
+#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ቀን"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text
msgid "Sheet Name"
@@ -8274,8 +8301,9 @@ msgid "Title"
msgstr ""
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text
+#, fuzzy
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች ማስገቢያ"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
@@ -8920,8 +8948,9 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "ቅድመ ህትመት እይታ"
#: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text
+#, fuzzy
msgid "Pivot Tables"
-msgstr ""
+msgstr "የ pivot ሰንጠረዥ"
#: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text
msgid "Detective Fill Mode"
@@ -9511,15 +9540,15 @@ msgstr "ይህን የሚቀጥለውን ፋይል መጫን አልተቻለም
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1.string.text
msgid "Calc A1"
-msgstr ""
+msgstr "Calc A1"
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1.string.text
msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel A1"
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1.string.text
msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel R1C1"
#: simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.FT_ASSIGN.fixedtext.text
msgid "Area"
@@ -9589,21 +9618,22 @@ msgstr "ማሰናጃ ማረሚያ"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ማስወገጃ"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
+#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Conditional Formatting"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ሁኔታው"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
@@ -9611,43 +9641,43 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "የክፍሉ ዋጋ ነው"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Formula is"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "እኩል ይሆናል"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ያንሳል"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "ይበልጣል"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ያንሳል ወይም እኩል ይሆናል"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ይበልጣል ወይም እኩል ይሆናል"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "እኩል አይሆንም"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "መካከል"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "መካከል አይደለም"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
msgid "duplicate"
@@ -9662,8 +9692,9 @@ msgid "Apply Style"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
+#, fuzzy
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~አዲስ ዘዴ..."
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
msgid "Color Scale (2 Entries)"
@@ -9681,12 +9712,12 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
@@ -9696,7 +9727,7 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
@@ -9704,13 +9735,14 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
+#, fuzzy
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formulas"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "More options ..."
@@ -10028,11 +10060,11 @@ msgstr "የ Formula Bar ማሳነሻ"
#: sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text
msgctxt "sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text"
msgid "~Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "~እየጨመረ የሚሄድ"
#: sortdlg.src#BTN_DOWN.radiobutton.text
msgid "~Descending"
-msgstr ""
+msgstr "~እየቀነሰ የሚሄድ"
#: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text
msgid "Sort ~key "
@@ -10684,7 +10716,7 @@ msgstr "ዳታ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_GROUP.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_GROUP.string.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "ቡድን"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_SUM.string.text
msgid "SUM"
@@ -12543,7 +12575,7 @@ msgstr "የማጣሪያ መመዘኛ"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_CASE.checkbox.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_CASE.checkbox.text"
msgid "Case ~sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case ~sensitive"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_REGEXP.checkbox.text
msgid "Regular ~expression"
@@ -13014,12 +13046,14 @@ msgid "Axis"
msgstr ""
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
+#, fuzzy
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
+#, fuzzy
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
msgid "Positive:"
@@ -13040,12 +13074,12 @@ msgstr ""
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
@@ -13060,17 +13094,18 @@ msgstr ""
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
+#, fuzzy
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formulas"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Middle"
@@ -13079,7 +13114,7 @@ msgstr ""
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
msgid "Min value must be smaller than max value!"