diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/be/sfx2/source/view.po')
-rw-r--r-- | translations/source/be/sfx2/source/view.po | 43 |
1 files changed, 34 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/view.po b/translations/source/be/sfx2/source/view.po index 3863964a9fc..c9d1d576fc5 100644 --- a/translations/source/be/sfx2/source/view.po +++ b/translations/source/be/sfx2/source/view.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# translation of view.po to #. extracted from sfx2/source/view.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: view\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-23 20:32+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text +#, fuzzy msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." @@ -23,6 +25,7 @@ msgstr "" "Прызначце такі прынтэр і паспрабуйце нанова." #: view.src#STR_NOSTARTPRINTER.string.text +#, fuzzy msgid "" "Could not start printer.\n" "Please check your printer configuration." @@ -31,6 +34,7 @@ msgstr "" "Спраўдзіце настаўленні прынтэра." #: view.src#STR_PRINTER_NOTAVAIL.string.text +#, fuzzy msgid "" "This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n" "Do you want to use the standard printer $2 ?" @@ -39,38 +43,47 @@ msgstr "" "Ці будзеце карыстацца прадвызначаным* прынтэрам $2 ?" #: view.src#STR_PRINT_OPTIONS.string.text +#, fuzzy msgid "Options..." msgstr "Настаўленні..." #: view.src#STR_PRINT_OPTIONS_TITLE.string.text +#, fuzzy msgid "Printer Options" msgstr "Магчымасці друкавання" #: view.src#STR_ERROR_PRINTER_BUSY.string.text +#, fuzzy msgid "Printer busy" msgstr "Прынтэр заняты" #: view.src#STR_ERROR_PRINT.string.text +#, fuzzy msgid "Error while printing" msgstr "Памылка пры друкаванні" #: view.src#STR_PRINTING.string.text +#, fuzzy msgid "Printing" msgstr "Друкаванне" #: view.src#STR_PAGE.string.text +#, fuzzy msgid "Page " msgstr "Старонка " #: view.src#STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE.string.text +#, fuzzy msgid "Error saving template " msgstr "Памылка пры запісванні шаблона " +# (pofilter) unchanged: please translate #: view.src#STR_READONLY.string.text msgid " (read-only)" msgstr " (read-only)" #: view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text +#, fuzzy msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -82,6 +95,7 @@ msgstr "" "актыўны дакумент?" #: view.src#STR_PRINT_NEWSIZE.string.text +#, fuzzy msgid "" "The page size has been modified.\n" "Should the new settings be saved\n" @@ -92,6 +106,7 @@ msgstr "" "актыўны дакумент?" #: view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text +#, fuzzy msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -103,14 +118,17 @@ msgstr "" "актыўны дакумент?" #: view.src#STR_PREVIEW_DOCINFO.string.text +#, fuzzy msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Загаловак:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Тэма:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Ключавыя словы:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Тлумачэнне:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" #: view.src#STR_PREVIEW_NODOCINFO.string.text +#, fuzzy msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>" msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Не знойдзеныя ўласцівасці дакумента.</B></FONT></P></BODY></HTML>" #: view.src#MSG_CANT_CLOSE.infobox.text +#, fuzzy msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." @@ -119,18 +137,22 @@ msgstr "" "зараз ён друкуецца." #: view.src#DLG_PRINTMONITOR_TEXT.#define.text +#, fuzzy msgid "Print Monitor" msgstr "Манітор друкавання" #: view.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text +#, fuzzy msgid "is being printed on" msgstr "друкуецца на" #: view.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_FT_PREPARATION.string.text +#, fuzzy msgid "is being prepared for printing" msgstr "рыхтуецца да друку" #: view.src#MSG_ERROR_SEND_MAIL.infobox.text +#, fuzzy msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." @@ -139,13 +161,16 @@ msgstr "" "Спраўдзіце настаўленні %PRODUCTNAME або настаўленні вашай паштовай праграмы." #: view.src#MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE.querybox.text +#, fuzzy msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Немагчыма правіць гэты дакумент, магчыма з-за недастатковых правоў доступу. Ці будзеце працаваць з копіяй дакумента?" #: view.src#STR_REPAIREDDOCUMENT.string.text +#, fuzzy msgid " (repaired document)" -msgstr " (адрамантаваны дакумент)" +msgstr " (адрамантаваны дакумент)" #: view.src#MSG_ERROR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "Не ўдалося (%PRODUCTNAME) знайсці браўзера ў вашай сістэме. Праверце настаўленні Стала або ўстанавіце браўзера (напрыклад, Мозілу) у такім месцы дыска, якое прапануе праграма-інсталятар." +msgstr "%PRODUCTNAME не ўдалося знайсці ў вашай сістэме сеціўнага браўзера. Спраўдзіце настаўленні вашага Сістэмнага Працоўнага стала або ўстанавіце браўзер (напрыклад, Mozilla) у тым месцы, якое прапануе Інсталятар браўзера." |