aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/be/svtools/source/productregistration.po')
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/productregistration.po24
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po b/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po
index adec72f921c..6f4feea3452 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po
@@ -1,48 +1,56 @@
+# translation of productregistration.po to
#. extracted from svtools/source/productregistration.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: productregistration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fproductregistration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-23 20:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.FT_INTRO.fixedtext.text
+#, fuzzy
msgid "You now have the opportunity to register as a %PRODUCTNAME user."
msgstr "Зараз вы можаце зарэгістравацца ў ролі карыстальніка %PRODUCTNAME."
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.STR_COMPLETE_INTRO.string.text
+#, fuzzy
msgid " Registration is voluntary and is without obligation."
-msgstr " Рэгістрацыя дабраахвотная і не накладае абавязкаў."
+msgstr " Рэгістрацыя дабраахвотная і не накладае абавязкаў."
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_NOW.radiobutton.text
+#, fuzzy
msgid "Register now"
msgstr "Зарэгістравацца зараз"
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_LATER.radiobutton.text
+#, fuzzy
msgid "Remind me to register later"
msgstr "Зарэгістравацца пазней"
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_NEVER.radiobutton.text
+#, fuzzy
msgid "Never register"
msgstr "Ніколі не рэгістравацца"
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_DONE.radiobutton.text
+#, fuzzy
msgid "Already registered as %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION user."
msgstr "Ужо ёсць рэгістрацыя %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.modaldialog.text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Registration"
msgstr "Рэгістрацыя %PRODUCTNAME"
#: registrationdlg.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text
+#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred in starting the web browser.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME and web browser settings."