aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/be
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/be')
-rw-r--r--translations/source/be/accessibility/source/helper.po17
-rw-r--r--translations/source/be/avmedia/source/framework.po15
-rw-r--r--translations/source/be/avmedia/source/viewer.po14
-rw-r--r--translations/source/be/basctl/source/basicide.po29
-rw-r--r--translations/source/be/basctl/source/dlged.po24
-rw-r--r--translations/source/be/basic/source/app.po40
-rw-r--r--translations/source/be/basic/source/classes.po16
-rw-r--r--translations/source/be/basic/source/sbx.po14
-rw-r--r--translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po39
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/adabas.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/ado.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/calc.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/dbase.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab2.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/flat.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/hsqldb.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/jdbc.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/kab.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/macab.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/mozab.po16
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/mysql.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/drivers/odbc.po14
-rw-r--r--translations/source/be/connectivity/source/resource.po83
-rw-r--r--translations/source/be/crashrep/source/all.po25
-rw-r--r--translations/source/be/cui/source/customize.po65
-rw-r--r--translations/source/be/cui/source/dialogs.po82
-rw-r--r--translations/source/be/cui/source/options.po59
-rw-r--r--translations/source/be/cui/source/tabpages.po317
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po15
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ext/adabas.po15
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po17
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po14
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po19
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po16
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po15
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po37
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po14
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po29
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po19
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po16
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po19
-rw-r--r--translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po15
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/app.po50
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po88
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po26
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po19
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po26
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po15
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po14
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po22
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po16
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po14
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po14
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po18
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/migration.po84
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/win32/source/rebase.po16
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po32
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/accessibility.po14
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/editeng.po15
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/items.po81
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/misc.po15
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/outliner.po14
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/abpilot.po15
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/bibliography.po20
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po27
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/preload.po21
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po53
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/scanner.po14
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/update/check.po15
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po71
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po15
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po35
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/flash.po14
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po18
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/pdf.po19
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/t602.po15
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po29
-rw-r--r--translations/source/be/forms/source/resource.po21
-rw-r--r--translations/source/be/formula/source/core/resource.po24
-rw-r--r--translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po24
-rw-r--r--translations/source/be/fpicker/source/office.po21
-rw-r--r--translations/source/be/framework/source/classes.po25
-rw-r--r--translations/source/be/framework/source/services.po14
-rw-r--r--translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po609
-rw-r--r--translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po45
-rw-r--r--translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po168
-rw-r--r--translations/source/be/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--translations/source/be/padmin/source.po21
-rw-r--r--translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po44
-rw-r--r--translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po14
-rw-r--r--translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po29
-rw-r--r--translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po29
-rw-r--r--translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po19
-rw-r--r--translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po29
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/core/src.po28
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po20
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po67
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po16
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po16
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po41
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po31
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po33
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/src.po391
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po30
-rw-r--r--translations/source/be/scaddins/source/analysis.po29
-rw-r--r--translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po21
-rw-r--r--translations/source/be/sccomp/source/solver.po15
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/accessories.po20
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/activex.po16
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/base.po17
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/binfilter.po14
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/calc.po17
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/draw.po15
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/extensions.po14
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/gnome.po18
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po15
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/impress.po19
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/javafilter.po15
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/kde.po14
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/math.po15
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po14
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/ooo.po39
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/python.po18
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/quickstart.po16
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po14
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/testtool.po18
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po18
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/writer.po15
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po14
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/core.po23
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/filter/html.po27
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po38
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/animations.po25
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po14
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/app.po111
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po43
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/notes.po14
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po17
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/slidesorter/view.po14
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/table.po15
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/view.po22
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po31
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po14
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po56
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po20
-rw-r--r--translations/source/be/setup_native/source/mac.po27
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/appl.po27
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po18
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/dialog.po45
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/doc.po51
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/menu.po23
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/view.po19
-rw-r--r--translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po25
-rw-r--r--translations/source/be/starmath/source.po115
-rw-r--r--translations/source/be/svl/source/items.po14
-rw-r--r--translations/source/be/svl/source/misc.po18
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/contnr.po21
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/control.po15
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/dialogs.po33
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/filter.vcl/filter.po19
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/java.po15
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/misc.po33
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/plugapp.po27
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/productregistration.po20
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po14
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po16
-rw-r--r--translations/source/be/svx/inc.po23
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/accessibility.po17
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/dialog.po53
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/engine3d.po23
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/fmcomp.po15
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/form.po49
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/gallery2.po23
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/items.po41
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/src.po17
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/stbctrls.po33
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/svdraw.po31
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/table.po14
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po17
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/toolbars.po15
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po15
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/core/undo.po41
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/app.po91
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po59
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/config.po27
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po37
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po17
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po21
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po51
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po19
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po35
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po17
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po43
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po14
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/index.po37
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po29
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/misc.po31
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po19
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/shells.po19
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po16
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/table.po49
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po23
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po59
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/web.po14
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po16
-rw-r--r--translations/source/be/swext/mediawiki/help.po18
-rw-r--r--translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po15
-rw-r--r--translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po19
-rw-r--r--translations/source/be/sysui/desktop/share.po27
-rw-r--r--translations/source/be/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po15
-rw-r--r--translations/source/be/uui/source.po76
-rw-r--r--translations/source/be/vcl/source/src.po72
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/euro.po16
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/formwizard.po71
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/importwizard.po19
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/schedule.po15
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/template.po39
-rw-r--r--translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po16
-rw-r--r--translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po97
226 files changed, 3801 insertions, 3593 deletions
diff --git a/translations/source/be/accessibility/source/helper.po b/translations/source/be/accessibility/source/helper.po
index 04feca3d973..6518d51fe75 100644
--- a/translations/source/be/accessibility/source/helper.po
+++ b/translations/source/be/accessibility/source/helper.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from accessibility/source/helper.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: helper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.string.text
msgid "Browse"
-msgstr "Аглядаць"
+msgstr "Выбар*"
#: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR.string.text
msgid "Panel Deck Tab Bar"
diff --git a/translations/source/be/avmedia/source/framework.po b/translations/source/be/avmedia/source/framework.po
index f3a1c5d37e7..9927f0cde91 100644
--- a/translations/source/be/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/be/avmedia/source/framework.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from avmedia/source/framework.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text
diff --git a/translations/source/be/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/be/avmedia/source/viewer.po
index 461059fea78..f54d8121a90 100644
--- a/translations/source/be/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/be/avmedia/source/viewer.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from avmedia/source/viewer.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text
diff --git a/translations/source/be/basctl/source/basicide.po b/translations/source/be/basctl/source/basicide.po
index 2efe0e1059c..0ff94305a4d 100644
--- a/translations/source/be/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/be/basctl/source/basicide.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from basctl/source/basicide.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: basicide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "Такая назва ўжо існуе"
#: basidesh.src#RID_STR_SIGNED.string.text
msgid "(Signed)"
-msgstr " (Падпісана)"
+msgstr "(падпісана)"
#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text
msgid "Object with same name already exists"
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text
msgid "Compile Error: "
-msgstr "Памылка кампілявання: "
+msgstr "Памылка кампілявання: "
#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text
msgid "Runtime Error: #"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "Значэнне"
#: basidesh.src#RID_STR_WATCHTYPE.string.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text
msgid "Call Stack"
@@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "Назіральнік:"
#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text
msgid "Calls: "
-msgstr "Выклікі: "
+msgstr "Выклікі: "
#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text
msgid "My Macros"
@@ -460,7 +459,6 @@ msgstr ""
"$(ARG1)\n"
"\n"
"Назавіце дыялог іначай, каб пакінуць наяўны, або каб яго замяніць.\n"
-" \n"
" "
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text
@@ -489,12 +487,11 @@ msgstr ""
"Можна дадаць гэтыя мовы ў бібліятэку, каб захаваць дадатковыя моўныя магчымасці дыялогу, або можна нічога з гэтым не рабіць.\n"
"\n"
"Заўвага: для моваў, якія не падтрымліваюцца дыялогам, будуць скарыстаныя моўныя прадвызначэнні дыялогу.\n"
-" \n"
" "
#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr "Новы"
#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text
msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text"
@@ -776,7 +773,7 @@ msgstr "Экспартаваць як бібліятэку Бэйсіка"
#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
msgid "Extension"
-msgstr "Канчатак назвы*"
+msgstr "Прыстаўка"
#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text
msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/be/basctl/source/dlged.po b/translations/source/be/basctl/source/dlged.po
index 349116daa16..14b31456895 100644
--- a/translations/source/be/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/be/basctl/source/dlged.po
@@ -1,23 +1,21 @@
#. extracted from basctl/source/dlged.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dlged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
msgid "Properties: "
-msgstr "Уласцівасці: "
+msgstr "Уласцівасці: "
#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text
msgid "No Control marked"
@@ -41,11 +39,11 @@ msgstr "Сцерці"
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_MAKE_DEFAULT.pushbutton.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Прадвызначаная мова ўжываецца тады, як у наяўнасці няма перакладзенай мясцовасці для карыстальніцкага інтэрфейсу. Па гэтым, усе радкі на прадвызначанай мове ўпісваюцца ў адпаведныя месцы рэсурсаў новадададзеных моваў."
+msgstr "Прадвызначаная мова ўжываецца, калі ў наяўнасці няма перакладзенай лакалі* карыстальніцкага інтэрфейсу. Па гэтым, усе радкі на прадвызначанай мове ўпісваюцца ў адпаведныя месцы рэсурсаў новадададзеных моваў."
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_CLOSE.okbutton.text
msgid "~Close"
@@ -61,7 +59,7 @@ msgstr "Сцерці"
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_CREATE_LANG.string.text
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr "<націскайце 'Дадаць' каб ствараць моўныя рэсурсы>"
+msgstr "<націсніце 'Дадаць', каб стварыць моўны рэсурс>"
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.modaldialog.text
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
@@ -75,7 +73,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы намерваецеся сцерці рэсурсы для азначанай мовы (моваў). Будуць сцертыя ўсё радкі карыстальніцкага інтэрфейсу на гэтай мове (мовах).\n"
"\n"
-"Дык ці жадаеце сціраць рэсурсы азначанай мовы (моваў)?"
+"Дык ці жадаеце сцерці рэсурсы азначанай мовы (моваў)?"
#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title
msgid "Delete Language Resources"
diff --git a/translations/source/be/basic/source/app.po b/translations/source/be/basic/source/app.po
index fa9421400cf..95ce1a74996 100644
--- a/translations/source/be/basic/source/app.po
+++ b/translations/source/be/basic/source/app.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from basic/source/app.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid ""
"This file is indispensable."
msgstr ""
"\n"
-"\n"
"не ўдалося знайсці.\n"
"Гэты файл неабходны."
@@ -52,7 +50,7 @@ msgstr "Стартуецца праграма"
#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Дынамічны пункт уваходу* нумар "
+msgstr "Дынамічны пункт уваходу* нумар "
#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
@@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "Пра VCLTestTool"
#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
msgid "~Find"
@@ -270,7 +268,7 @@ msgstr "Памылка "
#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
msgid " in line "
-msgstr " у радку "
+msgstr " у радку "
#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
msgid "No entries in Hid.Lst"
@@ -279,7 +277,7 @@ msgstr "Няма складнікаў у Hid.Lst"
#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
msgid "Warning: "
-msgstr "Папярэджанне: "
+msgstr "Папярэджанне: "
#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
msgid "Object"
@@ -345,7 +343,7 @@ msgstr "Старонка "
#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
msgid "Printout of "
-msgstr "Адбітак з "
+msgstr "Адбітак з "
#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
msgid "Continue"
@@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Наставіць/выдаліць перапынак"
#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
msgid "~Break"
-msgstr "Перапыніць"
+msgstr "Зрэз"
#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
msgid "~Stop"
@@ -554,7 +552,7 @@ msgstr "Абсяг"
#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr "Новы"
#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
@@ -572,7 +570,7 @@ msgstr "Шлях ..."
#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr "Новы"
#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
@@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "Профіль"
#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr "Новы"
#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
@@ -703,7 +701,7 @@ msgstr "..."
#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
msgid "Typeface"
@@ -833,7 +831,7 @@ msgstr "Праграма была перастартавана."
#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Немагчыма стартаваць праграму \"($Arg1)\" "
+msgstr "Немагчыма стартаваць праграму \"($Arg1)\""
#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
@@ -1198,4 +1196,4 @@ msgstr "Памылка па-за тэставым выпадкам"
#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
msgid "Warning: "
-msgstr "Папярэджанне: "
+msgstr "Папярэджанне: "
diff --git a/translations/source/be/basic/source/classes.po b/translations/source/be/basic/source/classes.po
index a64a07422f2..efe5ca09a0b 100644
--- a/translations/source/be/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/be/basic/source/classes.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from basic/source/classes.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
@@ -535,7 +533,7 @@ msgstr "Выкананне макраса было перапынена"
#: sb.src#IDS_SBERR_STOREREF.string.text
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "Спасылка не будзе запісана: "
+msgstr "Спасылка не будзе запісана: "
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
diff --git a/translations/source/be/basic/source/sbx.po b/translations/source/be/basic/source/sbx.po
index 9a4f17f073d..3d59349897f 100644
--- a/translations/source/be/basic/source/sbx.po
+++ b/translations/source/be/basic/source/sbx.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from basic/source/sbx.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sbx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_ON.string.text
diff --git a/translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
index 6a5c4d79a02..d6742b9f5fa 100644
--- a/translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "The major and minor interval need to be greater or equal to the resoluti
#: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.CBX_RIGHT_ANGLED_AXES.checkbox.text
msgid "~Right-angled axes"
@@ -500,11 +499,11 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: Strings.src#STR_BUTTON_UP.string.text
msgid "Up"
-msgstr "Зверху"
+msgstr "Уверх"
#: Strings.src#STR_BUTTON_DOWN.string.text
msgid "Down"
-msgstr "Знізу"
+msgstr "Уніз"
#: Strings.src#STR_PAGE_LAYOUT.string.text
msgid "Layout"
@@ -525,7 +524,7 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: Strings.src#STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE.string.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text
msgid "Y Error Bars"
@@ -936,7 +935,7 @@ msgstr ""
#: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_LTR.string.text
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Злева ўправа"
+msgstr "Злева направа"
#: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_RTL.string.text
msgid "Right-to-left"
@@ -1063,11 +1062,11 @@ msgstr "~Cross other axis at"
#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.1.stringlist.text
msgid "Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.2.stringlist.text
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.3.stringlist.text
msgid "Value"
@@ -1260,11 +1259,11 @@ msgstr "Перакрываць"
#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK.checkbox.text
msgid "~Break"
-msgstr "Перапыніць"
+msgstr "Зрэз"
#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORDER.fixedline.text
msgid "Order"
-msgstr "Order"
+msgstr "Парадак"
#: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE.radiobutton.text
msgid "~Tile"
@@ -1362,7 +1361,7 @@ msgstr "Перакрываць"
#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_GAP.fixedtext.text
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text
msgid "Connection lines"
@@ -1424,7 +1423,7 @@ msgstr "Рэалістычна"
#: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_CUSTOM.string.text
msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "Па-свойму"
#: Strings_AdditionalControls.src#STR_BAR_GEOMETRY.string.text
msgid "Shape"
@@ -1480,7 +1479,7 @@ msgstr "Верхні правы"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.11.stringlist.text
msgid "Inside"
-msgstr "Унутры"
+msgstr "Усярэдзіне"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.12.stringlist.text
msgid "Outside"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/adabas.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/adabas.po
index 8cd84f90ace..d855e6e8ede 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/adabas.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/adabas.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/adabas.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: adabas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: adabas.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_adabas__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/ado.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/ado.po
index 3d65fd9edea..2e32cf241b9 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/ado.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/ado.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/ado.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ado\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fado.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ado.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/calc.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/calc.po
index 0f0cfbd4fd4..f12870090c3 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/calc.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/calc.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/calc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: calc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calc.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/dbase.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/dbase.po
index b6599cb389c..da4f252101d 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/dbase.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/dbase.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/dbase.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dbase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fdbase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbase.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab.po
index 9c17ca6bb3d..74031d91f76 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/evoab.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: evoab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fevoab.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: evoab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab2.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab2.po
index 75fdcd3d213..df1da666959 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab2.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/evoab2.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/evoab2.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: evoab2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fevoab2.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: evoab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/flat.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/flat.po
index 0e88d56b46b..3b66c7287ef 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/flat.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/flat.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/flat.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: flat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fflat.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: flat.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/hsqldb.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/hsqldb.po
index bdf5d47ba48..a8d0d51e9ad 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/hsqldb.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/hsqldb.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/hsqldb.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: hsqldb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fhsqldb.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hsqldb.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/jdbc.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/jdbc.po
index 7899581c54a..74796a5e87e 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/jdbc.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/jdbc.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/jdbc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: jdbc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fjdbc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: jdbc.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/kab.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/kab.po
index 226d78ebad9..420c88279b1 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/kab.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/kab.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/kab.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fkab.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: kab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/macab.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/macab.po
index a7638251e1f..614877e43c5 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/macab.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/macab.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/macab.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: macab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmacab.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/mozab.po
index d8b9f0273d0..2e3bcd85233 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/mozab.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/mozab.po
@@ -1,24 +1,22 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/mozab.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mozab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text"
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr "SeaMonkey Address Book"
+msgstr "Адрасная кніга SeaMonkey"
#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/mysql.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/mysql.po
index bcfee428772..a179b70d896 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/mysql.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/mysql.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/mysql.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mysql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmysql.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mysql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/odbc.po b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/odbc.po
index efb986977b9..838a61f9b49 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/drivers/odbc.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/drivers/odbc.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from connectivity/source/drivers/odbc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: odbc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fodbc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: odbc.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/resource.po b/translations/source/be/connectivity/source/resource.po
index 56fc9636906..23fcd7d104c 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/resource.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from connectivity/source/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "Выраз утрымлівае цыклічную спасылку на
#: conn_error_message.src#256___2_300___0.string.text
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Нельга ўжываць у назве знакі скосаў ('/')."
+msgstr "Нельга ўжываць у назве знакі '/'."
#: conn_error_message.src#256___2_301___0.string.text
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
@@ -41,31 +40,31 @@ msgstr "Назва '$1$' ужо занятая ў базе даных."
#: conn_error_message.src#256___2_304___0.string.text
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr "No connection to the database exists."
+msgstr "Няма сувязі з базай даных."
#: conn_error_message.src#256___2_500___0.string.text
msgid "No $1$ exists."
-msgstr "No $1$ exists."
+msgstr "Не знойдзена $1$."
#: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr "Немагчыма паказаць поўны змест табліцы. Трэба выкарыстаць фільтр."
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
-msgstr "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
+msgstr "Каталог адрасных кніг Mozilla/Seamonkey"
#: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
-msgstr "Thunderbird Addressbook Directory"
+msgstr "Каталог адрасных кніг Thunderbird"
#: conn_shared_res.src#STR_OE_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Outlook Express Addressbook"
-msgstr "Outlook Express Addressbook"
+msgstr "Адрасная кніга Outlook Express"
#: conn_shared_res.src#STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
-msgstr "Outlook (MAPI) Addressbook"
+msgstr "Адрасная кніга Outlook (MAPI)"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT.string.text
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Не падтрымліваецца стварэнне табліц дл
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNING.string.text
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
-msgstr "Немагчыма дадаць новую адрасную кнігу, калі працуе Mozilla."
+msgstr "Нельга дадаць новую адрасную кнігу адначасова з працай Mozilla."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY.string.text
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Не ўдалося, з-за нявызначанай памылкі, а
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME.string.text
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr "Не ўдалося, з-за нявызначанай памылкі, атрымаць назву каталога адраснай кнігі."
+msgstr "Не ўдалося, з-за нявызначанай памылкі, атрымаць назву каталога адрасных кніг."
#: conn_shared_res.src#STR_TIMEOUT_WAITING.string.text
msgid "Timed out while waiting for the result."
@@ -89,11 +88,11 @@ msgstr "Вычарпаны ліміт часу чакання вынікаў."
#: conn_shared_res.src#STR_ERR_EXECUTING_QUERY.string.text
msgid "An error occurred while executing the query."
-msgstr "Памылка пры выконванні звароту."
+msgstr "Памылка пры абслугоўванні звароту."
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES.string.text
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
-msgstr "Немагчыма правіць адрасную кнігу тады, калі працуе Mozilla."
+msgstr "Немагчыма правіць адрасную кнігу адначасова з працай Mozilla."
#: conn_shared_res.src#STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB.string.text
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
@@ -109,23 +108,23 @@ msgstr "Немагчыма знайсці картку для патрабава
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES.string.text
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
-msgstr "The query can not be executed. It needs at least one table."
+msgstr "Немагчыма выканаць зварот; дзеля гэтага патрэбная хоць адна табліца."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_COUNT_SUPPORT.string.text
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr "The driver does not support the 'COUNT' function."
+msgstr "Не рэалізаваная ў гэтым драйверы БД функцыя 'COUNT'."
#: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr "This statement type not supported by this database driver."
+msgstr "Не рэалізаваны ў гэтым драйверы БД тып каманды."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "An unknown error occurred."
+msgstr "Неапісаная памылка."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
-msgstr "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
+msgstr "Не ўдалося стварыць новую адрасную кнігу. Код памылкі Mozilla $1$."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_LIB.string.text
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
@@ -133,39 +132,39 @@ msgstr "Не ўдалося прачытаць бібліятэку '$filename$'
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
-msgstr "An error occurred while refreshing the current row."
+msgstr "Памылка пры асвяжэнні гэтага радка."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
msgid "An error occurred while getting the current row."
-msgstr "An error occurred while getting the current row."
+msgstr "Памылка пры асвяжэнні гэтага радка."
#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text
msgid "The row update can not be canceled."
-msgstr "The row update can not be canceled."
+msgstr "Немагчыма спыніць асвяжэнне радка."
#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CREATE_ROW.string.text
msgid "A new row can not be created."
-msgstr "A new row can not be created."
+msgstr "Немагчыма стварыць новы радок."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr "Немагчыма выканаць зварот. Выраз 'IS NULL' можна ўжываць толькі адносна назваў калонак."
#: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
msgid "Illegal cursor movement occurred."
-msgstr "Illegal cursor movement occurred."
+msgstr "Недапушчальны рух курсора."
#: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
+msgstr "Замацуйце радок '$position$' перад тым, як абнаўляць радкі або ўстаўляць новыя."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
-msgstr "The update call can not be executed. The row is invalid."
+msgstr "Немагчыма выканаць update. Радок у недапушчальным выглядзе."
#: conn_shared_res.src#STR_ROW_CAN_NOT_SAVE.string.text
msgid "The current row can not be saved."
-msgstr "The current row can not be saved."
+msgstr "Немагчыма запісаць гэты радок."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text
msgid "No hostname was provided."
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Не пададзены базавы DN."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP.string.text
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
-msgstr "Не ўдалося наладзіць злучэнне з серверам LDAP."
+msgstr "Не ўдалося наладзіць сувязь з серверам LDAP."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
@@ -237,15 +236,15 @@ msgstr "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
#: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "Радок '$string$' перавышае максімальную даўжыню ў $maxlen$ знакаў, калі ператварыць яго у мэтавы знаказбор '$charset$'."
+msgstr "Радок '$string$' перавышае максімальную даўжыню ў $maxlen$ знакаў пасля пераўтварэння ў мэтавы знаказбор '$charset$'."
#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr "Немагчыма ператварыць радок '$string$' з выкарыстаннем знаказбору '$charset'."
+msgstr "Немагчыма пераўтварыць радок '$string$' з выкарыстаннем знаказбору '$charset'."
#: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text
msgid "The connection URL is invalid."
-msgstr "Недапушчальны URL дзеля злучэння."
+msgstr "Недапушчальны URL злучэння."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
@@ -521,7 +520,9 @@ msgstr "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Addr
#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW.string.text
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
-msgstr "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
+msgstr ""
+"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
+"\n"
#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND.string.text
msgid ""
@@ -530,6 +531,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
@@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "The database '$databasename$' could not be started because the command '
#: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text
msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password."
-msgstr "Належыць ператварыць базу даных. Упішыце імя кантрольнага* карыстальніка і яго пароль."
+msgstr "Належыць пераўтварыць гэтую базу даных. Упішыце імя і пароль карыстальніка-кіраўніка базы."
#: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text
msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state."
diff --git a/translations/source/be/crashrep/source/all.po b/translations/source/be/crashrep/source/all.po
index 489399c081e..86c0023a586 100644
--- a/translations/source/be/crashrep/source/all.po
+++ b/translations/source/be/crashrep/source/all.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from crashrep/source/all.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: all\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
@@ -31,8 +30,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Гэтая прылада збірае звесткі пра тое, як працуе %PRODUCTNAME%, і адсылае іх у Oracle дзеля дапамогі ў паляпшэнні наступных версій.\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
msgid ""
@@ -41,8 +38,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Усё проста - адашліце паведамленне без ніякіх далейшых намаганняў з вашага боку, націснуўшы 'Send' у наступным дыялогу, або вы можаце дадаць кароткае тлумачэнне таго, як здарылася памылка, і пасля націснуць \"Адаслаць\". Калі вы хочаце прагледзець паведамленне, націсніце \"Паказаць паведамленне\". Калі вы націснеце \"Не адсылаць\", ніякія звесткі адсылацца не будуць.\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
msgid ""
@@ -57,7 +52,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Інфармацыя будзе ўжывацца выключна дзеля паляпшэння якасці %PRODUCTNAME% і не будзе даступная трэцяму боку.\n"
"Каб даведацца больш пра палітыку прыватнасці Oracle, наведайце\n"
-"\n"
#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
@@ -91,7 +85,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Майстар Паведамлення пра памылку ў %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% сабраў інфармацыю, якая, магчыма, дапаможа Oracle удасканаліць %PRODUCTNAME%.\n"
"У палях, што ніжэй, можна ўпісаць загаловак і патлумачыць, што і як вы рабілі да таго і ў момант, калі здарылася памылка. Далей націсніце 'Адаслаць'.\n"
-"\n"
#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
@@ -183,11 +176,11 @@ msgstr "Адразу ў Інтэрнет"
#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Свае настаўленні"
+msgstr "Адвольныя настаўленні"
#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
+msgstr "Проксі HTTP"
#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
msgid "~Port"
diff --git a/translations/source/be/cui/source/customize.po b/translations/source/be/cui/source/customize.po
index 6e06baa3a99..e8e0087be8f 100644
--- a/translations/source/be/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/be/cui/source/customize.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from cui/source/customize.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: customize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Дадаць..."
#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_CHANGE_ENTRY.menubutton.text
msgid "Modify"
-msgstr "Папраўляць"
+msgstr "Правіць"
#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
msgctxt "cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text"
@@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "Апісанне"
#: cfg.src#MODIFY_ENTRY.ID_ADD_SUBMENU.menuitem.text
msgid "Add Submenu..."
-msgstr "Дадаць падменю..."
+msgstr "Дадаць пад-меню..."
#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_ONLY.menuitem.text
msgid "Icons Only"
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Add Submenu"
#: cfg.src#RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME.string.text
msgid "Submenu name"
-msgstr "Назва падменю"
+msgstr "Назва пад-меню"
#: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
@@ -254,25 +253,25 @@ msgstr "Каманда"
#: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_MENU.querybox.text
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr "Сапраўды сцерці меню '%MENUNAME'?"
+msgstr "Ці сапраўды жадаеце сцерці меню '%MENUNAME'?"
#: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR.querybox.text
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "На стужцы больш няма каманд. Ці хочаце сцерці гэту стужку?"
+msgstr "На стужцы больш няма каманд. Ці жадаеце сцерці гэту стужку?"
#: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text
msgctxt "cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Настаўленні меню для %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да інсталяцыйных значэнняў. Ці жадаеце працягваць?"
+msgstr "Настаўленні меню для %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да заводскіх значэнняў. Ці жадаеце працягваць?"
#: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text
msgctxt "cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Настаўленні меню для %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да інсталяцыйных значэнняў. Ці жадаеце працягваць?"
+msgstr "Настаўленні меню для %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да заводскіх значэнняў. Ці жадаеце працягваць?"
#: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET.string.text
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Настаўленні стужкі %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да інсталяцыйных значэнняў. Ці жадаеце працягваць?"
+msgstr "Настаўленні стужкі %SAVE IN SELECTION% будуць вернуты да заводскіх значэнняў. Ці жадаеце працягваць?"
#: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT.querybox.text
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "Пасля гэтага дзеяння будуць страчаны ў
#: cfg.src#IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED.infobox.text
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "У гэтым высяжніку ўжо ёсць азначэнне функцыі."
+msgstr "У гэтым высяжніку ўжо ёсць функцыя."
#: cfg.src#RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME.string.text
msgid "~New name"
@@ -296,11 +295,11 @@ msgstr "Назваць стужку"
#: cfg.src#BUTTON_STR_UP.string.text
msgid "Up"
-msgstr "Зверху"
+msgstr "Уверх"
#: cfg.src#BUTTON_STR_DOWN.string.text
msgid "Down"
-msgstr "Знізу"
+msgstr "Уніз"
#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_SAVE.#define.text
msgid "~Save..."
@@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "Сцерці"
#: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "Выберыце бібліятэку, якая ўтрымлівае патрэбны макрас. Тады выберыце макрас паводле \"Назва макрасу\"."
+msgstr "Выберыце бібліятэку, якая ўтрымлівае патрэбны макрас. Тады выберыце макрас паводле 'Назва макраса'."
#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text
msgid "Add Commands"
@@ -450,7 +449,7 @@ msgstr "Закрыць"
#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Каб дадаць каманду да стужкі, выберыце катэгорыю, пасля каманду. Тады перанясіце каманду ў спіс \"Каманды\" карткі \"Стужкі прылад\" дыялогу \"Наставіць\"."
+msgstr "Каб дадаць каманду да стужкі, выберыце катэгорыю, пасля каманду. Тады перанясіце каманду ў спіс 'Каманды' карткі 'Стужкі прылад' дыялогу 'Наставіць'."
#: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text
msgctxt "selector.src#STR_BASICMACROS.string.text"
@@ -482,7 +481,7 @@ msgstr "Апісанне"
#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.modelessdialog.text
msgid "Macro Selector"
-msgstr "Селектар макрасаў"
+msgstr "Выбар макрасаў"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text"
@@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "Прызначыць кампанент"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text
msgid "Start Application"
-msgstr "Стартаваць праграму"
+msgstr "Пусціць праграму"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP.string.text
msgid "Close Application"
@@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "Print Document"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED.string.text
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "Змяніўся параметр \"Мадыфікаванасці\""
+msgstr "Змяніўся параметр 'Мадыфікаванасці'"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE.string.text
msgid "Printing of form letters started"
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "Closed a sub component"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER.string.text
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Параметры запаўнення"
+msgstr "Параметры заліўкі"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED.string.text
msgid "Execute action"
@@ -643,7 +642,7 @@ msgstr "Здарылася памылка"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text
msgid "While adjusting"
-msgstr "Пры узгадненні"
+msgstr "Пры дапасоўванні"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED.string.text
msgid "When receiving focus"
@@ -679,7 +678,7 @@ msgstr "Пры перачытванні"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED.string.text
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Мышка перамешчана пры націснутай клавішы"
+msgstr "Зрушана мышка пры націснутай клавішы"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED.string.text
msgid "Mouse inside"
@@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Мышка перамешчана"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED.string.text
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Націснута кнопка мышкі"
+msgstr "Націснута кнопка на мышцы"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED.string.text
msgid "Mouse button released"
@@ -703,11 +702,11 @@ msgstr "Адпушчана кнопка на мышцы"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING.string.text
msgid "Before record change"
-msgstr "Перад зменаю ў запісе"
+msgstr "Перад змяненнем у запісе"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED.string.text
msgid "After record change"
-msgstr "Пасля змены ў запісе"
+msgstr "Пасля змянення ў запісе"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED.string.text
msgid "After resetting"
@@ -731,11 +730,11 @@ msgstr "Тэкст зменены"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING.string.text
msgid "Before unloading"
-msgstr "Перад выйманнем"
+msgstr "Перад выйманнем*"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED.string.text
msgid "When unloading"
-msgstr "Пры выйманні"
+msgstr "Пры выйманні*"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED.string.text
msgid "Changed"
@@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "Зменена"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC.string.text
msgid "Document created"
-msgstr "Дакумент створаны"
+msgstr "Створаны дакумент"
#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED.string.text
msgid "Document loading finished"
diff --git a/translations/source/be/cui/source/dialogs.po b/translations/source/be/cui/source/dialogs.po
index c91bd2f00f1..cc5dc3034db 100644
--- a/translations/source/be/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/be/cui/source/dialogs.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from cui/source/dialogs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text
msgid "Paths"
-msgstr "Paths"
+msgstr "Шляхі"
#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FT_RADIOBUTTON.fixedtext.text
msgid "Mark the default path for new files."
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Уставіць"
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text
msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.fixedtext.text
msgid "~Number"
@@ -110,11 +109,11 @@ msgstr "~Web"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_FTP.radiobutton.text
msgid "~FTP"
-msgstr "~FTP"
+msgstr "FTP"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_TELNET.radiobutton.text
msgid "~Telnet"
-msgstr "~Telnet"
+msgstr "Telnet"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_TARGET_HTML.fixedtext.text
msgid "Tar~get"
@@ -135,12 +134,12 @@ msgstr "Anonymous ~user"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr "WWW Browser"
+msgstr "Браўзер WWW"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext"
msgid "WWW Browser"
-msgstr "WWW Browser"
+msgstr "Браўзер WWW"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Тэкст"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.2.stringlist.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.2.stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr "Button"
+msgstr "Кнопка"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text"
@@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "Targ~et"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_URL.fixedtext.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FULL_URL.fixedtext.text
msgid "Test text"
@@ -688,7 +687,7 @@ msgstr "Confirm password"
#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_NOTE.fixedtext.text
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr "Note: After a password has been set, the document will only open with "
+msgstr "Note: After a password has been set, the document will only open with "
#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_SHARING_OPTIONS.fixedline.text
msgid "File sharing password"
@@ -748,7 +747,7 @@ msgstr "Шырыня"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Pixel"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text"
@@ -758,7 +757,7 @@ msgstr "Вышыня"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Pixel"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES.checkbox.text
msgid "E~nhance edges"
@@ -900,7 +899,7 @@ msgstr "Replace b~y character"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANGUL.string.text
msgid "Hangul"
-msgstr "Хангыл"
+msgstr "Хангул"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANJA.string.text
msgid "Hanja"
@@ -979,7 +978,7 @@ msgstr "Suggestions (max. 8)"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_NEW.pushbutton.text
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr "Новы"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton.text"
@@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Search for"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORTEXT.radiobutton.text
msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORTEXT.radiobutton.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNULL.radiobutton.text
msgid "Field content is ~NULL"
@@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr "Apply field format"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_CASE.checkbox.text
msgid "Match case"
-msgstr "Улічваць рэгістр"
+msgstr "Адрозніваць рэгістр"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_BACKWARD.checkbox.text
msgid "Search backwards"
@@ -1087,7 +1086,7 @@ msgstr "..."
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_STATE.fixedline.text
msgid "State"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Адм.адзінка"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_RECORDLABEL.fixedtext.text
msgid "Record :"
@@ -1128,11 +1127,11 @@ msgstr "entire field"
#: fmsearch.src#RID_STR_FROM_TOP.string.text
msgid "From top"
-msgstr "From top"
+msgstr "From top "
#: fmsearch.src#RID_STR_FROM_BOTTOM.string.text
msgid "From bottom"
-msgstr "From bottom"
+msgstr "From bottom "
#: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD.errorbox.text
msgid "No records corresponding to your data found."
@@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "Аўтар"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_EDIT.fixedtext.text
msgctxt "postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_EDIT.fixedtext.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FL_POSTIT.fixedline.text
msgid "Contents"
@@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "Агульнае"
#: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text
msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Уласцівасці "
+msgstr "Уласцівасці "
#: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text
msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text"
@@ -1224,7 +1223,7 @@ msgstr "Файлы"
#: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text
msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Уласцівасці "
+msgstr "Уласцівасці "
#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text"
@@ -1241,7 +1240,7 @@ msgstr "Contents:"
#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_CHANGEDATE.fixedtext.text
msgid "Modified:"
-msgstr "Зменены:"
+msgstr "Зменена:"
#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.FT_FILETYPE.fixedtext.text
msgid "~File type"
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgstr "Фон"
#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.pushbutton.text
msgid "Return"
-msgstr "Вярнуць"
+msgstr "Return"
#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.tabdialog.text
msgid "Format Cells"
@@ -1403,7 +1402,7 @@ msgstr "Zoom factor"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.radiobutton.text
msgid "~Optimal"
-msgstr "Аптымальны варыянт"
+msgstr "Аптымальна"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_WHOLE_PAGE.radiobutton.text
msgid "~Fit width and height"
@@ -1440,7 +1439,7 @@ msgstr "~Book mode"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Павелічэнне і размяшчэнне"
+msgstr "Маштаб і выклад"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
msgid "~Current word"
@@ -1477,6 +1476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"is not available for spellchecking\n"
"Please check your installation and install the desired language\n"
+"\n"
#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text
msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Element:"
#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_STATUS.fixedtext.text
msgid "Status"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Automatic"
#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_MANUALLINK.string.text
msgid "Manual"
-msgstr "Самастойна"
+msgstr "Па-свойму"
#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BROKENLINK.string.text
msgid "Not available"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Ці хочаце сцерці гэты аб'ект?"
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE.string.text
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Пацвердзіць сціранне"
+msgstr "Пацверджанне сцірання"
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED.string.text
msgid "The selected object could not be deleted."
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Не ўдалося сцерці азначаны аб'ект."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM.string.text
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr " Вам не дазволена сціраць гэты аб'ект."
+msgstr " Вам не дазволена сціраць гэты аб'ект."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE.string.text
msgid "Error Deleting Object"
@@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr "Не ўдалося стварыць аб'ект."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP.string.text
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr " Аб'ект з такою назвай ужо існуе."
+msgstr " Аб'ект з такою назвай ужо існуе."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM.string.text
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr " Вам не дазволена ствараць такі аб'ект."
+msgstr "Вам не дазволена ствараць такі аб'ект."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE.string.text
msgid "Error Creating Object"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Не ўдалося назваць аб'ект."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM.string.text
msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr " Вам не дазволена мяняць назву аб'екту."
+msgstr " Вам не дазволена мяняць назву аб'екту."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE.string.text
msgid "Error Renaming Object"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text
msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Spellcheck: "
+msgstr "Spellcheck: "
#: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.1.fixedtext.text
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
diff --git a/translations/source/be/cui/source/options.po b/translations/source/be/cui/source/options.po
index e3ff268b7aa..ba7e1d59650 100644
--- a/translations/source/be/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/be/cui/source/options.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from cui/source/options.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Дазволіць анімаванне тэксту"
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text
msgid "~Help tips disappear after "
-msgstr "Наменкі даведкі знікаюць па "
+msgstr "Наменкі даведкі знікаюць па "
#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text
msgid "seconds"
@@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "Шлях да класаў..."
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text
msgid "Location: "
-msgstr "Месца: "
+msgstr "Шлях: "
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text
msgid "with accessibility support"
@@ -701,7 +700,7 @@ msgstr "Аўта-правапіс"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Smart Tags"
+msgstr "Разумныя меткі"
#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text
msgid "Shadows"
@@ -992,11 +991,11 @@ msgstr "Словы з адных вялікіх літар"
#: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_NUMS.checkbox.text
msgid "~Words with numbers "
-msgstr "Словы з лічбамі "
+msgstr "Словы з лічбамі "
#: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_UPLOW.checkbox.text
msgid "~Case sensitive "
-msgstr "Адрозніваць рэгістр літар "
+msgstr "Адрозніваць рэгістр "
#: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.GB_AUDIT.fixedline.text
msgid "Check"
@@ -1009,7 +1008,7 @@ msgstr "Спраўджанне правапісу"
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_PATH.fixedtext.text
msgid "Path"
@@ -1076,7 +1075,7 @@ msgstr "Модулі"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH.string.text
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH.string.text
msgid "AutoText"
@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "Фарматаванне Даведкі"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.2.stringlist.text
msgid "High Contrast #1"
@@ -1245,7 +1244,7 @@ msgstr "Icon size and style"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.STR_ICONSIZE.string.text
msgid "Icon size"
-msgstr "Памер значка"
+msgstr "Памер значкоў"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text"
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "ад"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.fixedtext.text
msgid "Pixels"
-msgstr "Pixels"
+msgstr " Pixels"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MENU.fixedline.text
msgid "Menu"
@@ -1392,7 +1391,7 @@ msgstr "Аўта-пракрутка"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.3.stringlist.text
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Уставіць з Абменніка"
+msgstr "Устаўка з Абменніка"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_SELECTION.fixedline.text
msgid "Selection"
@@ -1560,7 +1559,7 @@ msgstr "Automatic"
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_KERNING.fixedline.text
msgid "Kerning"
-msgstr "Kerning"
+msgstr "Kerning "
#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_KERNING.radiobutton.text
msgid "~Western characters only"
@@ -2275,7 +2274,7 @@ msgstr "Сістэмны"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.3.stringlist.text
msgid "Manual"
-msgstr "Самастойна"
+msgstr "Па-свойму"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text
msgid "Use browser settings"
@@ -2360,7 +2359,7 @@ msgstr "Назва"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.RB_AND.radiobutton.text
msgid "And"
@@ -2643,7 +2642,7 @@ msgstr "Настаўленні абнаўлення праз Сеціва"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTOCHECK.checkbox.text
msgid "~Check for updates automatically"
-msgstr "Аўтаматычна спраўджваць наяўнасць абнаўленняў"
+msgstr "Аўтаматычна правяраць наяўнасць абнаўленняў"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYDAY.radiobutton.text
msgid "Every Da~y"
@@ -2807,7 +2806,7 @@ msgstr "Check uppercase words"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text
msgid "Check words with numbers "
-msgstr "Check words with numbers "
+msgstr "Check words with numbers "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text
msgid "Check capitalization"
@@ -2827,15 +2826,15 @@ msgstr "Check grammar as you type"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_MIN_WORDLEN.string.text
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "Minimal number of characters for hyphenation: "
+msgstr "Minimal number of characters for hyphenation: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_PRE_BREAK.string.text
msgid "Characters before line break: "
-msgstr "Characters before line break: "
+msgstr "Characters before line break: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_POST_BREAK.string.text
msgid "Characters after line break: "
-msgstr "Characters after line break: "
+msgstr "Characters after line break: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text
msgid "Hyphenate without inquiry"
@@ -2902,7 +2901,7 @@ msgstr "Запісваць звесткі Аўта-аднаўлення раз
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_MINUTE.fixedtext.text
msgid "Minutes"
-msgstr "Мінуты"
+msgstr "мінуты"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_FSYS.checkbox.text
msgid "Save URLs relative to file system"
@@ -2984,9 +2983,7 @@ msgstr "Магчымая страта інфармацыі, калі запіс
#: optsave.src#RID_SVXDLG_FILTER_WARNING.FT_FILTER_WARNING.fixedtext.text
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
-msgstr ""
-"Выкарыстанне \"%1\" як прадвызначанага фармата файлаў можа стаць прычынай страты інфармацыі.\n"
-"\n"
+msgstr "Выкарыстанне \"%1\" як прадвызначанага фармата файлаў можа стаць прычынай страты інфармацыі.\n"
#: readonlyimage.src#RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP.string.text
msgid "This setting is protected by the Administrator"
diff --git a/translations/source/be/cui/source/tabpages.po b/translations/source/be/cui/source/tabpages.po
index 299ef2d7540..8298e748428 100644
--- a/translations/source/be/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/be/cui/source/tabpages.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from cui/source/tabpages.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
@@ -27,17 +26,17 @@ msgstr "Фон"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.tabdialog.text
msgid "Border / Background"
-msgstr "Border / Background"
+msgstr "Мяжа / фон"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text"
@@ -47,15 +46,15 @@ msgstr "Злева"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
-msgstr "Righ~t"
+msgstr "Справа"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_CENTER.radiobutton.text
msgid "C~entered"
-msgstr "C~entered"
+msgstr "У цэнтры"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_DECIMAL.radiobutton.text
msgid "Deci~mal"
-msgstr "Deci~mal"
+msgstr "Дзесятковая"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FT_TABTYPE_DECCHAR.fixedtext.text
msgid "~Character"
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Запаўняльны знак"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "N~one"
+msgstr "Няма"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text"
@@ -92,12 +91,12 @@ msgstr "Сцерці"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text"
msgid "~Left/Top"
-msgstr "~Left/Top"
+msgstr "Злева-зверху*"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
-msgstr "Righ~t/Bottom"
+msgstr "Справа-знізу*"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text"
@@ -116,12 +115,12 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
-msgstr "Position ~X"
+msgstr "Па восі ~X"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
-msgstr "Position ~Y"
+msgstr "Па восі ~Y"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text"
@@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "Памер"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
-msgstr "Wi~dth"
+msgstr "Шырыня"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
@@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Size"
+msgstr "Памер"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ADJUST.fixedline.text
msgid "Adapt"
@@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top"
+msgstr "From top "
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.2.stringlist.text
msgid "Above"
@@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "Вугал"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text"
@@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "Вугал"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "У цэнтры"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text"
@@ -420,7 +419,7 @@ msgstr "Справа"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text"
@@ -787,7 +786,7 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text"
@@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "Вертыкальна"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text"
@@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "Даўжыня"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "~Fit to line width"
@@ -1333,7 +1332,9 @@ msgstr "Assigned macro"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text
msgid "~Existing macros\n"
-msgstr "~Existing macros\n"
+msgstr ""
+"~Existing macros\n"
+"\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text
msgid "~Assign"
@@ -1394,11 +1395,11 @@ msgstr "Нумараванне"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text
msgid "1, 2, 3, ... "
-msgstr "1, 2, 3, ... "
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text
msgid "A, B, C, ... "
-msgstr "A, B, C, ... "
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text"
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "a, b, c, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text
msgid "I, II, III, ... "
-msgstr "I, II, III, ... "
+msgstr "I, II, III, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text
msgid "i, ii, iii, ... "
@@ -1502,12 +1503,12 @@ msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "Before"
-msgstr "Тэкст злева"
+msgstr "Перад"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "After"
-msgstr "Тэкст справа"
+msgstr "Пасля"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_CHARFMT.fixedtext.text
msgid "~Character Style"
@@ -1516,7 +1517,7 @@ msgstr "Стыль знакаў"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_REL_SIZE.fixedtext.text
msgid "~Relative size"
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgstr "Пасля нумароў стаіць"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text
msgid "Tab stop"
-msgstr "Табуляцыя*"
+msgstr "Табуляцыя"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text
msgid "Space"
@@ -1725,7 +1726,7 @@ msgstr "Водступ на"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: numpages.src#RID_STR_EDIT_GRAPHIC.string.text
msgid "Link"
@@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "Screen"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_WEST.fixedline.text
msgid "Western text font"
-msgstr "Western text font"
+msgstr "Шрыфт лацінскага тэкста"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text"
@@ -2187,7 +2188,7 @@ msgstr "Цёмны"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
-msgstr "Bold italic"
+msgstr "Цёмны курсіў"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text"
@@ -2207,7 +2208,7 @@ msgstr "Цёмны"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
-msgstr "Bold italic"
+msgstr "Цёмны курсіў"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text"
@@ -2222,7 +2223,7 @@ msgstr "Памер"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "Мова"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text"
@@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "Мова"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_EAST.fixedline.text
msgid "Asian text font"
-msgstr "Asian text font"
+msgstr "Шрыфт азіяцкага тэкста"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text"
@@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "Цёмны"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
-msgstr "Bold italic"
+msgstr "Цёмны курсіў"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text"
@@ -2261,11 +2262,11 @@ msgstr "Памер"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "Мова"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_CTL.fixedline.text
msgid "CTL font"
-msgstr "CTL font"
+msgstr "Шрыфт СТВ"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text"
@@ -2285,7 +2286,7 @@ msgstr "Цёмны"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
-msgstr "Bold italic"
+msgstr "Цёмны курсіў"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text"
@@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "Памер"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "Мова"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text"
@@ -2305,16 +2306,16 @@ msgstr "Прыклад"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text"
msgid "Font ~color"
-msgstr "Font ~color"
+msgstr "Колер шрыфта"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_NOSTYLE.string.text
msgid "No %1"
-msgstr "No %1"
+msgstr "Няма %1"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text"
@@ -2323,7 +2324,7 @@ msgstr "Празрыста"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text
msgid "Family"
-msgstr "Family"
+msgstr "Гарнітура"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text
msgid "Font"
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr "Шрыфт"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "Стыль"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text
msgid "Typeface"
@@ -2341,16 +2342,16 @@ msgstr "Гарнітура"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text"
msgid "Font ~color"
-msgstr "Font ~color"
+msgstr "Колер шрыфта"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "~Effects"
-msgstr "~Effects"
+msgstr "Эфекты"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Without)"
+msgstr "(няма)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text"
@@ -2360,7 +2361,7 @@ msgstr "Капітэлі"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr "Lowercase"
+msgstr "Усё малымі"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text"
@@ -2369,49 +2370,49 @@ msgstr "Загаловак"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.5.stringlist.text
msgid "Small capitals"
-msgstr "Small capitals"
+msgstr "Капітэлі"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_RELIEF.fixedtext.text
msgid "~Relief"
-msgstr "~Relief"
+msgstr "Рэльеф"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Without)"
+msgstr "(няма)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.2.stringlist.text
msgid "Embossed"
-msgstr "Embossed"
+msgstr "Выпуклы"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.3.stringlist.text
msgid "Engraved"
-msgstr "Engraved"
+msgstr "Гравіраваны"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_OUTLINE.tristatebox.text
msgid "Out~line"
-msgstr "Структура"
+msgstr "Абрыс"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_SHADOW.tristatebox.text
msgid "Sha~dow"
-msgstr "Sha~dow"
+msgstr "З ценем"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_BLINKING.tristatebox.text
msgid "~Blinking"
-msgstr "~Blinking"
+msgstr "Мігатанне"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_CHARHIDDEN.tristatebox.text
msgid "H~idden"
-msgstr "H~idden"
+msgstr "Скрыты"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE.fixedtext.text
msgid "~Overlining"
-msgstr "~Overlining"
+msgstr "Надкрэсленне"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Without)"
+msgstr "(няма)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text"
@@ -2421,90 +2422,90 @@ msgstr "Адзіночнае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Double"
+msgstr "Падвойнае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Цёмны"
+msgstr "Тоўстае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text"
msgid "Dotted"
-msgstr "Dotted"
+msgstr "Пункцір"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Dotted (Bold)"
+msgstr "Пункцір (павялічаны)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Dash"
+msgstr "Штрыхі"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Dash (Bold)"
+msgstr "Штрыхі (тоўстыя)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr "Long Dash"
+msgstr "Доўгія штрыхі"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "Long Dash (Bold)"
+msgstr "Доўгія штрыхі (тоўстыя)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr "Dot Dash"
+msgstr "Штрых-пункцір"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Dot Dash (Bold)"
+msgstr "Штрых-пункцір (тоўсты)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Dot Dot Dash"
+msgstr "Кропка-кропка-штрых"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Dot Dot Dash (Bold)"
+msgstr "Кропка-кропка-штрых (тоўсты)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Хваля"
+msgstr "Хвалістае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "Wave (Bold)"
+msgstr "Хвалістае (тоўстае)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text"
msgid "Double Wave"
-msgstr "Double Wave"
+msgstr "Хвалістае падвойнае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "O~verline color"
-msgstr "O~verline color"
+msgstr "Колер надкрэслення"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_STRIKEOUT.fixedtext.text
msgid "~Strikethrough"
-msgstr "~Strikethrough"
+msgstr "Перакрэсленне"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Without)"
+msgstr "(няма)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text"
@@ -2514,29 +2515,29 @@ msgstr "Адзіночнае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Double"
+msgstr "Падвойнае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Цёмны"
+msgstr "Тоўстае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.5.stringlist.text
msgid "With /"
-msgstr "With /"
+msgstr "Знакамі /"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.6.stringlist.text
msgid "With X"
-msgstr "With X"
+msgstr "Знакамі X"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text
msgid "~Underlining"
-msgstr "~Underlining"
+msgstr "Падкрэсленне"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Without)"
+msgstr "(няма)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text"
@@ -2546,85 +2547,85 @@ msgstr "Адзіночнае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Double"
+msgstr "Падвойнае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Цёмны"
+msgstr "Тоўстае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text"
msgid "Dotted"
-msgstr "Dotted"
+msgstr "Пункцір"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Dotted (Bold)"
+msgstr "Пункцір (павялічаны)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Dash"
+msgstr "Штрыхі"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Dash (Bold)"
+msgstr "Штрыхі (тоўстыя)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr "Long Dash"
+msgstr "Доўгія штрыхі"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "Long Dash (Bold)"
+msgstr "Доўгія штрыхі (тоўстыя)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr "Dot Dash"
+msgstr "Штрых-пункцір"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Dot Dash (Bold)"
+msgstr "Штрых-пункцір (тоўсты)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Dot Dot Dash"
+msgstr "Кропка-кропка-штрых"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Dot Dot Dash (Bold)"
+msgstr "Кропка-кропка-штрых (тоўсты)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Хваля"
+msgstr "Хвалістае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "Wave (Bold)"
+msgstr "Хвалістае (тоўстае)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text"
msgid "Double Wave"
-msgstr "Double Wave"
+msgstr "Хвалістае падвойнае"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "U~nderline color"
-msgstr "U~nderline color"
+msgstr "Колер падкрэслення"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_INDIVIDUALWORDS.checkbox.text
msgid "Individual ~words"
-msgstr "Individual ~words"
+msgstr "Толькі словы"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EMPHASIS.fixedtext.text
msgid "Emp~hasis mark"
@@ -2633,7 +2634,7 @@ msgstr "Emp~hasis mark"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Without)"
+msgstr "(няма)"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text"
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "Disc"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.5.stringlist.text
msgid "Accent"
-msgstr "Accent"
+msgstr "Accent "
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text"
@@ -2714,7 +2715,7 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_HIGHPOS.radiobutton.text
msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript"
+msgstr "Superscript "
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text"
@@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "Звычайны"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_LOWPOS.radiobutton.text
msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript"
+msgstr "Subscript "
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_HIGHLOW.fixedtext.text
msgid "~Raise/lower by"
@@ -2769,12 +2770,12 @@ msgstr "Scale ~width"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.2.stringlist.text
msgid "Expanded"
@@ -2885,7 +2886,7 @@ msgstr "Усе"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.2.stringlist.text
msgid "User-defined"
-msgstr "Вызначана-карыстальнікам"
+msgstr "Вызначана карыстальнікам"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.3.stringlist.text
msgid "Number"
@@ -3098,7 +3099,7 @@ msgstr "Word Completion"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Smart Tags"
+msgstr "Разумныя меткі"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.FT_LANG.fixedtext.text
msgid "Replacements and exceptions for language:"
@@ -3161,15 +3162,15 @@ msgstr "[T]"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[M]: Replace while modifying existing text"
+msgstr "[M]: мяняць пры змяненні наяўнага тэксту"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
+msgstr "[T]: аўта-фармат/аўта-карэкцыя пры наборы тэксту"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "Remove blank paragraphs"
+msgstr "Сціраць пустыя абзацы"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_USER_STYLE.string.text
msgid "Replace Custom Styles"
@@ -3177,56 +3178,56 @@ msgstr "Замяняць адмысловыя стылі"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_BULLET.string.text
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "Replace bullets with: "
+msgstr "Замяняць пункты* на: "
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_RIGHT_MARGIN.string.text
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr "Аб'ядноўваць аднарадковыя абзацы, калі даўжыня большая за"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_NUM.string.text
msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr "Apply numbering - symbol: "
+msgstr "Ствараць нумараваныя абзацы: "
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text
msgid "Apply border"
-msgstr "Apply border"
+msgstr "Ствараць мяжу"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_TABLE.string.text
msgid "Create table"
-msgstr "Стварыць табліцу"
+msgstr "Ствараць табліцу"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_REPLACE_TEMPLATES.string.text
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Apply Styles"
+msgstr "Ставіць стылі загалоўкаў"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_AT_STT_END.string.text
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr "Сціраць прагалы і табуляцыі ў пачатку і канцы абзаца"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES.string.text
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr "Сціраць прагалы і табуляцыі ў пачатку і канцы радка"
#: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.fixedline.text
msgid "Minimum size"
-msgstr "Minimum size"
+msgstr "Мінімальны памер"
#: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.modaldialog.text
msgid "Combine"
-msgstr "Combine"
+msgstr "Аб'яднаць"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text"
msgid "Repla~ce"
-msgstr "Repla~ce"
+msgstr "Замяніць"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_REPLACE.fixedtext.text
msgid "~With:"
-msgstr "~With:"
+msgstr "На:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.checkbox.text
msgid "~Text only"
-msgstr "Толькі тэкст"
+msgstr "Толькі тэкст*"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text"
@@ -3387,7 +3388,7 @@ msgstr "End quote"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text"
@@ -3437,11 +3438,11 @@ msgstr "Word Completion"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.CB_SMARTTAGS.checkbox.text
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "Label text with smart tags"
+msgstr "Паставіць разумную метку"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "Currently installed smart tags"
+msgstr "Устаноўленыя разумныя меткі"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text
msgid "Properties..."
@@ -3450,7 +3451,7 @@ msgstr "Уласцівасці..."
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Smart Tags"
+msgstr "Разумныя меткі"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text
msgid "Before text"
@@ -3485,7 +3486,7 @@ msgstr "Below paragraph"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text"
@@ -3515,7 +3516,7 @@ msgstr "Leading"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.ST_LINEDIST_ABS.string.text
msgid "Fixed"
-msgstr "Роўнашырокі"
+msgstr "Замацавана"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LINEDIST.fixedtext.text
msgid "of"
@@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr "Апошні радок"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text"
@@ -3707,12 +3708,12 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "Тэкст злева"
+msgstr "Перад"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text"
msgid "After"
-msgstr "Тэкст справа"
+msgstr "Пасля"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGECOLL.tristatebox.text
msgid "With Page St~yle"
@@ -3851,7 +3852,7 @@ msgstr ""
#: strings.src#RID_SVXSTR_CHANGE.string.text
msgid "Modify"
-msgstr "Папраўляць"
+msgstr "Правіць"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text
msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text"
@@ -3985,7 +3986,7 @@ msgstr "Вугал"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text"
@@ -4017,7 +4018,7 @@ msgstr "Няма"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text"
@@ -4055,7 +4056,7 @@ msgstr "Памер"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_ORIGINAL.tristatebox.text
msgid "~Original"
-msgstr "Не мяняць"
+msgstr "Пачаткова"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_SCALE.tristatebox.text
msgid "Re~lative"
@@ -4151,7 +4152,7 @@ msgstr "Properties"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text"
@@ -4161,7 +4162,7 @@ msgstr "A~ngle"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text
msgid "~Line type"
@@ -4343,7 +4344,7 @@ msgstr "A~ngle"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text"
@@ -4587,7 +4588,7 @@ msgstr "A~s"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.2.stringlist.text
msgid "Graphic"
@@ -4643,7 +4644,7 @@ msgstr "Спасылка"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text"
@@ -4691,7 +4692,7 @@ msgstr "Без эфектаў"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.2.stringlist.text
msgid "Blink"
-msgstr "Мігатанне (blink)"
+msgstr "Мігатанне"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.3.stringlist.text
msgid "Scroll Through"
@@ -4776,7 +4777,7 @@ msgstr "~Pixels"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Pixel"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text
msgid "Delay"
@@ -4807,7 +4808,7 @@ msgstr "Тэкст"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR.string.text
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Злева ўправа"
+msgstr "Злева направа"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL.string.text
msgid "Right-to-left"
@@ -4836,7 +4837,7 @@ msgstr "Left-to-right (vertical)"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text"
@@ -4874,7 +4875,7 @@ msgstr "Optimal"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top"
+msgstr "From top "
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.3.stringlist.text
msgid "From left"
@@ -4888,7 +4889,7 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_UM.fixedtext.text
msgid "~By"
@@ -4906,7 +4907,7 @@ msgstr "Даўжыня"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.CB_LAENGE.checkbox.text
msgid "~Optimal"
-msgstr "Аптымальны варыянт"
+msgstr "Аптымальна"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text
msgid "Straight Line"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
index f14adec4936..b8bc55794a1 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/core/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ext/adabas.po
index c1984a6f710..52db888ce94 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ext/adabas.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ext/adabas.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: adabas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 9d38bf0e877..9081a6f3bbf 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: macromigration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text
@@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Папярэджанні"
#: macromigration.src#STR_EXCEPTION.string.text
msgid "caught exception: "
-msgstr "caught exception: "
+msgstr "caught exception: "
#: macromigration.src#ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION.errorbox.text
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 2b93eed5ced..de56be71163 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sdbt_strings.src#STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES.string.text
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
index 60fbcc8c1f0..856f81653e9 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
@@ -143,7 +142,7 @@ msgstr "Ці хочаце сцерці крыніцу даных '%1'?"
#: app.src#STR_APP_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
-msgstr " - база %PRODUCTNAME"
+msgstr " - база %PRODUCTNAME"
#: app.src#RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Карыстацца дакументам можна і па-ранейшаму, але ўсё ж рэкамендуецца перасяліць макрасы. Дзеля гэтага існуе пункт меню 'Прылады / Перасяліць макрасы ...'.\n"
"\n"
-"Трэба заўважыць, што, не зрабіўшы такога перасялення, нельга будзе ўкладваць макрасы ў саму базу даных. "
+"Трэба заўважыць, што, не зрабіўшы такога перасялення, нельга будзе ўкладваць макрасы ў саму базу даных. "
#: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text
msgid "Embedded database"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
index 5ef5c14dec8..691b24f78d1 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Адлучыцца"
#: sbabrw.src#STR_TITLE_CONFIRM_DELETION.string.text
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Пацвердзіць сціранне"
+msgstr "Пацверджанне сцірання"
#: sbabrw.src#STR_QUERY_DELETE_TABLE.string.text
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
index 55591e95592..77eeeb1be08 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/control.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 38377ffa503..ab710d63367 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Аператар"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERDIR.fixedtext.text
msgid "Order"
-msgstr "Order"
+msgstr "Парадак"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Табліца"
#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FL_INDEXES.fixedline.text
msgid "Assignment"
-msgstr "Прызначана"
+msgstr "Прызначэнне"
#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLEINDEXES.fixedtext.text
msgid "T~able indexes"
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Выберыце тып базы даных, да якой хочаце
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text
msgid "Database ~type "
-msgstr "Тып базы даных "
+msgstr "Тып базы даных "
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text
msgid "Database"
@@ -518,22 +517,22 @@ msgstr "Замест гэтага, выберыце 'Далучыцца да н
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text
msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text
msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text
msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.2.stringlist.text
msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text
msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text"
@@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Папярэджанне"
#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_INFO.string.text
msgid "Information"
-msgstr "Інфармацыйнае"
+msgstr "Інфармацыя"
#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text
msgctxt "sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text"
@@ -681,7 +680,7 @@ msgstr "Supports primary keys"
#: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text
msgid "SQL"
@@ -965,7 +964,7 @@ msgstr "Значэнне"
#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.BT_TRAVELNEXT.pushbutton.text
msgid "~Next"
-msgstr "Наступны"
+msgstr "Наступнае"
#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM.string.text
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
@@ -1616,7 +1615,7 @@ msgstr "Фільтр табліц"
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text
msgid "Browse"
-msgstr "Аглядаць"
+msgstr "Выбраць"
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text
msgid "Database name"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
index 88dbb442ee5..27391f064c6 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: toolbox_tmpl.hrc#MID_SBA_QRY_REFRESH.#define.text
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
index 1f090fad04a..ab2eb7080e1 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
@@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "Усе"
#: dbumiscres.src#STR_UNDO_COLON.string.text
msgid "Undo:"
-msgstr "Undo:"
+msgstr "Undo: "
#: dbumiscres.src#STR_REDO_COLON.string.text
msgid "Redo:"
@@ -82,9 +81,7 @@ msgstr "Тып фарматавання"
#: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
-msgstr ""
-"Наступныя палі былі раней азначаны як першасныя ключы:\n"
-"\n"
+msgstr "Наступныя палі былі раней азначаны як першасныя ключы:\n"
#: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text
msgid "Assign columns"
@@ -136,15 +133,11 @@ msgstr "Першасны ключ"
#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_LEFT.fixedtext.text
msgid "Source table: \n"
-msgstr ""
-"Выточная табліца: \n"
-" \n"
+msgstr "Выточная табліца: \n"
#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_RIGHT.fixedtext.text
msgid "Destination table: \n"
-msgstr ""
-"Мэтавая табліца: \n"
-" \n"
+msgstr "Мэтавая табліца: \n"
#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text
msgctxt "WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index f95db6f840e..09f2860c94b 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: querydesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
@@ -209,11 +208,11 @@ msgstr "Калонка не знойдзена. Заўважце, што ў гэ
#: query.src#STR_QUERYDESIGN.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка звароту"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка звароту"
#: query.src#STR_VIEWDESIGN.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка віду"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка віду"
#: query.src#STR_QUERY_SAVEMODIFIED.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index b586713de9c..56dd784cf16 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: relationdesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text
@@ -29,7 +27,7 @@ msgstr "Стварыць..."
#: relation.src#STR_RELATIONDESIGN.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка стасунку"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка стасунку"
#: relation.src#STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE.string.text
msgid "The database does not support relations."
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 7697b6d499b..ec90358aff3 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: tabledesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Уласцівасці табліцы"
#: table.src#ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY.errorbox.text
msgid "The text you entered is not a list element. "
-msgstr "Уведзены тэкст не з'яўляецца элементам спісу. "
+msgstr "Уведзены тэкст не з'яўляецца элементам спісу. "
#: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS.menuitem.text
msgid "Insert Rows"
@@ -305,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка табліцы"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка табліцы"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR.string.text
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
index 6a097f22e1b..83013a37da9 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/uno.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: uno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/app.po b/translations/source/be/desktop/source/app.po
index a959090d6f4..64ab9d04d14 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/app.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from desktop/source/app.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
@@ -33,11 +31,11 @@ msgstr ""
"Памылка, якая не паддаецца апрацоўцы.\n"
"\n"
"Усе змененыя файлы былі запісаны\n"
-"і, верагодна, будуць адноўлены пасля перастартавання праграмы."
+"і, верагодна, будуць адноўлены пасля паўторнага пуску праграмы."
#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START.string.text
msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "Немагчыма стартаваць праграму. "
+msgstr "Немагчыма пусціць праграму. "
#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING.string.text
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
@@ -81,27 +79,27 @@ msgstr "Недасягальны сервіс настаўленняў."
#: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Стартуйце Інсталятар з кампакта ці каталога, дзе змешчаны ўстаноўчыя пакеты, каб рамантаваць прысутную інсталяцыю."
+msgstr "Пусціце Інсталятар з кампакта ці з каталога, дзе змешчаны ўстаноўчыя пакеты, каб адрамантаваць наяўную інсталяцыю."
#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
-msgstr "Няпоўныя звесткі ў стартавых настаўленнях дасягання цэнтральных настаўленняў. "
+msgstr "Няпоўныя звесткі ў настаўленнях пуску адносна дасягання цэнтральных настаўленняў. "
#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT.string.text
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
-msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да цэнтральных настаўленняў. "
+msgstr "Не ўдалося наладзіць сувязь з цэнтральнымі настаўленнямі. "
#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING.string.text
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
-msgstr "Немагчыма асягнуць цэнтральныя настаўленні, вы не маеце патрэбных паўнамоцтваў. "
+msgstr "Немагчыма дасягнуць цэнтральныя настаўленні, вы не маеце патрэбных паўнамоцтваў. "
#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL.string.text
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "Агульная памылка пры дасяганні цэнтральных настаўленняў. "
+msgstr "Агульная памылка пры дасяганні цэнтральных настаўленняў. "
#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS.string.text
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Немагчыма замацаваць папраўкі ў цэнтральных настаўленнях, недастатковыя правы доступу. "
+msgstr "Немагчыма замацаваць папраўкі ў цэнтральных настаўленнях, недастатковыя правы доступу. "
#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS.string.text
msgid ""
@@ -109,13 +107,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"Немагчыма стартаваць %PRODUCTNAME з-за памылкі пры дасяганні настаўленняў %PRODUCTNAME.\n"
+"Немагчыма пусціць %PRODUCTNAME з-за памылкі пры дасяганні настаўленняў %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Звярніцеся да адміністратара сістэмы."
#: desktop.src#STR_INTERNAL_ERRMSG.string.text
msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr "Здарылася наступная ўнутраная памылка: "
+msgstr "Здарылася наступная ўнутраная памылка: "
#: desktop.src#QBX_USERDATALOCKED.querybox.text
msgid ""
@@ -127,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Або вашы асабістыя настаўленні зараз дасягаюцца з іншага асобніка %PRODUCTNAME, або яны заблакаваны.\n"
"Адначасовае дасяганне можа прывесці да некарэктнасці даных у вашых асабістых настаўленнях. Перад далейшай працай трэба ўпэўніцца, што карыстальнік '$u' закрыў %PRODUCTNAME на машыне '$h'.\n"
"\n"
-"Ці хочаце працаваць далей?"
+"Ці жадаеце працягваць?"
#: desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text
msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text"
@@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "Не дазволенае друкаванне. Немагчыма друкаваць дакументы."
+msgstr "Недазволена друкаванне. Немагчыма друкаваць дакументы."
#: desktop.src#INFOBOX_EXPIRED.infobox.text
msgid ""
@@ -153,18 +151,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE.string.text
msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr ""
-"Недасягальны распараднік сцежак.\n"
-"\n"
+msgstr "Недасягальны распараднік шляхоў.\n"
#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE.string.text
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Не ўдалося завершыць устанаўленне %PRODUCTNAME, таму што не хапае месца на дыску. Вызвальце месца на дыску ў наступным месцы і перастартуйце %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-"\n"
+"Не ўдалося завершыць пастаноўку %PRODUCTNAME, таму што не хапае месца на дыску. Трэба вызваліць больш месца на дыску ў ніжэйпаказаным каталогу і паўторна пусціць %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS.string.text
@@ -172,7 +166,5 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Не ўдалося завершыць устанаўленне %PRODUCTNAME, таму што няма правоў доступу. Спраўдзіце, ці вам дазволена дасягаць наступнае месца дыску і перастартуйце %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-"\n"
+"Не ўдалося завершыць пастаноўку %PRODUCTNAME, таму што няма правоў доступу. Праверце, ці вам дазволена дасягаць наступнае месца дыску і паўторна пусціце %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
index 2ac7e051279..3f8c58c8814 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text
msgid "System dependencies check"
-msgstr "Спраўджанне сістэмных залежнасцяў"
+msgstr "Праверка сістэмных залежнасцяў"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "~Add..."
@@ -38,7 +37,7 @@ msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Атрымаць іншыя прыстаўкі*..."
+msgstr "Атрымаць іншыя прыстаўкі..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
@@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Распараднік прыставак"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "%PRODUCTNAME быў абноўлены. Некаторыя з устаноўленых прыставак %PRODUCTNAME несумяшчальныя з абноўленай версіяй, і самі павінны быць абноўлены, каб можна было карыстацца імі."
+msgstr "%PRODUCTNAME быў абноўлены. Некаторыя з устаноўленых прыставак %PRODUCTNAME несумяшчальныя з абноўленай версіяй, і самі павінны быць абноўлены, каб імі можна было карыстацца."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text
msgid "Disable all"
-msgstr "Не дазволіць усе"
+msgstr "Не дазваляць усе"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text
msgid "Extension Update Required"
@@ -82,10 +81,9 @@ msgid ""
"\n"
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
-"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі ўстанаўляеце прыстаўку для ўсіх карыстальнікаў у шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
+"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі ставіце прыстаўку для ўсіх карыстальнікаў у шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
"\n"
"Для якога карыстальніка жадаеце ўстанавіць гэтую прыстаўку?\n"
-"\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text
msgid "Add Extension(s)"
@@ -169,17 +167,15 @@ msgstr "Немагчыма дазволіць працу прыстаўкі, т
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE.string.text
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr ""
-"Праца прыстаўкі не дазволена, таму што вы не згадзіліся з яе ліцэнзіяй.\n"
-"\n"
+msgstr "Праца прыстаўкі не дазволена, таму што вы не згадзіліся з яе ліцэнзіяй.\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text
msgid "Show license"
-msgstr "Show license"
+msgstr "Паказаць ліцэнзію"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "Следуйце наступным тропам, каб працягваць устанаўленне гэтай прыстаўкі:"
+msgstr "Зрабіце наступныя крокі, каб працягваць устанаўленне гэтай прыстаўкі:"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text
msgid "1."
@@ -187,7 +183,7 @@ msgstr "1."
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Прачытайце Ліцэнзійнае пагадненне цалкам. Пакарыстайцеся стужкай-працяжнікам або кнопкай \\'Чытаць далей\\', каб бачыць увесь тэкст ліцэнзіі."
+msgstr "Прачытайце Ліцэнзійнае пагадненне цалкам. Пакарыстайцеся стужкай-працяжнікам або кнопкай \\'Пракруціць уніз\\', каб пабачыць увесь тэкст ліцэнзіі."
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
msgid "2."
@@ -199,7 +195,7 @@ msgstr "Згадзіцца з Ліцэнзійным пагадненнем гэ
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text
msgid "~Scroll Down"
-msgstr "Чытаць далей"
+msgstr "Пракруціць уніз"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_ACCEPT.okbutton.text
msgid "Accept"
@@ -212,7 +208,7 @@ msgstr "Адмовіцца"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text
msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "Extension Software License Agreement"
+msgstr "Ліцэнзійнае пагадненне праграмнгага забеспячэння"
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text
msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text"
@@ -252,7 +248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі распараджаецеся супольнымі прыстаўкамі ў шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб сцерці прыстаўку.\n"
-"Націсніце \\'Спыніць\\', каб спыніць гэтае выдаленне."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць гэтае выдаленне."
#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
msgid ""
@@ -262,7 +258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі распараджаецеся супольнымі прыстаўкамі ў шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб дазволіць працу прыстаўкі.\n"
-"Націсніце \\'Спыніць\\', каб спыніць гэтую актывацыю."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць гэтую актывацыю."
#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
msgid ""
@@ -272,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі распараджаецеся супольнымі прыстаўкамі ў шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб забараніць працу прыстаўкі.\n"
-"Націсніце \\'Спыніць\\', каб спыніць гэтую дэактывацыю."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць гэтую дэактывацыю."
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "Прыстаўка \\'%Name\\' не працуе на гэтай маш
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text
msgid "Checking..."
-msgstr "Спраўджваецца..."
+msgstr "Правяраем..."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text
msgid "~Available extension updates"
@@ -333,7 +329,7 @@ msgstr "Здарылася памылка:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR.string.text
msgid "Unknown error."
-msgstr "Невызначаная памылка."
+msgstr "Нявызначаная памылка."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text
msgid "No more details are available for this update."
@@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "No more details are available for this update."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text
msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr "Немагчыма ўстанавіць прыстаўку, таму што:"
+msgstr "Немагчыма абнавіць прыстаўку, таму што:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
@@ -373,7 +369,9 @@ msgstr "Enable Updates"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "This update will be ignored.\n"
+msgstr ""
+"This update will be ignored.\n"
+"\n"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text
msgid "Extension Update"
@@ -387,11 +385,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Праверце, ці ніхто больш не працуе з тым самым асобнікам %PRODUCTNAME, калі распараджаецеся супольнымі прыстаўкамі ў шматкарыстальніцкім асяроддзі.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб абнавіць прыстаўкі.\n"
-"Націсніце \\'Спыніць\\', каб спыніць гэтае абнаўленне."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць гэтае абнаўленне."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "Бяруцца прыстаўкі..."
+msgstr "Бярэм прыстаўкі..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text
msgid "Result"
@@ -407,7 +405,7 @@ msgstr "Спыніць абнаўленне"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text
msgid "Installing extensions..."
-msgstr "Устанаўляюцца прыстаўкі..."
+msgstr "Ставім прыстаўкі..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text
msgid "Installation finished"
@@ -419,19 +417,19 @@ msgstr "Без памылак."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "Памылка пры іманні прыстаўкі %NAME. "
+msgstr "Памылка пры ўзяцці прыстаўкі %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text
msgid "The error message is: "
-msgstr "Тлумачэнне памылкі: "
+msgstr "Тлумачэнне памылкі: "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr "Памылка пры ўстанаўленні прыстаўкі %NAME. "
+msgstr "Памылка пры ўстанаўленні прыстаўкі %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr "Нязгода з ліцэнзійным пагадненнем для прыстаўкі %NAME. "
+msgstr "Нязгода з ліцэнзійным пагадненнем для прыстаўкі %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text
msgid "The extension will not be installed."
@@ -450,7 +448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена навейшая версія $DEPLOYED.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога*\\', каб спыніць устанаўленне."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць устанаўленне."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text
msgid ""
@@ -459,9 +457,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена навейшая версія $DEPLOYED.\n"
+"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена навейшая версія $DEPLOYED, з назвай \\'$OLDNAME\\'.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога*\\', каб спыніць устанаўленне."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб спыніць устанаўленне."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text
msgid ""
@@ -472,7 +470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Такая версія ўжо ўстаноўленая.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога*\\', каб адмовіцца ад устанаўлення."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб адмовіцца ад устанаўлення."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text
msgid ""
@@ -481,9 +479,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Такая версія ўжо ўстаноўленая.\n"
+"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Такая версія, з назвай \\'$OLDNAME\\', ужо ўстаноўленая.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога*\\', каб адмовіцца ад устанаўлення."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб адмовіцца ад устанаўлення."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text
msgid ""
@@ -494,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена старэйшая версія $DEPLOYED.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога*\\', каб адмовіцца ад устанаўлення."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб адмовіцца ад устанаўлення."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text
msgid ""
@@ -503,6 +501,6 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена старэйшая версія $DEPLOYED.\n"
+"Вы збіраецеся ўстанавіць версію $NEW прыстаўкі \\'$NAME\\'. Ужо ўстаноўлена старэйшая версія $DEPLOYED, з назвай \\'$OLDNAME\\'.\n"
"Націсніце \\'ОК\\', каб замяніць ужо устаноўленую версію.\n"
-"Націсніце \\'Нічога*\\', каб адмовіцца ад устанаўлення."
+"Націсніце \\'Нічога\\', каб адмовіцца ад устанаўлення."
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
index b84dad5d468..1c4d8c617ac 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -1,40 +1,38 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/manager.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text
msgid "Copying: "
-msgstr "Капіруецца: "
+msgstr "Капіруем: "
#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING.string.text
msgid "Error while adding: "
-msgstr "Памылка пры ўстанаўленні: "
+msgstr "Памылка пры ўстанаўленні: "
#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING.string.text
msgid "Error while removing: "
-msgstr "Памылка пры выдаленні: "
+msgstr "Памылка пры выдаленні: "
#: dp_manager.src#RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED.string.text
msgid "Extension has already been added: "
-msgstr "Такая прыстаўка ўжо была ўстаноўленая: "
+msgstr "Такая прыстаўка ўжо была ўстаноўленая: "
#: dp_manager.src#RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE.string.text
msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr "Няма такой прыстаўкі сярод устаноўленых: "
+msgstr "Няма такой прыстаўкі сярод устаноўленых: "
#: dp_manager.src#RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY.string.text
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "Сінхранізуецца змест сховішча прыставак %NAME"
+msgstr "Сінхранізуецца сховішча прыставак %NAME"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
index b3bc6c8bf32..a9cf03ba3d2 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text
@@ -21,8 +20,8 @@ msgstr "Невядома"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN.string.text
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "Extension requires at least %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "Прыстаўка патрабуе хоць бы %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX.string.text
msgid "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "Extension doesn't support versions greater than: %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "Прыстаўка не падтрымлівае версій, навейшых за: %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
index cc3e4b50825..008178ca151 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -1,40 +1,38 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: registry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text
msgid "Enabling: "
-msgstr "Актывуецца: "
+msgstr "Актывуем: "
#: dp_registry.src#RID_STR_REVOKING_PACKAGE.string.text
msgid "Disabling: "
-msgstr "Дэактывуецца: "
+msgstr "Дэактывуем: "
#: dp_registry.src#RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE.string.text
msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "Немагчыма вызначыць тып змесціва: "
+msgstr "Немагчыма вызначыць тып змесціва: "
#: dp_registry.src#RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE.string.text
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "Гэты тып змесціва не падтрымліваецца: "
+msgstr "Гэты тып змесціва не падтрымліваецца: "
#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING.string.text
msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "Памылка пры актывацыі: "
+msgstr "Памылка пры актывацыі: "
#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING.string.text
msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "Памылка пры дэактывацыі: "
+msgstr "Памылка пры дэактывацыі: "
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 77bd33d9940..b2ebc3b7e68 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: component\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 6ae7d7a1123..653cde8c6cf 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
index a4862089957..dbe12e63ebf 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text
@@ -21,12 +19,8 @@ msgstr "Даведка"
#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR.string.text
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr ""
-"Немагчыма ўстанавіць дадатак, таму што:\n"
-"\n"
+msgstr "Немагчыма ўстанавіць прыстаўку, таму што:\n"
#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR.string.text
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
-msgstr ""
-"Не ўдалося ўстанавіць прыстаўку, таму што ў файлах Даведкі здарылася памылка:\n"
-"\n"
+msgstr "Не ўдалося ўстанавіць прыстаўку, таму што ў файлах Даведкі здарылася памылка:\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 5dedcbe4265..95ce3a3d030 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: package\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
msgid "Extension"
-msgstr "Канчатак назвы*"
+msgstr "Прыстаўка"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
index eff363a2192..b3ac2519ab1 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: script\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_script.src#RID_STR_BASIC_LIB.string.text
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index a5e0c02f4f3..cf748d2c694 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sfwk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_sfwk.src#RID_STR_SFWK_LIB.string.text
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
index b93847a5e95..3ade5749ebb 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: unopkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text
@@ -49,8 +47,8 @@ msgstr "Н"
#: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr "Немагчыма пусціць unopkg. Наяўны файл замка сведчыць, што праграма ўжо працуе. Калі гэта не так, сцярыце гэты файл замка:"
+msgstr "Немагчыма пусціць unopkg. Існуе файл замка, і таму, відаць, праграма ўжо працуе. Калі гэта не так, сцярыце вось гэты файл замка:"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ERROR.string.text
msgid "ERROR: "
-msgstr "ПАМЫЛКА: "
+msgstr "ПАМЫЛКА: "
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/migration.po b/translations/source/be/desktop/source/migration.po
index 5241b081bdb..6e471fa9cd6 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/migration.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/migration.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from desktop/source/migration.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: migration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:02+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text
@@ -26,7 +24,7 @@ msgstr "Вітаем"
#: wizard.src#STR_STATE_LICENSE.string.text
msgid "License Agreement"
-msgstr "Ліцэнзійнае Пагадненне"
+msgstr "Ліцэнзійнае пагадненне"
#: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text
msgid "Personal Data"
@@ -51,9 +49,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
-"Гэты Майстар правядзе вас праз ліцэнзійнае пагадненне, перанос даных з %OLD_VERSION і рэгістрацыю %PRODUCTNAME.\n"
+"Гэты Майстар правядзе вас праз пытанне ліцэнзійнага пагаднення, перанос уласных даных з %OLD_VERSION і праз рэгістрацыю %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Націсніце 'Наперад', каб зрабіць наступны крок."
+"Націсніце 'Наперад', каб рухацца далей."
#: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text
msgid ""
@@ -61,13 +59,13 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
-"Гэты Майстар правядзе вас праз рэгістрацыю %PRODUCTNAME.\n"
+"Гэты Майстар дапаможа ў рэгістраванні %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Націсніце 'Наперад', каб зрабіць наступны крок."
+"Націсніце 'Наперад', каб рухацца далей."
#: wizard.src#STR_FINISH.string.text
msgid "~Finish"
-msgstr "Скончыць"
+msgstr "Завершыць"
#: wizard.src#STR_REGISTRATION_OOO.string.text
msgid ""
@@ -77,23 +75,23 @@ msgid ""
"\n"
"Registering is voluntary and without obligation."
msgstr ""
-"Зараз у вас ёсць магчымасць удзелу ў працы адной з самых дынамічных сусветных супольнасцяў па стварэнні адкрытых праграм.\n"
+"Вы атрымалі магчымасць падтрымліваць і ўкладваць у самую хуткарослую супольнасць адкрытых праграм у свеце.\n"
"\n"
-"Дапамажыце нам давесці, што %PRODUCTNAME ужо займае значную частку рынку, рэгіструючыся.\n"
+"Зарэгістраваўшыся, вы дапамагаеце нам давесці, што %PRODUCTNAME узяў значную долю рынку.\n"
"\n"
-"Рэгістрацыя з'яўляецца добраахвотнай і не цягне абавязацельстваў."
+"Рэгістрацыя цалкам добраахвотная і ні да чаго не абавязвае."
#: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text
msgid ""
"An error occurred in starting the web browser.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME and web browser settings."
msgstr ""
-"Памылка пры старце сеціўнага браўзера.\n"
-"Спраўдзіце настаўленні %PRODUCTNAME і браўзера."
+"Памылка пры пуску сеціўнага браўзера.\n"
+"Праверце настаўленні %PRODUCTNAME і браўзера."
#: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text
msgid "Do you really want to decline?"
-msgstr "Сапраўды хочаце адмовіцца?"
+msgstr "Ці сапраўды жадаеце адмовіцца?"
#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text"
@@ -106,13 +104,13 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""
-"Гэты Майстар правядзе вас праз ліцэнзійнае пагадненне і рэгістрацыю %PRODUCTNAME.\n"
+"Гэты Майстар дапаможа ў прыйманні ліцэнзійнага пагаднення і ў рэгістраванні %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Націсніце \"Наперад\", каб зрабіць наступны крок."
+"Націсніце 'Наперад', каб рухацца далей."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to accept the license"
-msgstr "Следуйце гэтымі крокамі, каб прыняць пагадненне"
+msgstr "Следуйце гэтым крокам, каб прыняць ліцэнзійнае пагадненне"
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text
msgid "1."
@@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "1."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Прачытайце Ліцэнзійнае Пагадненне цалкам. Скарыстайце стужку-працяжнік або кнопку '%PAGEDOWN' гэтага дыялогу, каб убачыць тэкст цалкам."
+msgstr "Прачытайце Ліцэнзійнае Пагадненне цалкам. Стужка пракруткі або кнопка '%PAGEDOWN' гэтага дыялогу дапаможа прагледзець тэкст цалкам."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
msgid "2."
@@ -128,11 +126,11 @@ msgstr "2."
#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text
msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement."
-msgstr "Націсніце \"Прыняць\", каб прыняць умовы Пагаднення."
+msgstr "Націсніце 'Прыняць', каб паказаць згоду з умовамі Пагаднення."
#: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text
msgid "Scroll Do~wn"
-msgstr "Цягнуць уніз"
+msgstr "Пракруціць уніз"
#: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text
msgid "~Accept"
@@ -145,7 +143,7 @@ msgstr "Адмовіцца"
#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Transfer personal data"
-msgstr "Перанесці асабістыя звесткі"
+msgstr "Перанесці ўласныя даныя"
#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text
msgid ""
@@ -153,14 +151,14 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box."
msgstr ""
-"Большасць асабістых звестак з інсталяцыі %OLDPRODUCT можа быць выкарыстана ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"Большасць асабістых звестак з устноўкі %OLDPRODUCT можа быць паўторна выкарыстаная ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
-"Калі гэта вам не патрэбна, здыміце адзнаку з так-бокса."
+"Калі вы не жадаеце карыстацца звесткамі з %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, здыміце адзнаку з адпаведнага поля."
#: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text
msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text"
msgid "Transfer personal data"
-msgstr "Перанесці асабістыя звесткі"
+msgstr "Перанесці ўласныя даныя"
#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text"
@@ -175,23 +173,23 @@ msgid ""
"\n"
"You can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME аўтаматычна і перыядычна шукае навейшых версій.\n"
-"Калі гэта робіцца, вашы асабістыя звесткі НЕ перасылаюцца.\n"
-"Праграма вам паведаміць, калі з'явіцца свяжэйшая версія.\n"
+"%PRODUCTNAME аўтаматычна і перыядычна правярае наяўнасць новых версій.\n"
+"Пры гэтым асабістыя звесткі нікуды не перадаюцца.\n"
+"Як толькі з'яўляецца новая версія, вы атрымліваеце паведамленне.\n"
"\n"
-"Вы можаце наставіць гэту здольнасць праграмы ў Прылады / Настаўленні... / %PRODUCTNAME / Абнаўленне праз Сеціва."
+"Гэта можна настроіць у пункце меню 'Прылады / Настаўленні... / %PRODUCTNAME / Сеціўнае абнаўленне'."
#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.CB_UPDATE_CHECK.checkbox.text
msgid "~Check for updates automatically"
-msgstr "Аўтаматычна спраўджваць наяўнасць абнаўленняў"
+msgstr "Аўтаматычна правяраць наяўнасць абнаўленняў"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_HEADER.fixedtext.text
msgid "Provide your full name and initials below"
-msgstr "Увядзіце ніжэй ваша поўнае імя і ініцыялы"
+msgstr "Ніжэй упішыце ваша поўнае прозвішча і ініцыялы*"
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_BODY.fixedtext.text
msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents."
-msgstr "Імя карыстальніка будзе ўжывацца ў уласцівасцях дакументаў, шаблонах і калі вы фіксуеце змены, унесеныя ў дакументы."
+msgstr "Гэтае імя будзе выкарыстана ва ўласцівасцях дакументаў, шаблонах, а таксама тады, калі вы запісваеце паслядоўнасць змяненняў у дакументах."
#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text
msgid "~First name"
@@ -219,17 +217,17 @@ msgid ""
"\n"
"If you register, we can inform you about new developments concerning this product."
msgstr ""
-"Зараз можна зарэгістравацца ў якасці карыстальніка %PRODUCTNAME. Такая рэгістрацыя - рэч добраахвотная і неабавязковая.\n"
+"Зараз можна зарэгістравацца у якасці карыстальніка %PRODUCTNAME. Рэгістрацыя добраахвотная і ні да чаго не абавязвае.\n"
"\n"
-"У тым выпадку, калі вы зарэгіструецеся, мы можам інфармаваць вас пра падзеі ў развіцці гэтага прадукта."
+"Зарэгістраваўшыся, можна атрымліваць звесткі пра новыя падзеі ў развіцці гэттага прадукта."
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text
msgid "I want to register ~now"
-msgstr "Жадаю зарэгістравацца адразу"
+msgstr "Зарэгістравацца зараз"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text
msgid "I want to register ~later"
-msgstr "Жадаю зарэгістравацца пазней"
+msgstr "Зарэгістравацца пазней"
#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text
msgid "I do not want to ~register"
@@ -241,6 +239,6 @@ msgid ""
"\n"
"To exit the wizard, click 'Finish'."
msgstr ""
-"Спадзяемся, што вам спадабаецца працаваць з %PRODUCTNAME.\n"
+"Спадзяемся, што вам спадабаецца праца з %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Каб выйсці з Майстра, націсніце \"Скончыць\"."
+"Каб выйсці з Майстра ўстаноўкі, націсніце 'Завершыць*'."
diff --git a/translations/source/be/desktop/win32/source/rebase.po b/translations/source/be/desktop/win32/source/rebase.po
index 747d628cbc6..e50ecee4b51 100644
--- a/translations/source/be/desktop/win32/source/rebase.po
+++ b/translations/source/be/desktop/win32/source/rebase.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from desktop/win32/source/rebase.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: rebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Frebase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: rebasegui.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
@@ -29,4 +27,4 @@ msgstr "Устаноўка аптымізаваная для сервераў."
#: rebasegui.ulf#_MSG_NO_INSTALLATION_FOUND_.LngText.text
msgid "Cannot find Office installation."
-msgstr "Немагчыма знайсці ўстаноўку Офіса."
+msgstr "Немагчыма знайсці ўстаноўлены Офіс."
diff --git a/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po
index 03039f14fa3..f70462197fc 100644
--- a/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po
+++ b/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
msgid "Setup"
-msgstr "Устанаўленне"
+msgstr "Устаноўка"
#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Устанаўленне %PRODUCTNAME"
+msgstr "Устаноўка %PRODUCTNAME"
#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
msgid "Out of Memory"
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "Не ўдалося знайсці пакет msi."
#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Устанаўленне было спынена"
+msgstr "Устаноўка была спынена"
#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
@@ -59,7 +58,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"This package requires the Windows Installer. \n"
"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr "Гэты пакет патрабуе наяўнасці Windows Installer версіі '%s' або навейшай."
+msgstr ""
+"Гэты пакет патрабуе наяўнасці Windows Installer. \n"
+"Патрэбная версія Windows Installer '%s' або навейшая."
#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
msgid ""
@@ -74,19 +75,18 @@ msgstr ""
" /a : Устанаўляе ў адміністрацыйным рэжыме.\n"
" /j[u|m] : Устанаўляе ў рэкламным рэжыме.\n"
" /q[n] : Без інтэрфейса карыстальніка (маўклівы рэжым).\n"
-"\n"
#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Інсталятар ужо працуе."
+msgstr "У сістэме ўжо працуе асобнік праграмы ўстаноўкі."
#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "An Unknown Error occurred!"
+msgstr "Неакрэсленая памылка!"
#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Недапушчальны або няпоўны профіль."
+msgstr "Недапушчальны або няпоўны профіль*."
#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
msgid "Unknown Language: %d"
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/be/editeng/source/accessibility.po
index feb47960bfd..80500e3e1dd 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/accessibility.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from editeng/source/accessibility.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION.string.text
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/editeng.po b/translations/source/be/editeng/source/editeng.po
index 44840928eb9..8591a774f78 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/editeng.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from editeng/source/editeng.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: editeng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/items.po b/translations/source/be/editeng/source/items.po
index 1593aba88ef..56c9df8fdb6 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/items.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from editeng/source/items.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Shadow bottom right"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text
msgid "Color "
-msgstr "Колеры "
+msgstr "Колер "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text
msgid "Black"
@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Зялёны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text
msgid "Cyan"
-msgstr "Блакітны"
+msgstr "Зялёна-блакітны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text
msgid "Red"
@@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Светла-зялёны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text
msgid "Light Cyan"
-msgstr "Светла-блакітны"
+msgstr "Светла-зялёна-блакітны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text
msgid "Light Red"
@@ -141,11 +140,11 @@ msgstr "Белы"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text
msgid "Not Italic"
-msgstr "Not Italic"
+msgstr "Не курсіўны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text
msgid "Oblique italic"
-msgstr "Oblique italic"
+msgstr "Нахілены курсіўны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text
msgid "Italic"
@@ -393,11 +392,11 @@ msgstr "Normal position"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text
msgid "Superscript "
-msgstr "Superscript "
+msgstr "Superscript "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text
msgid "Subscript "
-msgstr "Subscript "
+msgstr "Subscript "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text
msgid "automatic"
@@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "У цэнтры"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
msgid "Single, solid"
@@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "Празрыста"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text
msgid "Not Transparent"
-msgstr "Not Transparent"
+msgstr "Непразрыста"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE.string.text
msgid "Hyphenation"
@@ -643,19 +642,19 @@ msgstr "Вышыня: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text
msgid "Indent left "
-msgstr "Indent left "
+msgstr "Indent left "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text
msgid "First Line "
-msgstr "First Line "
+msgstr "First Line "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text
msgid "Indent right "
-msgstr "Indent right "
+msgstr "Indent right "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text
msgid "Shadow: "
-msgstr "Shadow: "
+msgstr "Цень: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text
msgid "Borders "
@@ -667,31 +666,31 @@ msgstr "No border"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text
msgid "top "
-msgstr "top "
+msgstr "top "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text
msgid "bottom "
-msgstr "bottom "
+msgstr "bottom "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text
msgid "left "
-msgstr "left "
+msgstr "left "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text
msgid "right "
-msgstr "right "
+msgstr "right "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text
msgid "Spacing "
-msgstr "Інтэрвалы "
+msgstr "Прагалы* "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text
msgid "From top "
-msgstr "From top "
+msgstr "From top "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text
msgid "From bottom "
-msgstr "From bottom "
+msgstr "From bottom "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text
msgid "%1 Lines"
@@ -707,23 +706,23 @@ msgstr "Orphan control"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD.string.text
msgid "Characters at end of line"
-msgstr "Characters at end of line"
+msgstr "Знакаў у канцы радка"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL.string.text
msgid "Characters at beginning of line"
-msgstr "Characters at beginning of line"
+msgstr "Знакаў у пачатку радка"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text
msgid "Hyphens"
-msgstr "Hyphens"
+msgstr "Пераносы"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text
msgid "Page Style: "
-msgstr "Page Style: "
+msgstr "Стыль старонкі: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text
msgid "Kerning "
-msgstr "Kerning "
+msgstr "Кернінг "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text
msgid "locked "
@@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "locked "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text
msgid "Condensed "
-msgstr "Шчыльны "
+msgstr "Шчыльна "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text
msgid "Graphic"
@@ -739,11 +738,11 @@ msgstr "Графіка"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text
msgid "none"
-msgstr "none"
+msgstr "няма"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text
msgid "Dots "
-msgstr "Dots "
+msgstr "Кропкі "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text
msgid "Circle "
@@ -751,19 +750,19 @@ msgstr "Колца "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text
msgid "Filled circle "
-msgstr "Filled circle "
+msgstr "Залітае колца "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text
msgid "Accent "
-msgstr "Accent "
+msgstr "Націск* "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text
msgid "Above"
-msgstr "Above"
+msgstr "Над"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text
msgid "Below"
-msgstr "Below"
+msgstr "Пад"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text
msgid "Double-lined off"
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "Distributed"
#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN.string.text
msgid "Paper tray"
-msgstr "Кош для паперы"
+msgstr "Падача паперы"
#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text
msgid "[From printer settings]"
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/misc.po b/translations/source/be/editeng/source/misc.po
index 6337e54d3ab..bb81fa68647 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/misc.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/misc.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from editeng/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: lingu.src#RID_SVXQB_CONTINUE.querybox.text
@@ -30,6 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No thesaurus is available for the selected language. \n"
"Please check your installation and install the desired language\n"
+"\n"
#: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/outliner.po b/translations/source/be/editeng/source/outliner.po
index d6be229c29b..10fe4907823 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/outliner.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/outliner.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from editeng/source/outliner.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: outliner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_HEIGHT.string.text
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/be/extensions/source/abpilot.po
index 63b06c97afd..e0c6ede6073 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/abpilot.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from extensions/source/abpilot.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: abpilot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po
index d7498ead60f..488282e92de 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from extensions/source/bibliography.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: bibliography\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text
@@ -45,9 +43,7 @@ msgstr "Крыніца даных"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_ERROR_PREFIX.string.text
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
-msgstr ""
-"Не ўдалося прысвоіць наступныя назвы калонак:\n"
-"\n"
+msgstr "Не ўдалося прысвоіць наступныя назвы калонак:\n"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_ARTICLE.string.text
msgid "Article"
@@ -258,7 +254,7 @@ msgstr "Заўвага"
#: sections.src#ST_URL.string.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: sections.src#ST_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined field ~1"
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po b/translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po
index 8f6bb9cfdc9..e853d65b26c 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from extensions/source/dbpilots.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dbpilots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FL_FRAME.fixedline.text
@@ -22,11 +21,11 @@ msgstr "Элемент табліцы"
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text
msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text"
msgid "Existing fields"
-msgstr "Прысутныя палі"
+msgstr "Наяўныя палі"
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_SELECTED_FIELDS.fixedtext.text
msgid "Selected fields"
-msgstr "Абраныя палі"
+msgstr "Пазначаныя палі"
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text
msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text"
@@ -35,11 +34,11 @@ msgstr "Выбар поля"
#: gridpages.src#RID_STR_DATEPOSTFIX.string.text
msgid " (Date)"
-msgstr " (Дата)"
+msgstr " (Дата)"
#: gridpages.src#RID_STR_TIMEPOSTFIX.string.text
msgid " (Time)"
-msgstr " (Час)"
+msgstr " (Час)"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.FL_FRAME.fixedline.text
msgid "Control"
@@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "Выбар табліцы"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text
msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text"
msgid "Existing fields"
-msgstr "Прысутныя палі"
+msgstr "Наяўныя палі"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_DISPLAYEDFIELD.fixedtext.text
msgid "Display field"
@@ -72,7 +71,7 @@ msgstr "Паказваць поле"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_COMBOBOX.string.text
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Змесціва абранага поля будзе паказана ў спісе комба-боксу."
+msgstr "Змесціва абранага поля будзе паказана ў спісе комба-бокса."
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_LISTBOX.string.text
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/preload.po b/translations/source/be/extensions/source/preload.po
index eed7ad8b3db..c21e382f9ad 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/preload.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/preload.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from extensions/source/preload.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: preload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpreload.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_PREV.pushbutton.text
@@ -29,11 +28,11 @@ msgstr "Прыняць"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_FINISH.string.text
msgid "Finish"
-msgstr "Скончыць"
+msgstr "Завершыць"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_LICENSE_AGREEMENT.string.text
msgid " - Software License Agreement"
-msgstr " - Ліцэнзійнае Пагадненне"
+msgstr " - Ліцэнзійнае Пагадненне"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_INSERT_USER_DATA.string.text
msgid "- User Data"
@@ -49,7 +48,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вітаем у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n"
"\n"
-"Каб пусціць %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, упішыце вашыя асабістыя даныя ў дыялогу, што за тэкстам ліцэнзіі. У файлах readme, змешчаных у каталогу %PRODUCTNAME, ёсць важныя звесткі, якія варта ўважліва вывучыць. Больш падрабязна гл. на пляцоўцы Оракла \n"
+"Каб пусціць %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, упішыце вашыя асабістыя даныя ў дыялогу, які адкрываецца пасля тэксту ліцэнзіі. У файлах readme, змешчаных у каталогу %PRODUCTNAME, ёсць важныя звесткі, якія варта ўважліва вывучыць. Больш падрабязна гл. на пляцоўцы Оракла \n"
"\n"
"http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office."
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po
index 961e04319bb..a59262f939a 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: propctrlr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Поле ўзору"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text
msgid "Table Control "
-msgstr "Кіраванне табліцай "
+msgstr "Кіраванне табліцай "
#: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text
msgid "Edit mask"
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Друкавальна"
#: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text"
@@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "Мяжа"
#: formres.src#RID_STR_ICONSIZE.string.text
msgid "Icon size"
-msgstr "Памер значка"
+msgstr "Памер значкоў"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.1.string.text
msgid "Small"
@@ -581,7 +580,7 @@ msgstr "Action"
#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text
msgid "Type of submission"
@@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "Post"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text
msgid "Multipart"
@@ -863,7 +862,7 @@ msgstr "У інтэрвале"
#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER.string.text
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Параметры запаўнення"
+msgstr "Параметры заліўкі"
#: formres.src#RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED.string.text
msgid "Execute action"
@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "Пры перачытванні"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED.string.text
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Мышка перамешчана пры націснутай клавішы"
+msgstr "Зрушана мышка пры націснутай клавішы"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEENTERED.string.text
msgid "Mouse inside"
@@ -943,7 +942,7 @@ msgstr "Мышка перамешчана"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED.string.text
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Націснута кнопка мышкі"
+msgstr "Націснута кнопка на мышцы"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSERELEASED.string.text
msgid "Mouse button released"
@@ -951,11 +950,11 @@ msgstr "Адпушчана кнопка на мышцы"
#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONING.string.text
msgid "Before record change"
-msgstr "Перад зменаю ў запісе"
+msgstr "Перад змяненнем у запісе"
#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONED.string.text
msgid "After record change"
-msgstr "Пасля змены ў запісе"
+msgstr "Пасля змянення ў запісе"
#: formres.src#RID_STR_EVT_RESETTED.string.text
msgid "After resetting"
@@ -979,11 +978,11 @@ msgstr "Тэкст зменены"
#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADING.string.text
msgid "Before unloading"
-msgstr "Перад выйманнем"
+msgstr "Перад выйманнем*"
#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADED.string.text
msgid "When unloading"
-msgstr "Пры выйманні"
+msgstr "Пры выйманні*"
#: formres.src#RID_STR_EVT_CHANGED.string.text
msgid "Changed"
@@ -1073,11 +1072,11 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: formres.src#RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text
msgid "While adjusting"
-msgstr "Пры узгадненні"
+msgstr "Пры дапасоўванні"
#: formres.src#RID_STR_DATE.string.text
msgid "Date"
@@ -1085,7 +1084,7 @@ msgstr "Дата"
#: formres.src#RID_STR_STATE.string.text
msgid "State"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Адм.адзінка"
#: formres.src#RID_STR_TIME.string.text
msgid "Time"
@@ -1102,7 +1101,7 @@ msgstr "Тып кнопкі"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text
msgid "OK"
@@ -1191,7 +1190,7 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text
msgid "Both"
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgstr "Кірунак тэксту"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.1.string.text
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Злева ўправа"
+msgstr "Злева направа"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.2.string.text
msgid "Right-to-left"
@@ -1543,7 +1542,7 @@ msgstr "(Прадвызначана)"
#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
msgid "General"
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/scanner.po b/translations/source/be/extensions/source/scanner.po
index e1a2e241e7f..4a84b0a8356 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/scanner.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/scanner.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from extensions/source/scanner.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: scanner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICEINFO_BTN.pushbutton.text
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/update/check.po b/translations/source/be/extensions/source/update/check.po
index 8f3816c47d2..fc802a274cd 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/update/check.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from extensions/source/update/check.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: check\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
diff --git a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
index 7b4cba6b91a..18017d88876 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_5.0/GlobalDocument.UIName.value.text
@@ -40,12 +39,10 @@ msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocumen
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент %productname% %formatversion%"
-# 86%
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007 XML"
+msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation"
@@ -88,11 +85,9 @@ msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text"
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент ODF"
-# 87%
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr "Шаблон Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
@@ -134,11 +129,9 @@ msgstr "Шаблон StarCalc 3.0"
msgid "ODF Formula"
msgstr "ODF Formula"
-# 85%
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
@@ -158,17 +151,15 @@ msgstr "Тэкставы дакумент %productname% %formatversion% (%produc
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Microsoft Excel 2007, бінарны файл"
+msgstr "Бінарны файл Microsoft Excel 2007"
#: Text_ui.xcu#Text.UIName.value.text
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
-# 86%
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007 XML"
+msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML"
#: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (%productname% Impress)"
@@ -202,12 +193,10 @@ msgstr "Рысунак ODF (Impress)"
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "Разліковы аркуш %productname% %formatversion%"
-# 86%
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007 XML"
+msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text
msgid "Text CSV"
@@ -245,11 +234,9 @@ msgstr "Тэкст у знаказборы (%productname% Writer/Web)"
msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)"
msgstr "Тэкст у знаказборы (майстар-дакумент %productname%)"
-# 87%
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr "Шаблон Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
#: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Presentation Template"
@@ -264,12 +251,10 @@ msgstr "Тэкставы дакумент %productname% %formatversion%"
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "ODF Drawing Template"
-# 88%
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007 XML"
+msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: draw8_ui.xcu#draw8.UIName.value.text
msgid "ODF Drawing"
@@ -280,36 +265,30 @@ msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text"
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент ODF"
-# 88%
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
#: writerglobal8_ui.xcu#writerglobal8.UIName.value.text
msgid "ODF Master Document"
msgstr "ODF Master Document"
-# 82%
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
msgid "Web Page Query (%productname% Calc)"
-msgstr "Зварот па Web-старонку (%productname% Calc)"
+msgstr "Зварот да Web-старонкі (%productname% Calc)"
-# 88%
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007 XML"
+msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text
msgid "ODF Spreadsheet"
@@ -325,7 +304,7 @@ msgstr "Дакумент HTML Document (%productname% Writer)"
#: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text
msgid "StarImpress 5.0 Packed"
-msgstr "Пакаваны StarImpress 5.0"
+msgstr "Запакаваны StarImpress 5.0"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text Template"
@@ -375,19 +354,17 @@ msgstr "Майстар-дакумент StarWriter 4.0"
msgid "StarDraw 5.0 Template"
msgstr "Шаблон StarDraw 5.0"
-# 82%
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "Шаблон дакументу HTML"
+msgstr "Шаблон дакумента HTML"
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu#writer_StarOffice_XML_Writer_Template.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
-msgstr "Шаблон тэкставага дакументу %productname% %formatversion%"
+msgstr "Шаблон тэкставага дакумента %productname% %formatversion%"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 5.0 Template (%productname% Impress)"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index d13d3a8bba0..21b9e848865 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: internalgraphicfilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
index 972a7eb0b9e..2de052dc6db 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/types.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: types\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text
@@ -41,11 +40,11 @@ msgstr "Шаблон Draw 8"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu#MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Бінарны файл Microsoft Excel 2007"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML"
#: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text
msgid "Draw 8"
@@ -54,13 +53,11 @@ msgstr "Draw 8"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-# 78%
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text
msgid "Writer/Web 8 Template"
@@ -76,7 +73,7 @@ msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text
msgid "Writer 8 Template"
@@ -97,18 +94,16 @@ msgstr "Math 8"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Майстар-дакумент Writer 8"
-# 79%
#: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/flash.po b/translations/source/be/filter/source/flash.po
index 795bd0fe111..6397f183f08 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/flash.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/flash.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from filter/source/flash.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: flash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.FI_DESCR.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
index da9981c5c5f..1ebe3a6ddd5 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from filter/source/graphicfilter/eps.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: eps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: epsstr.src#KEY_VERSION_CHECK.string.text
@@ -20,5 +18,5 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
-"Увага: не ўся графіка з імпартаванага EPS была запісаная на ўзроўні 1,\n"
-"таму што часткова аформленая ў вышэйшых узроўнях!"
+"Увага: не ўсю графіку з імпартаванага EPS удалося запісаць ва ўзроўні level1,\n"
+"таму што яе частка аформленая ў вышэйшых узроўнях!"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/pdf.po b/translations/source/be/filter/source/pdf.po
index a3c02467447..791e1b69e62 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/pdf.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from filter/source/pdf.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
@@ -212,11 +211,11 @@ msgstr "Дапасоўваць акно да пачатковай старонк
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_CNTRWIN.checkbox.text
msgid "~Center window on screen"
-msgstr "Мясціць акно ў цэнтры экрану"
+msgstr "Змяшчаць акно ў цэнтры экрана"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_OPNFULL.checkbox.text
msgid "~Open in full screen mode"
-msgstr "Адкрываць у ладзе цэлага экрану"
+msgstr "Адкрываць у ладзе цэлага экрана"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_DISPDOCTITLE.checkbox.text
msgid "~Display document title"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/t602.po b/translations/source/be/filter/source/t602.po
index 67166e1cf38..635cc88356c 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/t602.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/t602.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from filter/source/t602.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: t602\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Ft602.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE.string.text
diff --git a/translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po
index 2bba2fe7d20..c712703917e 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from filter/source/xsltdialog.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xsltdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text
@@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Transform file"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.CBX_DISPLAY_SOURCE.checkbox.text
msgid "~Display source"
-msgstr "Паказваць выточны тэкст"
+msgstr "Паказаць выточны тэкст"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_IMPORT_BROWSE.pushbutton.text
msgid "B~rowse..."
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Закрыць"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.modaldialog.text
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr "Спраўдзіць фільтр XML: %s"
+msgstr "Праверыць фільтр XML: %s"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DOCTYPE.fixedtext.text
msgid "DocType"
@@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "Назва"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_TYPE.string.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNKNOWN_APPLICATION.string.text
msgid "Unknown"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "толькі дзеля экспартавання"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_WARN_DELETE.string.text
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "Ці сапраўды будзеце сціраць Фільтр XML '%s'? Вынікі гэтай аперацыі нельга будзе адкаціць."
+msgstr "Ці сапраўды жадаеце сцерці Фільтр XML '%s'? Вынікі гэтай аперацыі нельга будзе адкаціць."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS.string.text
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "невызначаны фільтр"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED.string.text
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "Фільтр XML '%s' быў запісаны як пакет '%s'. "
+msgstr "Фільтр XML '%s' быў запісаны як пакет '%s'. "
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "%s фільтраў XML былі запісаныя ў пакеце '%s'
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text
msgid "XSLT filter package"
-msgstr "Пакет з фільтрам XSLT"
+msgstr "Фільтравы пакет XSLT"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_INSTALLED.string.text
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
@@ -276,7 +275,7 @@ msgstr "Правіць..."
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_TEST.pushbutton.text
msgid "~Test XSLTs..."
-msgstr "Спраўдзіць XSLT..."
+msgstr "Праверыць XSLT..."
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_DELETE.pushbutton.text
msgid "~Delete..."
diff --git a/translations/source/be/forms/source/resource.po b/translations/source/be/forms/source/resource.po
index 7ad16f8145e..57a70a5dfb1 100644
--- a/translations/source/be/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/be/forms/source/resource.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from forms/source/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
@@ -221,11 +220,11 @@ msgstr "Даныя таго тыпу, які падтрымваецца ў гэ
#: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text
msgid "Record"
-msgstr "Запісваць"
+msgstr "Запіс"
#: strings.src#RID_STR_INVALID_VALIDATOR.string.text
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "Кантрольнік далучаны да вонкавага прывязвання зменнай, якое, адначасна, дзейнічае як правяральнік. Вы мусіце скасаваць гэта прывязванне, перад тым, як настаўляць новы правяральнік."
+msgstr "Кантрольнік далучаны да вонкавага абмежавання значэння, якое, адначасна, дзейнічае як правяральнік*. Вы мусіце скасаваць гэта прывязванне, перад тым, як настаўляць новы правяральнік."
#: strings.src#RID_STR_LABEL_OF.string.text
msgid "of"
@@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "Патрэбныя параметры, каб выканаць гэту
#: strings.src#RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE.string.text
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
-msgstr "Немагчыма выконваць гэтую функцыю, яна толькі для пытанняў пра статус."
+msgstr "Немагчыма выконваць гэтую функцыю, яна толькі для статусных зваротаў."
#: strings.src#RID_STR_FEATURE_UNKNOWN.string.text
msgid "Unknown function."
diff --git a/translations/source/be/formula/source/core/resource.po b/translations/source/be/formula/source/core/resource.po
index 8bc937ea0af..2b6b2a264b7 100644
--- a/translations/source/be/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/be/formula/source/core/resource.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from formula/source/core/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text
@@ -25,11 +23,11 @@ msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AND.string.text
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_OR.string.text
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOT.string.text
msgid "NOT"
@@ -129,11 +127,11 @@ msgstr "COTH"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.string.text
msgid "ASINH"
-msgstr " ASINH"
+msgstr "ASINH"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.string.text
msgid "ACOSH"
-msgstr " ACOSH"
+msgstr "ACOSH"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP.string.text
msgid "ATANH"
@@ -261,7 +259,7 @@ msgstr "ISODD"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_N.string.text
msgid "N"
-msgstr "Н"
+msgstr "N"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.string.text
msgid "DATEVALUE"
diff --git a/translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po b/translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po
index 97fc0302864..fd43ea0cebc 100644
--- a/translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po
@@ -1,23 +1,21 @@
#. extracted from formula/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.1.stringlist.text
msgid "Last Used"
-msgstr "Калі ўжывалася"
+msgstr "Апошняе ўжыванае"
#: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.2.stringlist.text
msgid "All"
@@ -96,7 +94,7 @@ msgstr "Наперад >>"
#: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_TITLE1.string.text
msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_TITLE1.string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Майстар функцый"
+msgstr "Майстар Функцый"
#: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_TITLE2.string.text
msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_TITLE2.string.text"
@@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "Майстар Функцый -"
#: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_END.string.text
msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_END.string.text"
msgid "~End"
-msgstr "Канец"
+msgstr "Скончыць"
#: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem.text
msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem.text"
@@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "Наперад >>"
#: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_TITLE1.string.text
msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_TITLE1.string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Майстар функцый"
+msgstr "Майстар Функцый"
#: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_TITLE2.string.text
msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_TITLE2.string.text"
@@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Майстар Функцый -"
#: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_END.string.text
msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_END.string.text"
msgid "~End"
-msgstr "Канец"
+msgstr "Скончыць"
#: parawin.src#RB_ARGBLOCK__y__.#define.text
msgctxt "parawin.src#RB_ARGBLOCK__y__.#define.text"
diff --git a/translations/source/be/fpicker/source/office.po b/translations/source/be/fpicker/source/office.po
index 82e0b0f2092..293a55b8144 100644
--- a/translations/source/be/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/be/fpicker/source/office.po
@@ -1,24 +1,23 @@
#. extracted from fpicker/source/office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "Аўтаматычна дапісваць канчатак назвы"
+msgstr "Аўтаматычна дапісваць канчатак назвы файла"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD.string.text
msgid "Save with pass~word"
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Запісаць з паролем"
#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "Аўтаматычна дапісваць канчатак назвы"
+msgstr "Аўтаматычна дапісваць канчатак назвы файла"
#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_OPTIONS.checkbox.text
msgid "Edit ~filter settings"
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "Выберыце шлях"
#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_BUTTONSELECT.string.text
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_ACTUALVERSION.string.text
msgid "Current version"
diff --git a/translations/source/be/framework/source/classes.po b/translations/source/be/framework/source/classes.po
index d5506489882..99ab1cad0dc 100644
--- a/translations/source/be/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/be/framework/source/classes.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from framework/source/classes.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "Абнавіць"
#: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "Закрыць і вярнуцца да "
+msgstr "Закрыць і вярнуцца да"
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.menuitem.text
msgid "Visible ~Buttons"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "Прыставіць усе стужкі"
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.menuitem.text
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr "Засцерагаць пазіцыю стужкі"
+msgstr "Засцерагаць месца стужкі"
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE.menuitem.text
msgid "Close ~Toolbar"
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
-msgstr "Следуйце гэтым наказам, каб працягваць устанаўленне:"
+msgstr "Следуйце гэтым наказам, каб працягваць устаноўку:"
#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text
msgid "1."
@@ -132,8 +131,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Націсніце кнопку 'Паўтарыць' пасля атрымання дадатковага месца, каб паспрабаваць запісаць даныя.\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text
msgid "~Reset"
@@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "Да прадвызначанай мовы"
#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text
msgid "More..."
-msgstr "Дадаткова..."
+msgstr "Яшчэ..."
#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION.string.text
msgid "Set Language for Selection"
diff --git a/translations/source/be/framework/source/services.po b/translations/source/be/framework/source/services.po
index c44606770a7..c0ef2fef305 100644
--- a/translations/source/be/framework/source/services.po
+++ b/translations/source/be/framework/source/services.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from framework/source/services.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_WELCOME.string.text
diff --git a/translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index e973b5473c7..05cb487884b 100644
--- a/translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1,45 +1,51 @@
#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "Знойдзена навейшая версія [ProductName]. Каб устанавіць старэйшую версію, трэба спачатку выдаліць навейшую версію."
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_2.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "Ужо ўстаноўлена такая самая версія прадукта."
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_3.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "Знойдзена старэйшая версія [ProductName]. Каб устанавіць навейшую версію, трэба спачатку выдаліць старэйшую версію."
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_4.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please exit [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] and the [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] Quickstarter before you continue. If you are using a multi-user system, also make sure that no other user has [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] open."
msgstr "Спачатку трэба спыніць [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] і ягоны Хуткі старт. Калі сістэма шмат-карыстальніцкая, трэба праверыць, ці ніхто іншы не трымае адкрытым [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
#: Nsis.ulf#SetupCaption.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Installation Preparation"
msgstr "Падрыхтоўка устанаўлення %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Nsis.ulf#MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Thank you for downloading %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "Дзякуем, што вы ўзялі сабе %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: Nsis.ulf#MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT.LngText.text
+#, fuzzy
msgid ""
"The installation files must be unpacked and copied to your hard disk in preparation for the installation. After that, the %PRODUCTNAME installation will start automatically.\r\n"
"\r\n"
@@ -50,58 +56,72 @@ msgstr ""
"Націсніце \\'Наперад\\', каб зрабіць наступны крок."
#: Nsis.ulf#MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Выберыце каталог"
#: Nsis.ulf#MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Select the folder in which to save the unpacked files."
msgstr "Выберыце каталог, у які будуць запісаны адпакаваныя файлы."
#: Nsis.ulf#InstallBtn.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Unpack"
msgstr "Адпакаваць"
#: Nsis.ulf#DirText.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION installation files will be unpacked and saved in the folder shown below. If you would like to save %PRODUCTNAME to a different folder, click \\'Browse\\' to select another folder."
msgstr "Файлы інсталятара %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION будуць адпакаваны і запісаны ў ніжэйпаказаны каталог. Калі вы жадаеце запісаць %PRODUCTNAME у іншы каталог, націсніце \\'Выбраць\\', каб выбраць іншы каталог."
#: Nsis.ulf#DirSubText.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Destination Folder"
msgstr "Мэтавы каталог"
#: Nsis.ulf#SpaceRequired.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Space required: "
-msgstr "Патрабуецца аб'ёму дыска: "
+msgstr "Патрабуецца аб'ёму дыска: "
#: Nsis.ulf#SpaceAvailable.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Space available: "
-msgstr "Наяўны аб'ём дыска: "
+msgstr "Наяўны аб'ём дыска: "
#: Nsis.ulf#MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unpacking"
msgstr "Адпакоўваецца"
#: Nsis.ulf#MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please wait while the installation files are being unpacked."
msgstr "Пачакайце, пакуль адпакоўваюцца файлы інсталятара."
#: Nsis.ulf#Extract.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Extract: "
-msgstr "Выйманне: "
+msgstr "Выйманне: "
#: Nsis.ulf#MUI_TEXT_ABORTWARNING.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Installation Preparation"
msgstr "Ці сапраўды жадаеце спыніць падрыхтоўку ўстанаўлення %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_1.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
msgstr "{&MSSansBold8}Змяніц&ь"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_2.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
msgstr "{&MSSansBold8}Паправіць"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_3.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
msgstr "{&MSSansBold8}Выдаліць"
@@ -110,30 +130,37 @@ msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
msgstr "{&MSSansBold8}&Typical"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_5.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
msgstr "{&MSSansBold8}Адмыслова"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_6.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "Я не прыймаю ўмоваў ліцэнзійнага пагаднення"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_7.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "Я прыймаю ўмовы ліцэнзійнага пагаднення"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_8.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "Кожны, хто карыстаецца гэтым камп'ютэрам (усе карыстальнікі)"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_9.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "Толькі для мяне ([USERNAME])"
#: Property.ulf#OOO_ARPCOMMENTSTEMPLATE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Comment in the Add-Remove-Programs Applet"
msgstr "Каментар у аплеце Дадавання-Выдалення-Праграм"
#: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Department for technical support"
msgstr "Аддзел тэхнічнай падтрымкі"
@@ -157,268 +184,334 @@ msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
#: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: Property.ulf#OOO_STR_EDIT.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Дакумент Microsoft Word"
#: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Шаблон Microsoft Word"
#: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Разліковы аркуш Microsoft Excel"
#: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Шаблон Microsoft Excel"
#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Презентацыя Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint"
#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Паказ Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Паказ слайдаў Microsoft PowerPoint"
#: Property.ulf#OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installation Wizard"
msgstr "Майстар інсталяцый"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_1.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "байтаў"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_2.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_3.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "KB"
msgstr "КБ"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_4.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_5.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will not be available."
msgstr "Гэта магчымасць недаступна."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_6.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_7.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены так, каб выконвацца з кампакт-дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_8.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_9.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "Гэта магчымасць, і ўсе падмагчымасці, будуць устаноўлены так, каб выконвацца цераз сетку."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_11.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_12.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_13.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Fldr|Новы каталог"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_14.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "Гэта магчымасць застанецца выдаленай."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_15.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_17.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_18.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_19.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "Гэта магчымасць станецца недаступнай."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_20.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Will be installed when required."
msgstr "Будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_21.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_22.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_23.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца цераз сетку."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_24.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам, і вы не зможаце стартаваць яе з кампакт-дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_25.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "Гэта магчымасць раней стартавалася з кампакт-дыска, а зараз будзе настаўлена на ўстанаўленне на тутэйшым цвёрдым дыску, тады, калі гэта магчымасць спатрэбіцца."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_26.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "Гэта магчымасць будзе, як раней, стартавацца з кампакт-дыска"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_27.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць раней стартавалася з кампакт-дыска, а зараз будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_28.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_29.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_30.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "Разлічваюцца патрэбы гэтай магчымасці..."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_31.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_32.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але будзе настаўлена на ўстанаўленне, тады, калі гэта магчымасць спатрэбіцца."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_33.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але можна будзе пускаць яе з кампакт-дыска."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_34.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць застанецца на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_35.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена з тутэйшага цвёрдага дыска, але можна будзе пускаць яе цераз сетку."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_36.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "Гэта магчымасць будзе выдалена цалкам, і яе нельга будзе пускаць цераз сетку."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_37.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "Гэта магчымасць раней стартавалася цераз сетку, а зараз будзе настаўлена на ўстанаўленне, тады, калі гэта магчымасць спатрэбіцца."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_38.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць раней стартавалася цераз сетку, а зараз будзе ўстаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_39.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "Гэта магчымасць будзе, як раней, стартавацца цераз сетку"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_40.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці вызваляюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_41.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць вызваляе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці патрабуюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_42.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці вызваляюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_43.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "Гэта магчымасць патрабуе [1] на тутэйшым цвёрдым дыску. З яе [3] падмагчымасцяў абраны [2]. Падмагчымасці патрабуюць [4] на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_44.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "Займе часу: {[1] мін }[2] сек"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_45.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "У наяўнасці"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_46.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Differences"
msgstr "Адрозненні"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_47.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Патрабуецца"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_48.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Disk Size"
msgstr "Аб'ём дыску"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_49.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Том"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_1.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Непапраўная памылка: }}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_2.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error [1]."
msgstr "Памылка [1]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_3.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Warning [1]."
msgstr "Папярэджанне [1]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_4.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Info [1]."
msgstr "Звесткі [1]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_5.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "Унутраная памылка [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_6.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{Запоўнены дыск: }}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_7.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "Дзеянне [Time]: [1]. [2]"
@@ -427,508 +520,634 @@ msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_9.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_10.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "Тып паведамлення: [1], аргумент: [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_11.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Занатоўванне пачата: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf#OOO_ERROR_12.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== Занатоўванне спынена: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf#OOO_ERROR_13.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "Дзеянне пачата [Time]: [1]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_14.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "Дзеянне спынена [Time]: [1]. Вернута значэнне [2]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_15.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "Займе часу: {[1] мінут }{[2] секунд}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "Няма памяці. Спыніце іншыя праграмы перад тым, як спрабаваць гэта нанова."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_17.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "Інсталятар не азываецца."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_18.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "Інсталятар дачасна спыніўся."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_19.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "Пачакайце, пакуль Windows настаўляе [ProductName]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_20.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Gathering required information..."
msgstr "Збіраюцца патрэбныя звесткі..."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_21.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "Выдаляюцца старэйшыя версіі гэтага пакета"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_22.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "Падрыхтоўваецца выдаленне старэйшых версій гэтага пакета"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_23.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] }Устанаўленне паспяхова скончана."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_24.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] }Устанаўленне схібіла."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_25.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Памылка пры чытанні з файла: [2]. {{ Сістэмная памылка [3].}} Спраўдзіце, ці файл існуе, і ці вы можаце яго асягаць."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_26.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "Немагчыма стварыць файл [3]. Ужо існуе каталог з такой назвай. Паспрабуйце ўстанавіць у іншым месцы дрэва каталогаў."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_27.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "Устаўце дыск: [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_28.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "Інсталятар не мае дазволу, каб апрацоўваць гэты каталог: [2]. Інсталяцыя не можа працягвацца. Акажыцеся ў сістэме як адміністратар або звярніцеся да вашага сістэмнага адміністратара."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_29.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "Памылка пры пісанні ў файл [2]. Спраўдзіце, ці вам дазволена асягаць гэты каталог."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_30.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Памылка пры чытанні з файла [2]. Спраўдзіце, ці гэты файл існуе, і ці вам дазволена асягаць яго."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_31.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "Іншая праграма мае зараз вылучны доступ да файла [2]. Закрыйце ўсе іншыя праграмы, тады націсніце \"Паўтарыць\"."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_32.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "Няма дастатковага свабоднага месца на дыску, каб устанавіць файл [2]. Вызваліце дадатковы аб'ём і націсніце \"Нанова\", або націсніце \"Спыніць\", каб выйсці з праграмы."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_33.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Выточны файл не знойдзены: [2]. Спраўдзіце, ці гэты файл існуе, і ці вам дазволена асягаць яго."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_34.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Памылка пры чытанні з файла: [3]. {{ Сістэмная памылка [2].}} Спраўдзіце, ці файл існуе, і ці вам дазволена асягаць яго."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_35.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "Памылка пры пісанні ў файл: [3]. {{ Сістэмная памылка [2].}} Спраўдзіце, ці вам дазволена асягаць гэты каталог."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_36.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Выточны файл не знойдзены: {{(cabinet)}}: [2]. Спраўдзіце, ці гэты файл існуе, і ці вам дазволена асягаць яго."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_37.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "Немагчыма стварыць каталог [2]. Ужо існуе файл з такой назвай. Назавіце файл іначай або выдаліце яго, і націсніце \"Нанова\" або, каб выйсці з праграмы, націсніце \"Спыніць\"."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_38.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "Дыск [2] зараз недасягальны. Выберыце іншы."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_39.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "Шлях [2] зараз недасягальны."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_40.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "Немагчыма запісваць у вызначаны каталог [2]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_41.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "Памылка працы з сеткай пры спробе чытання з файла [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_42.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "Памылка пры спробе стварэння каталогу [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_43.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "Памылка працы з сеткай пры спробе стварэння каталогу [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_44.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "Памылка працы з сеткай пры спробе адкрыць выточны файл [2]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_45.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "Вызначаны шлях занадта доўгі [2]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_46.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "Інсталятар не мае дазволу, каб папраўляць файл [2]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_47.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "Частка шляху [2] перавышае даўжыню, дазволеную ў сістэме."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_48.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "Шлях [2] утрымлівае словы, якія не дапускаюцца ў каталогах."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_49.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "Шлях [2] утрымлівае недапушчальны знак."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_50.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] не з'яўляецца правільнай кароткай назвай файла."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_51.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "Памылка пры чытанні дазволаў на файл: [3] GetLastError: [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_52.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "Недапушчальны дыск: [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_53.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "Памылка пры накладанні латы на файл [2]. Магчыма, ён быў абноўлены іншым чынам, і больш не можа быць абноўлены з дапамогай гэтай латы. Каб атрымаць падрабязную інфармацыю, звярніцеся да вытворцы латы. {{Сістэмная памылка: [3]}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_54.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося стварыць ключ [2]. {{ Сістэмная памылка [3].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_55.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося адкрыць ключ [2]. {{ Сістэмная памылка [3].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_56.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося сцерці значэнне [2] з ключа [3]. {{ Сістэмная памылка [4].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_57.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося сцерці ключ [2]. {{ Сістэмная памылка [3].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_58.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося прачытаць значэнне [2] з ключа [3]. {{ Сістэмная памылка [4].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_59.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося запісаць значэнне [2] у ключ [3]. {{ Сістэмная памылка [4].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_60.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося атрымаць назвы значэнняў у ключы [2]. {{ Сістэмная памылка [3].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_61.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося атрымаць назвы падключоў у ключы [2]. {{ Сістэмная памылка [3].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_62.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося прачытаць звесткі пра бяспеку ў ключы [2]. {{ Сістэмная памылка [3].}} Спраўдзіце, што вам дазволена апрацоўваць гэты ключ, або звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_63.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "Не ўдалося павялічыць даступны аб'ём рэгістру. Дзеля ўстанаўлення гэтага пакета патрэбны [2] КБ аб'ёму рэгістра."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_64.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "Дзейнічае іншы Інсталятар. Вы мусіце завершыць працу той праграмы перад тым, як далей працаваць з гэтай."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_65.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "Памылка пры дасяганні засцераганых даных. Спраўдзіце, ці сам Інсталятар Windows быў правільна настаўлены, і паспрабуйце ўстанавіць нанова."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_66.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "Карыстальнік [2] раней пачынаў інсталяцыю пакета [3]. Каб можна было карыстацца пакетам, карыстальніку трэба будзе нанова пусціць той Інсталятар. Ваш актыўны Інсталятар зараз працягне працу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_67.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr "Карыстальнік [2] пачаў, яшчэ да гэтага, устанаўляць пакет [3]. Карыстальніку трэба будзе выканаць той Інсталятар нанова, да таго, як пачаць карыстацца пакетам."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_68.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "Няма свабоднага месца на дыску - Дыск: '[2]'; патрабуецца: [3] КБ; у наяўнасці: [4] КБ. Вызваліце дадатковы аб'ём і паспрабуйце нанова."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_69.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Сапраўды хочаце спыніцца?"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_70.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "Файл [2][3] зараз ужываецца {працэсам з назвай: [4], ID: [5], назвай акна: [6]}. Закрыйце тую праграму і паспрабуйце нанова."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_71.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "Ужо ўстаноўлены пакет [2], што не дазваляе ўстанаўлення гэтага пакета. Гэтыя два пакеты несумяшчальныя."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_72.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "Няма свабоднага месца на дыску - Дыск: '[2]'; патрабуецца: [3] КБ; у наяўнасці: [4] КБ. Калі адкатванне зменаў не актыўнае, то месца хопіць. Націсніце \"Спыніць\", каб выйсці, \"Нанова\", каб нанова спраўдзіць наяўнае месца на дыску, або \"Ігнараваць\", каб працягваць без магчымасці адкатвання зменаў."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_73.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "Не ўдалося асягнуць месца ў сетцы [2]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_74.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "Трэба закрыць гэтыя праграмы перад тым, як працягваць устанаўленне:"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_75.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "Не ўдалося знайсці папярэдне ўстаноўленых адпаведных пакетаў у камп'ютэры, у які ўстанаўляецца гэты пакет."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_76.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "Недапушчальны ключ [2]. Спраўдзіце, што вы ўвялі правільны ключ."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_77.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "Інсталятар мусіць перастартаваць сістэму, каб магчы працягваць настаўлянне [2]. Націсніце \"Так\", каб перастартаваць зараз, або \"Не\", калі хочаце зрабіць гэта пазней."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_78.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "Належыць перастартаваць сістэму, каб змены ў настаўленнях [2] пачалі дзейнічаць. Націсніце \"Так\", каб перастартаваць зараз, або \"Не\", калі хочаце зрабіць гэта пазней."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_79.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "Устанаўленне [2] тымчасова прыпынена. Каб працаваць далей, трэба адкаціць вынікі гэтага ўстанаўлення. Ці хочаце зрабіць гэта зараз?"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_80.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "Працуе папярэдне стартаванае ўстанаўленне гэтага пакета. Каб працаваць далей, трэба адкаціць вынікі гэтага ўстанаўлення. Ці хочаце зрабіць гэта зараз?"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_81.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "Не ўдалося знайсці карэктнай крыніцы для пакета [2]. Інсталятар Windows не можа працаваць далей."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_82.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "Устанаўлянне скончана паспяхова."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_83.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installation operation failed."
msgstr "Устанаўлянне схібіла."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_84.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "Пакет: [2] - [3]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_85.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "Вы можаце або аднавіць папярэдні стан сістэмы, або працягнуць устанаўленне іншым разам. Ці хочаце аднавіць папярэдні стан сістэмы?"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "Памылка пры запісванні інсталяцыйнай інфармацыі на дыск. Спраўдзіце, ці дастаткова свабоднага месца на дыску, і націсніце \"Нанова\", каб працаваць далей, або \"Спыніць\", каб выйсці з праграмы."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "Не ўдалося знайсці адзін ці больш файлаў, патрэбных для аднаўлення папярэдняга стану вашай сістэмы. Аднаўленне не адбудзецца."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_88.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "[2] не можа ўстанавіць адзін з патрэбных пакетаў. Звярніцеся да вашага тэхнічнага персаналу. {{Сістэмная памылка: [3].}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_89.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "Немагчыма выдаліць старэйшую версію [2]. Звярніцеся да вашага тэхнічнага персаналу. {{Сістэмная памылка: [3].}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_90.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "Шлях [2] недапушчальны. Вызначце іншы шлях."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "Няма памяці. Спыніце іншыя праграмы перад тым, як спрабаваць гэта нанова."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_92.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "У дыскаводзе [2] няма дыска. Устаўце дыск і націсніце \"Нанова\", або \"Нічога\", каб вярнуцца да папярэдне выбранага дыску."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_93.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "У дыскаводзе [2] няма дыска. Устаўце дыск і націсніце \"Нанова\", або \"Нічога\", каб вярнуцца да дыялогу выбару дыска."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "Каталог [2] не існуе. Увядзіце шлях да каталога, які існуе."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_95.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "Вы не маеце дастатковых паўнамоцтваў, каб чытаць гэты каталог."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_96.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "Не ўдалося вызначыць карэктны мэтавы каталог для ўстанаўлення."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_97.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "Памылка пры спробе чытаць з выточнай базы даных устанаўлення: [2]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_98.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "Плануецца перастартаванне сістэмы: Змена назвы файла [2] на [3]. Патрэбна перастартаванне, каб скончыць аперацыю."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_99.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "Плануецца перастартаванне сістэмы: Сціранне файла [2]. Патрэбна перастартаванне, каб скончыць аперацыю."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_100.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Модуль[2] не здолеў зарэгістравацца. HRESULT [3]. Звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_101.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Модуль[2] не здолеў адрэгістравацца. HRESULT [3]. Звярніцеся да тэхнічнага персаналу."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_102.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося ўкласці ў кэш пакет [2]. Памылка: [3]. Звярніцеся да тэхнічнага персанала."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_103.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "Не ўдалося зарэгістраваць шрыфт [2]. Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы дзеля ўстанаўлення шрыфтаў, і ці сістэма падтрымлівае такія шрыфты."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_104.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "Не ўдалося адрэгістраваць шрыфт [2]. Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы дзеля выдалення шрыфтаў."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_105.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "Не ўдалося стварыць скарот [2]. Спраўдзіце, ці існуе мэтавы каталог, і ці вы можаце яго асягаць."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_106.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "Не ўдалося выдаліць скарот [2]. Спраўдзіце, ці існуе гэты скарот, і ці вы можаце яго асягаць."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_107.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося зарэгістраваць бібліятэку тыпаў для файла [2]. Звярніцеся да тэхнічнага персанала."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_108.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "Не ўдалося адрэгістраваць бібліятэку тыпаў для файла [2]. Звярніцеся да тэхнічнага персанала."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_109.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "Не ўдалося абнавіць файл INI [2][3]. Спраўдзіце, ці гэты файл існуе, і ці вы можаце яго асягаць."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_110.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "Не ўдалося спланаваць замену файла [3] на файл [2] пры перастартаванні. Спраўдзіце, ці вы маеце права запісваць у файл [3]."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_111.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Памылка пры выдаленні распарадніка драйвераў ODBC, памылка ODBC [2]: [3]. Звярніцеся да тэхнічнага персанала."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_112.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "Памылка пры ўстанаўленні распарадніка драйвераў ODBC, памылка ODBC [2]: [3]. Звярніцеся да тэхнічнага персанала."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_113.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "Памылка пры выдаленні драйвера ODBC [4], памылка ODBC [2]: [3]. Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы, каб выдаляць драйверы ODBC."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_114.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "Памылка пры ўстанаўленні драйвера ODBC [4], памылка ODBC [2]: [3]. Спраўдзіце, ці файл [4] існуе, і ці вам дазволена асягаць яго."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_115.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "Памылка пры настаўлянні крыніцы даных ODBC [4], памылка ODBC [2]: [3]. Спраўдзіце, ці файл [4] існуе, і ці вам дазволена асягаць яго."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_116.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "Не ўдалося стартаваць сервіс [2] ([3]). Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы, каб стартаваць сістэмныя сервісы."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_117.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "Не ўдалося спыніць сервіс [2] ([3]). Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы, каб спыняць сістэмныя сервісы."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_118.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "Не ўдалося сцерці сервіс [2] ([3]). Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы, каб сціраць сістэмныя сервісы."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_119.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "Не ўдалося ўстанавіць сервіс [2] ([3]). Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы, каб устанаўляць сістэмныя сервісы."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_120.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "Не ўдалося абнавіць зменную асяроддзя [2]. Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы, каб правіць зменныя асяроддзя."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_121.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "Вы не маеце дастатковых паўнамоцтваў, каб споўніць устанаўленне для ўсіх карыстальнікаў гэтага камп'ютэра. Акажыцеся як адміністратар і паспрабуйце ўстанавіць нанова."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_122.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "Не ўдалося наставіць бяспеку для файла [3]. Памылка: [2]. Спраўдзіце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы, каб змяніць настаўленні бяспекі для гэтага файла."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_123.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "Сервісы Кампанентаў (COM+ 1.0) не ўстаноўлены ў гэтым камп'ютэры. Гэта пакет патрабуе наяўнасці Сервісаў Кампанентаў, каб быць паспяхова ўстаноўленым. Сервісы Кампанентаў уваходзяць, напрыклад, у склад Windows 2000."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_124.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "Памылка рэгістравання праграмы COM+. Звярніцеся да тэхнічнага персанала."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_125.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "Памылка адрэгістроўвання праграмы COM+. Звярніцеся да тэхнічнага персанала."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_126.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "Не ўдалося змяніць апісанне для сервіса '[2]' ([3])."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_127.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "Сервіс Windows Installer неможа абнавіць сістэмны файл [2], таму што гэты файл засцерагаецца сістэмай Windows. Вам можа спатрэбіцца абнаўленне аперацыйнай сістэмы, каб гэта праграма працавала карэктна. {{Версія з пакета: [3], Версія, засцераганая АС: [4]}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_128.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "Сервіс Windows Installer не можа абнавіць засцераганы сістэмай Windows файл [2]. {{Версія з пакета: [3], Версія, засцераганая АС: [4], Памылка SFP: [5]}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_129.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr "Гэтаму інсталятару патрэбны Internet Information Server версіі 4.0 (ці навейшай), каб наставіць Віртуальныя Карані IIS (Virtual Roots). Спраўдзіце, ці ў вашай сістэме прысутны IIS адпаведнай версіі."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_130.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "Гэтай інсталяцыі патрабуюцца паўнамоцтвы Адміністратара, каб наставіць Віртуальныя Карані IIS."
#: SIS.ulf#OOO_SIS_TITLE.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installation database"
msgstr "База даных устанаўлення"
#: SIS.ulf#OOO_SIS_AUTHOR.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: SIS.ulf#OOO_SIS_SUBJECT.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
@@ -937,127 +1156,154 @@ msgid "Install,MSI"
msgstr "Install,MSI"
#: SIS.ulf#OOO_SIS_APPNAME.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Windows Installer"
msgstr "Інсталятар Windows"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text"
msgid "&Look in:"
msgstr "Глядзець у:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Перайсці ў мэтавы каталог."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Змяніць актыўны мэтавы каталог"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_9.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Create new folder|"
msgstr "Стварыць новы каталог"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text"
msgid "&Folder name:"
msgstr "Назва каталога:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_13.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Up one level|"
msgstr "Уверх на адзін узровень"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text"
msgid "&Change..."
msgstr "Змяніць..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_19.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "Вызначце, дзе ў сетцы змешчана серверная частка прадукта."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "Увядзіце месца ў сетцы або націсніце \"Змяніць\" каб перайсці да патрэбнага месца. Націсніце \"Устанавіць\" каб стварыць серверную частку [ProductName] у гэтым месцы сеткі або націсніце \"Нічога\" каб пакінуць Майстра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8}Месца сеткі"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text"
msgid "&Install"
msgstr "Устанавіць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_23.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Network location:"
msgstr "Месца сеткі:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Вітаем у Майстры Устанаўлення [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "Майстар Устанаўлення створыць серверную частку [ProductName] у вызначаным месцы сеткі. Націсніце 'Наперад', каб зрабіць наступны крок."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text"
msgid "&No"
msgstr "Не"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_30.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "Сапраўды хочаце спыніць устанаўленне [ProductName]?"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text"
msgid "&Yes"
msgstr "Так"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
@@ -1067,18 +1313,22 @@ msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_37.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Organization:"
msgstr "Арганізацыя:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_38.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please enter your information."
msgstr "Увядзіце вашы звесткі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_39.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Install this application for:"
msgstr "Устанавіць гэту праграму для:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Customer Information"
msgstr "{&MSSansBold8}Звесткі пра кліента"
@@ -1087,29 +1337,35 @@ msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_42.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&User Name:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_45.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Serial Number:"
msgstr "Серыйны нумар:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text"
msgid "&Change..."
msgstr "Змяніць..."
@@ -1119,250 +1375,306 @@ msgid "&Space"
msgstr "&Space"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_52.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "Выберыце магчымасці праграмы, якія жадаеце ўстанавіць."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_53.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "Націсніце значок у ніжэйпаказаным спісе, каб змяніць спосаб, якім устанаўляецца гэта магчымасць."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_54.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8}Адмысловае ўстанаўленне"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_55.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Feature Description:"
msgstr "Апісанне магчымасці:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_56.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Даведка"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_57.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Install to:"
msgstr "Устанавіць куды:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_58.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "Апісанне абранага зараз элемента (некалькі радкоў)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_59.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<шлях да абранай магчымасці>"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_61.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Feature size"
msgstr "Аб'ём, займаны магчымасцю"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "Адмысловае Устанаўленне дазваляе ўстанаўляць магчымасці праграмы на выбар."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}Наменкі Адмысловага Устанаўлення"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_66.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Will not be installed."
msgstr "Не будзе ўстаноўлена."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_67.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "Будзе ўстаноўлена пры першым выкарыстанні. (Але толькі ў тым выпадку, калі гэта апрацоўваецца ў гэтай магчымасці.)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_68.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "Такі стан устанаўлення значыць, што магчымасць..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_69.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "Будзе цалкам устаноўлена на тутэйшым цвёрдым дыску."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_70.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "Значок побач з назвай магчымасці значыць стан устанаўлення магчымасці. Націскайце значок, каб адкрываць дыялог выбару стану для кожнай з магчымасцяў."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_71.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "Будзе ўстаноўлена дзеля пускання цераз сетку. (Але толькі ў тым выпадку, калі гэта апрацоўваецца ў гэтай магчымасці.)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_73.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "Будзе ўстаноўлена часткова на тутэйшым цвёрдым дыску. (Але толькі ў тым выпадку, калі гэта апрацоўваецца ў гэтай магчымасці.)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_77.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_77.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_78.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_78.LngText.text"
msgid "&Change..."
msgstr "Змяніць..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "Націсніце \"Наперад\", каб устанавіць у гэтым каталогу, або \"Правіць\", каб устанавіць у іншым каталогу."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_80.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Database Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Каталог базы даных"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_81.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "[DATABASEDIR]"
msgstr "[DATABASEDIR]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_82.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Install [ProductName] database to:"
msgstr "Устанавіць базу даных [ProductName] у:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_83.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_83.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text"
msgid "&Change..."
msgstr "Змяніць..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "Націсніце \"Наперад\", каб устанавіць у гэтым каталогу, або \"Правіць\", каб устанавіць у іншым каталогу."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_90.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Мэтавы каталог"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_91.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[INSTALLDIR]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Устанавіць [ProductName] у:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_96.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "Свабоднае месца на тутэйшым дыску, якое патрабуецца для ўстанаўлення выбраных магчымасцяў."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "На падсветленых дысках няма дастатковага свабоднага месца, каб змясціць выбраныя магчымасці. Вы можаце сцерці файлы з гэтых дыскаў, выбраць менш магчымасцяў дзеля ўстанаўлення на тутэйшых дысках, або выбраць іншыя мэтавыя дыскі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_98.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Патрабаванні да свабоднага месца на дыску"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_103.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "Некаторыя з файлаў, якія трэба абнавіць, зараз ва ўжытку."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_104.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "Наступныя праграмы ужываюць файлы, якія трэба абнавіць, каб правесці ўстанаўленне. Закрыйце гэтыя праграмы і націсніце 'Паўтарыць'."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_105.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}Файлы ва ўжытку"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_106.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Exit"
msgstr "Выйсці"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text"
msgid "&Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text"
msgid "&Retry"
msgstr "Нанова"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text"
msgid "&Look in:"
msgstr "Глядзець у:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Перайсці ў мэтавы каталог."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Змяніць актыўны мэтавы каталог"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_117.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Create New Folder|"
msgstr "Стварыць новы каталог"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text"
msgid "&Folder name:"
msgstr "Назва каталога:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_121.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Up One Level|"
msgstr "Уверх на адзін узровень"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
@@ -1372,315 +1684,385 @@ msgid "Build contributed in collaboration with the community by The Document Fou
msgstr "Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Вітаем у Майстры Устанаўлення [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Майстар Устанаўлення ўстановіць [ProductName] на вашым камп'ютэры. Націсніце \"Наперад\" дзеля наступных рухаў."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_132.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "Уважліва прачытайце наступнае ліцэнзійнае пагадненне."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_133.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}Ліцэнзійнае Пагадненне"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_139.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "Змяніць, рамантаваць або выдаліць інсталяцыю."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_140.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}Эксплуатацыя праграмы"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_143.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "Змяніць, якія магчымасці праграмы будуць устаноўлены. Адкрывае дыялог \"Адмысловага выбару\", у якім можна правіць гэта."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_144.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "Рамантаваць памылкі ўстанаўлення праграмы. Апрацоўвае сітуацыі адсутнасці або пашкоджання файлаў, скаротаў, запісаў рэгістру."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_145.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "Выдаліць [ProductName] з вашага камп'ютэра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Вітаем у Майстры Устанаўлення [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "Майстар Устанаўлення дапамагае мяняць, рамантаваць або выдаляць [ProductName]. Націсніце 'Наперад', каб зрабіць наступны крок."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_153.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "Патрабаванні да свабоднага месца на дыску перавышаюць наяўны свабодны аб'ём."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "На падсветленых дысках няма дастатковага свабоднага месца, каб змясціць выбраныя магчымасці. Вы можаце сцерці файлы з гэтых дыскаў, выбраць менш магчымасцяў дзеля ўстанаўлення на тутэйшых дысках, або выбраць іншыя мэтавыя дыскі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_155.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8}Няма месца на дыску"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_156.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_160.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Update >"
msgstr "Абнавіць >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_161.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Вітаем у Латах для [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "Майстар устанаўлення установіць Лату для [ProductName] у вашым камп'ютэры. Каб зрабіць наступны крок, націсніце \"Абнавіць\"."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_167.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "Майстар гатовы пачаць устанаўленне."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_168.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "Націсніце \"Устанавіць\", каб пачаць устанаўленне."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "Калі вы хочаце прагледзець або змяніць спосаб устанаўлення, націсніце \"Назад\". Націсніце \"Спыніць\", каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_170.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Гатоўнасць да пачатку мадыфікавання праграм"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_171.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Гатоўнасць да пачатку рамантавання праграм"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_172.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Гатоўнасць да пачатку ўстанаўлення праграм"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text"
msgid "&Install"
msgstr "Устанавіць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_178.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "Вы пажадалі выдаліць праграму з сваёй сістэмы."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_179.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "Націсніце \"Выдаліць\", каб выдаліць [ProductName] з вашага камп'ютэра. Пасля выдалення, праграмай больш нельга будзе карыстацца."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_180.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "Калі вы хочаце прагледзець або змяніць нешта ў настаўленнях, націсніце \"Назад\"."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_181.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Выдаліць праграму"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_182.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Выдаліць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text"
msgid "&Finish"
msgstr "Скончыць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_186.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "Стан вашай сістэмы не быў зменена. Каб скончыць устанаўленне іншым разам, пусціце Інсталятар нанова."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Націсніце \"Скончыць\" каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "Вы можаце пакінуць тое, што ўжо ўстаноўлена ў вашую сістэму, і ўзнавіць устанаўленне іншым разам, або вы можаце сцерці гэта і вярнуць сістэму ў стан, у якім яна была да пачатку ўстанаўлення."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Націсніце \"Вярнуць\" або \"Іншым разам\", каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Майстар Устанаўлення скончыў працу"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Майстар быў перапынены яшчэ да таго, як [ProductName] быў цалкам устаноўлены."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_194.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Yes, check for program updates (Recommended) after the setup completes."
msgstr "Так, пасля ўстанаўлення спраўдзіць, ці існуюць абнаўленні праграмы (рэкамендавана)."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_195.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Launch the program"
msgstr "Пусціць праграму"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_196.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Show the readme file"
msgstr "Паказаць файл readme"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text"
msgid "&Finish"
msgstr "Скончыць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Майстар Устанаўлення скончыў працу"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Майстар Устанаўлення паспяхова ўстанавіў [ProductName]. Націсніце \"Скончыць\", каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Майстар Устанаўлення паспяхова выдаліў [ProductName]. Націсніце \"Скончыць\", каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_201.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Setup has finished installing [ProductName]."
msgstr "Інсталятар скончыў устанаўленне [ProductName]."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_202.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Some program files might have been updated since you purchased your copy of [ProductName]."
msgstr "Некаторыя з файлаў праграмы маглі быць абноўлены пасля таго, як вы набылі сваю копію [ProductName]."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_203.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Your Internet connection can be used to make sure that you have the latest updates."
msgstr "Можна ўжыць ваша далучэнне да Інтэрнету, каб спраўдзіць, ці вы карыстаецеся найнавейшымі праграмнымі файламі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_204.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Abort"
msgstr "Спыніць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_205.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Спыніць*"
@@ -1689,136 +2071,165 @@ msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error t
msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text"
msgid "&Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text"
msgid "&No"
msgstr "Не"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_209.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text"
msgid "&Retry"
msgstr "Нанова"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text"
msgid "&Yes"
msgstr "Так"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Вітаем у Майстры Устанаўлення [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_218.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "Інсталятар [ProductName] рыхтуе Майстра Устанаўлення, які дапаможа вам устанавіць пакет. Трохі пачакайце."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text"
msgid "&Finish"
msgstr "Скончыць"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_222.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "Стан вашай сістэмы не быў зменены. Пазней, каб устанавіць гэты праграмны пакет, нанова пусціце Інсталятар."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Націсніце \"Скончыць\" каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "Вы можаце пакінуць тое, што ўжо ўстаноўлена ў вашую сістэму, і ўзнавіць устанаўленне іншым разам, або вы можаце сцерці гэта і вярнуць сістэму ў стан, у якім яна была да пачатку ўстанаўлення."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Націсніце \"Вярнуць\" або \"Іншым разам\", каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Майстар Устанаўлення скончыў працу"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "Майстар быў перапынены яшчэ да таго, як [ProductName] быў цалкам устаноўлены."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Progress done"
msgstr "Зроблена"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_234.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "Устанаўляюцца выбраныя вамі праграмныя магчымасці."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_235.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "Выдаляюцца выбраныя вамі праграмныя магчымасці."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_236.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "Пачакайце, пакуль Майстар Устанаўлення установіць [ProductName]. Гэта можа заняць некалькі мінут."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_237.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "Пачакайце, пакуль Майстар Устанаўлення выдаліць [ProductName]. Гэта можа заняць некалькі мінут."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_238.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}Устанаўляецца [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_239.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}Выдаляецца [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_240.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Sec."
msgstr "Сек."
@@ -1827,47 +2238,57 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_244.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "Мяркуецца, што яшчэ займе часу:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_248.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Майстар Устанаўлення зараз скончыць устанаўленне [ProductName] у вашым камп'ютэры. Націсніце \"Наперад\", каб зрабіць наступны крок."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_249.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "Майстар Устанаўлення зараз скончыць адкладзенае ўстанаўленне [ProductName] у вашым камп'ютэры. Націсніце \"Наперад\", каб зрабіць наступны крок."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_250.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Узнаўляецца Майстар Устанаўлення для [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
@@ -1877,62 +2298,76 @@ msgid "The main components will be installed. Recommended for most users."
msgstr "The main components will be installed. Recommended for most users."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. Recommended for advanced users."
msgstr "Выберыце, якія магчымасці пакета вы жадаеце ўстанавіць, і ў якім месцы дыска. Рэкамендуецца дасведчаным карыстальнікам."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "Выберыце тып устанаўлення, які найлепей адпавядае вашым патрэбам."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_258.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please select a setup type."
msgstr "Выберыце тып устанаўлення."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_259.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Тып устанаўлення"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text"
msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_267.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please select the product language for [ProductName]."
msgstr "Выберыце мову для [ProductName]."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_268.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}Language Selection"
msgstr "{&MSSansBold8}Выбар мовы"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_269.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "Рамантаваць або выдаліць пакет."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_270.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "Дакументы &Microsoft Word"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_271.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "Разліковыя аркушы Microsoft &Excel"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_272.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Прэзентацыі Microsoft Po&werPoint"
@@ -1941,79 +2376,98 @@ msgid "&[ProductName] Writer/Web"
msgstr "&[ProductName] Writer/Web"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "Зрабіць [DEFINEDPRODUCT] прадвызначаным апрацоўшчыкам файлаў Microsoft Office."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "[ProductName] можа быць прызначаны прадвызначанай праграмай апрацоўкі тыпаў файлаў Microsoft Office. Гэта азначае, напрыклад, што пры падвойным кліканні на такім файле, файл будзе адкрыты ў [ProductName], а не ў той праграме, у якой гэта робіцца зараз."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "Тыпы файлаў"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_277.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Default HTML editor"
msgstr "Прадвызначаны рэдактар HTML"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Тып файла"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_300.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "Майстар устанаўлення [ProductName] знайшоў версію прадукта [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Гэта версія будзе абноўлена."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_301.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "Мэтавы каталог, які вызначаны ніжэй, не ўтрымлівае версіі прадукта [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_302.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "Знойдзена навейшая версія прадукта [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_303.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "Версія, якая вызначана ў ніжэй пададзеным каталогу, не можа быць абноўлена."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_304.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Check the destination folder."
msgstr "Спраўдзіце мэтавы каталог."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_305.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "To continue, click "
-msgstr "Каб працаваць далей, націсніце "
+msgstr "Каб працаваць далей, націсніце "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_306.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "To select a different version, click "
-msgstr "Каб абраць іншую версію, націсніце "
+msgstr "Каб абраць іншую версію, націсніце "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_307.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "To select a different folder, click "
-msgstr "Каб абраць іншы каталог, націсніце "
+msgstr "Каб абраць іншы каталог, націсніце "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Устанавіць [ProductName] у:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_309.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "Калі вы толькі выпрабоўваеце [ProductName], то, пэўна, вам гэта не патрэбна, таму пакіньце боксы неадзначанымі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK to select one or more languages for installation."
msgstr "Ніякія мовы не выбраны дзеля інсталяцыі. Націсніце ОК, каб выбраць адну ці болей моваў інсталяцыі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK to select one or more applications for installation."
msgstr "Ніякія праграмы не выбраны дзеля інсталяцыі. Націсніце ОК, каб выбраць адну ці болей праграм для інсталяцыі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "Стварыць пускавую спасылку на Стале"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Remove all older product versions"
msgstr "Сцерці ўсе ранейшыя версіі прадукта"
@@ -2030,26 +2484,32 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_1.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "Немагчыма выканаць праграму Майстра Устанаўлення належным чынам, таму што вы аказаліся ў гэтай сістэме як карыстальнік з недастатковымі паўнамоцтвамі."
#: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_2.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Please use the file setup.exe to start the installation."
msgstr "Пачынайце ўсталяванне пускам file setup.exe."
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Advertising application"
msgstr "Рэкламуецца праграма"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_2.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Allocating registry space"
msgstr "Займаецца месца ў рэестры"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_3.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Free space: [1]"
msgstr "Свабодны аб'ём: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_4.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "Шукаюцца ўстаноўленыя праграмы"
@@ -2058,201 +2518,247 @@ msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Уласцівасць: [1], Сігнатура: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_6.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Binding executables"
msgstr "Прывязваюцца выканальныя файлы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text"
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_8.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "Ствараюцца Віртуальныя Карані IIS..."
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_9.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "Выдаляюцца Віртуальныя Карані IIS..."
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Шукаюцца адпаведныя прадукты"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Лічыцца патрэбны аб'ём"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Лічыцца патрэбны аб'ём"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_13.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Creating folders"
msgstr "Ствараюцца каталогі"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Каталог: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_15.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "Ствараюцца скароты"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Скарот: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_17.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Deleting services"
msgstr "Сціраюцца сервісы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Сервіс: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_19.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "Ствараюцца дублікатныя файлы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Аб'ём: [6]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
msgstr "Лічыцца патрэбны аб'ём"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_22.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Searching for related applications"
msgstr "Шукаюцца датычныя праграмы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_23.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Found application"
msgstr "Знойдзена праграма"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_24.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "Генеруецца скрыпт дзеля дзеяння:"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text"
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_26.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Copying files to the network"
msgstr "Капіруюцца файлы ў сетку"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_27.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Аб'ём: [6]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_28.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Copying new files"
msgstr "Капіруюцца новыя файлы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Аб'ём: [6]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_30.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "Устанаўляюцца кампаненты ODBC"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_31.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installing new services"
msgstr "Устанаўляюцца новыя сервісы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_32.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Service: [2]"
msgstr "Сервіс: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_33.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Installing system catalog"
msgstr "Устанаўляецца сістэмны каталог"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_34.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Файл: [1], Залежнасці: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_35.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Validating install"
msgstr "Спраўджваецца інсталяцыя"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_36.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "Выпрабоўваюцца ўмовы пуску"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_37.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "Перасяляюцца станы магчымасцяў з датычных праграм"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_38.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Application: [1]"
msgstr "Праграма: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_39.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Moving files"
msgstr "Перамяшчаюцца файлы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Аб'ём: [6]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_41.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Patching files"
msgstr "Залатванне файлаў"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_42.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [2], Аб'ём: [3]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_43.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Updating component registration"
msgstr "Абнаўляецца рэгістрацыя кампанента"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_44.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "Публікуюцца кваліфікаваныя кампаненты"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID кампанента: [1], кваліфікатар: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_46.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Publishing product features"
msgstr "Публікуюцца магчымасці прадукта"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Магчымасць: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_48.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Publishing product information"
msgstr "Публікуюцца звесткі пра прадукт"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_49.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering class servers"
msgstr "Рэгіструюцца серверы класаў"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "ID класа: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_51.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "Рэгіструюцца праграмы і кампаненты COM+"
@@ -2261,247 +2767,302 @@ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_53.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering extension servers"
msgstr "Рэгіструюцца серверы прыставак"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Прыстаўка: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_55.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering fonts"
msgstr "Рэгіструюцца шрыфты"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text"
msgid "Font: [1]"
msgstr "Шрыфт: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_57.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Рэгіструецца інфармацыя MIME"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Тып змесціва MIME: [1], канчатак назвы: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_59.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering product"
msgstr "Рэгіструецца прадукт"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text"
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_61.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "Рэгіструюцца ідэнтыфікатары праграм"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ID праграмы: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_63.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Рэгіструюцца бібліятэкі тыпаў"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text"
msgid "LibID: [1]"
msgstr "ID бібліятэкі: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_65.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering user"
msgstr "Рэгіструецца карыстальнік"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text"
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_67.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Сціраюцца дублікаваныя файлы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Абнаўляюцца зменныя асяроддзя"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Назва [1], Значэнне: [2], Дзеянне [3]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_71.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing applications"
msgstr "Выдаляюцца праграмы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_72.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "Праграма [1], Камандавы радок: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_73.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing files"
msgstr "Сціраюцца файлы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_75.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing folders"
msgstr "Сціраюцца каталогі"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Каталог: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_77.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "Сціраюцца запісы з файлаў INI"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Файл: [1], Раздзел: [2], Ключ: [3], Значэнне: [4]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_79.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Выдаляюцца кампаненты ODBC"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_80.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Выдаляюцца значэнні з сістэмнага рэгістра"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_81.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "Ключ: [1], Назва: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_82.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Сціраюцца скароты"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Скарот: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Шукаюцца адпаведныя прадукты"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_85.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Rolling back action:"
msgstr "Адкатваецца дзеянне:"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text"
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_87.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing backup files"
msgstr "Сціраюцца запасавыя файлы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text"
msgid "File: [1]"
msgstr "Файл: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_89.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Registering modules"
msgstr "Рэгіструюцца модулі"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text"
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_91.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unregistering modules"
msgstr "Адрэгістроўваюцца модулі"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text"
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_93.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Ініцыялізуюцца каталогі ODBC"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_94.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Starting services"
msgstr "Стартуюцца сервісы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Сервіс: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_96.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Stopping services"
msgstr "Спыняюцца сервісы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text"
msgid "Service: [1]"
msgstr "Сервіс: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_98.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Removing moved files"
msgstr "Сціраюцца перамешчаныя файлы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_100.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Адпублікоўваюцца кваліфікаваныя кампаненты"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "ID кампанента: [1], кваліфікатар: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_102.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "Адпублікоўваюцца магчымасці прадукта"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
msgstr "Магчымасць: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_104.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Адпублікоўваюцца звесткі пра прадукт"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_105.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unregister class servers"
msgstr "Адрэгістроўваюцца серверы класаў"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "ID класа: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_107.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "Адрэгістроўваюцца праграмы і кампаненты COM+"
@@ -2510,73 +3071,89 @@ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_109.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Адрэгістроўваюцца* серверы прыставак"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Прыстаўка: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_111.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Адрэгістроўваюцца шрыфты"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text"
msgid "Font: [1]"
msgstr "Шрыфт: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_113.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Адрэгістроўваецца інфармацыя MIME"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "Тып змесціва MIME: [1], канчатак назвы: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_115.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Адрэгістроўваюцца ідэнтыфікатары праграм"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ID праграмы: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_117.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Адрэгістроўваюцца бібліятэкі тыпаў"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text"
msgid "LibID: [1]"
msgstr "ID бібліятэкі: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Абнаўляюцца зменныя асяроддзя"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "Назва [1], Значэнне: [2], Дзеянне [3]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_121.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Writing INI file values"
msgstr "Запісваюцца значэнні ў файлы INI"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text
+#, fuzzy
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Файл: [1], Раздзел: [2], Ключ: [3], Значэнне: [4]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_123.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Запісваюцца значэнні ў сістэмны рэгістр"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_124.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Ключ: [1], Назва: [2], Значэнне: [3]"
diff --git a/translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 003a70d1306..8aa26e4f81a 100644
--- a/translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e6991d42043..0dc50200644 100644
--- a/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SHOW.VerbUIName.value.text
@@ -1087,12 +1086,12 @@ msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.Name.value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Канчатак назвы*"
+msgstr "Дадаткова"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.ShortName.value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Канчатак назвы*"
+msgstr "Дадаткова"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address.Name.value.text"
@@ -2938,7 +2937,7 @@ msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.ShortName.value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.Name.value.text"
@@ -5065,7 +5064,7 @@ msgstr "Горад"
#: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeState.value.text
msgid "State"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Адм.адзінка"
#: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeZipCode.value.text
msgid "ZIP/Postal (Home)"
@@ -5159,7 +5158,7 @@ msgstr "Шаноўная Спн. <2>,"
#: Writer.xcu#..Writer.MailMergeWizard.MaleGreetingLines.value.text
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Дарагі сп. <2>,"
+msgstr "Шаноўны Сп. <2>,"
#: Writer.xcu#..Writer.MailMergeWizard.NeutralGreetingLines.value.text
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
@@ -5172,7 +5171,7 @@ msgstr "Табліца"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.value.text
msgid "Text"
@@ -5181,7 +5180,7 @@ msgstr "Тэкст"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.value.text"
@@ -5191,7 +5190,7 @@ msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.value.text"
@@ -5201,7 +5200,7 @@ msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.value.text"
@@ -5211,7 +5210,7 @@ msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.value.text"
@@ -5221,7 +5220,7 @@ msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.value.text"
@@ -5231,7 +5230,7 @@ msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.value.text"
@@ -5241,7 +5240,7 @@ msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.value.text"
@@ -5251,7 +5250,7 @@ msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.value.text"
@@ -5261,7 +5260,7 @@ msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.CaptionText.value.text
msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.CaptionText.value.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy_exporter.Name.value.text
msgid "Original file format"
diff --git a/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 653b5401e8f..d44561ab76a 100644
--- a/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
@@ -556,7 +555,7 @@ msgstr "Выбух"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_blink.Label.value.text
msgid "Blink"
-msgstr "Мігатанне (blink)"
+msgstr "Мігатанне"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_style_emphasis.Label.value.text
msgid "Style Emphasis"
@@ -980,7 +979,7 @@ msgstr "Дыяганаль управа ўверх"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_down.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_down.Label.value.text"
msgid "Down"
-msgstr "Знізу"
+msgstr "Уніз"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_funnel.Label.value.text
msgid "Funnel"
@@ -1013,7 +1012,7 @@ msgstr "Паварот управа ўверх"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_up.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_up.Label.value.text"
msgid "Up"
-msgstr "Зверху"
+msgstr "Уверх"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_wave.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_wave.Label.value.text"
@@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.special.Label.value.text"
msgid "Special"
-msgstr "Адмысловы"
+msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.moderate.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.moderate.Label.value.text"
@@ -1131,7 +1130,7 @@ msgstr "Лініі і крывыя"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.vertical.Label.value.text
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.horizontal.Label.value.text
msgid "Horizontal"
@@ -1148,16 +1147,16 @@ msgstr "Цераз"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.down.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.down.Label.value.text"
msgid "Down"
-msgstr "Знізу"
+msgstr "Уніз"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.up.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.up.Label.value.text"
msgid "Up"
-msgstr "Зверху"
+msgstr "Уверх"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom.Label.value.text
msgid "From bottom"
-msgstr "From bottom"
+msgstr "From bottom "
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_left.Label.value.text
msgid "From left"
@@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr "Справа"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top.Label.value.text
msgid "From top"
-msgstr "From top"
+msgstr "From top "
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_left.Label.value.text
msgid "From bottom left"
@@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.special.Label.value.text"
msgid "Special"
-msgstr "Адмысловы"
+msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.moderate.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.moderate.Label.value.text"
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.special.Label.value.text"
msgid "Special"
-msgstr "Адмысловы"
+msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.moderate.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.moderate.Label.value.text"
@@ -1669,7 +1668,7 @@ msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.special.Label.value.text"
msgid "Special"
-msgstr "Адмысловы"
+msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.moderate.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.moderate.Label.value.text"
@@ -1694,7 +1693,7 @@ msgstr "Лініі і крывыя"
#: Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.special.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.special.Label.value.text"
msgid "Special"
-msgstr "Адмысловы"
+msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu#..Effects.Presets.Misc.media.Label.value.text
msgid "Media"
@@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr "Format"
#: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.11.Name.value.text
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.12.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.12.Name.value.text"
@@ -1841,7 +1840,7 @@ msgstr "Злучальнік"
#: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.23.Name.value.text
msgid "Modify"
-msgstr "Папраўляць"
+msgstr "Правіць"
#: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.24.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.24.Name.value.text"
@@ -1945,7 +1944,7 @@ msgstr "Fontwork Shape"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
@@ -2018,7 +2017,7 @@ msgstr "Парадкавальнік слайдаў"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/slideviewobjectbar.UIName.value.text
msgid "Slide View"
-msgstr "Пагляд на слайды"
+msgstr "Від: слайды"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
@@ -2073,7 +2072,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text"
@@ -2083,7 +2082,7 @@ msgstr "Comments"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Пагляд на майстар-элементы"
+msgstr "Від: майстар-элементы"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages.UIName.value.text
msgid "Master Pages"
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgstr "Перадпаказ"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomAnimation.Label.value.text
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Адмысловае анімаванне..."
+msgstr "Анімаванне..."
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomAnimationSchemes.Label.value.text
msgid "Animation Schemes..."
@@ -2350,7 +2349,7 @@ msgstr "Decrease Spacing"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SlideMasterPage.Label.value.text
msgid "~Slide Master"
-msgstr "Распараднік слайдаў"
+msgstr "Шаблон слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HandoutMasterPage.Label.value.text
msgid "~Handout Master"
@@ -2495,7 +2494,7 @@ msgstr "In 3D Rotation Object"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawingMode.Label.value.text
msgid "~Drawing View"
-msgstr "Пагляд на рысункі"
+msgstr "Від: рысункі"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineMode.Label.value.text
msgid "~Outline"
@@ -2539,7 +2538,7 @@ msgstr "Arrange"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Combine.Label.value.text
msgid "Comb~ine"
-msgstr "З'яднаць"
+msgstr "Спалучыць"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text"
@@ -2621,7 +2620,7 @@ msgstr "Мерная лінія"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterPage.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterPage.Label.value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "Майстар"
+msgstr "Майстры"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaEffect.Label.value.text
msgid "Slide Effects"
@@ -2712,7 +2711,7 @@ msgstr "Далучыць"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Break.Label.value.text
msgid "~Break"
-msgstr "Перапыніць"
+msgstr "Зрэз"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AdvancedMode.Label.value.text
msgid "Effects"
@@ -3007,7 +3006,7 @@ msgstr "Назваць майстра"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseMasterView.Label.value.text
msgid "Close Master View"
-msgstr "Закрыць пагляд на майстар-элементы"
+msgstr "Закрыць від: майстар-элементы"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
@@ -3082,7 +3081,7 @@ msgstr "~Guides"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterPageMenu.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterPageMenu.Label.value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "Майстар"
+msgstr "Майстры"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterLayoutsMenu.Label.value.text
msgid "Master Lay~outs"
@@ -3156,7 +3155,7 @@ msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Distribute Rows Equally "
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text"
@@ -3216,7 +3215,7 @@ msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectTable.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectTable.Label.value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Выберыце табліцу"
+msgstr "Пазначыць табліцу"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text"
@@ -3472,7 +3471,6 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private
msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
-# 100%
#: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
@@ -3547,7 +3545,7 @@ msgstr "Preview Zoom"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEndnote.Label.value.text
msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Уставіць затэкставую зноску наўпрост"
+msgstr "Уставіць затэкставую зноску адразу"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableNumberRecognition.Label.value.text
msgid "Number Recognition"
@@ -3656,7 +3654,7 @@ msgstr "Усе дыяграмы"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditHyperlink.Label.value.text
msgid "H~yperlink"
-msgstr "Спасылка"
+msgstr "Сеціўная спасылка"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveHyperlink.Label.value.text
msgid "Remove Hyperlink"
@@ -3741,7 +3739,7 @@ msgstr "Табліца..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrameInteract.Label.value.text
msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr "Устаўка рамкі ўручную"
+msgstr "Уставіць рамку інтэрактыўна"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrame.Label.value.text
msgid "Fra~me..."
@@ -3896,7 +3894,7 @@ msgstr "Стыль старонкі"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineDouble.Label.value.text
msgid "Double Underline "
-msgstr "Double Underline "
+msgstr "Double Underline "
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormatRedlineApply.Label.value.text
msgid "Apply and Edit ~Changes"
@@ -3914,12 +3912,12 @@ msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript"
+msgstr "Superscript "
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript"
+msgstr "Subscript "
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharLeftSel.Label.value.text
msgid "Select Character Left"
@@ -4353,7 +4351,7 @@ msgstr "Палі"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.Label.value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Выберыце табліцу"
+msgstr "Пазначыць табліцу"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text"
@@ -4835,7 +4833,7 @@ msgstr "Павялічыць памер водступу"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Distribute Rows Equally "
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapContour.Label.value.text
msgid "Wrap Contour On"
@@ -4864,7 +4862,7 @@ msgstr "Зверху"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RowSplit.Label.value.text
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Дазваляць радку перасягаць межы старонак і калонак"
+msgstr "Дазваляць радку перасягаць межы старонак і калонак"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectText.Label.value.text
msgid "Select Paragraph"
@@ -4982,7 +4980,7 @@ msgstr "Межы тэксту"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "Тэзаўрус..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BackColor.Label.value.text
msgid "Highlighting"
@@ -5087,7 +5085,7 @@ msgstr "Сцерці"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableSelectMenu.Label.value.text
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableAutoFitMenu.Label.value.text
msgid "A~utofit"
@@ -5237,7 +5235,7 @@ msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
@@ -5287,7 +5285,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
@@ -5342,7 +5340,7 @@ msgstr "Графічны фільтр"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawobjectbar.UIName.value.text"
@@ -5446,7 +5444,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text"
@@ -5531,7 +5529,7 @@ msgstr "Рамка"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text"
@@ -5626,7 +5624,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
@@ -5666,7 +5664,7 @@ msgstr "3D-Settings"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text"
@@ -5866,7 +5864,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text"
@@ -5876,7 +5874,7 @@ msgstr "Comments"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Пагляд на майстар-элементы"
+msgstr "Від: майстар-элементы"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text"
@@ -7241,7 +7239,7 @@ msgstr "Запоўніць уніз"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDown.ContextLabel.value.text
msgid "~Down"
-msgstr "Знізу"
+msgstr "Уніз"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillRight.Label.value.text
msgid "Fill ~Right"
@@ -7258,7 +7256,7 @@ msgstr "Запоўніць уверх"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillUp.ContextLabel.value.text
msgid "~Up"
-msgstr "Зверху"
+msgstr "Уверх"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillLeft.Label.value.text
msgid "Fill ~Left"
@@ -7468,7 +7466,7 @@ msgstr "Зрэз радка"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetPrintZoom.Label.value.text
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Пачатковы маштаб"
+msgstr "Вярнуць маштаб да пачатковага"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.Label.value.text
msgid "Remove ~Column Break"
@@ -7652,7 +7650,7 @@ msgstr "Паказваць аркушы..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Show.ContextLabel.value.text
msgid "~Show..."
-msgstr "Паказаць..."
+msgstr "Паказваць..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text"
@@ -7846,7 +7844,7 @@ msgstr "Tab Color"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Move.Label.value.text
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "Перамясціць/капіраваць аркуш..."
+msgstr "Перакласці/капіраваць аркуш..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Move.ContextLabel.value.text
msgid "~Move/Copy..."
@@ -8640,7 +8638,7 @@ msgstr "Таблічка на дзвярах"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_plain_text.Label.value.text
msgid "Plain Text"
-msgstr "Звычайны тэкст"
+msgstr "Просты тэкст"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_wave.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_wave.Label.value.text"
@@ -9265,7 +9263,7 @@ msgstr "~lowercase"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToUpper.Label.value.text
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "~UPPERCASE"
+msgstr "ВЯЛІКІЯ ЛІТАРЫ"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToTitleCase.Label.value.text
msgid "~Capitalize Every Word"
@@ -9574,7 +9572,7 @@ msgstr "Адкрыць сеціўную спасылку"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenSmartTagMenuOnCursor.Label.value.text
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Адкрыць меню Smart Tag"
+msgstr "Адкрыць магчымасці разумных метак"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleCatalog.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleCatalog.Label.value.text"
@@ -9798,7 +9796,7 @@ msgstr "Новы рамказбор"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "Тэзаўрус..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawText.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawText.Label.value.text"
@@ -9901,16 +9899,16 @@ msgstr "Сеціўная спасылка"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Merge.Label.value.text
msgid "~Merge"
-msgstr "Аб'яднаць"
+msgstr "Аб'яднанне"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Substract.Label.value.text
msgid "~Subtract"
-msgstr "Адняць"
+msgstr "Розніца"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript"
+msgstr "Superscript "
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Intersect.Label.value.text
msgid "I~ntersect"
@@ -9919,7 +9917,7 @@ msgstr "Перасячэнне"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript"
+msgstr "Subscript "
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontDialog.Label.value.text
msgid "C~haracter..."
@@ -10067,7 +10065,7 @@ msgstr "Навігатар"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TaskPane.Label.value.text
msgid "Task Pane"
-msgstr "Панэль задач"
+msgstr "Панель задач"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RestoreEditingView.Label.value.text
msgid "Restore Editing View"
@@ -10643,7 +10641,7 @@ msgstr "Комба-бокс"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Grid.Label.value.text
msgid "Table Control"
-msgstr "Кіраванне табліцай "
+msgstr "Кантрольнік табліцы"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Imagebutton.Label.value.text
msgid "Image Button"
@@ -10700,7 +10698,7 @@ msgstr "Дадаць поле..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecText.Label.value.text
msgid "Record"
-msgstr "Запісваць"
+msgstr "Запіс"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecFromText.Label.value.text
msgid "Text -> Record"
@@ -11069,7 +11067,7 @@ msgstr "Лічбавыя подпісы..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroSignature.Label.value.text
msgid "Digital Signature..."
-msgstr "Лічбавая сігнатура..."
+msgstr "Лічбавы подпіс..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignLeft.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignLeft.Label.value.text"
@@ -11108,12 +11106,12 @@ msgstr "Да шырыні"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalDefault.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalDefault.Label.value.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalDefault.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalDefault.Label.value.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecentFileList.Label.value.text
msgid "Recent Doc~uments"
@@ -11462,7 +11460,7 @@ msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
@@ -11507,7 +11505,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
@@ -11652,7 +11650,7 @@ msgstr "Графічны фільтр"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
@@ -11702,7 +11700,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
@@ -11842,7 +11840,7 @@ msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
@@ -11887,7 +11885,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text"
diff --git a/translations/source/be/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po
index fe23eb14e0d..7599863c9ab 100644
--- a/translations/source/be/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fschema%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Labels.xcs#..oor_component_schema.text
diff --git a/translations/source/be/padmin/source.po b/translations/source/be/padmin/source.po
index 36edcff8e34..c342000f87e 100644
--- a/translations/source/be/padmin/source.po
+++ b/translations/source/be/padmin/source.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from padmin/source.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text
@@ -316,8 +315,6 @@ msgstr ""
"\n"
"таму што:\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.fixedtext.text
msgid "Progress"
@@ -704,11 +701,11 @@ msgstr "Двухбаковы"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT.fixedtext.text
msgid "Paper tray"
-msgstr "Кош для паперы"
+msgstr "Падача паперы"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT.string.text
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT.string.text
msgid "Grayscale"
diff --git a/translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po
index 43dc80cdcdd..55702842c57 100644
--- a/translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: readme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
@@ -52,14 +51,17 @@ msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTN
msgstr "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
#: readme.xrm#rr3fgf42r.rr3fgf42r.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Notes on Installation"
msgstr "Заўвагі па ўстанаўленню"
#: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "System Requirements"
msgstr "Патрабаванні да сістэмы"
#: readme.xrm#macxiOSX.macxiOSX.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) ці навейшая"
@@ -68,6 +70,7 @@ msgid "Intel or PowerPC processor"
msgstr "Intel or PowerPC processor"
#: readme.xrm#macxiRAM.macxiRAM.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 МБ памяці"
@@ -76,10 +79,12 @@ msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
msgstr "Up to 800 MB available hard disk space"
#: readme.xrm#macxivideo.macxivideo.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
msgstr "Графічны адаптэр з падрабязнасцю 1024 x 768 і 256 колерамі (большая падрабязнасць рэкамендуецца)"
#: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ці навейшы), XP, Vista або Windows 7"
@@ -96,10 +101,12 @@ msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "Up to 1.5 GB available hard disk space"
#: readme.xrm#jtzu56.jtzu56.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "Падрабязнасць 1024x768 (рэкамендуецца лепшая), найменей 256 колераў"
#: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgctxt "readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "Увага: для ўстанаўлення патрабуюцца паўнамоцтвы адміністратара."
@@ -121,6 +128,7 @@ msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to
msgstr "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>"
#: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "Увага: для ўстанаўлення патрабуюцца паўнамоцтвы адміністратара."
@@ -360,18 +368,22 @@ msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you
msgstr "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
#: readme.xrm#naso01.naso01.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "Праблемы пры пуску праграмы"
#: readme.xrm#abcdef.abcdef.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
msgstr "Праблемы з стартам ${PRODUCTNAME} (напр., \"вісенне\" праграмы), як і праблемы з выявай на экране, часта вынікаюць з праблем драйвера графічнай карты. Паспрабуйце абнавіць драйвер вашай графічнай карты, або выкарыстаць той драйвер, які быў устаноўлены разам з аперацыйнай сістэмай. Праблемы з выяўленнем трохвымерных аб'ектаў часта развязваюцца праз адлучэнне магчымасці \"Ужываць OpenGL\" у меню \"Прылады - Настаўленні - ${PRODUCTNAME} - Від - Від 3D\"."
#: readme.xrm#naso.naso.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Сенсарныя панелі мабільных камп'ютэраў ALPS/Synaptics у Windows"
#: readme.xrm#naso2.naso2.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
msgstr "Вы не можаце працягваць дакументы у ${PRODUCTNAME}, водзячы пальцам па сенсарных панелях (\"тачпадах\") ALPS/Synaptics, таму што ў іх драйверах для сістэмы Windows ёсць праблемы."
@@ -384,6 +396,7 @@ msgid "The location of the configuration file might vary on different versions o
msgstr "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
#: readme.xrm#sdfsd32asrc.sdfsd32asrc.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "Драйвер Адраснай кнігі Mozilla"
@@ -392,6 +405,7 @@ msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. T
msgstr "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
#: readme.xrm#awe1.awe1.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Клавішавыя скароты"
@@ -400,10 +414,12 @@ msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system ca
msgstr "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
#: readme.xrm#mackeys1.mackeys1.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
msgstr "Модуль даведкі ${PRODUCTNAME} можа карыстацца клавішнымі скаротамі, прыдатнымі толькі для клавіятур PC."
#: readme.xrm#gfh6w.gfh6w.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "File Locking"
msgstr "Засцераганне файла"
@@ -412,6 +428,7 @@ msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that u
msgstr "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
#: readme.xrm#pji76wsdf.pji76wsdf.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
msgstr "Увага: актыўнае засцераганне файлаў можа ствараць праблемы ў \"Solaris\" 2.5.1 і 2.7, калі яно ўжываецца супольна з \"Linux NFS\" 2.0. Калі сістэмнае асяроддзе ўтрымлівае гэтыя параметры, моцна рэкамендуецца не карыстацца магчымасцю засцерагання файлаў. Іначай, ${PRODUCTNAME} будзе \"павісаць\" пры спробе адкрыць файл з каталога, прымантаванага цераз NFS з камп'ютэра Linux."
@@ -424,6 +441,7 @@ msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If y
msgstr "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
#: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "Праблемы пры адсыланні дакументаў як лістоў эл.пошты з ${PRODUCTNAME}"
@@ -432,6 +450,7 @@ msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Docume
msgstr "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
#: readme.xrm#aw22.aw22.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "Заўвагі да падтрымкі асоб з абмежаванымі здольнасцямі"
@@ -440,6 +459,7 @@ msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see
msgstr "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm#support.support.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "User Support"
msgstr "Падтрымка карыстальнікаў"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\"
msgstr "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
#: readme.xrm#reportbugs.reportbugs.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "Паведамленні пра памылкі і пажаданні"
@@ -464,6 +485,7 @@ msgid "Getting Involved"
msgstr "Getting Involved"
#: readme.xrm#gettinginvolved2.gettinginvolved2.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
msgstr "Супольнасць ${PRODUCTNAME} вельмі скарыстала б з вашага актыўнага ўдзелу ў распрацоўцы гэтага важнага праекту адкрытых праграм."
@@ -472,6 +494,7 @@ msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development pro
msgstr "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "How to Start"
msgstr "Як пачынаць"
@@ -480,6 +503,7 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
msgstr "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "Падпісацца"
@@ -504,14 +528,17 @@ msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)
msgstr "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
#: readme.xrm#joining0.joining0.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "Далучыцца да аднаго ці некалькіх праектаў"
#: readme.xrm#joining.joining.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
msgstr "Вы можаце зрабіць важны ўнёсак у гэты праект адкрытага праграмнага забеспячэння, нават калі ваш досвед распрацоўкі ці кадавання праграм малы. Так, вы!"
#: readme.xrm#credits.credits.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
msgstr "Спадзяемся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве."
@@ -520,5 +547,6 @@ msgid "The LibreOffice Community"
msgstr "The LibreOffice Community"
#: readme.xrm#sdffd23r3cefwefew.sdffd23r3cefwefew.readmeitem.text
+#, fuzzy
msgid "Used / Modified Source Code"
msgstr "Выкарыстаны/зменены выточны код"
diff --git a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b7d9f2aa5b7..4e7565fbb07 100644
--- a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.DisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1890e894d4b..6651135f1fd 100644
--- a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,23 +1,21 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 18:12+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Звычайна"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/Formatting.UIName.value.text
msgid "Formatting"
@@ -26,11 +24,11 @@ msgstr "Фарматаванне"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text
msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr "Report Controls"
+msgstr "Кантрольнікі справаздачы"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Рысаваныя аб'екты"
+msgstr "Толькі нарысаванае"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgid "Align"
diff --git a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 2d42725fe2c..19c2f3044fd 100644
--- a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: TypeDetection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:45+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 18:11+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReport.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po b/translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
index d42ac586c22..97822e253f6 100644
--- a/translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -1,47 +1,46 @@
#. extracted from reportdesign/source/core/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 18:02+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_DETAIL.string.text
msgid "Detail"
-msgstr "Detail"
+msgstr "Падрабязнасці"
#: strings.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text
msgid "Page Header"
-msgstr "Page Header"
+msgstr "Верхні калантытул старонкі"
#: strings.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text
msgid "Page Footer"
-msgstr "Page Footer"
+msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
#: strings.src#RID_STR_GROUP_HEADER.string.text
msgid "Group Header"
-msgstr "Group Header"
+msgstr "Верхні калантытул групы"
#: strings.src#RID_STR_GROUP_FOOTER.string.text
msgid "Group Footer"
-msgstr "Group Footer"
+msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
#: strings.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text
msgid "Report Header"
-msgstr "Report Header"
+msgstr "Верхні калантытул справаздачы"
#: strings.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text
msgid "Report Footer"
-msgstr "Report Footer"
+msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
#: strings.src#RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED.string.text
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
diff --git a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 8e9a95ea6f6..fdbd01c8cf4 100644
--- a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.1.stringlist.text
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "Выраз..."
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.1.stringlist.text
msgid "between"
-msgstr "між"
+msgstr "паміж"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.2.stringlist.text
msgid "not between"
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "менш за"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.7.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больш ці роўна з"
+msgstr "больш ці роўна"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.8.stringlist.text
msgid "less than or equal to"
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "\"Старонка \" & #PAGENUMBER#"
#: PageNumber.src#STR_RPT_PN_PAGE_OF.string.text
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
-msgstr " & \" з \" & #PAGECOUNT#"
+msgstr " & \" з \" & #PAGECOUNT#"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
@@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "Фон"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Вярнуць"
+msgstr "Return"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.string.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.string.text"
@@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Настаўленні старонкі"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Вярнуць"
+msgstr "Return"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.string.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.string.text"
@@ -464,7 +463,7 @@ msgstr "Раўнаванне"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Вярнуць"
+msgstr "Return"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.string.text
msgid "Character"
@@ -490,7 +489,7 @@ msgstr "Arrow Styles"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Вярнуць"
+msgstr "Return"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.string.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.string.text"
diff --git a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
index f621819258d..9f524e77973 100644
--- a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: inspection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
@@ -347,8 +346,8 @@ msgstr "Accumulation"
#: inspection.src#RID_STR_F_MINIMUM.string.text
msgid "Minimum"
-msgstr "Мінімум"
+msgstr "Мінімальнае"
#: inspection.src#RID_STR_F_MAXIMUM.string.text
msgid "Maximum"
-msgstr "Максімум"
+msgstr "Максімальнае"
diff --git a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
index 9ee97c74c6e..196609917ce 100644
--- a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/report.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: report\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
msgid "Properties: "
-msgstr "Уласцівасці: "
+msgstr "Уласцівасці: "
#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text
msgid "No Control marked"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "Function"
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUP.string.text
msgid "Group"
-msgstr "Згрупаваць"
+msgstr "Група"
#: report.src#STR_SHOW_RULER.string.text
msgid "Show ruler"
@@ -107,19 +106,19 @@ msgstr "Change property '#'"
#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER.string.text
msgid "Add group header "
-msgstr "Add group header "
+msgstr "Add group header "
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER.string.text
msgid "Remove group header "
-msgstr "Remove group header "
+msgstr "Remove group header "
#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER.string.text
msgid "Add group footer "
-msgstr "Add group footer "
+msgstr "Add group footer "
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER.string.text
msgid "Remove group footer "
-msgstr "Remove group footer "
+msgstr "Remove group footer "
#: report.src#RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION.string.text
msgid "Add function"
@@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Фільтр"
#: report.src#RID_APP_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base Report"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base Report"
#: report.src#RID_APP_NEW_DOC.string.text
msgid "Untitled"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/core/src.po b/translations/source/be/sc/source/core/src.po
index 57fb4b6f8ef..b97502198fa 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/core/src.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/core/src.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sc/source/core/src.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:45+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.1.string.text
@@ -25,27 +23,27 @@ msgstr "Дата і час"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.3.string.text
msgid "Financial"
-msgstr "Фінансавае"
+msgstr "Фінансы"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.4.string.text
msgid "Information"
-msgstr "Інфармацыйнае"
+msgstr "Інфармацыя"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.5.string.text
msgid "Logical"
-msgstr "Лагічнае"
+msgstr "Логіка"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.6.string.text
msgid "Mathematical"
-msgstr "Матэматычнае"
+msgstr "Матэматыка"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.7.string.text
msgid "Array"
-msgstr "Матрыца"
+msgstr "Матрыцы"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.8.string.text
msgid "Statistical"
-msgstr "Статыстычнае"
+msgstr "Статыстыка"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.9.string.text
msgid "Spreadsheet"
@@ -57,4 +55,4 @@ msgstr "Тэкст"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.11.string.text
msgid "Add-in"
-msgstr "Прыстаўленае"
+msgstr "Прыстаўкі"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
index 7c080ebdf09..c177ef6b3e4 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -1,31 +1,29 @@
#. extracted from sc/source/ui/cctrl.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: cctrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_ASC.string.text
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sort Ascending"
+msgstr "У парадку павелічэння"
#: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_DESC.string.text
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sort Descending"
+msgstr "У парадку памяншэння"
#: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_CUSTOM.string.text
msgid "Custom Sort"
-msgstr "Custom Sort"
+msgstr "Па-свойму"
#: dpcontrol.src#RID_POPUP_FILTER.STR_BTN_TOGGLE_ALL.string.text
msgid "All"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
index e9e33d9826a..9f675be8875 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sc/source/ui/dbgui.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dbgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "Automatic"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_CUSTOM.radiobutton.text
msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "Па-свойму"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_OPTION.fixedline.text
msgctxt "textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_OPTION.fixedline.text"
@@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "Паказваць падрабязнасці"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_START.fixedline.text
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_START.fixedline.text"
msgid "Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text"
@@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "Адвольна ў"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_END.fixedline.text
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_END.fixedline.text"
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text"
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "Групаванне"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_START.fixedline.text
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_START.fixedline.text"
msgid "Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text"
@@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "Адвольна ў"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_END.fixedline.text
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_END.fixedline.text"
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text"
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "Секунды"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.2.itemlist.text
msgid "Minutes"
-msgstr "Мінуты"
+msgstr "мінуты"
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.3.itemlist.text
msgid "Hours"
@@ -532,11 +531,11 @@ msgstr "Display border in"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text
msgid "~Name of scenario"
-msgstr "Назва сцэнару"
+msgstr "Назва сцэнара"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_COMMENT.fixedline.text
msgid "~Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Settings"
@@ -558,7 +557,9 @@ msgstr "Палі калонкі"
msgid ""
"Row\n"
"Fields"
-msgstr "Палі радка*"
+msgstr ""
+"Палі\n"
+"радка"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_DATA.fixedtext.text
msgid "Data Fields"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Азначаны абсяг"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "Drag the fields from the right into the desired position."
-msgstr "\"Перацягвайце\" палі справа на патрэбныя пазіцыі."
+msgstr "'Перацягвайце' палі справа на патрэбныя пазіцыі."
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -642,49 +643,49 @@ msgstr "Да найменшых падрабязнасцей"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_SUM.string.text
msgid "Sum - "
-msgstr "Сума - "
+msgstr "Сума - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT.string.text
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT.string.text"
msgid "Count - "
-msgstr "Лік - "
+msgstr "Лік - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_AVG.string.text
msgid "Mean - "
-msgstr "Сярэдняе - "
+msgstr "Сярэдняе - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.string.text
msgid "Max - "
-msgstr "Максімальнае - "
+msgstr "Максімальнае - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.string.text
msgid "Min - "
-msgstr "Мінімальнае - "
+msgstr "Мінімальнае - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_PROD.string.text
msgid "Product - "
-msgstr "Здабытак - "
+msgstr "Здабытак - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT2.string.text
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT2.string.text"
msgid "Count - "
-msgstr "Лік - "
+msgstr "Лік - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_DEV.string.text
msgid "StDev - "
-msgstr "StDev - "
+msgstr "StDev - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_DEV2.string.text
msgid "StDevP - "
-msgstr "StDevP - "
+msgstr "StDevP - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_VAR.string.text
msgid "Var - "
-msgstr "Var - "
+msgstr "Var - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_VAR2.string.text
msgid "VarP - "
-msgstr "VarP - "
+msgstr "VarP - "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.modelessdialog.text
msgid "DataPilot"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Межнік поля"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_TEXTSEP.fixedtext.text
msgid "~Text delimiter"
-msgstr "Межнік тэксту"
+msgstr "Межнік тэкста"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_FONT.fixedtext.text
msgid "~Character set"
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "менш ці роўна з"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.5.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больш ці роўна з"
+msgstr "больш ці роўна"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.6.stringlist.text
msgid "not equal"
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "не роўна"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.7.stringlist.text
msgid "between"
-msgstr "між"
+msgstr "паміж"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.8.stringlist.text
msgid "not between"
@@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "Папярэджанне"
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.3.stringlist.text
msgid "Information"
-msgstr "Інфармацыйнае"
+msgstr "Інфармацыя"
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.4.stringlist.text
msgid "Macro"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po
index 8eeafd1b29c..8b4ad6d0974 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sc/source/ui/docshell.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: docshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FT_TABLES_LBL.fixedtext.text
@@ -29,4 +27,4 @@ msgstr "Колькасць старонак:"
#: tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FL_INFO.fixedline.text
msgid "Document: "
-msgstr "Дакумент: "
+msgstr "Дакумент: "
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
index 69e9e900dc8..1e07d7ea619 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sc/source/ui/drawfunc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: drawfunc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text
@@ -62,7 +60,7 @@ msgstr "Раўнаванне"
#: drformsh.src#RID_POPUP_DRAWFORM.string.text
msgid "Popup menu for form objects"
-msgstr "Высяжнае меню аб'ектаў форм"
+msgstr "Высяжнае меню фармулярных аб'ектаў"
#: objdraw.src#MN_RESET.SID_TEXT_STANDARD.menuitem.text
msgid "~Default"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
index 8157e60773e..845813ffd2b 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -1,23 +1,21 @@
#. extracted from sc/source/ui/formdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: formdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.1.stringlist.text
msgid "Last Used"
-msgstr "Калі ўжывалася"
+msgstr "Апошняе выкарыстанае"
#: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.2.stringlist.text
msgid "All"
@@ -65,7 +63,7 @@ msgstr "Тэкст"
#: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.13.stringlist.text
msgid "Add-in"
-msgstr "Прыстаўленае"
+msgstr "Прыстаўка"
#: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.IMB_INSERT.imagebutton.text
msgid "-"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 0b13451bed4..5b3d8c2b8fd 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: miscdlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr "Дакумент, які вы збіраецеся экспартаваць, утрымлівае не менш за адзін складнік пад паролем, які немагчыма экспартаваць. Упішыце пароль нанова, каб завершыць экспартаванне."
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_DOCUMENT.fixedline.text
msgid "Document protection"
-msgstr "Document protection"
+msgstr "Засцераганне дакумента"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text"
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Паказваць папраўкі ў разліковым аркушы
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.FL_FILTER.fixedline.text
msgid "Filter settings"
-msgstr "Настаўленні фільтру"
+msgstr "Настаўленні фільтра"
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT_ACCEPT.checkbox.text
msgid "Show ~accepted changes"
@@ -229,11 +228,11 @@ msgstr "Калонка ўстаўлена"
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_ROWS.string.text
msgid "Row inserted "
-msgstr "Радок устаўлены "
+msgstr "Радок устаўлены "
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_TABS.string.text
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "Аркуш устаўлены "
+msgstr "Аркуш устаўлены "
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_COLS.string.text
msgid "Column deleted"
@@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "Змененае змесціва"
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_CONTENT.string.text
msgid "Changed to "
-msgstr "Зменена на "
+msgstr "Зменена на"
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_ORGCONTENT.string.text
msgid "Original"
@@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "Прыняць або адкінуць змены"
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_CHANGES_COMMENT.menuitem.text
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Правіць каментар..."
+msgstr "Правіць заўвагу..."
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.menuitem.text
msgid "Action"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Action"
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_POSITION.menuitem.text
msgctxt "acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_POSITION.menuitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.menuitem.text
msgctxt "acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.menuitem.text"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "Наяўныя табліцы/дыяпазоны"
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.BTN_RELOAD.checkbox.text
msgid "~Update every"
-msgstr "Абнаўляць раз на"
+msgstr "Абнаўляць кожныя"
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_SECONDS.fixedtext.text
msgid "seconds"
@@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.BTN_KEEPMINE.pushbutton.text
msgid "Keep ~Mine"
-msgstr "Захаваць мае"
+msgstr "Захаваць свае"
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.BTN_KEEPOTHER.pushbutton.text
msgid "Keep ~Other"
@@ -362,11 +361,11 @@ msgstr "Захаваць чужыя"
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.BTN_KEEPALLMINE.pushbutton.text
msgid "~Keep All Mine"
-msgstr "Захаваць усё маё"
+msgstr "Захаваць усе свае"
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.BTN_KEEPALLOTHERS.pushbutton.text
msgid "Keep ~All Others"
-msgstr "Захаваць усё чужое"
+msgstr "Захаваць усе чужыя"
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.STR_TITLE_CONFLICT.string.text
msgid "Conflict"
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "Назва"
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_FROMFILE.radiobutton.text
msgid "~From file"
-msgstr "З файлу"
+msgstr "З файла"
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.BTN_BROWSE.pushbutton.text
msgid "~Browse..."
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po
index 85ccb364ea3..7529d06ed30 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sc/source/ui/navipi.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: navipi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text
@@ -60,11 +59,11 @@ msgstr "Абсяг даных"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_UP.toolboxitem.text
msgid "Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DOWN.toolboxitem.text
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.toolboxitem.text
msgctxt "navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.toolboxitem.text"
@@ -82,12 +81,12 @@ msgstr "Сцэнары"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DROPMODE.toolboxitem.text
msgctxt "navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DROPMODE.toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Лад \"перацягвання\""
+msgstr "Лад 'перацягвання'"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DRAGMODE.string.text
msgctxt "navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DRAGMODE.string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Лад \"перацягвання\""
+msgstr "Лад 'перацягвання'"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DISPLAY.string.text
msgid "Display"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Назва сцэнару"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_QHLP_SCEN_COMMENT.string.text
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.window.text
msgid "Navigator"
@@ -148,15 +147,15 @@ msgstr "Аб'екты OLE"
#: navipi.src#SCSTR_CONTENT_NOTE.string.text
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: navipi.src#SCSTR_CONTENT_AREALINK.string.text
msgid "Linked areas"
-msgstr "Злучаныя абсягі"
+msgstr "Далучаныя абсягі"
#: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DRAWING.string.text
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Рысаваныя аб'екты"
+msgstr "Рысавальныя аб'екты"
#: navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_URL.menuitem.text
msgid "Insert as Hyperlink"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
index 635b73132a6..c0d29413624 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sc/source/ui/pagedlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pagedlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tphf.src#RID_SCBTN_HFEDIT.pushbutton.text
@@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "-"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.quickhelptext
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Атрыбуты тэксту"
+msgstr "Атрыбуты тэкста"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.text"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "-"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Sheet Name"
-msgstr "Назва разліковага аркушу"
+msgstr "Назва аркуша"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.text
msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.text"
@@ -154,7 +153,7 @@ msgstr "Час"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Мяняйце шрыфт з дапамогаю кнопак або ўстаўляйце спецкоды, напрыклад, дата, час і г.д."
+msgstr "Тут можна змяніць шрыфт або ўставіць спецкоды (дата, час і г.д.) з дапамогаю кнопак."
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FL_INFO.fixedline.text
msgid "Note"
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "- аркуш цалкам -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- адмыслова -"
+msgstr "- па-свойму -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.4.stringlist.text
msgid "- selection -"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "- няма -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- адмыслова -"
+msgstr "- па-свойму -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text"
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "- няма -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- адмыслова -"
+msgstr "- па-свойму -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text"
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Рашотка"
#: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NOTES.checkbox.text
msgid "~Comments"
-msgstr "~Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_OBJECTS.checkbox.text
msgid "~Objects/graphics"
@@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "Спосаб маштабавання"
#: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.1.stringlist.text
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Зменшыць/павялічыць адбітак"
+msgstr "Паменшыць/павялічыць адбітак"
#: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.2.stringlist.text
msgid "Fit print range(s) to width/height"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да колькасці
#: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEFACTOR.fixedtext.text
msgid "~Scaling factor"
-msgstr "Маштабаваць"
+msgstr "Маштабны множнік"
#: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGEWIDTH.fixedtext.text
msgid "~Width in pages"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/src.po b/translations/source/be/sc/source/ui/src.po
index 65c6218e598..4c1b89dfb8e 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/src.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sc/source/ui/src.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 16:43+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Document (Global)"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text
msgid "Define Names"
-msgstr "Назваць"
+msgstr "Назваць*"
#: scstring.src#SCSTR_APPLICATION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
#: scstring.src#SCSTR_50_APPLICATION.string.text
msgid "StarCalc 5.0"
-msgstr "StarCalc 5.0"
+msgstr "StarCalc 5.0"
#: scstring.src#SCSTR_40_APPLICATION.string.text
msgid "StarCalc 4.0"
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Тэкставыя аб'екты"
#: scstring.src#SCSTR_DRAWFORMSHELL.string.text
msgid "Form objects"
-msgstr "Формавыя аб'екты"
+msgstr "Фармулярныя аб'екты"
#: scstring.src#SCSTR_CHARTSHELL.string.text
msgid "Chart objects"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "Уставіць аркуш"
#: scstring.src#SCSTR_APDTABLE.string.text
msgid "Append Sheet"
-msgstr "Прылучыць аркуш"
+msgstr "Дадаць аркуш у канцы"
#: scstring.src#SCSTR_RENAMETAB.string.text
msgctxt "scstring.src#SCSTR_RENAMETAB.string.text"
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Tab Color"
#: scstring.src#SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR.string.text
msgctxt "scstring.src#SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: scstring.src#SCSTR_RENAMEOBJECT.string.text
msgid "Name Object"
@@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "Засцерагаць дакумент"
#: scstring.src#SCSTR_UNPROTECTDOC.string.text
msgctxt "scstring.src#SCSTR_UNPROTECTDOC.string.text"
msgid "Unprotect document"
-msgstr "Без засцерагання дакумента"
+msgstr "Зняць засцераганне дакумента"
#: scstring.src#SCSTR_PROTECTTAB.string.text
msgid "Protect Sheet"
@@ -431,7 +430,7 @@ msgstr "Засцерагаць аркуш"
#: scstring.src#SCSTR_UNPROTECTTAB.string.text
msgctxt "scstring.src#SCSTR_UNPROTECTTAB.string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Без засцерагання аркуша"
+msgstr "Зняць засцераганне аркуша"
#: scstring.src#SCSTR_CHG_PROTECT.string.text
msgid "Protect Records"
@@ -439,7 +438,7 @@ msgstr "Засцерагаць запісы"
#: scstring.src#SCSTR_CHG_UNPROTECT.string.text
msgid "Unprotect Records"
-msgstr "Не засцерагаць запісы"
+msgstr "Зняць засцераганне запісаў"
#: scstring.src#SCSTR_PASSWORD.string.text
msgid "Password:"
@@ -455,11 +454,11 @@ msgstr "Несапраўдны пароль"
#: scstring.src#SCSTR_END.string.text
msgid "~End"
-msgstr "Канец"
+msgstr "Скончыць"
#: scstring.src#SCSTR_STAT_PRINT.string.text
msgid "Printing..."
-msgstr "Друкуецца..."
+msgstr "Друкуем..."
#: scstring.src#SCSTR_UNKNOWN.string.text
msgid "Unknown"
@@ -536,7 +535,7 @@ msgstr "Стандартна;Тэкст;Дата (ДМГ);Дата (МДГ);Да
#: scstring.src#SCSTR_FIELDSEP.string.text
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
+msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION.string.text
msgid ""
@@ -547,8 +546,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME Calc знайшоў памылку ў формуле, якую вы ўвялі.\n"
"Ці хочаце прыняць папраўку, прапанаваную ніжэй?\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_OPENERROR.string.text
msgid "Graphics file can not be opened"
@@ -564,7 +561,7 @@ msgstr "Невядомы графічны фармат"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text
msgid "This graphic file version is not supported"
-msgstr "Не падтрымліваецца гэта версія графічнага файлу"
+msgstr "Не падтрымліваецца гэта версія графічнага файла"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
msgid "Graphics filter not found"
@@ -585,7 +582,7 @@ msgstr "Тэкст"
#: scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE.string.text
msgid "Select Sheets"
-msgstr "Выберыце аркушы"
+msgstr "Выбар аркушаў"
#: scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME.string.text
msgctxt "scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME.string.text"
@@ -598,7 +595,7 @@ msgid ""
"Do you really want to overwrite the existing data?"
msgstr ""
"Вы ўстаўляеце даныя ў клеткі, у якіх ужо ёсць даныя.\n"
-"Сапраўды хочаце запісаць паўзверх наяўных даных?"
+"Ці жадаеце запісаць паўзверх наяўных даных?"
#: scstring.src#SCSTR_ALLFILTER.string.text
msgid "All"
@@ -610,7 +607,7 @@ msgstr "Лінейка"
#: scstring.src#STR_ACC_CSVRULER_DESCR.string.text
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "Гэта лінейка распараджаецца аб'ектамі на фіксаваных пазіцыях."
+msgstr "Гэта лінейка распараджаецца аб'ектамі на замацаваных месцах."
#: scstring.src#STR_ACC_CSVGRID_NAME.string.text
msgid "Preview"
@@ -618,11 +615,11 @@ msgstr "Перадпаказ"
#: scstring.src#STR_ACC_CSVGRID_DESCR.string.text
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
-msgstr "Гэты аркуш паказвае, якім чынам даныя будуць складзены ў дакуменце."
+msgstr "Гэты аркуш паказвае, якім чынам даныя будуць выкладзены ў дакуменце."
#: scstring.src#STR_ACC_DOC_NAME.string.text
msgid "Document view"
-msgstr "Пагляд на дакумент"
+msgstr "Від: дакумент"
#: scstring.src#STR_ACC_TABLE_NAME.string.text
msgid "Sheet %1"
@@ -673,11 +670,11 @@ msgstr "Клетка %1"
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
+msgstr "Палі, пакладзеныя сюды, будуць паказаныя як радкі ў выніковай pivot table*."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
+msgstr "Палі, пакладзеныя сюды, будуць паказаныя як калонкі ў выніковай pivot table*."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
@@ -685,7 +682,7 @@ msgstr "Fields that you drop here will be used for calculations in the final piv
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR.string.text
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
-msgstr "Пералічвае палі, якія вы можаце \"перацягнуць\" у адзін з трох іншых абсягаў."
+msgstr "Пералічвае палі, якія можна зацягнуць у адзін з трох іншых абсягаў."
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final DataPilot table."
@@ -697,7 +694,7 @@ msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: scstring.src#RID_SCSTR_ONCLICK.string.text
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Націснута кнопка мышкі"
+msgstr "Націснута кнопка на мышцы"
#: scstring.src#STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA.string.text
msgid "Formula Tool Bar"
@@ -802,7 +799,7 @@ msgstr "/"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr "Новы"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text"
@@ -854,7 +851,7 @@ msgstr "Мэтавае значэнне"
#: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.FT_VARCELL.fixedtext.text
msgid "Variable ~cell"
-msgstr "Клетка з зменнай"
+msgstr "Клетка са зменнай"
#: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.RB_VARCELL.imagebutton.text
msgctxt "solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.RB_VARCELL.imagebutton.text"
@@ -914,42 +911,42 @@ msgstr "Значэнне"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1.1.stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.1.stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.1.stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.1.stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text"
@@ -1420,22 +1417,22 @@ msgstr "Значэнне"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1.1.stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2.1.stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.1.stringlist.text"
@@ -1649,7 +1646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Засцераганне клетак працуе толькі пасля актывацыі засцерагання для ўсяго аркуша. \n"
"\n"
-"Выберыце \"Засцерагаць дакумент\" з пункту меню \"Прылады\", пасля выберыце \"Аркуш\"."
+"Выберыце 'Засцерагаць дакумент' з пункту меню 'Прылады', пасля выберыце 'Аркуш'."
#: attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text
msgctxt "attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text"
@@ -1772,7 +1769,7 @@ msgstr "Зрушыць клеткі ўлева"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.BTN_CELLSUP.radiobutton.text
msgid "Shift cells ~up"
-msgstr "Зрушыць клеткі ўверх"
+msgstr "Зрушыць* клеткі ўверх"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.fixedline.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.fixedline.text"
@@ -1814,7 +1811,7 @@ msgstr "Сцерці ўсё"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELNUMBERS.checkbox.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELNUMBERS.checkbox.text"
@@ -1909,7 +1906,7 @@ msgstr "Дадаць"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_OP_SUB.radiobutton.text
msgid "~Subtract"
-msgstr "Адняць"
+msgstr "Розніца"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_OP_MUL.radiobutton.text
msgid "Multipl~y"
@@ -1942,7 +1939,7 @@ msgstr "Настаўленні"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_MV_NONE.radiobutton.text
msgid "Don't sh~ift"
-msgstr "Не перамяшчаць"
+msgstr "Не перамяшчаць*"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_MV_DOWN.radiobutton.text
msgid "Do~wn"
@@ -2127,11 +2124,11 @@ msgstr "Злева"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_TOP.radiobutton.text
msgid "~Up"
-msgstr "Зверху"
+msgstr "Уверх"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_BOTTOM.radiobutton.text
msgid "~Down"
-msgstr "Знізу"
+msgstr "Уніз"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.fixedline.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.fixedline.text"
@@ -2156,7 +2153,7 @@ msgstr "Аўта-запаўненне"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_TYPE.fixedline.text
msgid "Series type"
-msgstr "Тып раду"
+msgstr "Тып рада"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.FT_START_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Start value"
@@ -2176,7 +2173,7 @@ msgstr "Недапушчальнае значэнне"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.modaldialog.text
msgid "Fill Series"
-msgstr "Запаўненне раду"
+msgstr "Запаўненне рада"
#: miscdlgs.src#TXT_COLS.#define.text
msgid "~Columns"
@@ -2197,7 +2194,7 @@ msgstr "Не актыўна для"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.modaldialog.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.modaldialog.text"
msgid "Group"
-msgstr "Згрупаваць"
+msgstr "Група"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_CREATE.BTN_TOP.checkbox.text
msgid "~Top row"
@@ -2490,7 +2487,7 @@ msgstr "менш ці роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больш ці роўна з"
+msgstr "больш ці роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text"
@@ -2500,7 +2497,7 @@ msgstr "не роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "між"
+msgstr "паміж"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text"
@@ -2587,7 +2584,7 @@ msgstr "менш ці роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больш ці роўна з"
+msgstr "больш ці роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text"
@@ -2597,7 +2594,7 @@ msgstr "не роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "між"
+msgstr "паміж"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text"
@@ -2684,7 +2681,7 @@ msgstr "менш ці роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больш ці роўна з"
+msgstr "больш ці роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text"
@@ -2694,7 +2691,7 @@ msgstr "не роўна"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "між"
+msgstr "паміж"
#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text
msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text"
@@ -2996,7 +2993,7 @@ msgstr "Сцісла"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.string.text"
msgid "Group"
-msgstr "Згрупаваць"
+msgstr "Група"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.string.text
msgid "Ungroup"
@@ -3328,9 +3325,7 @@ msgstr "Шуканае не знойдзена."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_0.string.text
msgid "Goal Seek successful.\n"
-msgstr ""
-"Мэта паспяхова дасягнута.\n"
-"\n"
+msgstr "Мэта паспяхова дасягнута.\n"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_1.string.text
msgid "Insert result ("
@@ -3342,15 +3337,11 @@ msgstr ") у актыўную клетку?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_3.string.text
msgid "Goal Seek not successful.\n"
-msgstr ""
-"Мэта не была дасягнута.\n"
-"\n"
+msgstr "Мэта не была дасягнута.\n"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_4.string.text
msgid "No exact value found. \n"
-msgstr ""
-"Не знойдзена дакладнай адпаведнасці. \n"
-" \n"
+msgstr "Не знойдзена дакладнай адпаведнасці. \n"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_5.string.text
msgid "Insert closest value ("
@@ -3376,12 +3367,12 @@ msgstr "Спраўджанне правапісу"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_UND.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_UND.string.text"
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ODER.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ODER.string.text"
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.string.text"
@@ -3548,7 +3539,7 @@ msgstr "Запоўніць радок..."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNKNOWN_FILTER.string.text
msgid "Unknown filter: "
-msgstr "Невядомы фільтр: "
+msgstr "Невядомы фільтр: "
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_THESAURUS.string.text
msgid "Thesaurus"
@@ -3968,7 +3959,7 @@ msgstr "Імпартаваць з Dif"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_STANDARD.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_RESULT.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_RESULT.string.text"
@@ -4183,7 +4174,7 @@ msgstr "Зверху ўніз"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT.string.text
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Злева ўправа"
+msgstr "Злева направа"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_NOTES.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_NOTES.string.text"
@@ -4217,7 +4208,7 @@ msgstr "Нумар першай старонкі"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_SCALE.string.text
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Зменшыць/павялічыць адбітак"
+msgstr "Паменшыць/павялічыць адбітак"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES.string.text
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
@@ -4413,7 +4404,7 @@ msgstr "%1 Р х %2 К"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUNCTIONLIST_MORE.string.text
msgid "More..."
-msgstr "Дадаткова..."
+msgstr "Яшчэ..."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.string.text"
@@ -4521,8 +4512,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Дык ці трэба спыняць занатоўванне?\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CLOSE_ERROR_LINK.string.text
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
@@ -4627,7 +4616,7 @@ msgstr "You cannot change this part of the pivot table."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_MANUAL.string.text
msgid "Manual"
-msgstr "Самастойна"
+msgstr "Па-свойму"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
msgid "Automatic"
@@ -5299,7 +5288,7 @@ msgstr "Канчатковая дата для вылічэння розніцы
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.6.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.7.string.text
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
@@ -5424,7 +5413,7 @@ msgstr "Унутраны лік для даты."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.4.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.5.string.text
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
@@ -5546,7 +5535,7 @@ msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчаткова
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.10.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.11.string.text"
@@ -5600,7 +5589,7 @@ msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартас
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.11.string.text"
@@ -5654,7 +5643,7 @@ msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчаткова
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.10.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.11.string.text"
@@ -5708,7 +5697,7 @@ msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчаткова
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.10.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.11.string.text"
@@ -5762,7 +5751,7 @@ msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчаткова
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.10.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.11.string.text"
@@ -5834,7 +5823,7 @@ msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчаткова
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.12.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.12.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.13.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.13.string.text"
@@ -5894,7 +5883,7 @@ msgstr "Будучая вартасць. Канчатковая вартасць
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.12.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.12.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.13.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.13.string.text"
@@ -5957,7 +5946,7 @@ msgstr "Канчатковы перыяд. Апошні перыяд, які ў
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.12.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.12.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.13.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.13.string.text"
@@ -6020,7 +6009,7 @@ msgstr "Канчатковы перыяд. Апошні перыяд, які ў
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.12.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.12.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.13.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.13.string.text"
@@ -6267,7 +6256,7 @@ msgstr "Каэфіцыент змяншэння амартызавання. F =
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.14.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.14.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.15.string.text
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
@@ -6330,7 +6319,7 @@ msgstr "Норма зніжэння працэнтавай стаўкі (дыс
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.4.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.5.string.text
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
@@ -6347,7 +6336,7 @@ msgstr "Значэнні"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.3.string.text
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr "Матрыца ці спасылка на клеткі, змесціва якіх азначае плацяжы. "
+msgstr "Матрыца ці спасылка на клеткі, змесціва якіх азначае плацяжы. "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.4.string.text"
@@ -6369,7 +6358,7 @@ msgstr "Значэнні"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.3.string.text
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr "Матрыца ці спасылка на клеткі, змесціва якіх азначае плацяжы. "
+msgstr "Матрыца ці спасылка на клеткі, змесціва якіх азначае выплаты."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.4.string.text
msgid "investment"
@@ -6495,7 +6484,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\" калі значэнне з'яўл
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.3.string.text"
@@ -6509,7 +6498,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - код
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.3.string.text"
@@ -6523,7 +6512,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - код
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.3.string.text"
@@ -6537,7 +6526,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне спас
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.3.string.text"
@@ -6551,7 +6540,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - лаг
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.3.string.text"
@@ -6565,7 +6554,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне роўн
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.3.string.text"
@@ -6579,7 +6568,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - не т
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.3.string.text"
@@ -6593,7 +6582,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - тэк
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.3.string.text"
@@ -6607,7 +6596,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - лік.
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.3.string.text"
@@ -6647,7 +6636,7 @@ msgstr "Ператварае значэнне ў лік."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.3.string.text
msgid "The value to be interpreted as a number."
@@ -6664,7 +6653,7 @@ msgstr "Вызначае тып даных значэння."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.3.string.text
msgid "The value for which the data type is to be determined."
@@ -6693,7 +6682,7 @@ msgstr "Пазіцыя клеткі, якую хочаце аглядаць."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT.1.string.text
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr "Вылічвае актуальнае значэнне формулы ў гэтай пазіцыі. "
+msgstr "Вылічвае актуальнае значэнне формулы ў гэтай пазіцыі. "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE.1.string.text
msgid "Defines the logical value as FALSE."
@@ -6827,7 +6816,7 @@ msgstr "Вяртае суму ўсіх аргументаў."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
@@ -6840,7 +6829,7 @@ msgstr "Вяртае суму квадратаў усіх аргументаў."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.3.string.text
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
@@ -6919,7 +6908,7 @@ msgstr "Вяртае квадратавы корань ліку."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.3.string.text
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
@@ -6936,7 +6925,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне з'яўл
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.3.string.text"
@@ -6950,7 +6939,7 @@ msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне з'яўл
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.3.string.text"
@@ -7129,7 +7118,7 @@ msgstr "Вяртае сінус аргумента."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.3.string.text
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
@@ -7155,7 +7144,7 @@ msgstr "Вяртае тангенс аргумента."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.3.string.text
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
@@ -7181,7 +7170,7 @@ msgstr "Вяртае гіпербалічны сінус аргумента."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.3.string.text
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
@@ -7207,7 +7196,7 @@ msgstr "Вяртае гіпербалічны тангенс аргумента.
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.3.string.text
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
@@ -7410,7 +7399,7 @@ msgstr "Скарачае колькасць дзесятковых пазіцы
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.3.string.text
msgid "The number to be truncated."
@@ -7432,7 +7421,7 @@ msgstr "Акругляе лік з патрэбнай дакладнасцю."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.3.string.text
msgid "The number to be rounded."
@@ -7455,7 +7444,7 @@ msgstr "Акругляе лік уверх, з патрэбнай дакладн
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.3.string.text"
@@ -7479,7 +7468,7 @@ msgstr "Акругляе лік уніз, з патрэбнай дакладна
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.3.string.text"
@@ -7594,7 +7583,7 @@ msgstr "Найбольшы агульны дзельнік"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "Integer "
+msgstr "Integer "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.3.string.text
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
@@ -7607,7 +7596,7 @@ msgstr "Найменшы агульны дзельнік"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.2.string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "Integer "
+msgstr "Integer "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.3.string.text
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
@@ -7692,7 +7681,7 @@ msgstr "Скалярны здабытак матрыц."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.2.string.text
msgid "Array "
-msgstr "Матрыца "
+msgstr "Array "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.3.string.text
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
@@ -7968,7 +7957,7 @@ msgstr "Вылічвае колькасць аргументаў у спісе."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
@@ -7981,7 +7970,7 @@ msgstr "Вылічвае, колькі значэнняў у спісе аргу
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
@@ -7994,7 +7983,7 @@ msgstr "Вяртае максімальнае значэнне з спісу а
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
@@ -8007,7 +7996,7 @@ msgstr "Вяртае максімальнае значэнне ў спісе а
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
@@ -8020,7 +8009,7 @@ msgstr "Вяртае мінімальнае значэнне ў спісе ар
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
@@ -8033,7 +8022,7 @@ msgstr "Вяртае мінімальнае значэнне ў спісе ар
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.3.string.text
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
@@ -8046,7 +8035,7 @@ msgstr "Вылічвае дысперсію выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.3.string.text"
@@ -8060,7 +8049,7 @@ msgstr "Вяртае дысперсію выбаркі. Тэкст лічыцц
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text"
@@ -8074,7 +8063,7 @@ msgstr "Вылічвае дысперсію генеральнай сукупн
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
@@ -8087,7 +8076,7 @@ msgstr "Вяртае дысперсію генеральнай сукупнас
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.3.string.text
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
@@ -8100,7 +8089,7 @@ msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне выбарк
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.3.string.text"
@@ -8114,7 +8103,7 @@ msgstr "Вяртае стандартнае адхіленне выбаркі.
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.3.string.text"
@@ -8128,7 +8117,7 @@ msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне генера
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.3.string.text"
@@ -8142,7 +8131,7 @@ msgstr "Вяртае стандартнае адхіленне генераль
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.3.string.text
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
@@ -8155,7 +8144,7 @@ msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.3.string.text
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
@@ -8168,7 +8157,7 @@ msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі. Тэкс
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.3.string.text"
@@ -8182,7 +8171,7 @@ msgstr "Вяртае суму квадратаў адхіленняў ад ся
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.3.string.text"
@@ -8196,7 +8185,7 @@ msgstr "Вяртае сярэдняе абсалютных адхіленняў
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.3.string.text
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
@@ -8209,7 +8198,7 @@ msgstr "Вяртае асіметрычнасць размеркавання."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
@@ -8222,7 +8211,7 @@ msgstr "Вяртае эксцэс размеркавання (плюс 3)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.3.string.text
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
@@ -8235,7 +8224,7 @@ msgstr "Вяртае сярэдняе геаметрычнае выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.3.string.text"
@@ -8249,7 +8238,7 @@ msgstr "Вяртае гарманічнае сярэдняе выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.3.string.text"
@@ -8263,7 +8252,7 @@ msgstr "Вяртае найбольш распаўсюджанае значэн
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.3.string.text"
@@ -8277,7 +8266,7 @@ msgstr "Вяртае медыяну выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.3.string.text"
@@ -8324,7 +8313,7 @@ msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.4.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.5.string.text
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
@@ -8395,7 +8384,7 @@ msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.5.string.text
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
@@ -8408,7 +8397,7 @@ msgstr "Вяртае ранг значэння выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.3.string.text
msgid "The value for which the rank is to be determined."
@@ -8427,7 +8416,7 @@ msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.6.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.7.string.text
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
@@ -8480,7 +8469,7 @@ msgstr "Матрыца асацыяваных імавернасцяў."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.7.string.text
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
@@ -8489,7 +8478,7 @@ msgstr "Пачатак інтэрвала значэнняў, імавернас
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.8.string.text"
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.9.string.text
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
@@ -8540,7 +8529,7 @@ msgstr "Значэнні функцыі размеркавання для ста
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.3.string.text"
@@ -8773,7 +8762,7 @@ msgstr "Значэнні інверснага нармальнага разме
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.3.string.text
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
@@ -8820,7 +8809,7 @@ msgstr "Значэнні інверснага стандартнага нарм
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.3.string.text
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
@@ -8874,7 +8863,7 @@ msgstr "Значэнні інверснага лагарыфмічнага на
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.3.string.text
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
@@ -9034,7 +9023,7 @@ msgstr "Значэнні бета-размеркавання."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.3.string.text
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
@@ -9063,7 +9052,7 @@ msgstr "Параметр бета бета-размеркавання."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.8.string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.9.string.text"
@@ -9073,7 +9062,7 @@ msgstr "Пачатковае значэнне ў інтэрвале размер
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.10.string.text"
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.11.string.text"
@@ -9096,7 +9085,7 @@ msgstr "Значэнні інверснага бета-размеркаванн
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.3.string.text
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
@@ -9125,7 +9114,7 @@ msgstr "Параметр бета бета-размеркавання."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.8.string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.9.string.text"
@@ -9135,7 +9124,7 @@ msgstr "Пачатковае значэнне ў інтэрвале размер
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.10.string.text"
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.11.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.11.string.text"
@@ -9259,7 +9248,7 @@ msgstr "Значэнні інверснага T-размеркавання."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.3.string.text
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
@@ -9315,7 +9304,7 @@ msgstr "Значэнні інверснага F-размеркавання."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.3.string.text
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
@@ -9403,7 +9392,7 @@ msgstr "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.3.string.text
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
@@ -9659,7 +9648,7 @@ msgstr "Лад вызначае колькасць вяртаных кірунк
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.8.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.9.string.text
msgid "The type of the T test."
@@ -9840,7 +9829,7 @@ msgstr "Вяртае значэнне лінейнай рэгрэсіі"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.3.string.text
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
@@ -9944,7 +9933,7 @@ msgstr "Індэкс абранага значэння (1..30)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.4.string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.5.string.text
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
@@ -10155,7 +10144,7 @@ msgstr "Вяртае змесціва клеткі, спасылка на яку
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.2.string.text
msgid "ref "
-msgstr "ref "
+msgstr "ref "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.3.string.text
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
@@ -10226,7 +10215,7 @@ msgstr "Матрыца (абсяг), у якой вядзецца пошук."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.6.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.7.string.text
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
@@ -10362,15 +10351,15 @@ msgstr "Сеціўная спасылка."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.2.string.text
msgid "URL "
-msgstr "URL "
+msgstr "URL "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.3.string.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.4.string.text
msgid "CellText "
-msgstr "CellText "
+msgstr "CellText "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.5.string.text
msgid "Cell Text"
@@ -10467,7 +10456,7 @@ msgstr "Ператварае лік у тэкст у фармаце грошаў
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.3.string.text
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
@@ -10488,7 +10477,7 @@ msgstr "Ператварае код знака ў знак."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.3.string.text"
@@ -10679,7 +10668,7 @@ msgstr "Ператварае лік у тэкст, згодна з пададз
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.3.string.text
msgid "The numeric value to be converted."
@@ -10700,7 +10689,7 @@ msgstr "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.3.string.text
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
@@ -10752,7 +10741,7 @@ msgstr "Фарматуе лік з пэўнай колькасцю дзесят
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.3.string.text
msgid "The number to be formatted."
@@ -10803,7 +10792,7 @@ msgstr "Тэкст, у якім вызначаецца пачатковы тэк
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.5.string.text
msgid "The number of characters for the start text."
@@ -10825,7 +10814,7 @@ msgstr "Тэкст, у якім вызначаецца канцавы тэкст
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.5.string.text
msgid "The number of characters for the end text."
@@ -10855,7 +10844,7 @@ msgstr "Пазіцыя, з якой пачынаецца частка тэкст
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.6.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.7.string.text
msgid "The number of characters for the text."
@@ -10877,7 +10866,7 @@ msgstr "Тэкст дзеля паўтарэння."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.4.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.5.string.text
msgid "The number of times the text is to be repeated."
@@ -10928,7 +10917,7 @@ msgstr "Ператварае дадатны цэлы лік ў тэкст, з с
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.3.string.text
msgid "The number to be converted."
@@ -10982,7 +10971,7 @@ msgstr "Ператварае значэнне, згодна з табліцай
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.3.string.text"
@@ -11076,7 +11065,7 @@ msgstr "Ператварае код знака ў знак або літару
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.2.string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text"
@@ -11090,7 +11079,7 @@ msgstr "Converts a value from one to another Euro currency."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.2.string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.3.string.text"
@@ -11426,7 +11415,7 @@ msgstr "Назваць аркуш..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MOVE.menuitem.text
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "Перамясціць/капіраваць аркуш..."
+msgstr "Перакласці/капіраваць аркуш..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
@@ -11576,7 +11565,7 @@ msgstr "Сцерці ўсе прымусовыя зрэзы"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_RESET_PRINTZOOM.menuitem.text
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Пачатковы маштаб"
+msgstr "Вярнуць маштаб да пачатковага"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DEFINE_PRINTAREA.menuitem.text
msgid "Define Print Range"
@@ -11610,7 +11599,7 @@ msgstr "Радок уводу"
#: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCALC.string.text
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Майстар функцый"
+msgstr "Майстар Функцый"
#: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNOK.string.text
msgid "Accept"
@@ -11692,7 +11681,7 @@ msgstr "Дазволіць рэгулярныя выразы ў формулах
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_LOOKUP.checkbox.text
msgid "~Automatically find column and row labels "
-msgstr "Аўтаматычна знаходзіць меткі калонкі і радка "
+msgstr "Аўтаматычна знаходзіць меткі калонкі і радка"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_GENERAL_PREC.checkbox.text
msgid "~Limit decimals for general number format"
@@ -11757,7 +11746,7 @@ msgstr "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may over
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.2.stringlist.text
msgid "OpenOffice.org legacy"
@@ -12038,7 +12027,7 @@ msgstr "Націсніце \"Enter\" каб пасунуць пазначана
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgid "Down"
-msgstr "Знізу"
+msgstr "Уніз"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.stringlist.text
msgid "Right"
@@ -12046,7 +12035,7 @@ msgstr "Справа"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgid "Up"
-msgstr "Зверху"
+msgstr "Уверх"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.stringlist.text
msgid "Left"
@@ -12113,11 +12102,11 @@ msgstr "Optimize result to"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
msgid "Maximum"
-msgstr "Максімум"
+msgstr "Максімальнае"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
msgid "Minimum"
-msgstr "Мінімум"
+msgstr "Мінімальнае"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_VALUE.radiobutton.text
msgid "Value of"
@@ -12193,7 +12182,7 @@ msgstr ">="
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.4.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.4.stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Integer "
+msgstr "Integer "
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.5.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.5.stringlist.text"
@@ -12248,7 +12237,7 @@ msgstr ">="
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.4.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.4.stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Integer "
+msgstr "Integer "
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.5.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.5.stringlist.text"
@@ -12303,7 +12292,7 @@ msgstr ">="
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.4.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.4.stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Integer "
+msgstr "Integer "
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.5.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.5.stringlist.text"
@@ -12358,7 +12347,7 @@ msgstr ">="
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.4.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.4.stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Integer "
+msgstr "Integer "
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.5.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.5.stringlist.text"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po
index 1ba154f0126..5e5f2b3be37 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po
@@ -1,57 +1,49 @@
#. extracted from sc/source/ui/styleui.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: styleui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-# 100%
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стылі клетак"
-# 81%
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Стылі клетак"
+msgstr "Усе стылі"
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.2.filterlist.text
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text
msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
-# 100%
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text
msgid "Page Styles"
msgstr "Стылі старонак"
-# 81%
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Стылі клетак"
+msgstr "Усе стылі"
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text
msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_NUMBER.pageitem.text
msgid "Numbers"
diff --git a/translations/source/be/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/be/scaddins/source/analysis.po
index 3b5da5debb1..b31948628f5 100644
--- a/translations/source/be/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/be/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scaddins/source/analysis.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: analysis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.1.string.text
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Незалежная зменная ступеневага раду"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.string.text"
msgid "N"
-msgstr "Н"
+msgstr "N"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.5.string.text
msgid "The initial power to which x is to be raised"
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text"
msgid "N"
-msgstr "Н"
+msgstr "N"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.string.text"
@@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.string.text"
msgid "N"
-msgstr "Н"
+msgstr "N"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.string.text"
@@ -430,7 +429,7 @@ msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.string.text"
msgid "N"
-msgstr "Н"
+msgstr "N"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.string.text"
@@ -454,7 +453,7 @@ msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.string.text"
msgid "N"
-msgstr "Н"
+msgstr "N"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.string.text"
@@ -1664,7 +1663,7 @@ msgstr "Канчатковы перыяд"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.12.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.12.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.13.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.13.string.text"
@@ -1728,7 +1727,7 @@ msgstr "Канчатковы перыяд"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.12.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.12.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.13.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.13.string.text"
diff --git a/translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po
index c82a808afda..3bcf4935057 100644
--- a/translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scaddins/source/datefunc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: datefunc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.string.text
@@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "Апошні дзень перыяду"
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.string.text
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.7.string.text
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Апошні дзень перыяду."
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.string.text
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.7.string.text
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Апошні дзень перыяду"
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.6.string.text
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.6.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.7.string.text
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
diff --git a/translations/source/be/sccomp/source/solver.po b/translations/source/be/sccomp/source/solver.po
index cb03a176862..2426454a58f 100644
--- a/translations/source/be/sccomp/source/solver.po
+++ b/translations/source/be/sccomp/source/solver.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sccomp/source/solver.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: solver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: solver.src#RID_SOLVER_COMPONENT.string.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/accessories.po b/translations/source/be/scp2/source/accessories.po
index 4dcee53e7c0..947fddfae23 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/accessories.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/accessories.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: accessories\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
@@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Вянгерская"
+msgstr "Венгерская"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text"
@@ -1167,7 +1165,7 @@ msgstr "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates,
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
@@ -1314,7 +1312,7 @@ msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Вянгерская"
+msgstr "Венгерская"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/activex.po b/translations/source/be/scp2/source/activex.po
index dba44adfb68..22c8803ad8b 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/activex.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/activex.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: activex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text
@@ -21,4 +19,4 @@ msgstr "Кантрольнік ActiveX"
#: module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text
msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "Кампанент, які дазваляе аглядаць у Microsoft Internet Explorer дакументы %PRODUCTNAME."
+msgstr "Кампанент, які дазваляе паказваць дакументы %PRODUCTNAME у Microsoft Internet Explorer."
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/base.po b/translations/source/be/scp2/source/base.po
index 52c0b6f72e7..a6832461ce0 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/base.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from scp2/source/base.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_base.ulf#STR_FI_TOOLTIP_BASE.LngText.text
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Распараджайцеся базамі даных, стварайце звароты і справаздачы, каб пільнаваць і распараджацца сваёй інфармацыяй з дапамогаю Base."
+msgstr "Тут можна кіраваць базамі даных, афармляць звароты і справаздачы, каб распараджацца сваёй інфармацыяй з дапамогаю Base."
#: registryitem_base.ulf#STR_REG_VAL_OO_DATABASE.LngText.text
msgid "OpenDocument Database"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/be/scp2/source/binfilter.po
index c33d1c0142e..d92e0540718 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/binfilter.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/binfilter.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: binfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/calc.po b/translations/source/be/scp2/source/calc.po
index 557db3819ce..9b10858f6f8 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/calc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scp2/source/calc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: calc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC.LngText.text
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Звесткі пра %PRODUCTNAME Calc"
#: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS.LngText.text
msgid "Add-in"
-msgstr "Прыстаўленае"
+msgstr "Прыстаўка"
#: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS.LngText.text
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/draw.po b/translations/source/be/scp2/source/draw.po
index efd04e1b480..5b720c184ee 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/draw.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scp2/source/draw.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: draw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/extensions.po b/translations/source/be/scp2/source/extensions.po
index 4d2768bd7a9..5be5adf5d88 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/extensions.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/extensions.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:50+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/gnome.po b/translations/source/be/scp2/source/gnome.po
index 0f314c3bed5..3a1f482e382 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/gnome.po
@@ -1,24 +1,22 @@
#. extracted from scp2/source/gnome.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME.LngText.text
msgid "GNOME Integration"
-msgstr "Інтэграцыя з асяроддзем ГНОМ"
+msgstr "Інтэграцыя з GNOME"
#: module_gnome.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME.LngText.text
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
-msgstr "Сістэмная інтэграцыя прадукта %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у асяроддзе Gnome Desktop Environment."
+msgstr "Сістэмная інтэграцыя пакета %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION з Gnome Desktop Environment."
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
index ef3c9f89f6e..956adecb83d 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scp2/source/graphicfilter.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: graphicfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/impress.po b/translations/source/be/scp2/source/impress.po
index f5156c14b63..2f9d8a48fd8 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/impress.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scp2/source/impress.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: impress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS.LngText.text
@@ -69,11 +68,11 @@ msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Паказ Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Паказ слайдаў Microsoft PowerPoint"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Презентацыя Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD.LngText.text
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/be/scp2/source/javafilter.po
index 4f3e0d4e565..413248e20ab 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/javafilter.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scp2/source/javafilter.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: javafilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/kde.po b/translations/source/be/scp2/source/kde.po
index 8265972162e..8b2f333846d 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/kde.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/kde.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/math.po b/translations/source/be/scp2/source/math.po
index eef36b6edca..a35d44972c1 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/math.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scp2/source/math.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
index 8753b74fe24..971b668d70d 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/onlineupdate.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: onlineupdate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/ooo.po b/translations/source/be/scp2/source/ooo.po
index 2c4f1d998e4..e3556f9172c 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/ooo.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scp2/source/ooo.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:52+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
@@ -195,51 +194,51 @@ msgstr "Hebrew spell check dictionary"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Вянгерская"
+msgstr "Балгарская"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation patterns, and thesaurus"
-msgstr "Hungarian spelling dictionary, hyphenation patterns, and thesaurus"
+msgstr "Венгерскі правапісны слоўнік, узоры пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "Харвацкая"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
-msgstr "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
+msgstr "Харвацкі правапісны слоўнік і узоры пераносаў"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Італьянская"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text
msgid "Italian spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus"
-msgstr "Italian spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus"
+msgstr "English spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR.LngText.text
msgid "Kurdish (Turkey)"
-msgstr "Kurdish (Turkey)"
+msgstr "Курдская (Турцыя)"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR.LngText.text
msgid "Kurdish (Turkey) spell check dictionary"
-msgstr "Kurdish (Turkey) spell check dictionary"
+msgstr "Курдскі (турэцкі) правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "Літоўская"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text
msgid "Lithuanian spelling and hyphenation dictionaries"
-msgstr "Lithuanian spelling and hyphenation dictionaries"
+msgstr "Estonian spelling and hyphenation dictionaries"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text
msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Непальская"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text
msgid "Nepali spelling dictionary and thesaurus"
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO.LngText.text
msgid "Information"
-msgstr "Інфармацыйнае"
+msgstr "Інфармацыя"
#: directory_ooo.ulf#STR_DIR_INTERNET.LngText.text
msgid "Internet"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/python.po b/translations/source/be/scp2/source/python.po
index 4836bb9aff9..b387bbed21f 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/python.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/python.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: python\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_python.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON.LngText.text
@@ -21,7 +19,7 @@ msgstr "Мост Python-UNO"
#: module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON.LngText.text
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the python scripting language. See http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html for a complete documentation."
-msgstr "Дазваляе аўтаматызаваць %PRODUCTNAME з выкарыстаннем Python. Дакументацыю гл. на http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.htm."
+msgstr "Дазваляе аўтаматызаваць %PRODUCTNAME з выкарыстаннем Python. Поўную дакументацыю гл. на http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.htm."
#: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text
msgid "E-mail Mailmerge"
@@ -29,4 +27,4 @@ msgstr "Памнажэнне эл.пошты"
#: module_python_mailmerge.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text
msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-msgstr "Модуль здольнасці памнажэння эл.пошты %PRODUCTNAME"
+msgstr "Модуль памнажэння эл.пошты %PRODUCTNAME"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/be/scp2/source/quickstart.po
index 237bfd0cde8..2e0ea990986 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/quickstart.po
@@ -1,23 +1,21 @@
#. extracted from scp2/source/quickstart.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: quickstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART.LngText.text
msgid "Quickstarter"
-msgstr "Хуткастарт"
+msgstr "Хуткастарт*"
#: module_quickstart.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART.LngText.text
msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po
index 4f4bc2d57df..e123e493883 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/sdkoo.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sdkoo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/testtool.po b/translations/source/be/scp2/source/testtool.po
index 30f954bb2e3..1833af9c07a 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/testtool.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/testtool.po
@@ -1,26 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/testtool.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: testtool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
+msgstr "Тэст-прылада*"
#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
+msgstr "Тэст-прылада*"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
index 694e9899453..1a0f387f7a3 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -1,24 +1,22 @@
#. extracted from scp2/source/winexplorerext.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: winexplorerext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Windows Explorer Extension"
-msgstr "Прыстаўка для Windows Explorer"
+msgstr "Прыстаўка Windows Explorer"
#: module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
-msgstr "Дазваляе браўзеру (Explorer) ў Microsoft Windows паказваць інфармацыю пра дакументы %PRODUCTNAME, напрыклад, перадпаказы ў Драбніцах."
+msgstr "Дазваляе браўзеру (Explorer) ў Microsoft Windows паказваць інфармацыю пра дакументы %PRODUCTNAME, напрыклад, перадпаказы-драбніцы."
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/writer.po b/translations/source/be/scp2/source/writer.po
index 85cf83bc7be..fdef8038853 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/writer.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from scp2/source/writer.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: writer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
index 76177bed7ba..55c54efaa2f 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from scp2/source/xsltfilter.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xsltfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
diff --git a/translations/source/be/sd/source/core.po b/translations/source/be/sd/source/core.po
index e32269e9d4f..d79504298e5 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/core.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sd/source/core.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text
@@ -152,11 +151,11 @@ msgstr "Каб дадаць разліковы аркуш, двойчы-«клі
#: glob.src#STR_OUTLINEVIEWSHELL.string.text
msgid "Outline View"
-msgstr "Пагляд на абрысы"
+msgstr "Від: структура"
#: glob.src#STR_DRAWVIEWSHELL.string.text
msgid "Drawing View"
-msgstr "Пагляд на рысункі"
+msgstr "Від: рысункі"
#: glob.src#STR_PRESVIEWSHELL.string.text
msgid "Presentation mode"
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "Рэжым клейкіх пунктаў"
#: glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME.string.text
msgctxt "glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME.string.text
msgctxt "glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME.string.text"
@@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "Загаловак"
#: glob.src#STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME.string.text
msgctxt "glob.src#STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: glob.src#STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED.string.text
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
diff --git a/translations/source/be/sd/source/filter/html.po b/translations/source/be/sd/source/filter/html.po
index 0ebbb928cf9..7cf32e72e0b 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/filter/html.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sd/source/filter/html.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Паказаць заўвагі"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_KIOSK.fixedline.text
msgid "Advance slides"
-msgstr "Прасунуць слайды"
+msgstr "Пракруціць* слайды"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CHG_DEFAULT.radiobutton.text
msgid "~As stated in document"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Аўтаматычна"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_DURATION_TXT.fixedtext.text
msgid "~Slide view time:"
-msgstr "Час аглядання слайду:"
+msgstr "Час аглядання слайда:"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_DURATION_TMF.timefield.text
msgid "-"
@@ -143,7 +142,7 @@ msgstr "Якасць"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_2.fixedline.text
msgid "Monitor resolution"
-msgstr "Разрозненне манітора"
+msgstr "Разрозненне* манітора"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_RESOLUTION_1.radiobutton.text
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
@@ -207,11 +206,11 @@ msgstr "Толькі тэкст"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_TITEL.fixedline.text
msgid "Select color scheme"
-msgstr "Выберыце колеравую схему"
+msgstr "Выберыце схему колераў"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_DOCCOLORS.radiobutton.text
msgid "~Apply color scheme from document"
-msgstr "Ужыць колеравую схему з дакумента"
+msgstr "Ужыць схему колераў з дакумента"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_DEFAULT.radiobutton.text
msgid "Use ~browser colors"
@@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Тэкст"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_LINK.pushbutton.text
msgid "Hyper~link"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_ALINK.pushbutton.text
msgid "Active Li~nk"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
index ec635827470..ebc42413edc 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -1,66 +1,64 @@
#. extracted from sd/source/ui/accessibility.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text
msgctxt "accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr "Пагляд на рысункі"
+msgstr "Від: рысункі"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D.string.text
msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "Тут вы можаце ствараць і правіць рысункі."
+msgstr "Тут можна ствараць і правіць рысункі."
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N.string.text
msgctxt "accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N.string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr "Пагляд на рысункі"
+msgstr "Від: рысункі"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D.string.text
msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr "Тут вы можаце ствараць і правіць слайды."
+msgstr "Тут можна ствараць і правіць слайды."
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N.string.text
msgid "Outline View"
-msgstr "Пагляд на абрысы"
+msgstr "Від: структура"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D.string.text
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr "Тут вы можаце ўводзіць або правіць тэкст у форме спісу."
+msgstr "Тут можна ўводзіць або правіць тэкст у выглядзе спісу."
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N.string.text
msgid "Slides View"
-msgstr "Пагляд на слайды"
+msgstr "Від: слайды"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D.string.text
msgid "This is where you sort slides."
-msgstr "Тут вы можаце парадкаваць слайды."
+msgstr "Тут можна парадкаваць слайды."
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N.string.text
msgid "Notes View"
-msgstr "Пагляд на заўвагі"
+msgstr "Від: заўвагі"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D.string.text
msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "Тут вы можаце ўводзіць і праглядаць заўвагі."
+msgstr "Тут можна ўводзіць і праглядаць заўвагі."
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N.string.text
msgid "Handout View"
-msgstr "Пагляд на раздаткі"
+msgstr "Від: раздаткі"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D.string.text
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
-msgstr "Тут вы можаце выбіраць выгляд раздаткаў."
+msgstr "Тут можна выбіраць выгляд раздаткаў."
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/be/sd/source/ui/animations.po
index 7f0068fa94c..76197e0eb98 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/animations.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sd/source/ui/animations.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: animations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_APPLY_TRANSITION.fixedline.text
@@ -154,7 +153,7 @@ msgstr "Гук"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_AFTER_EFFECT.fixedtext.text
msgid "After animation "
-msgstr "Пасля анімавання "
+msgstr "Пасля анімавання "
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.1.stringlist.text
msgid "Don't dim"
@@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "Эфект"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_START.fixedtext.text
msgid "Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text"
@@ -390,7 +389,7 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_VERTICAL.menuitem.text
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_BOTH.menuitem.text
msgid "Both"
@@ -531,7 +530,7 @@ msgstr "Колькасць"
#: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY.string.text
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND.string.text
msgid "(No sound)"
@@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Стылёвасць"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT.pageitem.text
msgid "Exit"
-msgstr "Выхад"
+msgstr "Выйсці"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH.pageitem.text
msgid "Motion Paths"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po
index 127744e6000..a739b01b7f8 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sd/source/ui/annotations.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: annotations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/app.po b/translations/source/be/sd/source/ui/app.po
index 3e4ab5328b8..042d39be555 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/app.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sd/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text
@@ -24,27 +23,23 @@ msgstr "Стылі графікі"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Стылі прэзентацый"
-# 81%
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Стылі клетак"
+msgstr "Усе стылі"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
-# 81%
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Стылі клетак"
+msgstr "Усе стылі"
#: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text
msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text"
@@ -79,7 +74,7 @@ msgstr "Табліца..."
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "Аб'яднаць"
+msgstr "Аб'яднанне"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text"
@@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text"
@@ -139,7 +134,7 @@ msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text"
@@ -232,11 +227,11 @@ msgstr "Лінейкі"
#: menuids2_tmpl.src#MN_NOTESMODE.SID_NOTESMODE.menuitem.text
msgid "~Notes View"
-msgstr "Пагляд на заўвагі"
+msgstr "Від: заўвагі"
#: menuids2_tmpl.src#MN_HANDOUTMODE.SID_HANDOUTMODE.menuitem.text
msgid "~Handout View"
-msgstr "Пагляд на раздаткі"
+msgstr "Від: раздаткі"
#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_WIN.SID_PREVIEW_WIN.menuitem.text
msgid "~Preview"
@@ -248,7 +243,7 @@ msgstr "Слайд"
#: menuids2_tmpl.src#MN_SLIDE_MASTERPAGE.SID_SLIDE_MASTERPAGE.menuitem.text
msgid "~Slide Master"
-msgstr "Распараднік слайдаў"
+msgstr "Шаблон слайда"
#: menuids2_tmpl.src#MN_TITLE_MASTERPAGE.SID_TITLE_MASTERPAGE.menuitem.text
msgid "~Title"
@@ -273,7 +268,7 @@ msgstr "Майстэрня"
#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_SUB_MASTERPAGE.menuitem.text
msgid "~Master"
-msgstr "Майстар"
+msgstr "Майстры"
#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text
msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text"
@@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "Аўта-правапіс"
#: menuids2_tmpl.src#MN_THESAURUS.SID_THESAURUS.menuitem.text
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "Тэзаўрус..."
#: menuids2_tmpl.src#MN_HYPHENATION.SID_HYPHENATION.menuitem.text
msgid "~Hyphenation"
@@ -443,7 +438,7 @@ msgstr "Узаемадзеянне..."
#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_SUB_SPELLING.menuitem.text
msgid "~Spellcheck"
-msgstr "Спраўджанне правапісу"
+msgstr "Праверка правапісу"
#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text
msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text"
@@ -865,7 +860,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
-"Сапраўды сцерці ўзровень \"$\"?\n"
+"Ці сапраўды сцерці ўзровень \"$\"?\n"
"Увага: Будуць сцёртыя ўсе аб'екты з гэтага ўзроўню!"
#: strings.src#STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES.string.text
@@ -1021,15 +1016,15 @@ msgstr "Аб'екты"
#: strings.src#STR_END_SEARCHING.string.text
msgid "The document search is finished."
-msgstr "Пошук у дакуменце скончана."
+msgstr "Пошук у дакуменце скончаны."
#: strings.src#STR_END_SPELLING.string.text
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "Спраўджанне правапісу ў дакуменце скончана."
+msgstr "Праверка правапісу ў дакуменце скончана."
#: strings.src#STR_END_SPELLING_OBJ.string.text
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr "Спраўджанне правапісу ў азначаных аб'ектах скончана."
+msgstr "Праверка правапісу ў азначаных аб'ектах скончана."
#: strings.src#STR_NOLANGUAGE.string.text
msgid "The selected language is not available."
@@ -1078,7 +1073,7 @@ msgstr "Узнавіць"
#: strings.src#STR_STOP.string.text
msgid "Sto~p"
-msgstr "Стоп"
+msgstr "Спыніць"
#: strings.src#STR_UNDO_ORIGINALSIZE.string.text
msgid "Original Size"
@@ -1086,7 +1081,7 @@ msgstr "Пачатковы памер"
#: strings.src#STR_PRINT_DRAWING.string.text
msgid " (Drawing)"
-msgstr " (рысунак)"
+msgstr " (рысунак)"
#: strings.src#STR_PRINT_NOTES.string.text
msgid " (Notes)"
@@ -1094,11 +1089,11 @@ msgstr " (Заўвагі)"
#: strings.src#STR_PRINT_HANDOUT.string.text
msgid " (Handout)"
-msgstr " (Раздатак)"
+msgstr " (Раздатак)"
#: strings.src#STR_PRINT_OUTLINE.string.text
msgid " (Outline)"
-msgstr " (Структура)"
+msgstr " (Структура)"
#: strings.src#STR_WARN_SCALE_FAIL.string.text
msgid ""
@@ -1267,11 +1262,11 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_VERT.string.text
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_ALL.string.text
msgid "All?"
-msgstr "Усе"
+msgstr "Усе?"
#: strings.src#STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE.string.text
msgid "This action can't be run in the live mode."
@@ -1291,7 +1286,7 @@ msgstr "Агульны агляд"
#: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Color Replacer"
+msgstr "Мяняльнік колераў"
#: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text
msgid "Cross-fading"
@@ -1319,7 +1314,7 @@ msgstr "Зараз няма прысутных крыніц TWAIN."
#: strings.src#STR_FIX.string.text
msgid "Fixed"
-msgstr "Роўнашырокі"
+msgstr "Замацавана"
#: strings.src#STR_VAR.string.text
msgid "Variable"
@@ -1507,7 +1502,7 @@ msgstr "Стужка графічных аб'ектаў"
#: strings.src#STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE.string.text
msgid "Apply 3D favorite"
-msgstr "Ужыць улюбнае з 3D"
+msgstr "Ужыць улюбёнае з 3D"
#: strings.src#STR_UNDO_GRAFFILTER.string.text
msgid "Graphics filter"
@@ -1543,7 +1538,7 @@ msgstr "Не ўдалося скапіраваць файл $(URL1) у $(URL2)"
#: strings.src#STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE.string.text
msgid "Page Settings"
-msgstr "Page Settings"
+msgstr "Настаўленні старонкі"
#: strings.src#STR_PAGE_BACKGROUND_TXT.string.text
msgid "Background settings for all pages?"
@@ -1580,7 +1575,7 @@ msgstr "Абсяг верхняга калантытула"
#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME.string.text
msgid "Date Area"
-msgstr "Абсяг даных"
+msgstr "Абсяг даты"
#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE.string.text
msgid "Slide Number Area"
@@ -1685,11 +1680,11 @@ msgstr "Дызайны табліцы"
#: strings.src#STR_CUSTOMANIMATIONPANE.string.text
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Custom Animation"
+msgstr "Анімаванне па-свойму"
#: strings.src#STR_SLIDE_TRANSITION_PANE.string.text
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Slide Transition"
+msgstr "Пераход слайда"
#: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES.string.text
msgid "Named shapes"
@@ -1710,19 +1705,19 @@ msgstr "Выбраць фонавую выяву слайда ..."
#: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr "Select a template from which to import page designs."
+msgstr "Выбар шаблона, з якога трэба імпартаваць дызайны старонак."
#: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: strings.src#STR_RESET_LAYOUT.string.text
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "Reset Slide Layout"
+msgstr "Да пачатковага выклада слайда"
#: strings.src#STR_INSERT_TABLE.string.text
msgid "Insert Table"
-msgstr "Insert Table"
+msgstr "Уставіць табліцу"
#: strings.src#STR_INSERT_CHART.string.text
msgid "Insert Chart"
@@ -1744,7 +1739,7 @@ msgstr "Табліца..."
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "Аб'яднаць"
+msgstr "Аб'яднанне"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text"
@@ -1779,7 +1774,7 @@ msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text"
@@ -1804,7 +1799,7 @@ msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text"
@@ -1911,11 +1906,11 @@ msgstr "Размеркаванне..."
#: menuids_tmpl.src#MN_DRAWINGMODE.SID_DRAWINGMODE.menuitem.text
msgid "~Drawing View"
-msgstr "Пагляд на рысункі"
+msgstr "Від: рысункі"
#: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINEMODE.SID_OUTLINEMODE.menuitem.text
msgid "~Outline View"
-msgstr "Пагляд на структуру"
+msgstr "Від: структура"
#: menuids_tmpl.src#MN_DIAMODE.SID_DIAMODE.menuitem.text
msgid "~Slide Sorter"
@@ -1969,11 +1964,11 @@ msgstr "Паказваць фон Майстра"
#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.menuitem.text
msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Паказваць аб'екты Распарадніка"
+msgstr "Паказваць аб'екты Майстра"
#: menuids_tmpl.src#MN_PAGE_MENU.DUMMY_3.menuitem.text
msgid "Pag~e"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "Старонка"
#: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text
msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text"
@@ -2022,7 +2017,7 @@ msgstr "Тэкст..."
#: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text
msgid "~Autofit Text"
-msgstr "~Autofit Text"
+msgstr "Аўта-дапасаванне тэкста"
#: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text
msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text"
@@ -2098,7 +2093,7 @@ msgstr "Шрыфт"
#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.menuitem.text
msgid "~Size"
-msgstr "~Size"
+msgstr "Памер"
#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_WEIGHT.menuitem.text
msgid "Bold"
@@ -2272,7 +2267,7 @@ msgstr "Адгрупаваць"
#: menuids_tmpl.src#MN_COMBINE.SID_COMBINE.menuitem.text
msgid "Comb~ine"
-msgstr "З'яднаць"
+msgstr "Спалучыць"
#: menuids_tmpl.src#MN_DISMANTLE.SID_DISMANTLE.menuitem.text
msgid "~Split"
@@ -2300,7 +2295,7 @@ msgstr "Выпрабаваць часавыя параметры"
#: menuids_tmpl.src#MN_EFFECT.SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL.menuitem.text
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Адмысловае анімаванне..."
+msgstr "Анімаванне..."
#: menuids_tmpl.src#MN_ACTION.SID_ANIMATION_EFFECTS.menuitem.text
msgid "Int~eraction..."
@@ -2481,7 +2476,7 @@ msgstr "Далучыць"
#: menuids_tmpl.src#MN_BREAK.SID_BREAK.menuitem.text
msgid "~Break"
-msgstr "Перапыніць"
+msgstr "Зрэз"
#: menuids_tmpl.src#MN_STYLEDT.SID_STYLE_EDIT.menuitem.text
msgid "Edit Style..."
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po
index 54bf2083f57..df12ae78585 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sd/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "Больш не паказваць гэтага Майстра"
#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE1_ARTGROUP.fixedline.text
msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE1_ARTGROUP.fixedline.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE1_EMPTY.radiobutton.text
msgid "~Empty presentation"
@@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "Выбраць носьбіт дзеля вываду"
#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM5.radiobutton.text
msgid "~Original"
-msgstr "Не мяняць"
+msgstr "Пачаткова"
#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM1.radiobutton.text
msgid "Sc~reen"
@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text
msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Вярнуць"
+msgstr "Return"
#: dlg_char.src#TAB_CHAR.tabdialog.text
msgid "Character"
@@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "Пазіцыя"
#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_DIRECTION.fixedline.text
msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_DIRECTION.fixedline.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_POINT.imageradiobutton.text
msgid "~Point"
@@ -769,7 +768,7 @@ msgstr "Панель старонак"
#: PaneDockingWindow.src#FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text
msgid "Task Pane"
-msgstr "Панэль задач"
+msgstr "Панель задач"
#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text
msgid "Page"
@@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "Фон"
#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Вярнуць"
+msgstr "Return"
#: dlgpage.src#TAB_PAGE.tabdialog.text
msgid "Page Setup"
@@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "Адмысловы паказ слайдаў"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_KIND.fixedline.text
msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_KIND.fixedline.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_STANDARD.radiobutton.text
msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_STANDARD.radiobutton.text"
@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "Скарачэнне пунктаў:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Pixel"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CB_FILLHOLES.checkbox.text
msgid "~Fill holes:"
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr "Памер бруку:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Pixel"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_ORIGINAL.fixedtext.text
msgid "Source picture:"
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr "Прадвызначана"
#: copydlg.src#DLG_COPY.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_ANGLE.fixedtext.text
msgid "~Angle"
@@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr "Стартаваць"
#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_END_COLOR.fixedtext.text
msgid "~End"
-msgstr "Канец"
+msgstr "Скончыць"
#: copydlg.src#DLG_COPY.modaldialog.text
msgid "Duplicate"
@@ -1401,7 +1400,7 @@ msgstr "Якасць"
#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_COLOR.radiobutton.text
msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_COLOR.radiobutton.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_GRAYSCALE.radiobutton.text
msgid "Gra~yscale"
@@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr "Настаўленні старонкі"
#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_DEFAULT.radiobutton.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_PAGESIZE.radiobutton.text
msgid "~Fit to page"
@@ -1492,7 +1491,7 @@ msgstr "Табуляцыі"
#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text
msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr "Вярнуць"
+msgstr "Return"
#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.tabdialog.text
msgid "Paragraph"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/notes.po b/translations/source/be/sd/source/ui/notes.po
index e580d5203cb..e3e8ea05301 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/notes.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/notes.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sd/source/ui/notes.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fnotes.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: NotesChildWindow.src#FLT_WIN_NOTES.dockingwindow.text
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
index b823bbd8559..b067488557b 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from sd/source/ui/slideshow.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text
msgid "~Next"
-msgstr "Наступны"
+msgstr "Наступнае"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PREV_SLIDE.menuitem.text
msgid "~Previous"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/be/sd/source/ui/slidesorter/view.po
index 124991a2025..83e1d5e2118 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/slidesorter/view.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/slidesorter/view.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sd/source/ui/slidesorter/view.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/table.po b/translations/source/be/sd/source/ui/table.po
index 64ee4415891..e28e9272e5e 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/table.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sd/source/ui/table.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.FL_STYLE_OPTIONS_1.fixedline.text
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/view.po b/translations/source/be/sd/source/ui/view.po
index aeb74195738..1d04599afcd 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/view.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sd/source/ui/view.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "Slides per page"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.1.itemlist.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.2.itemlist.text
msgid "1"
@@ -81,7 +79,7 @@ msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER.string.text
msgid "Order"
-msgstr "Order"
+msgstr "Парадак"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES.1.itemlist.text
msgid "Left to right, then down"
@@ -117,7 +115,7 @@ msgstr "Output options"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY.string.text
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.1.itemlist.text
msgid "Original colors"
@@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Back sides / left pages"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP.string.text
msgid "Paper tray"
-msgstr "Кош для паперы"
+msgstr "Падача паперы"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY.string.text
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7af2a5d354a..4e2f690d697 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2.Title.value.text
msgid "~Minimize Presentation..."
-msgstr "Мінімізаваць прэзентацыю..."
+msgstr "Мінімізаваць* прэзентацыю..."
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index eba48dda595..e7bfd00c7c8 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.HelpFile.value.text
@@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Сцерці слайды, якія не выкарыстаны ў па
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY.value.text
msgid "Summary"
-msgstr "Падсумаванне"
+msgstr "Заключэнне"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY_TITLE.value.text
msgid "Choose where to apply the following changes"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "Сцерці %SLIDES слайдаў."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OPTIMIZE_IMAGES.value.text
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "Аптымізаваць %IMAGES ас. выяваў для JPEG якасці %QUALITY% у разрозненні %RESOLUTION DPI."
+msgstr "Аптымізаваць %IMAGES выяваў для JPEG якасці %QUALITY% у разрозненні %RESOLUTION DPI."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CREATE_REPLACEMENT.value.text
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
@@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "Актуальны аб'ём файла:"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ESTIMATED_FILESIZE.value.text
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr "Магчымы новы аб'ём файла:"
+msgstr "Чаканы новы аб'ём файла:"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MB.value.text
msgid "%1 MB"
@@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "%1 Мб"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.MY_SETTINGS.value.text
msgid "My Settings "
-msgstr "Свае настаўленні "
+msgstr "Свае настаўленні"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DEFAULT_SESSION.value.text
msgid "default session"
@@ -282,17 +281,17 @@ msgstr "."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text
msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr "Аптымізавана для праектара"
+msgstr "Аптымізацыя для праектара"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1.Name.value.text
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr "Аптымізавана для экрана (найменшы аб'ём файла)"
+msgstr "Аптымізацыя для экрана (найменшы аб'ём файла)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name.value.text
msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name.value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr "Аптымізавана для праектара"
+msgstr "Аптымізацыя для праектара"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template3.Name.value.text
msgid "Print optimized"
-msgstr "Аптымізавана для друку"
+msgstr "Аптымізацыя для друку"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po
index c8f58c259d2..a02f1a38998 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fschema%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcs#..oor_component_schema.text
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
index 7e89a63138f..50cf6e1ca9a 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
@@ -1,33 +1,31 @@
#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: com.sun.PresenterScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: presenter.xhp#tit.help.text
msgctxt "presenter.xhp#tit.help.text"
msgid "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ Keyboard Shortcuts"
-msgstr "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавіятурныя скароты @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@"
#: presenter.xhp#bm_id0921200912285678.help.text
msgid "<bookmark_value>@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Клавіятурныя скароты @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@</bookmark_value>"
#: presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text
msgctxt "presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text"
msgid "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ Keyboard Shortcuts"
-msgstr "@PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@ Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавіятурныя скароты @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@"
#: presenter.xhp#par_id0921201912165656.help.text
msgid "When running a slide show using the @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@, you can use the following keys:"
@@ -35,15 +33,15 @@ msgstr "When running a slide show using the @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@, you
#: presenter.xhp#par_id0921200901104028.help.text
msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Дзеянне"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104093.help.text
msgid "Key or Keys"
-msgstr "Key or Keys"
+msgstr "Клавіша ці камбінацыя"
#: presenter.xhp#par_id092120090110418.help.text
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Next slide, or next effect"
+msgstr "Наступны слайд/эфект"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104120.help.text
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
@@ -51,7 +49,7 @@ msgstr "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return,
#: presenter.xhp#par_id0921200901104165.help.text
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Previous slide, or previous effect"
+msgstr "Папярэдні слайд/эфект"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104115.help.text
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
@@ -71,11 +69,11 @@ msgstr "Апошні слайд"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104277.help.text
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104279.help.text
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Previous slide without effects"
+msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў"
#: presenter.xhp#par_id092120090110423.help.text
msgid "Alt+Page Up"
@@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "Alt+Page Up"
#: presenter.xhp#par_id092120090110427.help.text
msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Next slide without effects"
+msgstr "Наступны слайд без эфектаў"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104261.help.text
msgid "Alt+Page Down"
@@ -91,7 +89,7 @@ msgstr "Alt+Page Down"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104383.help.text
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Black/Unblack the screen"
+msgstr "Згасіць/уключыць экран"
#: presenter.xhp#par_id092120090110431.help.text
msgid "'B', '.'"
@@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "'B', '.'"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104311.help.text
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "White/Unwhite the screen"
+msgstr "Пабяліць/вярнуць экран"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104359.help.text
msgid "'W', ','"
@@ -107,7 +105,7 @@ msgstr "'W', ','"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104336.help.text
msgid "End slide show"
-msgstr "End slide show"
+msgstr "Завершыць паказ слайдаў"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104419.help.text
msgid "Esc, '-'"
@@ -115,15 +113,15 @@ msgstr "Esc, '-'"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104460.help.text
msgid "Go to slide number"
-msgstr "Go to slide number"
+msgstr "Перайсці да слайда нумар"
#: presenter.xhp#par_id092120090110440.help.text
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Лік і Enter"
+msgstr "Лік і пасля яго Enter"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104427.help.text
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфта заўваг"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104442.help.text
msgid "'G', 'S'"
@@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "'G', 'S'"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104473.help.text
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Scroll notes up/down"
+msgstr "Пракруціць заўвагі уверх/уніз"
#: presenter.xhp#par_id092120090110459.help.text
msgid "'A', 'Z'"
@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "'A', 'Z'"
#: presenter.xhp#par_id092120090110456.help.text
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr "Перамясціць курсор у заўвагах назад/наперад"
#: presenter.xhp#par_id092120090110457.help.text
msgid "'H', 'L'"
@@ -147,7 +145,7 @@ msgstr "'H', 'L'"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104566.help.text
msgid "Show the @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@"
-msgstr "Show the @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@"
+msgstr "Паказаць @PRESENTEREXTENSIONPRODUCTNAME@"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104544.help.text
msgid "Ctrl-'1'"
@@ -155,7 +153,7 @@ msgstr "Ctrl-'1'"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104535.help.text
msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "Show the Presentation Notes"
+msgstr "Паказаць Заўвагі да прэзентацыі"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104680.help.text
msgid "Ctrl-'2'"
@@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "Ctrl-'2'"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104634.help.text
msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "Show the Slides Overview"
+msgstr "Паказаць агульны агляд слайдаў"
#: presenter.xhp#par_id0921200901104632.help.text
msgid "Ctrl-'3'"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 0cb891a7bdd..3c25f2e1204 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text
@@ -92,7 +90,7 @@ msgstr "Першы слайд"
#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Left.value.text
msgid "End"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr "Канец"
#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Right.value.text
msgid "Last slide"
@@ -180,7 +178,7 @@ msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Left.value.text
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Лік і Enter"
+msgstr "Лік і пасля яго Enter"
#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Right.value.text
msgid "Go to that slide"
@@ -264,7 +262,7 @@ msgstr "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO
#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText.String.value.text
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, «клікніце» мышкай..."
+msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, клікніце мышкай..."
#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle.String.value.text
msgid "Current Slide (end)"
diff --git a/translations/source/be/setup_native/source/mac.po b/translations/source/be/setup_native/source/mac.po
index fd13e30f90f..5747aeac33d 100644
--- a/translations/source/be/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/be/setup_native/source/mac.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from setup_native/source/mac.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macinstall.ulf#OKLabel.LngText.text
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "Націсніце Устанавіць, каб пачаць устан
#: macinstall.ulf#StartInstallText2.LngText.text
msgid "Installation might take a minute..."
-msgstr "Устанаўленне можа заняць пэўны час..."
+msgstr "Устаноўка можа заняць пэўны час..."
#: macinstall.ulf#IdentifyQText.LngText.text
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "Не ўдалося ўстанавіць прадукт; магчыма,
#: macinstall.ulf#IdentifyQText2.LngText.text
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr "Ці жадаеце аказацца як сістэмны адміністратар і паспрабаваць нанова?"
+msgstr "Ці жадаеце аказацца* як сістэмны адміністратар і паспрабаваць нанова?"
#: macinstall.ulf#IdentifyYES.LngText.text
msgid "Yes, identify"
@@ -93,15 +92,15 @@ msgstr "Так, аказацца"
#: macinstall.ulf#IdentifyNO.LngText.text
msgid "No, abort installation"
-msgstr "Не, спыніць устанаўленне"
+msgstr "Не, спыніць устаноўку"
#: macinstall.ulf#InstallFailedText.LngText.text
msgid "Installation failed."
-msgstr "Няўдача ўстанаўлення."
+msgstr "Няўдача ўстаноўкі."
#: macinstall.ulf#InstallCompleteText.LngText.text
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr "Завершанае ўстанаўленне моўнага пакета [PRODUCTNAME]."
+msgstr "Завершаная ўстаноўка моўнага пакета [PRODUCTNAME]."
#: macinstall.ulf#InstallCompleteText2.LngText.text
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
@@ -109,4 +108,4 @@ msgstr "Змяніць мову інтэрфейсу можна ў меню '[PR
#: macinstall.ulf#InstallCompleteTextPatch.LngText.text
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr "Завершанае ўстанаўленне [FULLPRODUCTNAME]"
+msgstr "Завершаная ўстаноўка [FULLPRODUCTNAME]"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/appl.po b/translations/source/be/sfx2/source/appl.po
index f348fd29013..980efec3f81 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/appl.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sfx2/source/appl.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: appl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Дакумент ужо адкрыты."
#: app.src#MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "Не ўдалося (%PRODUCTNAME) знайсці браўзера ў вашай сістэме. Праверце настаўленні Стала або ўстанавіце браўзера (напрыклад, Мозілу) у такім месцы дыска, якое прапануе праграма-інсталятар."
+msgstr "%PRODUCTNAME не ўдалося знайсці ў вашай сістэме сеціўнага браўзера. Спраўдзіце настаўленні вашага Сістэмнага Працоўнага стала або ўстанавіце браўзер (напрыклад, Mozilla) у тым месцы, якое прапануе Інсталятар браўзера."
#: app.src#GID_INTERN.string.text
msgid "Internal"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "Format"
#: app.src#GID_TEMPLATE.string.text
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: app.src#GID_TEXT.string.text
msgid "Text"
@@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Злучальнік"
#: app.src#GID_MODIFY.string.text
msgid "Modify"
-msgstr "Папраўляць"
+msgstr "Правіць"
#: app.src#GID_DRAWING.string.text
msgid "Drawing"
@@ -467,8 +466,8 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-"Пасля запісу ўсе наяўныя сігнатуры* знікнуць.\n"
-"Дык ці жадаеце працягваць запіс дакументу?"
+"Пры запісванні будуць сцертыя ўсе наяўныя подпісы.\n"
+"Дык ці рабіць гэта?"
#: app.src#RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN.querybox.text
msgid ""
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "Належыць спачатку запісаць гэты дакуме
#: app.src#RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED.string.text
msgid " (Signed)"
-msgstr " (Падпісана)"
+msgstr " (Падпісана)"
#: app.src#STR_STANDARD.string.text
msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po
index fed6fc8b49d..c5e0fabe1a9 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sfx2/source/bastyp.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: bastyp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fltfnc.src#STR_FILTER_NOT_INSTALLED.string.text
@@ -20,7 +18,7 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
-"Вызначаны фільтр $(FILTER) не ўстаноўлены.\n"
+"Выбраны фільтр $(FILTER) не ўстаноўлены.\n"
"Ці жадаеце зрабіць гэта зараз?"
#: fltfnc.src#STR_FILTER_CONSULT_SERVICE.string.text
@@ -28,5 +26,5 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
-"Вызначаны фільтр $(FILTER) не ўлучаны ў ваш варыянт прадукта.\n"
+"Выбраны фільтр $(FILTER) не ўлучаны ў ваш варыянт прадукта.\n"
"Вы можаце знайсці інфармацыю пра замовы на нашай пляцоўцы ў Сеціве."
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/be/sfx2/source/dialog.po
index 9f78b04d115..5ee9ab5c8ac 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/dialog.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sfx2/source/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:12+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
@@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "<усе фарматы>"
#: filedlghelper.src#STR_CB_AUTO_EXTENSION.string.text
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "Аўтаматычна дапісваць канчатак назвы"
+msgstr "Аўтаматычна дапісваць канчатак назвы файла"
#: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text
msgid "~Selection"
@@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Узнавіць"
#: filedlghelper.src#STR_PB_STOP.string.text
msgid "Sto~p"
-msgstr "Стоп"
+msgstr "Спыніць"
#: filedlghelper.src#STR_PB_OPEN.string.text
msgid "~Open"
@@ -336,8 +335,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Дык ці трэба спыняць занатоўванне?\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text
msgid "Incorrect password"
@@ -427,9 +424,7 @@ msgstr "Сапраўды сцерці стыль $1?"
#: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text
msgid "You are deleting an applied Style!\n"
-msgstr ""
-"Вы сціраеце выкарыстаны стыль!\n"
-"\n"
+msgstr "Вы сціраеце выкарыстаны стыль!\n"
#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_NEW.menuitem.text
msgid "New..."
@@ -449,7 +444,7 @@ msgstr "Навігатар"
#: dialog.src#SID_TASKPANE.string.text
msgid "Task Pane"
-msgstr "Панэль задач"
+msgstr "Панель задач"
#: dialog.src#MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM.errorbox.text
msgid "Faulty password confirmation"
@@ -536,7 +531,7 @@ msgstr "Адкрыць"
#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_VIEW.pushbutton.text
msgid "~Show..."
-msgstr "Паказаць..."
+msgstr "Паказваць..."
#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_DELETE.pushbutton.text
msgid "~Delete"
@@ -552,7 +547,7 @@ msgstr "Версіі (чаго) "
#: versdlg.src#DLG_COMMENTS.FT_DATETIME.fixedtext.text
msgid "Date and time : "
-msgstr "Дата і час : "
+msgstr "Дата і час : "
#: versdlg.src#DLG_COMMENTS.FT_SAVEDBY.fixedtext.text
msgid "Saved by "
@@ -618,7 +613,7 @@ msgstr "Пачаты:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_CHANGE.fixedtext.text
msgid "Modified:"
-msgstr "Зменены:"
+msgstr "Зменена:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_SIGNED.fixedtext.text
msgid "Digitally signed:"
@@ -626,7 +621,7 @@ msgstr "Падпісаны лічбава:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_SIGNATURE.pushbutton.text
msgid "Digital Signature..."
-msgstr "Лічбавая сігнатура..."
+msgstr "Лічбавы подпіс..."
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_MULTSIGNED.string.text
msgid "Multiply signed document"
@@ -720,7 +715,7 @@ msgstr "Назва"
#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_VALUE.string.text
msgid "Value"
@@ -785,7 +780,7 @@ msgstr "Forward to"
#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.12.stringlist.text
msgid "Group"
-msgstr "Згрупаваць"
+msgstr "Група"
#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.13.stringlist.text
msgid "Info"
@@ -857,7 +852,7 @@ msgstr "Typist"
#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.30.stringlist.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.1.stringlist.text
msgid "Text"
@@ -886,7 +881,7 @@ msgstr "Так ці не"
#: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Г: %1 М: %2 Дз: %3 г: %4 м: %5 с: %6"
#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_YES.radiobutton.text
msgid "Yes"
@@ -935,7 +930,7 @@ msgstr "Бяспека"
#: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.tabdialog.text
msgid "Properties of "
-msgstr "Уласцівасці "
+msgstr "Уласцівасці "
#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text
msgctxt "dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/doc.po b/translations/source/be/sfx2/source/doc.po
index 15a99c34fa5..b13993e58da 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/doc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sfx2/source/doc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
@@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "Настаўленні"
#: doc.src#STR_PRINT_STYLES_HEADER.string.text
msgid "Styles in "
-msgstr "Стылі ў "
+msgstr "Стылі ў "
#: doc.src#STR_PRINT_STYLES.string.text
msgid "Printing Styles"
@@ -93,12 +92,12 @@ msgstr "Дакумент ужо адкрыты дзеля праўкі."
#: doc.src#STR_ERROR_SAVE.string.text
msgid "Error recording document "
-msgstr "Памылка пры запісванні дакумента "
+msgstr "Памылка пры запісванні дакумента "
#: doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text
msgctxt "doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: doc.src#STR_ERROR_COPY_TEMPLATE.string.text
msgid ""
@@ -200,11 +199,11 @@ msgstr "Закрыць"
#: doc.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "Закрыць і вярнуцца да "
+msgstr "Закрыць і вярнуцца да"
#: doc.src#STR_WIZARD.string.text
msgid " AutoPilot"
-msgstr " Майстар"
+msgstr " Майстар"
#: doc.src#RID_STR_FILTCONFIG.string.text
msgid "Configurations"
@@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "Экспартаваць"
#: doc.src#RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH.string.text
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
-msgstr "Дадаць гэты каталог у спіс \"бяспечных\" шляхоў: "
+msgstr "Дадаць гэты каталог у спіс \"бяспечных\" шляхоў: "
#: doc.src#STR_LABEL_FILEFORMAT.string.text
msgid "File format:"
@@ -373,8 +372,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Дакумент утрымлівае:\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES.string.text
msgid "Recorded changes"
@@ -426,7 +423,7 @@ msgstr "Звесткі %1"
#: doc.src#STR_SHARED.string.text
msgid " (shared)"
-msgstr " (супольна)"
+msgstr " (супольна)"
#: doc.src#STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED.string.text
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
@@ -519,7 +516,7 @@ msgstr "Апісанне"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.modaldialog.text
msgid "New"
-msgstr "New"
+msgstr "Новы"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
msgid "Blue Border"
@@ -547,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Карычневы"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
msgid "Characters with Glow"
@@ -555,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
msgid "Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Лес"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
msgid "Fresco"
@@ -571,7 +568,7 @@ msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіятура"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
msgid "Light Blue Shapes"
@@ -599,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Скругленыя прамавугольнікі"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
msgid "Blue and Red Gradient"
@@ -615,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Вадзяны"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
msgid "Wine"
@@ -636,7 +633,7 @@ msgstr "Адрасная кніга..."
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.1.stringlist.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.1.stringlist.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.2.stringlist.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.2.stringlist.text"
@@ -646,7 +643,7 @@ msgstr "Дакументы"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.1.stringlist.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.1.stringlist.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.2.stringlist.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.2.stringlist.text"
@@ -757,7 +754,7 @@ msgstr "Новы шаблон"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_STYLESHEETS.fixedline.text
msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_STYLESHEETS.fixedline.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.fixedtext.text
msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.fixedtext.text"
@@ -780,4 +777,4 @@ msgstr "Распараднік..."
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.modaldialog.text
msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.modaldialog.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/menu.po b/translations/source/be/sfx2/source/menu.po
index 79d34d35f73..db6c65881df 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/menu.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sfx2/source/menu.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text
@@ -37,15 +36,15 @@ msgstr "Уставіць"
#: menu.src#SID_WIN_FULLSCREEN.string.text
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Спыніць паказ \"на цэлы экран\""
+msgstr "Спыніць паказ 'на цэлы экран'"
#: menu.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text
msgid "Add-~On Help"
-msgstr "Пра прыстаўкі"
+msgstr "Аб прыстаўках"
#: menu.src#STR_MENU_SYNONYMS.string.text
msgid "Synonyms"
-msgstr "Synonyms"
+msgstr "Сінонімы"
#: menu.src#STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND.string.text
msgid "(none)"
@@ -53,4 +52,4 @@ msgstr "(няма)"
#: menu.src#STR_MENU_THESAURUS.string.text
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "Тэзаўрус..."
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/view.po b/translations/source/be/sfx2/source/view.po
index 0206e791da0..146faf6eb86 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/view.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sfx2/source/view.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
@@ -145,8 +144,8 @@ msgstr "Немагчыма правіць гэты дакумент, магчы
#: view.src#STR_REPAIREDDOCUMENT.string.text
msgid " (repaired document)"
-msgstr " (адрамантаваны дакумент)"
+msgstr " (адрамантаваны дакумент)"
#: view.src#MSG_ERROR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "Не ўдалося (%PRODUCTNAME) знайсці браўзера ў вашай сістэме. Праверце настаўленні Стала або ўстанавіце браўзера (напрыклад, Мозілу) у такім месцы дыска, якое прапануе праграма-інсталятар."
+msgstr "%PRODUCTNAME не ўдалося знайсці ў вашай сістэме сеціўнага браўзера. Спраўдзіце настаўленні вашага Сістэмнага Працоўнага стала або ўстанавіце браўзер (напрыклад, Mozilla) у тым месцы, якое прапануе Інсталятар браўзера."
diff --git a/translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 13a40279ca2..82a058e69a8 100644
--- a/translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: res\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:16+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: shlxthdl.ulf#_TITLE_.LngText.text
@@ -109,11 +108,11 @@ msgstr "Клеткі"
#: shlxthdl.ulf#_STATISTICS_TITLE_.LngText.text
msgid "Document Statistics"
-msgstr "Статыстыка дакументу"
+msgstr "Статыстыка дакумента"
#: shlxthdl.ulf#_SUMMARY_TITLE_.LngText.text
msgid "Summary"
-msgstr "Падсумаванне"
+msgstr "Рэзюме"
#: shlxthdl.ulf#_PROPERTY_.LngText.text
msgid "Property"
@@ -125,11 +124,11 @@ msgstr "Значэнне"
#: shlxthdl.ulf#_MODIFIED_.LngText.text
msgid "Modified"
-msgstr "Зменены"
+msgstr "Зменена"
#: shlxthdl.ulf#_MODIFIED_COLON_.LngText.text
msgid "Modified:"
-msgstr "Зменены:"
+msgstr "Зменена:"
#: shlxthdl.ulf#_DOCUMENT_NUMBER_.LngText.text
msgid "Revision number"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Агульны час рэдагавання"
#: shlxthdl.ulf#_EDITING_TIME_COLON_.LngText.text
msgid "Total editing time:"
-msgstr "Агульны час праўлення:"
+msgstr "Агульны час рэдагавання:"
#: shlxthdl.ulf#_DESCRIPTION_.LngText.text
msgid "Description"
diff --git a/translations/source/be/starmath/source.po b/translations/source/be/starmath/source.po
index 30f819df14d..80d194b8f15 100644
--- a/translations/source/be/starmath/source.po
+++ b/translations/source/be/starmath/source.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#. extracted from starmath/source.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text
msgid "Greek"
-msgstr "Грэчаская"
+msgstr "Грэчаскія"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.2.itemlist.text
msgid "Special"
-msgstr "Адмысловы"
+msgstr "Адмысловыя"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.1.itemlist.text
msgid "alpha"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "OMICRON"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text
msgid "pi"
-msgstr "пі"
+msgstr "pi"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text
msgid "PI"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "perthousand"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.65.itemlist.text
msgid "and"
-msgstr "і"
+msgstr "and"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.66.itemlist.text
msgid "or"
@@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "Аперацыі над мноствамі"
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.menuitem.text
msgid "More"
-msgstr "More"
+msgstr "Яшчэ"
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text
msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text"
@@ -329,12 +328,12 @@ msgstr "Новы радок"
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text
msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr "Малая адлегласць"
+msgstr "Малы прагал"
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text
msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr "Адлегласць"
+msgstr "Прагал"
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.menuitem.text
msgid "nospace {...}"
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Атрыбуты"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
+msgstr "Шрыфты"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedtext.text
msgid "Base ~size"
@@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "Базавы памер"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.5.fixedtext.text
msgid "~Indexes"
@@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "Аператары"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.8.fixedtext.text
msgid "~Limits"
-msgstr "Граніцы"
+msgstr "Ліміты*"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedline.text
msgid "Relative sizes"
@@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Лікі"
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.5.fixedtext.text
msgid "~Serif"
@@ -461,7 +460,7 @@ msgstr "Прадвызначана"
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
+msgstr "Шрыфты"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text"
@@ -498,12 +497,12 @@ msgstr "Катэгорыя"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text"
@@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "Інтэрвалы міжрадковыя"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.4.string.text
msgid "~Root spacing"
-msgstr "Інтэрвалы кораня"
+msgstr "Інтэрвалы кораняў"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text"
@@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Ніжні індэкс"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr "Дробавыя значэнні"
+msgstr "Дробы"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.2.string.text
msgid "~Numerator"
@@ -550,20 +549,20 @@ msgstr "Выступ"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.3.string.text
msgid "~Weight"
-msgstr "Таўшчыня"
+msgstr "Таўшчыня*"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text"
msgid "Limits"
-msgstr "Граніцы"
+msgstr "Ліміты"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.2.string.text
msgid "~Upper limit"
-msgstr "Верхняя граніца"
+msgstr "Верхні ліміт"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.3.string.text
msgid "~Lower limit"
-msgstr "Ніжняя граніца"
+msgstr "Ніжні ліміт"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text"
@@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "Выступы (левы/правы)"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text"
@@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "Выступы"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.string.text
msgid "Matrix"
-msgstr "Матрыца"
+msgstr "Матрыцы"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text"
@@ -623,7 +622,7 @@ msgstr "Выступы"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text"
@@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "Знізу"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text"
@@ -722,7 +721,7 @@ msgstr "Miscellaneous options"
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
-msgstr "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
+msgstr "Не ўлічваць ~~ і ` у канцах радкоў"
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
@@ -811,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не знойдзены шрыфт 'StarMath'.\n"
"Без гэтага шрыфта, %PRODUCTNAME Math не можа працаваць правільна.\n"
-"Устанавіце гэты шрыфт і перастартуйце %PRODUCTNAME Math."
+"Устанавіце гэты шрыфт і пусціце %PRODUCTNAME Math нанова."
#: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text
msgid ""
@@ -819,9 +818,9 @@ msgid ""
"\n"
"These changes will apply for all new formulas."
msgstr ""
-"Ці трэба запісаць змены ў якасці прадвызначэнняў?\n"
+"Ці зрабіць гэтыя змяненні прадвызначэннямі?\n"
"\n"
-"Гэтыя змены будуць дзейнічаць у ўсіх новых формулах."
+"Гэта будзе дзейнічаць ва ўсіх новых формулах."
#: smres.src#RID_FONTREGULAR.string.text
msgid "Standard"
@@ -841,11 +840,11 @@ msgstr "Від 50%"
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW100.menuitem.text
msgid "View ~100%"
-msgstr "Від ~100%"
+msgstr "Від 100%"
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW200.menuitem.text
msgid "View ~200%"
-msgstr "Від ~200%"
+msgstr "Від 200%"
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMIN.menuitem.text
msgid "~Zoom In"
@@ -866,7 +865,7 @@ msgstr "Абнавіць"
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text"
@@ -876,7 +875,7 @@ msgstr "Індэксы"
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text"
msgid "Fractions"
-msgstr "Дробавыя значэнні"
+msgstr "Дробы"
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Fraction_Bars.menuitem.text
msgid "Fraction Bars"
@@ -885,7 +884,7 @@ msgstr "Дробавыя рысы"
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text"
msgid "Limits"
-msgstr "Граніцы"
+msgstr "Ліміты"
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text"
@@ -950,11 +949,11 @@ msgstr "Формула"
#: smres.src#STR_STATSTR_READING.string.text
msgid "Loading document..."
-msgstr "Чытаецца дакумент..."
+msgstr "Чытаем дакумент..."
#: smres.src#STR_STATSTR_WRITING.string.text
msgid "Saving document..."
-msgstr "Запісваецца дакумент..."
+msgstr "Запісваем дакумент..."
#: smres.src#STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
@@ -970,11 +969,11 @@ msgstr "Усе файлы (*.*)"
#: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text
msgid "ERROR : "
-msgstr "ПАМЫЛКА : "
+msgstr "ПАМЫЛКА : "
#: smres.src#RID_ERR_UNKOWN.string.text
msgid "Unknown error occurred"
-msgstr "Здарылася невядомая памылка"
+msgstr "Здарылася неакрэсленая памылка"
#: smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.string.text
msgid "Unexpected character"
@@ -1006,7 +1005,7 @@ msgstr "Чакалася функцыя"
#: smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.string.text
msgid "Unary operator expected"
-msgstr "Чакаўся унарны аператар"
+msgstr "Чакаўся ўнарны аператар"
#: smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.string.text
msgid "Binary operator expected"
@@ -1226,7 +1225,7 @@ msgstr "Паралельна да"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XORTHOY.toolboxitem.text
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr "Артаганальна да"
+msgstr "Перпендыкулярна да"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text"
@@ -1278,11 +1277,11 @@ msgstr "Падвойная стрэлка ўправа"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text
msgid "Is In"
-msgstr "У"
+msgstr "Уваходзіць у"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNOTINY.toolboxitem.text
msgid "Is Not In"
-msgstr "Не ў"
+msgstr "Не ўваходзіць у"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XOWNSY.toolboxitem.text
msgid "Owns"
@@ -1468,7 +1467,7 @@ msgstr "Фактарыял"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LIMX.toolboxitem.text
msgid "Limes"
-msgstr "Граніца"
+msgstr "Граніца*"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_SUMX.toolboxitem.text
msgid "Sum"
@@ -1484,7 +1483,7 @@ msgstr "Спалучаны здабытак"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMXTOY.toolboxitem.text
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr "Верхняя і ніжняя граніцы"
+msgstr "Верхні і ніжні ліміты"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_INTX.toolboxitem.text
msgid "Integral"
@@ -1500,7 +1499,7 @@ msgstr "Патройны інтэграл"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMX.toolboxitem.text
msgid "Lower Limit"
-msgstr "Ніжняя граніца"
+msgstr "Ніжні ліміт"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LINTX.toolboxitem.text
msgid "Curve Integral"
@@ -1516,7 +1515,7 @@ msgstr "Патройны крывалінейны інтэграл"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_TOX.toolboxitem.text
msgid "Upper Limit"
-msgstr "Верхняя граніца"
+msgstr "Верхні ліміт"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ACUTEX.toolboxitem.text
msgid "Acute Accent"
@@ -1528,7 +1527,7 @@ msgstr "Адваротны штрых"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CHECKX.toolboxitem.text
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr "\"Птушка\""
+msgstr "'Птушка'"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BREVEX.toolboxitem.text
msgid "Breve"
@@ -1548,7 +1547,7 @@ msgstr "Тыльда"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_HATX.toolboxitem.text
msgid "Circumflex"
-msgstr "\"Хатка\""
+msgstr "'Хатка'"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BARX.toolboxitem.text
msgid "Line Above"
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Вялікая тыльда"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEHATX.toolboxitem.text
msgid "Large Circumflex"
-msgstr "Вялікая \"хатка\""
+msgstr "Вялікая 'хатка'"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDOTX.toolboxitem.text
msgid "Double Dot"
@@ -1726,7 +1725,7 @@ msgstr "Вертыкальны стос"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr "Малая адлегласць"
+msgstr "Малы прагал"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNLX.toolboxitem.text
msgid "Align Left"
@@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "Стос матрыц"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr "Адлегласць"
+msgstr "Прагал"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text"
diff --git a/translations/source/be/svl/source/items.po b/translations/source/be/svl/source/items.po
index d08e01c7f2d..2b2d83b7dd8 100644
--- a/translations/source/be/svl/source/items.po
+++ b/translations/source/be/svl/source/items.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from svl/source/items.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cstitem.src#STR_COLUM_DT_AUTO.string.text
diff --git a/translations/source/be/svl/source/misc.po b/translations/source/be/svl/source/misc.po
index fc87f035c59..fc7fec3277a 100644
--- a/translations/source/be/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/be/svl/source/misc.po
@@ -1,23 +1,21 @@
#. extracted from svl/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text
msgid "Binary file"
-msgstr "Binary file"
+msgstr "Бінарны файл"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF.string.text
msgid "PDF file"
@@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "News"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSGRP.string.text
msgid "Group"
-msgstr "Згрупаваць"
+msgstr "Група"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX.string.text
msgid "Outbox"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/contnr.po b/translations/source/be/svtools/source/contnr.po
index 1f85519a671..c999ffc38cc 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/contnr.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svtools/source/contnr.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: contnr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
@@ -32,7 +31,7 @@ msgstr "Дата змянення"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text
msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER.string.text
msgid "Could not create the folder %1."
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Свае Дакументы"
#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text
msgid "Samples"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Апісанне"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text
msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text
msgid "Modified on"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/control.po b/translations/source/be/svtools/source/control.po
index ccb8d1292b4..6d92dc70362 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/control.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svtools/source/control.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/be/svtools/source/dialogs.po
index 3c5ba2ddd4b..0ccff33cccf 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/dialogs.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svtools/source/dialogs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Яркасць"
#: colrdlg.src#DLG_COLOR.modaldialog.text
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: colrdlg.src#STR_COLORDES.string.text
msgid "RGB(%1, %2, %3) Hue:%4 Saturation:%5 Brightness:%6"
@@ -288,9 +287,7 @@ msgstr "Фармат HTML"
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-# 87%
#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text
-#, fuzzy
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)"
@@ -771,7 +768,7 @@ msgstr "Status"
#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
msgid "Location"
@@ -887,7 +884,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_URL.string.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_NOTE.string.text
msgid "Note"
@@ -895,19 +892,19 @@ msgstr "Заўвага"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER1.string.text
msgid "User 1"
-msgstr "Дадатковая 1"
+msgstr "Дадаткова 1"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER2.string.text
msgid "User 2"
-msgstr "Дадатковая 2"
+msgstr "Дадаткова 2"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER3.string.text
msgid "User 3"
-msgstr "Дадатковая 3"
+msgstr "Дадаткова 3"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER4.string.text
msgid "User 4"
-msgstr "Дадатковая 4"
+msgstr "Дадаткова 4"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ID.string.text
msgid "ID"
@@ -915,7 +912,7 @@ msgstr "ID"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STATE.string.text
msgid "State"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Адм.адзінка"
#: addresstemplate.src#STR_FIELD_OFFICETEL.string.text
msgid "Tel: Office"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/filter.vcl/filter.po b/translations/source/be/svtools/source/filter.vcl/filter.po
index 043ee0b94b1..0f33bb32a40 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/filter.vcl/filter.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/filter.vcl/filter.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from svtools/source/filter.vcl/filter.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: filter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.vcl%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
msgid " Options"
-msgstr " Настаўленні"
+msgstr " Магчымасці"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text
msgid "Size"
@@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Color format"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text
msgid "Grayscale"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/java.po b/translations/source/be/svtools/source/java.po
index 6de34273d06..fc5c00a475f 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/java.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svtools/source/java.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: java\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/misc.po b/translations/source/be/svtools/source/misc.po
index 1a2bab9a91b..9038b0180e6 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/misc.po
@@ -1,31 +1,30 @@
#. extracted from svtools/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:19+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
msgid "Undo: "
-msgstr "Undo: "
+msgstr "Undo: "
#: undo.src#STR_REDO.string.text
msgid "Re~do: "
-msgstr "Re~do: "
+msgstr "Re~do: "
#: undo.src#STR_REPEAT.string.text
msgid "~Repeat: "
-msgstr "~Repeat: "
+msgstr "~Repeat: "
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text
msgid "Source code"
@@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "Невядома"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text
msgid "Afrikaans (South Africa)"
@@ -919,19 +918,19 @@ msgstr "Welsh"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text
msgid "User 1"
-msgstr "Дадатковая 1"
+msgstr "Дадаткова 1"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text
msgid "User 2"
-msgstr "Дадатковая 2"
+msgstr "Дадаткова 2"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text
msgid "User 3"
-msgstr "Дадатковая 3"
+msgstr "Дадаткова 3"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text
msgid "User 4"
-msgstr "Дадатковая 4"
+msgstr "Дадаткова 4"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text
msgid "User 5"
@@ -1467,7 +1466,7 @@ msgstr "Mbochi"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text
msgid "Teke-Eboo"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Eboo"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text
msgid "Teke-Ibali"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/plugapp.po b/translations/source/be/svtools/source/plugapp.po
index ddb79e10873..67af6d0b4e5 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/plugapp.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/plugapp.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svtools/source/plugapp.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: plugapp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fplugapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:22+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.toolboxitem.text
@@ -57,15 +56,15 @@ msgstr "Арыгінальны тэкст"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.groupbox.text
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.edit.text
msgid "~Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.pushbutton.text
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.pushbutton.text
msgid "~Restore"
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "Прыняць"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.pushbutton.text
msgid "~Next"
-msgstr "Наступны"
+msgstr "Наступнае"
#: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.workwindow.text
msgid "Inplace Translation"
@@ -93,8 +92,8 @@ msgstr "Гэты кантрольнік стаўся несапраўдным.
#: testtool.src#TT_GPF.string.text
msgid "GPF occurred"
-msgstr "Здарылася памылка \"GPF\""
+msgstr "Здарылася памылка 'GPF*'"
#: testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.string.text
msgid "HelpID does not match UniqueID: "
-msgstr "HelpID не адпавядае UniqueID: "
+msgstr "HelpID не адпавядае UniqueID: "
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po b/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po
index adc0a749182..04cf98f6b85 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/productregistration.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from svtools/source/productregistration.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: productregistration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fproductregistration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.FT_INTRO.fixedtext.text
@@ -21,7 +19,7 @@ msgstr "Зараз вы можаце зарэгістравацца ў ролі
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.STR_COMPLETE_INTRO.string.text
msgid " Registration is voluntary and is without obligation."
-msgstr " Рэгістрацыя дабраахвотная і не накладае абавязкаў."
+msgstr " Рэгістрацыя добраахвотная і не накладае абавязкаў."
#: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_NOW.radiobutton.text
msgid "Register now"
@@ -48,5 +46,5 @@ msgid ""
"An error occurred in starting the web browser.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME and web browser settings."
msgstr ""
-"Памылка пры старце сеціўнага браўзера.\n"
-"Спраўдзіце настаўленні %PRODUCTNAME і браўзера."
+"Памылка пры старце браўзера.\n"
+"Праверце настаўленні %PRODUCTNAME і браўзера."
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po
index aaa48429116..e850921a71b 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from svtools/source/toolpanel.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: toolpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.string.text
diff --git a/translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po
index 2747d41fbfa..ba1746bf097 100644
--- a/translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from svtools/workben/unodialog.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: unodialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text
@@ -29,7 +27,7 @@ msgstr "Устанаўленне"
#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.string.text
msgid "Finish"
-msgstr "Скончыць"
+msgstr "Завершыць"
#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.modaldialog.text
msgid "Roadmap Skeleton Demo"
diff --git a/translations/source/be/svx/inc.po b/translations/source/be/svx/inc.po
index 3fbd7e3c864..52a344353c9 100644
--- a/translations/source/be/svx/inc.po
+++ b/translations/source/be/svx/inc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/inc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
@@ -522,11 +521,11 @@ msgstr "Сеціўная спасылка"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text
msgid "~Merge"
-msgstr "Аб'яднаць"
+msgstr "Аб'яднанне"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text
msgid "~Subtract"
-msgstr "Адняць"
+msgstr "Розніца"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text
msgid "I~ntersect"
@@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "~lowercase"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.menuitem.text
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "~UPPERCASE"
+msgstr "ВЯЛІКІЯ ЛІТАРЫ"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text
msgid "~Capitalize Every Word"
@@ -660,7 +659,7 @@ msgstr "Адкрыць спасылку"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
-msgstr "Адкрыць меню Smart Tag"
+msgstr "Адкрыць магчымасці разумных метак"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS.#define.text
msgid "~XML Filter Settings..."
diff --git a/translations/source/be/svx/source/accessibility.po b/translations/source/be/svx/source/accessibility.po
index a49dbd64753..6ac1be829ea 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/accessibility.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/accessibility.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text
@@ -161,4 +160,4 @@ msgstr "Выбар спецыяльных знакаў у гэтым абрыс
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE.string.text
msgid "Character code "
-msgstr "Код знака "
+msgstr "Код знака "
diff --git a/translations/source/be/svx/source/dialog.po b/translations/source/be/svx/source/dialog.po
index b0026d9c581..98fd4884702 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/dialog.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text
@@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "Invisible"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR.string.text
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.string.text"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "Не ў цэнтры"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD.string.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS.string.text
msgid "Grayscale"
@@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "Radial Violet"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT53.string.text
msgid "Vertical Blue"
@@ -1003,7 +1002,7 @@ msgstr "Аднолькава на левых/правых"
#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text
msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text
msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text"
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "Аднолькава на левых/правых"
#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text
msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Прагалы"
#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text
msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text"
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgstr "К.Я.К. сумяшчальнасць"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL.string.text
msgid "Hangul"
-msgstr "Хангыл"
+msgstr "Хангул"
#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text
msgid "CJK Unified Ideographs"
@@ -2344,7 +2343,7 @@ msgstr "пасля"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.3.stringlist.text
msgid "equal to "
-msgstr "роўна "
+msgstr "роўная "
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.4.stringlist.text
msgid "not equal to"
@@ -2352,7 +2351,7 @@ msgstr "не роўна"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.5.stringlist.text
msgid "between"
-msgstr "між"
+msgstr "паміж"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text
msgid "since saving"
@@ -2494,7 +2493,7 @@ msgstr "Запісваюцца дакументы."
#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_PROGR.fixedtext.text
msgid "Progress of saving: "
-msgstr "Зроблена запісвання: "
+msgstr "Зроблена запісвання: "
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text
msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text"
@@ -2699,11 +2698,11 @@ msgstr "Адразу ў Інтэрнет"
#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_MANUAL.radiobutton.text
msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Свае настаўленні"
+msgstr "Адвольныя настаўленні"
#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYSERVER.fixedtext.text
msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
+msgstr "Проксі HTTP"
#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYPORT.fixedtext.text
msgid "~Port"
@@ -3165,7 +3164,7 @@ msgstr "No Shadow"
#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text
msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_SLANT.toolboxitem.text
msgid "Slant"
@@ -3174,7 +3173,7 @@ msgstr "Slant"
#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text
msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext
msgid "Distance X"
@@ -3261,7 +3260,7 @@ msgstr "Злева"
#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_LEFT.string.text
msgid "Inside"
-msgstr "Унутры"
+msgstr "Усярэдзіне"
#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text
msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text"
@@ -3351,11 +3350,11 @@ msgstr "У цэнтры"
#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMTOP.string.text
msgid "From top"
-msgstr "From top"
+msgstr "From top "
#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMBOTTOM.string.text
msgid "From bottom"
-msgstr "From bottom"
+msgstr "From bottom "
#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BELOW.string.text
msgid "Below"
@@ -3500,7 +3499,7 @@ msgstr "~Snap range"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_SNAP_AREA.metricfield.text
msgid " Pixels"
-msgstr " Pixels"
+msgstr " Pixels"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_ORTHO.fixedline.text
msgid "Snap position"
@@ -3521,7 +3520,7 @@ msgstr "When ro~tating"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_BEZ_ANGLE.fixedtext.text
msgid "Point reducti~on"
@@ -3530,4 +3529,4 @@ msgstr "Point reducti~on"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/engine3d.po b/translations/source/be/svx/source/engine3d.po
index b9f05efc02e..908bcdc5e15 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/engine3d.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/engine3d.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: engine3d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_CREATE_LATHE.string.text
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Вугал павароту"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degree(s)"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.fixedtext.text
msgid "~Depth"
@@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "Вугал паверхні"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text"
msgid " degree(s)"
-msgstr " градусаў"
+msgstr " градусаў"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.fixedline.text
msgid "Camera"
@@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text"
@@ -560,7 +559,7 @@ msgstr "Улюбёныя"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.1.stringlist.text
msgid "User-defined"
-msgstr "Вызначана-карыстальнікам"
+msgstr "Вызначана карыстальнікам"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.2.stringlist.text
msgid "Metal"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/be/svx/source/fmcomp.po
index 971e570a94d..9ca4a369d96 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/fmcomp.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/fmcomp.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/fmcomp.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: fmcomp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_DELETEROWS.menuitem.text
diff --git a/translations/source/be/svx/source/form.po b/translations/source/be/svx/source/form.po
index e185d872e8c..c927422383f 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/form.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/form.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Не выбраны кантрольнік"
#: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_CONTROL.string.text
msgid "Properties: "
-msgstr "Уласцівасці: "
+msgstr "Уласцівасці: "
#: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_FORM.string.text
msgid "Form Properties"
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Control"
#: fmstring.src#RID_STR_REC_TEXT.string.text
msgid "Record"
-msgstr "Запісваць"
+msgstr "Запіс"
#: fmstring.src#RID_STR_REC_FROM_TEXT.string.text
msgid "of"
@@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "Поле ўзору"
#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text
msgid "Table Control "
-msgstr "Кіраванне табліцай "
+msgstr "Кіраванне табліцай "
#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR.string.text
msgid "Scrollbar"
@@ -409,11 +408,11 @@ msgstr "У гэтай форме няма кантрольнікаў дзеля
#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_DATE.string.text
msgid " (Date)"
-msgstr " (Дата)"
+msgstr " (Дата)"
#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_TIME.string.text
msgid " (Time)"
-msgstr " (Час)"
+msgstr " (Час)"
#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text
msgid "Filter navigator"
@@ -473,11 +472,11 @@ msgstr "BETWEEN"
#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.8.string.text
msgid "OR"
-msgstr "АБО"
+msgstr "OR"
#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.9.string.text
msgid "AND"
-msgstr "І"
+msgstr "AND"
#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.10.string.text
msgid "Average"
@@ -489,11 +488,11 @@ msgstr "Колькасць"
#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.12.string.text
msgid "Maximum"
-msgstr "Максімум"
+msgstr "Максімальнае"
#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.13.string.text
msgid "Minimum"
-msgstr "Мінімум"
+msgstr "Мінімальнае"
#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.14.string.text
msgid "Sum"
@@ -955,7 +954,7 @@ msgstr "Prefix"
#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_URL.string.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.modaldialog.text
msgid "Namespaces for Forms"
@@ -1091,31 +1090,31 @@ msgstr "Дадаць увасабленне"
#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT.string.text
msgid "Submission: "
-msgstr "Падача: "
+msgstr "Падача: "
#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ID.string.text
msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
+msgstr "ID: "
#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND.string.text
msgid "Binding: "
-msgstr "Прывязванне: "
+msgstr "Прывязванне: "
#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_REF.string.text
msgid "Reference: "
-msgstr "Спасылка: "
+msgstr "Спасылка: "
#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION.string.text
msgid "Action: "
-msgstr "Дзеянне: "
+msgstr "Дзеянне: "
#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD.string.text
msgid "Method: "
-msgstr "Метад: "
+msgstr "Метад: "
#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE.string.text
msgid "Replace: "
-msgstr "Замяніць: "
+msgstr "Замяніць: "
#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text
msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/gallery2.po b/translations/source/be/svx/source/gallery2.po
index 0f1aa340bdb..a2fb3419bcb 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/gallery2.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/gallery2.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: gallery2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Crops"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
msgid "Fractions"
-msgstr "Дробавыя значэнні"
+msgstr "Дробы"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text"
@@ -632,7 +631,7 @@ msgid ""
"Do you want to enter a different search path? "
msgstr ""
"Немагчыма адкрыць гэты файл.\n"
-"Ці жадаеце ўвесці іншы шлях для пошуку? "
+"Ці жадаеце ўвесці іншы шлях для пошуку? "
#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME.string.text
msgid "New Theme"
@@ -672,11 +671,11 @@ msgstr "Шлях"
#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW.string.text
msgid "Icon View"
-msgstr "Пагляд на значкі"
+msgstr "Від: значкі"
#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW.string.text
msgid "Detailed View"
-msgstr "Пагляд на падрабязнасці"
+msgstr "Від: падрабязнасці"
#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text
msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/items.po b/translations/source/be/svx/source/items.po
index b725220fa0e..9272be89cac 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/items.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/items.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Колер шрыфту"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text
msgid "Kerning"
-msgstr "Kerning"
+msgstr "Kerning "
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text
msgid "Effects"
@@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Widows"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text"
@@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "Indent"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text
msgid "Page"
@@ -445,7 +444,7 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT.string.text
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS.string.text
msgid "Grid"
@@ -509,23 +508,23 @@ msgstr "Дазваляецца скарачаць інтэрвал"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT.string.text
msgid "Left margin: "
-msgstr "Поле злева: "
+msgstr "Поле злева: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP.string.text
msgid "Top margin: "
-msgstr "Поле зверху: "
+msgstr "Поле зверху: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT.string.text
msgid "Right margin: "
-msgstr "Поле справа: "
+msgstr "Поле справа: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM.string.text
msgid "Bottom margin: "
-msgstr "Поле знізу: "
+msgstr "Поле знізу: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE.string.text
msgid "Page Description: "
-msgstr "Апісанне старонкі: "
+msgstr "Апісанне старонкі: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER.string.text
msgid "Capitals"
@@ -554,11 +553,11 @@ msgstr "Няма"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.string.text
msgid "Landscape"
-msgstr "Landscape"
+msgstr "Альбом"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.string.text
msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
+msgstr "Кніга"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT.string.text
msgid "Left"
@@ -590,11 +589,11 @@ msgstr "Text: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.string.text
msgid "Background color: "
-msgstr "Колер фону: "
+msgstr "Колер фону: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR.string.text
msgid "Pattern color: "
-msgstr "Колер узору: "
+msgstr "Колер узору: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/src.po b/translations/source/be/svx/source/src.po
index 5ce7b400e93..578a3fb33b7 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/src.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/src.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
@@ -516,6 +515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" \n"
" "
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION.string.text
@@ -534,6 +534,7 @@ msgstr ""
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" \n"
" "
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH.string.text
diff --git a/translations/source/be/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/be/svx/source/stbctrls.po
index 104766d403f..38db6f53814 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/stbctrls.po
@@ -1,43 +1,42 @@
#. extracted from svx/source/stbctrls.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: stbctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text
msgid "INSRT"
-msgstr "INSRT"
+msgstr "УСТ"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text
msgid "OVER"
-msgstr "OVER"
+msgstr "ПВРХ"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_STD.string.text
msgid "STD"
-msgstr "STD"
+msgstr "СТАНД"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ER.string.text
msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
+msgstr "ПАШЫР"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ERG.string.text
msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
+msgstr "ДАД"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_BLK.string.text
msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
+msgstr "БЛОК"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
@@ -93,11 +92,11 @@ msgstr "Колькасць"
#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MAX.menuitem.text
msgid "Maximum"
-msgstr "Максімум"
+msgstr "Максімальнае"
#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MIN.menuitem.text
msgid "Minimum"
-msgstr "Мінімум"
+msgstr "Мінімальнае"
#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_SUM.menuitem.text
msgid "Sum"
@@ -109,4 +108,4 @@ msgstr "Няма"
#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR.XMLSEC_CALL.menuitem.text
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Лічбавыя сігнатуры..."
+msgstr "Лічбавыя подпісы..."
diff --git a/translations/source/be/svx/source/svdraw.po b/translations/source/be/svx/source/svdraw.po
index d840f741a47..ec27f45fec8 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/svdraw.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/svdraw.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: svdraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
@@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "графічны аб'ект"
#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAF.string.text
msgid "graphics"
-msgstr "выявы"
+msgstr "графічныя аб'ект"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFLNK.string.text
msgid "Linked graphic"
@@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "(калі)"
#: svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text
msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text"
msgid "off"
-msgstr "няма"
+msgstr "не"
#: svdstr.src#STR_ItemValYES.string.text
msgid "yes"
@@ -1146,7 +1145,7 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCVERT.string.text
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертыкальны"
+msgstr "Вертыкальна"
#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT.string.text
msgid "Automatic"
@@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "Proportional"
#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES.string.text
msgid "Fit to size (all rows separately) "
-msgstr "Дапасоўваць да памеру (кожны радок паасобку) "
+msgstr "Дапасоўваць да памеру (кожны радок паасобку) "
#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT.string.text
msgid "Use hard attributes"
@@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "Расцягнута"
#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text
msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text"
msgid "off"
-msgstr "няма"
+msgstr "не"
#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_BLINK.string.text
msgid "flash"
@@ -1235,7 +1234,7 @@ msgstr "Працягванне у"
#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_LEFT.string.text
msgid "left"
-msgstr "left"
+msgstr "left "
#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_UP.string.text
msgid "up"
@@ -1243,7 +1242,7 @@ msgstr "up"
#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_RIGHT.string.text
msgid "right"
-msgstr "right"
+msgstr "right "
#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_DOWN.string.text
msgid "down"
@@ -2436,7 +2435,7 @@ msgstr "Верхні/ніжні індэкс"
#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING.string.text
msgid "Kerning"
-msgstr "Kerning"
+msgstr "Kerning "
#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_KERNING.string.text
msgid "Manual kerning"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/table.po b/translations/source/be/svx/source/table.po
index 8f36ee7c48d..6821b9d4aab 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/table.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/table.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from svx/source/table.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN.string.text
diff --git a/translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po
index 19d101f3fb3..7e2c94ecb27 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/tbxctrls.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: tbxctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Выдаліць фарматаванне"
#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text
msgid "More..."
-msgstr "Дадаткова..."
+msgstr "Яшчэ..."
#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TEXTCOLOR.string.text
msgid "Font color"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/toolbars.po b/translations/source/be/svx/source/toolbars.po
index 105cf731c89..dc5d9ccdf9f 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/toolbars.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/toolbars.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/toolbars.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: toolbars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fontworkbar.src#RID_SVX_FONTWORK_BAR.string.text
diff --git a/translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 2101443d5e9..144b08d6fd6 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: textconversiondlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text
diff --git a/translations/source/be/sw/source/core/undo.po b/translations/source/be/sw/source/core/undo.po
index 64068bfe458..b7de2417bcd 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/core/undo.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/core/undo.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
@@ -181,11 +180,11 @@ msgstr "Замяніць стыль: $1 $2 $3"
#: undo.src#STR_OUTLINE_LR.string.text
msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "Павысіць/панізіць структуру"
+msgstr "Павысіць/панізіць у структуры"
#: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text
msgid "Move outline"
-msgstr "Перамясціць структуру"
+msgstr "Перамясціць у структуры"
#: undo.src#STR_INSNUM.string.text
msgid "Insert numbering"
@@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "Уставіць рысаваны аб'ект: $1"
#: undo.src#STR_NUMORNONUM.string.text
msgid "Number On/Off"
-msgstr "Змена ладу нумаравання"
+msgstr "Нумараванне, так/не"
#: undo.src#STR_INC_LEFTMARGIN.string.text
msgid "Increase Indent"
@@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "Уставіць подпіс: $1"
#: undo.src#STR_SETNUMRULESTART.string.text
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Нумараваць спачатку"
+msgstr "Новы пачатак нумароў"
#: undo.src#STR_CHANGEFTN.string.text
msgid "Modify footnote"
@@ -356,11 +355,11 @@ msgstr "Наставіць курсор"
#: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text
msgid "Link text frames"
-msgstr "Лучыць* тэкставыя рамкі"
+msgstr "Звязаць тэкставыя рамкі"
#: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text
msgid "Unlink text frames"
-msgstr "Адлучыць тэкставыя рамкі"
+msgstr "Адвязаць тэкставыя рамкі"
#: undo.src#STR_UNDO_FTNINFO.string.text
msgid "Modify footnote options"
@@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Уставіць кнопку URL"
#: undo.src#STR_INSERT_URLTXT.string.text
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Уставіць сеціўную спасылку"
+msgstr "Уставіць спасылку"
#: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text
msgid "remove invisible content"
@@ -435,7 +434,7 @@ msgstr "Упісванне: $1"
#: undo.src#STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO.string.text
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Уставіць з Абменніка"
+msgstr "Устаўка з Абменніка"
#: undo.src#STR_YIELDS.string.text
msgid "->"
@@ -447,7 +446,7 @@ msgstr "выпадкаў"
#: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text
msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 табуляцый"
+msgstr "$1 табуляцыя(ў)"
#: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text
msgid "$1 line break(s)"
@@ -517,15 +516,15 @@ msgstr "Поле зменена"
#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE.string.text
msgid "Create paragraph style: $1"
-msgstr "Стварыць стыль абзацу: $1"
+msgstr "Стварыць стыль абзаца: $1"
#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE.string.text
msgid "Delete paragraph style: $1"
-msgstr "Сцерці стыль абзацу: $1"
+msgstr "Сцерці стыль абзаца: $1"
#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME.string.text
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
-msgstr "Назваць стыль абзацу: $1 $2 $3"
+msgstr "Назваць стыль абзаца: $1 $2 $3"
#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_CREATE.string.text
msgid "Create character style: $1"
@@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "Уставіць складнік індэкса"
#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text
msgid "Delete index entry"
-msgstr "Сцерці складнік індэксу"
+msgstr "Сцерці складнік індэкса"
#: undo.src#STR_FIELD.string.text
msgid "field"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/be/sw/source/core/unocore.po
index d3a78f5a866..dd0a4ffe097 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/core/unocore.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/core/unocore.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sw/source/core/unocore.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: unocore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: unocore.src#STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT.string.text
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/app.po b/translations/source/be/sw/source/ui/app.po
index dc20d5bf056..536795bb491 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/app.po
@@ -1,31 +1,30 @@
#. extracted from sw/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
msgid "Pa~ge..."
-msgstr "Pa~ge..."
+msgstr "Старонка..."
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text
msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript"
+msgstr "Верхні індэкс "
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text
msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript"
+msgstr "Ніжні індэкс "
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text
msgid "St~yle"
@@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "Фармат лікаў..."
#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text
msgid "~Merge"
-msgstr "Аб'яднаць"
+msgstr "Аб'яднанне"
#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text
msgid "~Split..."
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Знізу"
#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text
msgid "~Protect"
-msgstr "Засцерагаецца"
+msgstr "Засцерагаць"
#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text
msgid "~Unprotect"
@@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text
msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text
msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text"
@@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "Шырыня..."
#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_ADJUST_CELLS.menuitem.text
msgid "~Optimal Width "
-msgstr "Аптымальная шырыня "
+msgstr "Аптымальная шырыня "
#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text
msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text"
@@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text
msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Пазначыць"
#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text
msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text"
@@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "Пазнаванне лікаў"
#: mn.src#MN_WRAP_CONTOUR.FN_FRAME_WRAP_CONTOUR.menuitem.text
msgid "~Contour"
-msgstr "Контур"
+msgstr "Абрыс"
#: mn.src#MN_EDIT_CONTOUR.SID_CONTOUR_DLG.menuitem.text
msgid "~Edit Contour..."
@@ -401,11 +400,11 @@ msgstr "Да старонкі"
#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER.FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH.menuitem.text
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "Да абзацу"
+msgstr "Да абзаца"
#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER.FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR.menuitem.text
msgid "To ~Character"
-msgstr "Да знаку"
+msgstr "Да знака"
#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER.FN_TOOL_ANKER_CHAR.menuitem.text
msgid "As C~haracter"
@@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "Гэты файл не з WinWord6."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Гэты файл быў запісаны ў WinWord з ужываннем г. зв. \"Хуткага запісу\". Здыміце ў WinWord настаўленне \"Дазволіць хуткі запіс\" і запішыце файл нанова."
+msgstr "Гэты файл быў запісаны ў WinWord з ужываннем г. зв. 'Хуткага запісу'. Здыміце ў WinWord настаўленне 'Дазволіць хуткі запіс' і запішыце файл нанова."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
@@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Гэты файл не з WinWord97."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Памылка фармату файла ў паддакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
+msgstr "Памылка фармату файла ў пад-дакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_WRITE_ERROR__.string.text
msgid "Error writing file."
@@ -607,17 +606,17 @@ msgstr "Неадпаведная версія дакумента Аўта-тэк
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Памылка пры запісванні паддакументу $(ARG1)."
+msgstr "Памылка пры запісванні пад-дакумента $(ARG1)."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Унутраная памылка ў файле фармату %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Унутраная памылка ў файле фармата %PRODUCTNAME Writer."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Унутраная памылка ў файле фармату %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Унутраная памылка ў файле фармата %PRODUCTNAME Writer."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_LOCKING___ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR__.string.text
msgid "$(ARG1) has changed."
@@ -646,7 +645,7 @@ msgstr "Не ўдалося прачытаць аніводнай выявы."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Гэты файл быў запісаны ў WinWord з ужываннем г. зв. \"Хуткага запісу\". Здыміце ў WinWord настаўленне \"Дазволіць хуткі запіс\" і запішыце файл нанова."
+msgstr "Гэты файл быў запісаны ў WinWord з ужываннем г. зв. 'Хуткага запісу'. Здыміце ў WinWord настаўленне 'Дазволіць хуткі запіс' і запішыце файл нанова."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text
msgid "Not all attributes could be read."
@@ -683,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Памылка пры запісванні паддакументу $(ARG1)."
+msgstr "Памылка пры запісванні пад-дакумента $(ARG1)."
#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text
msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text"
@@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Друкаваць памножаныя лісты"
#: app.src#STR_PAGE_COUNT_MACRO.string.text
msgid "Changing the page count"
-msgstr "Мяняецца колькасць старонак"
+msgstr "Мяняем колькасць старонак"
#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.sfxstylefamilyitem.text
msgid "Paragraph Styles"
@@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "Стылі індэксаў"
#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.9.filterlist.text
msgid "Special Styles"
-msgstr "Стылі спецыяльныя"
+msgstr "Спецыяльныя стылі"
#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.10.filterlist.text
msgid "HTML Styles"
@@ -901,7 +900,7 @@ msgstr "Запісваецца дакумент..."
#: app.src#STR_STATSTR_REFORMAT.string.text
msgid "Repagination..."
-msgstr "Дзеліцца на старонкі..."
+msgstr "Перадзельваем на старонкі..."
#: app.src#STR_STATSTR_AUTOFORMAT.string.text
msgid "Formatting document automatically..."
@@ -917,15 +916,15 @@ msgstr "Знайсці..."
#: app.src#STR_STATSTR_FORMAT.string.text
msgid "Formatting..."
-msgstr "Фарматуецца..."
+msgstr "Фарматуем..."
#: app.src#STR_STATSTR_PRINT.string.text
msgid "Printing..."
-msgstr "Друкуецца..."
+msgstr "Друкуем..."
#: app.src#STR_STATSTR_LAYOUTINIT.string.text
msgid "Converting..."
-msgstr "Ператвараецца..."
+msgstr "Ператвараем..."
#: app.src#STR_STATSTR_LETTER.string.text
msgid "Letter"
@@ -933,23 +932,23 @@ msgstr "Letter"
#: app.src#STR_STATSTR_SPELL.string.text
msgid "Spellcheck..."
-msgstr "Спраўджваецца правапіс..."
+msgstr "Правяраем правапіс..."
#: app.src#STR_STATSTR_HYPHEN.string.text
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Расстаўляюцца пераносы..."
+msgstr "Расстаўляем пераносы..."
#: app.src#STR_STATSTR_TOX_INSERT.string.text
msgid "Inserting Index..."
-msgstr "Устаўляецца індэкс..."
+msgstr "Устаўляем індэкс..."
#: app.src#STR_STATSTR_TOX_UPDATE.string.text
msgid "Updating Index..."
-msgstr "Абнаўляецца індэкс..."
+msgstr "Абнаўляем індэкс..."
#: app.src#STR_STATSTR_SUMMARY.string.text
msgid "Creating abstract..."
-msgstr "Складаецца анатацыя..."
+msgstr "Складаем анатацыю..."
#: app.src#STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY.string.text
msgid "Adapt Objects..."
@@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Адаптаваць аб'екты..."
#: app.src#MSG_COMCORE_ASKSEARCH.querybox.text
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "Каб працягваць гэта дзеянне, трэба адмовіцца ад магчымасці \"адкаціць змены\". Ці хочаце зрабіць гэта?"
+msgstr "Каб працягваць гэта дзеянне, трэба адмовіцца ад магчымасці 'адкаціць змяненні'. Ці хочаце зрабіць гэта?"
#: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text
msgctxt "app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text"
@@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "Табліца"
#: app.src#STR_GRAPHIC_DEFNAME.string.text
msgid "graphics"
-msgstr "выявы"
+msgstr "графічны аб'ект"
#: app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text
msgctxt "app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text"
@@ -995,7 +994,7 @@ msgid ""
"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
msgstr ""
-"У Абменніку застаюцца даныя вялікага аб'ёму.\n"
+"У Абменніку ляжаць даныя вялікага аб'ёму.\n"
"Ці трэба пакінуць іх там для іншых праграм?"
#: app.src#MSG_SAVE_HTML_QUERY.querybox.text
@@ -1018,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: app.src#STR_ABSTRACT_TITLE.string.text
msgid "Abstract: "
-msgstr "Анатацыя: "
+msgstr "Анатацыя: "
#: app.src#STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON.string.text
msgid "Style"
@@ -1026,11 +1025,11 @@ msgstr "Style"
#: app.src#STR_FDLG_TEMPLATE_NAME.string.text
msgid "separated by: "
-msgstr "размяжоўваецца праз: "
+msgstr "размежаванне праз: "
#: app.src#STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL.string.text
msgid "Outline: Level "
-msgstr "Структура: узровень "
+msgstr "Структура: узровень "
#: app.src#STR_FDLG_STYLE.string.text
msgid "Style: "
@@ -1046,11 +1045,11 @@ msgstr "Break before new page"
#: app.src#STR_WESTERN_FONT.string.text
msgid "Western text: "
-msgstr "Заходнееўрапейскі тэкст: "
+msgstr "Заходнееўрапейскі тэкст: "
#: app.src#STR_CJK_FONT.string.text
msgid "Asian text: "
-msgstr "Азіяцкі тэкст: "
+msgstr "Азіяцкі тэкст: "
#: app.src#STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR.string.text
msgid "Unknown Author"
@@ -1096,4 +1095,4 @@ msgstr "Нумарацыя структуры"
#: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "У гэтым дакуменце змены занатоўваюцца, але не паказваюцца на від. У ёмістых дакументах, гэта можа быць прычынай замінак пры рэдагаванні. Ці хочаце дазволіць паказваць змены і, такім чынам, пазбегнуць гэтых замінак?"
+msgstr "У гэтым дакуменце змяненні занатоўваюцца, але не паказваюцца як такія. У ёмістых дакументах гэта можа быць прычынай замінак пры рэдагаванні. Ці хочаце дазволіць паказваць змяненні і, такім чынам, пазбегнуць гэтых замінак?"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
index 7b1b77917de..0c6ecda285d 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/chrdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: chrdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text
@@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "Настаўленні"
#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEXT.fixedtext.text
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEMPLATE.fixedtext.text
msgid "Character St~yle"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Зрэз калонкі"
#: swbreak.src#DLG_BREAK.FL_BREAK.fixedline.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: swbreak.src#DLG_BREAK.FT_COLL.fixedtext.text
msgid "~Style"
@@ -168,11 +167,11 @@ msgstr "Абзац"
#: chrdlg.src#STR_TEXTCOLL_HEADER.string.text
msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(Стыль абзацу: "
+msgstr "(Стыль абзацу: "
#: chrdlg.src#STR_PAGEFMT_HEADER.string.text
msgid "(Page Style: "
-msgstr "(Стыль старонкі: "
+msgstr "(Стыль старонкі: "
#: chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text
msgctxt "chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text"
@@ -327,39 +326,39 @@ msgstr "Калантытул ніжні"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.9.itemlist.text
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr " 1-ы ўзровень структуры"
+msgstr " 1-ы ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.10.itemlist.text
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr " 2-і ўзровень структуры"
+msgstr " 2-і ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.11.itemlist.text
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr " 3-і ўзровень структуры"
+msgstr " 3-і ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.12.itemlist.text
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr " 4-ы ўзровень структуры"
+msgstr " 4-ы ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.13.itemlist.text
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr " 5-ы ўзровень структуры"
+msgstr " 5-ы ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.14.itemlist.text
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr " 6-ы ўзровень структуры"
+msgstr " 6-ы ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.15.itemlist.text
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr " 7-ы ўзровень структуры"
+msgstr " 7-ы ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.16.itemlist.text
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr " 8-ы ўзровень структуры"
+msgstr " 8-ы ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.17.itemlist.text
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr " 9-ы ўзровень структуры"
+msgstr " 9-ы ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.18.itemlist.text
msgid "10th Outline Level"
@@ -367,39 +366,39 @@ msgstr " 10-ы ўзровень структуры"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.19.itemlist.text
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr " 1-ы ўзровень нумаравання"
+msgstr " 1-ы ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.20.itemlist.text
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr " 2-і ўзровень нумаравання"
+msgstr " 2-і ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.21.itemlist.text
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr " 3-і ўзровень нумаравання"
+msgstr " 3-і ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.22.itemlist.text
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr " 4-ы ўзровень нумаравання"
+msgstr " 4-ы ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.23.itemlist.text
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr " 5-ы ўзровень нумаравання"
+msgstr " 5-ы ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.24.itemlist.text
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr " 6-ы ўзровень нумаравання"
+msgstr " 6-ы ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.25.itemlist.text
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr " 7-ы ўзровень нумаравання"
+msgstr " 7-ы ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.26.itemlist.text
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr " 8-ы ўзровень нумаравання"
+msgstr " 8-ы ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.27.itemlist.text
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr " 9-ы ўзровень нумаравання"
+msgstr " 9-ы ўзровень нумаравання"
#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.28.itemlist.text
msgid "10th Numbering Level"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/config.po b/translations/source/be/sw/source/ui/config.po
index e2871a7b3c0..1e806989bd5 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/config.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/config.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text
@@ -366,7 +365,7 @@ msgstr "Порт"
#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PROTOCOL.fixedtext.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_POP3.radiobutton.text
msgid "~POP 3"
@@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "Колер фону"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.window.text
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.window.text"
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Атрыбуты"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.fixedtext.text
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_DEL.window.text
msgid "Delete"
@@ -486,7 +485,7 @@ msgstr "Атрыбуты"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text"
@@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "Заходняе пісьмо"
#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE.fixedline.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_HEADER.checkbox.text
msgid "H~eading"
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "Form control~s"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "Колеры"
+msgstr "Колер"
#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text
msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po
index 92a527e0889..d2805bd6958 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/dbui.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dbui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Запісаць пачатковы дакумент"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEASONE.radiobutton.text
msgid "S~ave as single document"
-msgstr "Запісаць як адзіны дакумент"
+msgstr "Запісаць як адзін дакумент"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEINDIVIDUAL.radiobutton.text
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Запісаць як асобныя дакументы"
+msgstr "Запісаць як паасобныя дакументы"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_FROM.radiobutton.text
msgid "~From"
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Паведамленне HTML"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.5.stringlist.text
msgid "Plain Text"
-msgstr "Звычайны тэкст"
+msgstr "Просты тэкст"
#: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text
msgctxt "mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text"
@@ -748,7 +747,7 @@ msgstr "Перамясціць"
#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.MF_UP.pushbutton.text
msgid "~Up"
-msgstr "Зверху"
+msgstr "Уверх"
#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text
msgctxt "mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text"
@@ -757,7 +756,7 @@ msgstr "Перамясціць"
#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.PB_DOWN.pushbutton.text
msgid "~Down"
-msgstr "Знізу"
+msgstr "Уніз"
#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_ZOOM.fixedtext.text
msgid "~Zoom"
@@ -781,7 +780,7 @@ msgstr "Палі"
#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TEXT.radiobutton.text
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_COLUMN.fixedtext.text
msgid "Database ~columns"
@@ -942,7 +941,7 @@ msgstr "Горад"
#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.8.itemlist.text
msgid "State"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Адм.адзінка"
#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.9.itemlist.text
msgid "ZIP"
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Пол"
#: dbui.src#STR_NOTASSIGNED.string.text
msgid " not yet matched "
-msgstr " яшчэ без адпаведнасці "
+msgstr " яшчэ без адпаведнасці "
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text
msgid "All files (*.*)"
@@ -1085,7 +1084,7 @@ msgstr "Назва"
#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TYPE.string.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text
msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text"
@@ -1098,7 +1097,7 @@ msgstr "Зварот"
#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.modaldialog.text
msgid "Select Table"
-msgstr "Выберыце табліцу"
+msgstr "Пазначыць табліцу"
#: mmaddressblockpage.src#_ST_NONE_LIST.1.stringlist.text
msgctxt "mmaddressblockpage.src#_ST_NONE_LIST.1.stringlist.text"
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr "Тэкст"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.1.itemlist.text
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Дарагі сп. <2>,"
+msgstr "Шаноўны Сп. <2>,"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.2.itemlist.text
msgid "Mr. <2>,"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po
index b75e69605cf..d990b3131e6 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Новы раздзел"
#: regionsw.src#TP_INSERT_SECTION.CB_PROTECT.checkbox.text
msgid "~Protect"
-msgstr "Засцерагаецца"
+msgstr "Засцерагаць"
#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text
msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
index dbdbfa1bb29..1abeede1486 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#. extracted from sw/source/ui/dochdl.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dochdl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dochdl.src#STR_NOGLOS.string.text
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "Не знойдзены Аўта-тэкст для Скароту '%1'"
+msgstr "Не знойдзены Аўта-тэкст для Скарота '%1'"
#: dochdl.src#STR_NO_TABLE.string.text
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
-msgstr "Нельга ўстаўляць табліцу ў іншую табліцу. Але можна ўставіць даныя ў дакумент, калі курсор не ў табліцы."
+msgstr "Нельга ўстаўляць табліцу ўнутр іншай табліцы. Можна, аднак, уставіць даныя ў дакумент, але каб курсор стаяў не на табліцы."
#: dochdl.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text
msgid "AutoText could not be created."
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "Спасылка DDE"
#: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.FL_GLOS.fixedline.text
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "Аўта-тэксты для скароту "
+msgstr "Аўта-тэксты для скарота "
#: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.modaldialog.text
msgid "Insert AutoText"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po
index 0241df399e3..51b56afa4b6 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po
@@ -1,29 +1,28 @@
#. extracted from sw/source/ui/docvw.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: docvw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text
msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text"
msgid "Document view"
-msgstr "Пагляд на дакумент"
+msgstr "Від: дакумент"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text
msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text"
msgid "Document view"
-msgstr "Пагляд на дакумент"
+msgstr "Від: дакумент"
#: access.src#STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC.string.text
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "Без плугінаў"
#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.SID_WIN_FULLSCREEN.menuitem.text
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Спыніць паказ \"на цэлы экран\""
+msgstr "Спыніць паказ 'на цэлы экран'"
#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPY.menuitem.text
msgid "~Copy"
@@ -215,31 +214,31 @@ msgstr "Экспартаванне графікі"
#: docvw.src#STR_CHAIN_OK.string.text
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr "Націсніце левую кнопку мышкі каб злучыць рамкі."
+msgstr "Клікніце левай кнопкай мышкі, каб звязаць рамкі."
#: docvw.src#STR_CHAIN_NOT_EMPTY.string.text
msgid "Target frame not empty."
-msgstr "Мэтавая рамка не пустая."
+msgstr "Рамка-мэта не пустая."
#: docvw.src#STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN.string.text
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr "Мэтавая рамка ўжо злучана."
+msgstr "Рамка-мэта ўжо звязаная."
#: docvw.src#STR_CHAIN_WRONG_AREA.string.text
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr "Мэтавая рамка ў недапушчальным абсягу."
+msgstr "Рамка-мэта звязкі стаіць у недапушчальным абсягу."
#: docvw.src#STR_CHAIN_NOT_FOUND.string.text
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr "Мэтавая рамка не знойдзена ў гэтай пазіцыі."
+msgstr "Рамка-мэта на гэтым месцы не знойдзена."
#: docvw.src#STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED.string.text
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr "Выточная рамка ўжо з'яўляецца вытокам* спасылкі."
+msgstr "Рамка-выток ужо з'яўляецца вытокам звязкі."
#: docvw.src#STR_CHAIN_SELF.string.text
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr "Спасылка не можа замыкацца сама на сябе."
+msgstr "Не дазваляецца звязваць само з сабою."
#: docvw.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text
msgid "Inserted"
@@ -259,15 +258,15 @@ msgstr "Табліца зменена"
#: docvw.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Ужытыя стылі абзацаў"
+msgstr "Ужыты стылі абзацаў"
#: docvw.src#STR_ENDNOTE.string.text
msgid "Endnote: "
-msgstr "Затэкставая зноска: "
+msgstr "Затэкставая зноска: "
#: docvw.src#STR_FTNNOTE.string.text
msgid "Footnote: "
-msgstr "Зноска: "
+msgstr "Зноска: "
#: docvw.src#MSG_READONLY_CONTENT.infobox.text
msgid ""
@@ -279,11 +278,11 @@ msgstr ""
#: docvw.src#STR_TABLE_COL_ADJUST.string.text
msgid "Adjust table column"
-msgstr "Узгадніць калонку табліцы"
+msgstr "Узгадніць* калонку табліцы"
#: docvw.src#STR_TABLE_ROW_ADJUST.string.text
msgid "Adjust table row"
-msgstr "Узгадніць радок табліцы"
+msgstr "Узгадніць* радок табліцы"
#: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ALL.string.text
msgid "Select whole table"
@@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "Пазначыць калонку табліцы"
#: docvw.src#STR_SMARTTAG_CLICK.string.text
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "%s+клік, каб адкрыць меню смарт-тэгаў"
+msgstr "%s+клік, каб адкрыць магчымасці разумных метак"
#: annotation.src#STR_POSTIT_TODAY.string.text
msgid "Today,"
@@ -311,11 +310,11 @@ msgstr "Yesterday,"
#: annotation.src#STR_DELETE_ALL_NOTES.string.text
msgid "All Comments"
-msgstr "Усе каментары"
+msgstr "Усе заўвагі"
#: annotation.src#STR_DELETE_AUTHOR_NOTES.string.text
msgid "Comments by "
-msgstr "Каментары аўтарства "
+msgstr "Заўвагі аўтарства "
#: annotation.src#STR_NODATE.string.text
msgid "(no date)"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po
index bf2356d0bf4..76e15d4f85f 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/envelp.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: envelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: envelp.src#STR_DATABASE_NOT_OPENED.string.text
@@ -177,11 +176,11 @@ msgstr "Запісаць памножаны дакумент"
#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_SAVE_SINGLE_DOC.radiobutton.text
msgid "S~ave as single document"
-msgstr "Запісаць як адзіны дакумент"
+msgstr "Запісаць як адзін дакумент"
#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_SAVE_INDIVIDUAL.radiobutton.text
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Запісаць як асобныя дакументы"
+msgstr "Запісаць як паасобныя дакументы"
#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_GENERATE_FROM_DATABASE.checkbox.text
msgid "Generate file name from ~Database"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po
index ce48603b9cb..7e40ffca02c 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/fldui.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: fldui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text
@@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "З базы даных"
#: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBFORMAT.radiobutton.text
msgid "User-defined"
-msgstr "Вызначана-карыстальнікам"
+msgstr "Вызначана карыстальнікам"
#: flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text
msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text"
@@ -173,11 +172,11 @@ msgstr "Тып скрыпту"
#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_URL.radiobutton.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_EDIT.radiobutton.text
msgid "~Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Тэкст"
#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FL_POSTIT.fixedline.text
msgid "Contents"
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Правіць"
#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text
msgctxt "inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text"
msgid "~Next"
-msgstr "Наступны"
+msgstr "Наступнае"
#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.modaldialog.text
msgid "Input Field"
@@ -399,7 +398,7 @@ msgstr "Правіць"
#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text
msgctxt "DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text"
msgid "~Next"
-msgstr "Наступны"
+msgstr "Наступнае"
#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_EDIT.pushbutton.text
msgid "~Edit"
@@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "Правіць"
#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.modaldialog.text
msgid "Choose Item: "
-msgstr "Выберыце элемент: "
+msgstr "Выберыце элемент: "
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
msgid "Edit Fields"
@@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "Аўтар"
#: fldui.src#STR_TEMPLNAMEFLD.string.text
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: fldui.src#STR_EXTUSERFLD.string.text
msgid "Sender"
@@ -698,11 +697,11 @@ msgstr "E-Mail"
#: fldui.src#FLD_EU_STATE.string.text
msgid "State"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Адм.адзінка"
#: fldui.src#FLD_PAGEREF_OFF.string.text
msgid "off"
-msgstr "няма"
+msgstr "не"
#: fldui.src#FLD_PAGEREF_ON.string.text
msgid "on"
@@ -975,7 +974,7 @@ msgstr "Правіць"
#: fldui.src#STR_CUSTOM.string.text
msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "Па-свойму"
#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCTYPE.fixedtext.text
msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCTYPE.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
index 91b1d59b188..9df98e0d1fc 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/fmtui.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: fmtui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "Зноска"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_STD.pageitem.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text
msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
index bc62c825efa..0de64b51ec7 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: frmdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text
@@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "Межнік"
#: cption.src#DLG_CAPTION.EDT_SEP.edit.text
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ": "
#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_POS.fixedtext.text
msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.TXT_POS.fixedtext.text"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "Настаўленні"
#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.pageitem.text
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.pageitem.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Рамка"
#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_STD.pageitem.text
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_STD.pageitem.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text"
@@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "Сеціўная спасылка"
#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.RID_SVXPAGE_GRFCROP.pageitem.text
msgid "Crop"
@@ -236,12 +235,12 @@ msgstr "Макрас"
#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Выява"
+msgstr "Графічны аб'ект"
#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_STD.pageitem.text
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_STD.pageitem.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text
msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text"
@@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "Няма"
#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_LEFT.imageradiobutton.text
msgid "Before"
-msgstr "Тэкст злева"
+msgstr "Перад"
#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_RIGHT.imageradiobutton.text
msgid "After"
-msgstr "Тэкст справа"
+msgstr "Пасля"
#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_PARALLEL.imageradiobutton.text
msgid "~Parallel"
@@ -572,7 +571,7 @@ msgstr "Тэкст ззаду"
#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_IDEAL.imageradiobutton.text
msgid "~Optimal"
-msgstr "Аптымальны варыянт"
+msgstr "Аптымальна"
#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ANCHOR_ONLY.checkbox.text
msgid "~First paragraph"
@@ -616,7 +615,7 @@ msgstr "Знізу"
#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text
msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text
msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text"
@@ -643,7 +642,7 @@ msgstr "Шырыня"
#: column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text
msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: column.src#TP_COLUMN.CB_AUTO_WIDTH.checkbox.text
msgid "Auto~Width"
@@ -697,7 +696,7 @@ msgstr "Кірунак тэксту"
#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Злева ўправа"
+msgstr "Злева направа"
#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.2.stringlist.text
msgid "Right-to-left"
@@ -736,7 +735,7 @@ msgstr "Рамка"
#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.5.stringlist.text
msgid "Page Style: "
-msgstr "Page Style: "
+msgstr "Page Style: "
#: column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text
msgctxt "column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text"
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "Правіць аб'ект"
#: frmui.src#STR_COLL_HEADER.string.text
msgid " (Template: "
-msgstr " (Шаблон: "
+msgstr " (Шаблон: "
#: frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text
msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
index 58b478c6956..78f2c7766b1 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sw/source/ui/globdoc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: globdoc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globdoc.src#STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME.string.text
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/index.po b/translations/source/be/sw/source/ui/index.po
index 936dded7f4b..17edb4290a9 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/index.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/index.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text
@@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Загаловак"
#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "Table of Contents"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "Індэкс табліц"
#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgid "User-Defined"
-msgstr "Па-свойму"
+msgstr "Вызначана-карыстальнікам"
#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.6.stringlist.text
msgid "Table of Objects"
@@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "Складнік"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Табуляцыя*"
+msgstr "Табуляцыя"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TEXT.string.text
msgid "Text"
@@ -403,11 +402,11 @@ msgstr "Канец спасылкі"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY.string.text
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "Складнік бібліяграфіі: "
+msgstr "Складнік бібліяграфіі: "
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_CHARSTYLE.string.text
msgid "Character Style: "
-msgstr "Стыль знакаў: "
+msgstr "Стыль знакаў: "
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ALL_LEVELS.pushbutton.text
msgid "~All"
@@ -432,11 +431,11 @@ msgstr "Старонка"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Табуляцыя*"
+msgstr "Табуляцыя"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_HYPERLINK.pushbutton.text
msgid "H~yperlink"
-msgstr "Спасылка"
+msgstr "Сеціўная спасылка"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHINSERT.pushbutton.text
msgid "~Insert"
@@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "Format"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_DOCPOS.radiobutton.text
msgid "Document ~position "
-msgstr "Месца ў дакуменце "
+msgstr "Месца ў дакуменце"
#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTCONTENT.radiobutton.text
msgid "~Content"
@@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "Правіць"
#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FL_FORMAT.fixedline.text
msgid "Assignment"
-msgstr "Прызначана"
+msgstr "Прызначэнне"
#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text
msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text"
@@ -689,7 +688,7 @@ msgstr "Каментар"
#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_CASESENSITIVE.string.text
msgid "Match case"
-msgstr "Улічваць рэгістр"
+msgstr "Адрозніваць рэгістр"
#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_WORDONLY.string.text
msgid "Word only"
@@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "Правіць"
#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.ST_CHANGE.string.text
msgid "Modify"
-msgstr "Папраўляць"
+msgstr "Правіць"
#: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.FL_ENTRIES.fixedline.text
msgid "Entry data"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po
index aa1208b8d44..488607524b4 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from sw/source/ui/lingu.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: lingu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text
msgid "Ignore All"
-msgstr "Ignore All"
+msgstr "Ігнараваць усе"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text
msgid "~Add"
@@ -37,23 +36,23 @@ msgstr "Выбраць мову для пазначанага"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH.menuitem.text
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "Выбраць мову для абзацу"
+msgstr "Выбраць мову для абзаца"
#: olmenu.src#STR_WORD.string.text
msgid "Word is "
-msgstr "Гэта слова ёсць "
+msgstr "Гэта слова ёсць "
#: olmenu.src#STR_PARAGRAPH.string.text
msgid "Paragraph is "
-msgstr "Гэты абзац ёсць "
+msgstr "Гэты абзац ёсць "
#: olmenu.src#STR_SPELL_OK.string.text
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Спраўджванне правапісу скончана."
+msgstr "Завершана праверка правапісу."
#: olmenu.src#STR_HYP_OK.string.text
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Расстаўлянне пераносаў скончана"
+msgstr "Завершана расстаўлянне пераносаў"
#: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text
msgid "None (Do not check spelling)"
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "Да прадвызначанай мовы"
#: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text
msgid "More..."
-msgstr "Дадаткова..."
+msgstr "Яшчэ..."
#: olmenu.src#STR_IGNORE_SELECTION.string.text
msgid "Ignore"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/be/sw/source/ui/misc.po
index c9e6a6312d6..e65dc699190 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/misc.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text
@@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "Звонку"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text
msgid "Interval"
@@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "Уставіць закладку"
#: bookmark.src#STR_REMOVE_WARNING.string.text
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Наступныя знакі не дапускаюцца і былі выдалены: "
+msgstr "Наступныя знакі не дапускаюцца і былі выдалены: "
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text
msgid "Make Title Pages"
@@ -725,7 +724,7 @@ msgstr "Сцерці Аўта-тэкст?"
#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP1.string.text
msgid "Delete the category "
-msgstr "Сцерці катэгорыю "
+msgstr "Сцерці катэгорыю "
#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP2.string.text
msgid "?"
@@ -802,7 +801,7 @@ msgstr "Затэкставая зноска"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_TYPE.fixedline.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.modaldialog.text
msgid "Insert Footnote/Endnote"
@@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr "Тып ключа"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text
msgid "Order"
-msgstr "Order"
+msgstr "Парадак"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text
msgid "Key ~1"
@@ -1112,7 +1111,7 @@ msgstr "Настаўленне"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_CASE.checkbox.text
msgid "Match case"
-msgstr "Улічваць рэгістр"
+msgstr "Адрозніваць рэгістр"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.modaldialog.text
msgid "Sort"
@@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr "Пасля нумароў стаіць"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text
msgid "Tab stop"
-msgstr "Табуляцыя*"
+msgstr "Табуляцыя"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text
msgid "Space"
@@ -1196,7 +1195,7 @@ msgstr "Водступ на"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text
msgid "Bullets"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
index f5d71fd91ba..d064be27915 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/ribbar.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ribbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_PAGE.menuitem.text
@@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Сярэдняе"
#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MIN.menuitem.text
msgid "Minimum"
-msgstr "Мінімум"
+msgstr "Мінімальнае"
#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MAX.menuitem.text
msgid "Maximum"
-msgstr "Максімум"
+msgstr "Максімальнае"
#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.menuitem.text
msgid "Statistical Functions"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/be/sw/source/ui/shells.po
index 7b9536320bf..c9d2ce55fad 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/shells.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from sw/source/ui/shells.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: shells\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
-msgstr "У тэме галерэі \"Лінейкі\" няма растраў."
+msgstr "У тэме галерэі 'Лінейкі' няма растраў."
#: shells.src#STR_GRFILTER_OPENERROR.string.text
msgid "Graphics file cannot be opened"
@@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "Змены табліцы"
#: shells.src#STR_REDLINE_FMTCOLLSET.string.text
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Ужытыя стылі абзацаў"
+msgstr "Ужыты стылі абзацаў"
#: shells.src#STR_REDLINE_TITLE.string.text
msgctxt "shells.src#STR_REDLINE_TITLE.string.text"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
index 1d37ab6e03c..bca284d2e14 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from sw/source/ui/smartmenu.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: smartmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stmenu.src#MN_SMARTTAG_POPUP.MN_SMARTTAG_OPTIONS.menuitem.text
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr "Настаўленні Smart Tag..."
+msgstr "Настаўленні разумных метак..."
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/table.po b/translations/source/be/sw/source/ui/table.po
index c71d08a40b9..59eb9672c7d 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/table.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from sw/source/ui/table.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "Клеткі азначанай табліцы занадта складаныя для з'яднання."
+msgstr "Клеткі азначанай табліцы занадта складаныя для аб'яднання."
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_TAB.radiobutton.text
msgid "~Tabs"
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "Абзац"
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.RB_OTHER.radiobutton.text
msgid "~Other: "
-msgstr "Іншае: "
+msgstr "Іншае: "
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_KEEPCOLUMN.checkbox.text
msgid "Equal width for all columns"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Роўнашырокія калонкі"
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_DELIM.fixedline.text
msgid "Separate text at"
-msgstr "Межаваць тэкст (чым)"
+msgstr "Тэкст размяжоўваецца"
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text
msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text"
@@ -184,7 +183,7 @@ msgid ""
"\n"
"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
msgstr ""
-"Калі ў абраным абсягу клетак няма патрэбных даных, абярыце абсяг нанова.\n"
+"Калі ў абраным абсягу клетак няма патрэбных даных, выберыце абсяг нанова.\n"
"\n"
"Улучыце клеткі, якія ўтрымліваюць меткі радкоў і калонак, калі яны патрэбны ў дыяграме."
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "Раўнаванне"
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_DIST.fixedline.text
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_LEFT_DIST.fixedtext.text
msgid "Lef~t"
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "Кірунак тэксту"
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text
msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Злева ўправа"
+msgstr "Злева направа"
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.2.stringlist.text
msgid "Right-to-left"
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Дапасоўваць шырыню табліцы"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_PROP.checkbox.text
msgid "Ad~just columns proportionally"
-msgstr "Прапарцыйна размяркоўваць калонкі"
+msgstr "Прапарцыйная шырыня калонак"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.FT_SPACE.fixedtext.text
msgid "Remaining space"
@@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "Шырыня калонкі"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGEBREAK.checkbox.text
msgid "~Break"
-msgstr "Перапыніць"
+msgstr "Зрэз"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKPAGE.radiobutton.text
msgid "~Page"
@@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "Пасля"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGECOLL.checkbox.text
msgid "With Page St~yle"
-msgstr "Праз стыль старонкі"
+msgstr "Са стылем старонкі"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_PAGENUM.fixedtext.text
msgid "Page ~number"
@@ -389,11 +388,11 @@ msgstr "Дазваляць радку перасягаць межы старон
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_KEEP.checkbox.text
msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "Заўсёды побач з наступным абзацам"
+msgstr "Заўсёды разам з наступным абзацам"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_HEADLINE.checkbox.text
msgid "R~epeat heading"
-msgstr "Паўтор загалоўку"
+msgstr "Паўтор загалоўка"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text"
@@ -408,11 +407,11 @@ msgstr "Кірунак тэксту"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text
msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Злева ўправа"
+msgstr "Злева направа"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.2.stringlist.text
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "Справа ўлева (вертыкальна)"
+msgstr "Справа налева (вертыкальна)"
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text
msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text"
@@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "Сцерці Аўта-фармат"
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_MSG.string.text
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "Гэты элемент Аўта-фармату будзе сцёрты:"
+msgstr "Гэты складнік Аўта-фармата будзе сцёрты:"
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_RENAME_TITLE.string.text
msgid "Rename AutoFormat"
@@ -531,7 +530,7 @@ msgstr "Поўнач"
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MID.string.text
msgid "Mid"
-msgstr "Між"
+msgstr "Сярэдзіна"
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SOUTH.string.text
msgid "South"
@@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Адмысловы загаловак"
#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BORDER.radiobutton.text
msgid "~No heading"
-msgstr "Без загалоўку"
+msgstr "Без загалоўка"
#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text
msgid "Split Table"
@@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "Падзяліць табліцу"
#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text
msgid "~Fit to size"
-msgstr "Дапасоўваць да памеру"
+msgstr "Дапасоўваць да памера"
#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text
msgid "Height"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po
index 278c8cc2e98..5b0a72ed637 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/uiview.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: uiview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: view.src#DLG_WRAP.querybox.text
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer давёў пошук да пачатку дакум
#: view.src#MSG_NO_MERGE_ENTRY.infobox.text
msgid "Could not merge documents."
-msgstr "Не ўдалося з'яднаць дакументы."
+msgstr "Не ўдалося аб'яднаць дакументы."
#: view.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text
msgid "AutoText could not be created."
@@ -61,11 +60,11 @@ msgstr "Не ўдалося стварыць Аўта-тэкст."
#: view.src#MSG_ERR_SRCSTREAM.infobox.text
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "Не ўдалося прачытаць выток."
+msgstr "Не ўдалося прачытаць крыніцу."
#: view.src#MSG_ERR_NO_FAX.infobox.text
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "У пункце \"Прылады/Настаўленні/%1/Друкаваць\" не вызначаны прынтэр дзеля факсаў."
+msgstr "У пункце 'Прылады/Настаўленні/%1/Друкаваць' не вызначаны прынтэр дзеля факсаў."
#: view.src#STR_WEBOPTIONS.string.text
msgid "HTML document"
@@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "толькі-чытанае"
#: view.src#STR_SAVEAS_SRC.string.text
msgid "~Export source..."
-msgstr "Экспартаваць выток..."
+msgstr "Экспартаваць крыніцу..."
#: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.string.text
msgid "HTML source"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po
index a13218d0a31..0be400cdd98 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/utlui.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:08+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text
@@ -33,11 +32,11 @@ msgstr "Правіць назву"
#: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.modaldialog.text
msgid "Rename object: "
-msgstr "Назваць аб'ект: "
+msgstr "Назваць аб'ект: "
#: unotools.src#STR_SERVICE_UNAVAILABLE.string.text
msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Гэты сервіс не прысутны: "
+msgstr "Гэты сервіс не прысутны: "
#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.1.itemlist.text
msgid "~Zoom"
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "** Дзяленне на нуль **"
#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_BRACK.string.text
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr "** Неправільна ўжытыя дужкі ** "
+msgstr "** Няправільна ўжытыя дужкі ** "
#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_POW.string.text
msgid "** Square function overflow **"
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "(фіксавана)"
#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_DURATION_FORMAT.string.text
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Г: %1 М: %2 Дз: %3 г: %4 м: %5 с: %6"
#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOI.string.text
msgid "Alphabetical Index"
@@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "Алфавітны індэкс"
#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOU.string.text
msgid "User-Defined"
-msgstr "Па-свойму"
+msgstr "Вызначана-карыстальнікам"
#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOC.string.text
msgid "Table of Contents"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "Кароткая назва"
#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE.string.text
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Тып"
#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ADDRESS.string.text
msgid "Address"
@@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "Год"
#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_URL.string.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text
msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text"
@@ -658,7 +657,7 @@ msgstr "без нумаравання"
#: attrdesc.src#STR_CONNECT1.string.text
msgid "linked to "
-msgstr "злучана з "
+msgstr "злучана з"
#: attrdesc.src#STR_CONNECT2.string.text
msgid "and "
@@ -674,35 +673,35 @@ msgstr "не лічыць радкі"
#: attrdesc.src#STR_LINCOUNT_START.string.text
msgid "restart line count with: "
-msgstr "нанова лічыць радкі з: "
+msgstr "нанова лічыць радкі з: "
#: attrdesc.src#STR_LUMINANCE.string.text
msgid "Brightness: "
-msgstr "Яркасць: "
+msgstr "Яркасць: "
#: attrdesc.src#STR_CHANNELR.string.text
msgid "Red: "
-msgstr "Чырвоны: "
+msgstr "Чырвоны: "
#: attrdesc.src#STR_CHANNELG.string.text
msgid "Green: "
-msgstr "Зялёны: "
+msgstr "Зялёны: "
#: attrdesc.src#STR_CHANNELB.string.text
msgid "Blue: "
-msgstr "Сіні: "
+msgstr "Сіні: "
#: attrdesc.src#STR_CONTRAST.string.text
msgid "Contrast: "
-msgstr "Кантраст: "
+msgstr "Кантраст: "
#: attrdesc.src#STR_GAMMA.string.text
msgid "Gamma: "
-msgstr "Гама: "
+msgstr "Гама: "
#: attrdesc.src#STR_TRANSPARENCY.string.text
msgid "Transparency: "
-msgstr "Празрыстасць: "
+msgstr "Празрыстасць: "
#: attrdesc.src#STR_INVERT.string.text
msgid "Invert"
@@ -714,7 +713,7 @@ msgstr "не інвертаваць"
#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE.string.text
msgid "Graphics mode: "
-msgstr "Рэжым графікі: "
+msgstr "Рэжым графікі: "
#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_STD.string.text
msgid "Standard"
@@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "нябачна"
#: navipi.src#ST_BROKEN_LINK.string.text
msgid "File not found: "
-msgstr "Файл не знойдзены: "
+msgstr "Файл не знойдзены: "
#: navipi.src#ST_RENAME.string.text
msgid "~Rename"
@@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr "Азначэнне затэкставай зноскі"
#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LANDSCAPE.string.text
msgid "Landscape"
-msgstr "Landscape"
+msgstr "Альбом"
#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LINENUM.string.text
msgid "Line numbering"
@@ -1441,7 +1440,7 @@ msgstr "Меткі"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT.string.text
msgid "Text body"
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr "Асабісты подпіс"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Загаловак, базавы"
+msgstr "Загаловак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE.string.text
msgid "List"
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgstr "Спіс, загаловак"
#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FIRST.string.text
msgid "First Page"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/web.po b/translations/source/be/sw/source/ui/web.po
index 0eaad244782..549c18bc5c3 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/web.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sw/source/ui/web.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: web.src#STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME.string.text
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
index 3ac9fd1a5f4..30ef42ecdfd 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from sw/source/ui/wrtsh.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: wrtsh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP1.string.text
@@ -33,7 +31,7 @@ msgstr "] не ўдалося атрымаць"
#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK1.string.text
msgid "Link to ["
-msgstr "Сувязь* з ["
+msgstr "Сувязь з ["
#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK2.string.text
msgid "] cannot be established"
diff --git a/translations/source/be/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/be/swext/mediawiki/help.po
index f7d576fe9f7..aa1300bee2e 100644
--- a/translations/source/be/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/be/swext/mediawiki/help.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from swext/mediawiki/help.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wikisend.xhp#tit.help.text
@@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "Joined Cells"
#: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text
msgid "OpenDocument and especially OpenOffice.org represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
-msgstr "OpenDocument and especially OpenOffice.org represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
+msgstr "OpenDocument and especially OpenOffice.org represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
#: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
@@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "In the Extension Manager dialog, click Add."
#: wiki.xhp#par_id5882442.help.text
msgid "Locate the @WIKIEXTENSIONFILENAME@.oxt file, click Open, and then click Close. "
-msgstr "Locate the @WIKIEXTENSIONFILENAME@.oxt file, click Open, and then click Close. "
+msgstr "Locate the @WIKIEXTENSIONFILENAME@.oxt file, click Open, and then click Close. "
#: wiki.xhp#par_id4008911.help.text
msgid "Close %PRODUCTNAME, and close also the Quickstarter if enabled."
diff --git a/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 73d134d31c5..41b73f62bef 100644
--- a/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2.Title.value.text
diff --git a/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index cdace1a5246..c40ac91178d 100644
--- a/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Custom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
+msgstr "Не ўдалося паспяхова завершыць дзеянне 'Адаслаць у MediaWiki'."
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoWikiFilter.value.text
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wik
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_UrlLabel.value.text
msgid "U~RL"
-msgstr "U~RL"
+msgstr "URL"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_UsernameLabel.value.text
msgid "~Username"
diff --git a/translations/source/be/sysui/desktop/share.po b/translations/source/be/sysui/desktop/share.po
index 3916cffb33e..eb2c3aa708f 100644
--- a/translations/source/be/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/be/sysui/desktop/share.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from sysui/desktop/share.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Стварайце і рэдагуйце навуковыя формул
#: launcher_comment.ulf#base.LngText.text
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Распараджайцеся базамі даных, стварайце звароты і справаздачы, каб пільнаваць і распараджацца сваёй інфармацыяй з дапамогаю Base."
+msgstr "Кіруйце базамі даных, стварайце звароты і справаздачы, каб зважаць на, і кіраваць інфармацыяй з дапамогаю Base."
#: launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
@@ -139,25 +138,21 @@ msgstr "Шаблон дакументу HTML"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Прыстаўка %PRODUCTNAME"
-# 100%
#: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text
msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Разліковы аркуш Microsoft Excel"
-# 100%
#: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text
msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Презентацыя Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
-# 100%
#: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text
msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Дакумент Microsoft Word"
-# 100%
#: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text
msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
@@ -176,7 +171,7 @@ msgstr "Шаблон разліковага аркуша Microsoft Excel"
#: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation_12.LngText.text
msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation_12.LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Презентацыя Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
#: documents.ulf#ms_powerpoint_template_12.LngText.text
msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_template_12.LngText.text"
@@ -196,7 +191,7 @@ msgstr "Шаблон дакумента Microsoft Word"
#: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_presentation.LngText.text
msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_presentation.LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Презентацыя Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
#: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_template.LngText.text
msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_template.LngText.text"
diff --git a/translations/source/be/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po b/translations/source/be/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po
index b383a5517ae..ef15d77ea2b 100644
--- a/translations/source/be/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po
+++ b/translations/source/be/ucbhelper/workben/ucbexplorer.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from ucbhelper/workben/ucbexplorer.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ucbexplorer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+ucbhelper%2Fworkben%2Fucbexplorer.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ucbexplorer.src#MENU_MAIN.MENU_FILE.MENU_EXIT.menuitem.text
diff --git a/translations/source/be/uui/source.po b/translations/source/be/uui/source.po
index b9ad7e3d08e..f9ca87a0ccf 100644
--- a/translations/source/be/uui/source.po
+++ b/translations/source/be/uui/source.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from uui/source.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text
@@ -66,15 +65,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Будуць запісаны наступныя квіткі:\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_COOKIES.string.text
msgctxt "cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_COOKIES.string.text"
msgid "Domain: ${DOMAIN}, Path: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n"
-msgstr ""
-"Дамен: ${DOMAIN}, шлях: ${PATH}, квіток: ${COOKIE}.\n"
-"\n"
+msgstr "Дамен: ${DOMAIN}, шлях: ${PATH}, квіток: ${COOKIE}.\n"
#: cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_TITLE.string.text
msgid "Cookie Reception"
@@ -93,15 +88,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Будуць запісаны наступныя квіткі:\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
#: cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_COOKIES.string.text
msgctxt "cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_COOKIES.string.text"
msgid "Domain: ${DOMAIN}, Path: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n"
-msgstr ""
-"Дамен: ${DOMAIN}, шлях: ${PATH}, квіток: ${COOKIE}.\n"
-"\n"
+msgstr "Дамен: ${DOMAIN}, шлях: ${PATH}, квіток: ${COOKIE}.\n"
#: cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_TITLE.string.text
msgid "Send Cookies"
@@ -117,7 +108,7 @@ msgstr "Дакумент утрымлівае макрасы."
#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_VIEWSIGNS.pushbutton.text
msgid "View Signatures..."
-msgstr "Паказаць сігнатуры..."
+msgstr "Паказаць подпісы..."
#: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.FI_DESCR2.fixedtext.text
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
@@ -150,11 +141,11 @@ msgstr "Памятаць пароль"
#: ids.src#STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE.string.text
msgid "Invalid Document Signature"
-msgstr "Недапушчальная сігнатура дакумента"
+msgstr "Недапушчальны подпіс дакумента"
#: ids.src#STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE.string.text
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr "Нешыфраваныя паслядоўнасці*"
+msgstr "Нешыфраваныя струмяні*"
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ABORT___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
@@ -220,11 +211,11 @@ msgstr "Немагчыма выканаць: $(ARG1) і $(ARG2) гэта роз
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_GENERAL___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "Памылка уводу/вываду (агульная) пры сяганні ў $(ARG1)."
+msgstr "Памылка уводу/вываду (агульная) пры звароце да $(ARG1)."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
-msgstr "Недапушчальны спосаб сягання ў $(ARG1)."
+msgstr "Недапушчальны спосаб звароту да $(ARG1)."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
@@ -236,7 +227,7 @@ msgstr "Несапраўднае прыстасаванне (дыск) $(ARG1)."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
-msgstr "Недапушчальны аб'ём (\"даўжыня\") даных з $(ARG1)."
+msgstr "Недапушчальны аб'ём/даўжыня даных з $(ARG1)."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
@@ -248,7 +239,7 @@ msgstr "Не ўдалося выканаць, таму што $(ARG1) утрым
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
-msgstr "Памылка пры супольным сяганні ў $(ARG1)."
+msgstr "Памылка пры супольным карыстанні $(ARG1)."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
@@ -300,7 +291,7 @@ msgstr "Немагчыма капіраваць $(ARG1) сам на сябе."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "Памылка уводу/вываду (невядомая) пры сяганні да $(ARG1)."
+msgstr "Памылка уводу/вываду (невядомая) пры звароце да $(ARG1)."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "$(ARG1) is write protected."
@@ -340,7 +331,7 @@ msgstr "Устаноўленая версія Java $(ARG1) не падтрымл
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
-msgstr "Пашкоджаныя даныя, асацыяваныя з партнёрствам."
+msgstr "Пашкоджаныя даныя, асацыяваныя з партнёрствам*."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
@@ -389,6 +380,7 @@ msgstr ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
+"\n"
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
@@ -543,6 +535,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN.string.text
msgid "~Save Anyway"
@@ -550,7 +544,7 @@ msgstr "~Save Anyway"
#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.PB_VIEW__CERTIFICATE.pushbutton.text
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr "Разгледзець сертыфікат..."
+msgstr "Паказаць сертыфікат..."
#: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.PB_HELP.helpbutton.text
msgid "Help"
@@ -595,7 +589,7 @@ msgstr "Увядзіце пароль"
#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_REPEAT.fixedtext.text
msgid "~Reenter password"
-msgstr "Увесці пароль паўторна"
+msgstr "Увядзіце пароль паўторна"
#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
@@ -620,6 +614,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text
msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text"
@@ -641,6 +637,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN.string.text
msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN.string.text"
@@ -671,6 +669,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text
msgctxt "openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text"
@@ -687,23 +687,19 @@ msgstr "Невядомы карыстальнік"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN.string.text
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
-"Упішыце пароль, каб адкрыць файл: \n"
-" \n"
+msgstr "Упішыце пароль, каб адкрыць файл: \n"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY.string.text
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
-"Упішыце пароль, каб змяніць файл: \n"
-" \n"
+msgstr "Упішыце пароль, каб змяніць файл: \n"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text
msgid "Enter password: "
-msgstr "Enter password: "
+msgstr "Enter password: "
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text
msgid "Confirm password: "
-msgstr "Confirm password: "
+msgstr "Confirm password: "
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text
msgid "Set Password"
@@ -736,7 +732,7 @@ msgstr "Працягваць"
#: sslwarndlg.src#DLG_UUI_SSLWARN.modaldialog.text
msgid "Security Warning: "
-msgstr "Папярэджанне бяспекі: "
+msgstr "Папярэджанне бяспекі: "
#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG.string.text
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
@@ -805,7 +801,7 @@ msgstr "Даныя ўваходу як у сістэме"
#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.modaldialog.text
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Патрэбнае прадстаўленне"
+msgstr "Патрабуецца прадстаўленне"
#: trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text
msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text"
@@ -827,6 +823,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: trylater.src#STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN.string.text
msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN.string.text"
diff --git a/translations/source/be/vcl/source/src.po b/translations/source/be/vcl/source/src.po
index 0d7782489b5..b1a53db42e6 100644
--- a/translations/source/be/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/be/vcl/source/src.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from vcl/source/src.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
@@ -40,13 +39,12 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_MORE.string.text
-#, fuzzy
msgid "~More"
-msgstr "Дадаткова"
+msgstr "Больш"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_LESS.string.text
msgid "~Less"
-msgstr ""
+msgstr "Менш"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_IGNORE.string.text
msgid "~Ignore"
@@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "пункты"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text
msgid "pi"
-msgstr "пі"
+msgstr "пікі"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.9.itemlist.text
msgid "\""
@@ -94,7 +92,7 @@ msgstr "\""
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.10.itemlist.text
msgid "in"
-msgstr "цаль"
+msgstr "цалі"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.11.itemlist.text
msgid "inch"
@@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "'"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.13.itemlist.text
msgid "ft"
-msgstr "фт"
+msgstr "футы"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.14.itemlist.text
msgid "foot"
@@ -118,7 +116,7 @@ msgstr "футы"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.16.itemlist.text
msgid "miles"
-msgstr "міль"
+msgstr "мілі"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.17.itemlist.text
msgid "mile"
@@ -126,11 +124,11 @@ msgstr "міля"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text
msgid "ch"
-msgstr "ch"
+msgstr "чэйны"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text
msgid "line"
-msgstr "line"
+msgstr "радок"
#: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.20.itemlist.text
msgid "%"
@@ -142,7 +140,7 @@ msgid ""
"Please start setup with the repair option."
msgstr ""
"Не ўдалося прачытаць кампанент (%s).\n"
-"Перастартуйце праграму ўстанаўлення, але гэтым разам - з стартавым параметрам рамонту (repair)*."
+"Пусціце праграму ўстаноўкі з параметрам рамонту (repair)*."
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_DONTHINTAGAIN.string.text
msgid "Do not show this information again."
@@ -162,11 +160,11 @@ msgstr "Недапушчальная версія"
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
-msgstr "Патрабуецца Java Access Bridge версіі 1.0.3 або навейшай, каб у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION падтрымлівалася праца з асобамі з абмежаванымі магчымасцямі."
+msgstr "Патрабуецца Java Access Bridge версіі 1.0.3 або навейшай, каб падтрымліваць працу з асобамі з абмежаванымі магчымасцямі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG.string.text
msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Націсніце '%OK' каб стартаваць %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION без падтрымкі асобаў з абмежаванымі магчымасцямі, або націсніце '%CANCEL' каб выйсці з %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Націсніце '%OK' каб пусціць %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION без падтрымкі асобаў з абмежаванымі магчымасцямі, або націсніце '%CANCEL', каб выйсці з %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE.string.text
msgid "No Java Access Bridge"
@@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "Няма Java Access Bridge"
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA.string.text
msgid "Faulty Java Installation"
-msgstr "Java устаноўлена з памылкамі"
+msgstr "Памылкі ўстаноўкі Java"
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
@@ -182,15 +180,15 @@ msgstr "Дзеля падтрымкі асобаў з абмежаванымі
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA.string.text
msgid "No Java Installation"
-msgstr "Няма ўстаноўленай Java"
+msgstr "Няма ўстаноўкі Java"
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED.string.text
msgid "Missing Java Configuration"
-msgstr "Адсутныя настаўленні Java"
+msgstr "Няма настаўленняў Java"
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED.string.text
msgid "Java Disabled"
-msgstr "Java не працуе "
+msgstr "Адключаная Java"
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG.string.text
msgid "The Java Access Bridge could not be started."
@@ -198,7 +196,7 @@ msgstr "Не ўдалося стартаваць Java Access Bridge."
#: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_NO_FONTS.string.text
msgid "No fonts could be found on the system."
-msgstr "No fonts could be found on the system."
+msgstr "Не ўдалося знайсці ўстаноўленых шрыфтоў."
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_ABOUT.string.text
msgid "About %PRODUCTNAME"
@@ -242,11 +240,11 @@ msgstr "Restore"
#: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLDOWN.string.text
msgid "Drop down"
-msgstr "\"Выпадаць\" уніз"
+msgstr "Выпасці ўніз"
#: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLUP.string.text
msgid "Roll up"
-msgstr "\"Скручвацца\" уверх"
+msgstr "Скруціцца ўверх"
#: helptext.src#SV_HELPTEXT_HELP.string.text
msgctxt "helptext.src#SV_HELPTEXT_HELP.string.text"
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "Дадатковыя наменкі"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK.string.text
msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "Вокны прыстаўляюцца"
+msgstr "Прыставіць/адпусціць вокны*"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW.string.text
msgid "To Next Toolbar/Window"
@@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "Да папярэдняй стужкі прылад ці акна"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_TODOCUMENT.string.text
msgid "To Document"
-msgstr "Да дакументу"
+msgstr "Да дакумента"
#: helptext.src#SV_SHORTCUT_MENUBAR.string.text
msgid "To Menu Bar"
@@ -324,7 +322,7 @@ msgstr "No pages"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text
msgid "Print to File..."
-msgstr "Print to File..."
+msgstr "Друкаваць у файл..."
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text
msgid "Default printer"
@@ -332,7 +330,7 @@ msgstr "Default printer"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT.string.text
msgid "Print preview"
-msgstr "Print preview"
+msgstr "Перадпаказ друку"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -340,7 +338,7 @@ msgstr "Выклад"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN.radiobutton.text
msgid "Pa~ges per sheet"
-msgstr "Pa~ges per sheet"
+msgstr "Старонак на аркуш"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.1.stringlist.text
msgid "1"
@@ -368,7 +366,7 @@ msgstr "16"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.7.stringlist.text
msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "Па-свойму"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT.fixedtext.text
msgid "P~ages"
@@ -404,15 +402,15 @@ msgstr "Automatic"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.2.stringlist.text
msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
+msgstr "Кніга"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.3.stringlist.text
msgid "Landscape"
-msgstr "Landscape"
+msgstr "Альбом"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT.fixedtext.text
msgid "Order"
-msgstr "Order"
+msgstr "Парадак"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.1.stringlist.text
msgid "left to right, then down"
@@ -590,7 +588,7 @@ msgstr "Tabloid"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.12.itemlist.text
msgid "User Defined"
-msgstr "User Defined"
+msgstr "Па-свойму"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.13.itemlist.text
msgid "B6 (ISO)"
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/euro.po b/translations/source/be/wizards/source/euro.po
index 252ca7036c5..c4ccefed03b 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/euro.po
@@ -1,18 +1,16 @@
#. extracted from wizards/source/euro.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: euro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: euro.src#STEP_ZERO.string.text
@@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "Таксама ператварыць палі і табліцы ў тэ
#: euro.src#STATUSLINE.string.text
msgid "Conversion status: "
-msgstr "Статус ператварэння: "
+msgstr "Статус ператварэння: "
#: euro.src#STATUSLINE___1.string.text
msgid "Conversion status of the cell templates:"
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/be/wizards/source/formwizard.po
index 8fba3f0e58a..e5424140d8a 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Гэта форма прызначана толькі дзеля ўвя
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text
msgid "Existing data will not be displayed "
-msgstr "Прысутныя даныя не будуць паказвацца "
+msgstr "Прысутныя даныя не будуць паказвацца "
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text
msgid "T~he form is to display all data"
@@ -442,11 +441,11 @@ msgstr "Наставіць назву"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___88.string.text
msgid "(Date)"
-msgstr " (Дата)"
+msgstr "(Дата)"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___89.string.text
msgid "(Time)"
-msgstr " (Час)"
+msgstr "(Час)"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text
msgid "Select the fields of your form"
@@ -567,11 +566,11 @@ msgstr "Сінонім"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___21.string.text
msgid "Table: "
-msgstr "Табліца: "
+msgstr "Табліца: "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text
msgid "Query: "
-msgstr "Зварот: "
+msgstr "Зварот: "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text
msgid "Condition"
@@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "больш за"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text
msgid "is equal or less than "
-msgstr "роўна ці менш за "
+msgstr "роўна ці менш за"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text
msgid "is equal or greater than"
@@ -675,11 +674,11 @@ msgstr "(няма)"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text
msgid "Fie~lds in the Query: "
-msgstr "Палі ў звароце: "
+msgstr "Палі ў звароце: "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___51.string.text
msgid "Sorting order: "
-msgstr "Парадкаванне паводле: "
+msgstr "Парадкаванне паводле: "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text
msgid "No sorting fields were assigned."
@@ -687,7 +686,7 @@ msgstr "Не прызначаны палі дзеля парадкавання."
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text
msgid "Search conditions: "
-msgstr "Умовы пошуку: "
+msgstr "Умовы пошуку: "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___54.string.text
msgid "No conditions were assigned."
@@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Не вызначаны."
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___55.string.text
msgid "Aggregate functions: "
-msgstr "Агрэгатныя функцыі: "
+msgstr "Агрэгатныя функцыі: "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___56.string.text
msgid "No aggregate functions were assigned."
@@ -703,7 +702,7 @@ msgstr "Не вызначана агрэгатных функцый."
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___57.string.text
msgid "Grouped by: "
-msgstr "Згрупавана паводле: "
+msgstr "Згрупавана паводле: "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___58.string.text
msgid "No Groups were assigned."
@@ -711,7 +710,7 @@ msgstr "Не прызначаны ніякія групы."
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___59.string.text
msgid "Grouping conditions: "
-msgstr "Умовы згрупавання: "
+msgstr "Умовы згрупавання: "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___60.string.text
msgid "No grouping conditions were assigned."
@@ -797,7 +796,7 @@ msgstr "Агрэгатная функцыя <FUNCTION> была прызнача
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text
msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ", "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
@@ -890,11 +889,11 @@ msgstr "Арыентацыя"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___23.string.text
msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
+msgstr "Кніга"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___24.string.text
msgid "Landscape"
-msgstr "Landscape"
+msgstr "Альбом"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___28.string.text
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
@@ -1233,7 +1232,7 @@ msgstr "Ужываць прысутнае поле як першасны клю
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
-msgstr "Вызначыць першасны ключ як камбінацыю некалькіх палёў "
+msgstr "Вызначыць першасны ключ як камбінацыю некалькіх палёў "
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text
msgid "F~ieldname"
@@ -1920,7 +1919,7 @@ msgstr "Выберыце дакументы, які хочаце апублік
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text
msgid "Document information "
-msgstr "Звесткі пра дакумент "
+msgstr "Звесткі пра дакумент "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text
msgid "~Title:"
@@ -1928,7 +1927,7 @@ msgstr "Загаловак:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text
msgid "~Summary: "
-msgstr "Падсумаванне: "
+msgstr "Падсумаванне: "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text
msgid "Au~thor:"
@@ -1965,7 +1964,7 @@ msgstr "Аўтарскія правы:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text
msgid "Modified:"
-msgstr "Зменены:"
+msgstr "Зменена:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text
msgid "~Preview"
@@ -2019,7 +2018,7 @@ msgstr "Абярыце настаўленні Майстра Сеціва"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text
msgid "Web site content "
-msgstr "Змесціва сеціўнай пляцоўкі "
+msgstr "Змесціва сеціўнай пляцоўкі"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text
msgid "~Add..."
@@ -2043,7 +2042,7 @@ msgstr "Стыль:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text
msgid "~Layouts: "
-msgstr "Выклады: "
+msgstr "Выклады: "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text
msgid "~Description"
@@ -2131,7 +2130,7 @@ msgstr "Мэта на тутэйшым дыску, '%FILENAME', з'яўляец
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
-msgstr "Мэтавы файл ZIP, '%FILENAME', ужо існуе. Ці хочаце запісаць паўзверх яго? "
+msgstr "Мэтавы файл ZIP, '%FILENAME', ужо існуе. Ці хочаце запісаць паўзверх яго?"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
@@ -2143,7 +2142,7 @@ msgstr "Мэтавы каталог на тутэйшым дыску, '%FILENAME
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
-msgstr "Настаўленні з такой назвай ужо існуюць. Ці хочаце запісаць паўзверх наяўных настаўленняў? "
+msgstr "Настаўленні з такой назвай ужо існуюць. Ці хочаце запісаць паўзверх наяўных настаўленняў?"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text
msgid "Exporting documents..."
@@ -2207,7 +2206,7 @@ msgstr "Фонавыя выявы"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___99.string.text
msgid "Choose a background image: "
-msgstr "Выберыце фонавую выяву: "
+msgstr "Выберыце фонавую выяву: "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text
msgid "Icon sets"
@@ -2235,15 +2234,15 @@ msgstr "Адна ці некалькі памылак пры генераван
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__106.string.text
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
-msgstr "Памылка пры генераванні старонкі(-ак) зместу. "
+msgstr "Памылка пры генераванні старонкі(-ак) зместу. "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__107.string.text
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
-msgstr "Памылка пры капіраванні файлаў выкладу. "
+msgstr "Памылка пры капіраванні файлаў выкладу. "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
-msgstr "Памылка пры збіранні звестак пра дакументы, у '%FILENAME'. "
+msgstr "Памылка пры збіранні звестак пра дакументы, у '%FILENAME'. "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
@@ -2333,7 +2332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Абраныя настаўленні будуць сцёрты.\n"
"\n"
-"Ці сапраўды жадаеце сцерці гэтыя настаўленні? "
+"Ці сапраўды жадаеце сцерці гэтыя настаўленні? "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__131.string.text
msgid "%NUMBER pages"
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/be/wizards/source/importwizard.po
index 6c62a1a0633..40515d63047 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: importwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
@@ -113,11 +112,11 @@ msgstr "Дакументы"
#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr "Каталог '%1' не можа быць створаны: "
+msgstr "Каталог '%1' не можа быць створаны: "
#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/schedule.po b/translations/source/be/wizards/source/schedule.po
index a20096e40fa..c4d2b8d86c5 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/schedule.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/schedule.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from wizards/source/schedule.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: schedule\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/template.po b/translations/source/be/wizards/source/template.po
index 0cd4039660d..2dc00acbb06 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/template.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from wizards/source/template.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src#SAMPLES.string.text
@@ -41,15 +40,15 @@ msgstr "OK"
#: template.src#AgendaDlgName.string.text
msgid "Minutes Template"
-msgstr "Шаблон пратаколу"
+msgstr "Шаблон пратакола"
#: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text
msgid "An option must be confirmed."
-msgstr "Настаўленне трэба пацверджваць."
+msgstr "Трэба пацвердзіць настаўленне."
#: template.src#AgendaDlgFrame.string.text
msgid "Minutes Type"
-msgstr "Тып пратаколу"
+msgstr "Тып пратакола"
#: template.src#AgendaDlgButton1.string.text
msgid "Results Minutes"
@@ -61,11 +60,11 @@ msgstr "Пратакол выпрабавання"
#: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
-msgstr "Адсутнічае закладка \"Атрымальнік\"."
+msgstr "Адсутнічае закладка 'Атрымальнік'."
#: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text
msgid "Form letter fields can not be included."
-msgstr "Немагчыма ўлучыць палі памножанага ліста."
+msgstr "Немагчыма ўключыць палі памножанага ліста."
#: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text
msgid "An error has occurred."
@@ -125,15 +124,15 @@ msgstr "Горад"
#: template.src#CorrespondenceFields_9.string.text
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Зварот*"
#: template.src#CorrespondenceFields_10.string.text
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Пасада"
#: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text
msgid "Form of Address"
-msgstr "Форма адрасу"
+msgstr "Форма звароту"
#: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text
msgid "Initials"
@@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Ініцыялы"
#: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text
msgid "Salutation"
-msgstr "Форма звароту"
+msgstr "Вітанне"
#: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text
msgid "Home Phone"
@@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "Эл.пошта"
#: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text
msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
#: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text
msgid "Notes"
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "ID"
#: template.src#CorrespondenceFields_25.string.text
msgid "State"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Адм.адзінка"
#: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text
msgid "Office Phone"
@@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Не вызначана поле звестак пра карыстал
#: template.src#Newsletter.string.text
msgid "General layout"
-msgstr "Агульны выклад"
+msgstr "Звычайны выклад"
#: template.src#Newsletter___1.string.text
msgid "Default layout"
diff --git a/translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po
index 7ef9e9a0dc0..db9810ad127 100644
--- a/translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from xmlsecurity/source/component.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: component\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: warnbox.src#RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE.warningbox.text
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "Не ўдалося выкарыстаць функцыянальнасць лічбавых подпісаў, таму што не быў знойдзены профіль карыстальніка \"Mozilla\". Спраўдзіце інсталяцыю \"Mozilla\"."
+msgstr "Не ўдалося выкарыстаць лічбавыя подпісы, таму што не знайшлося аніводнага профіля карыстання Mozilla. Праверце сваю ўстаноўку Mozilla."
diff --git a/translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 0f8720e9efd..304eb61e936 100644
--- a/translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text
msgid "Security Level"
-msgstr "Security Level"
+msgstr "Узровень бяспекі"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.pageitem.text
msgid "Trusted Sources"
-msgstr "Trusted Sources"
+msgstr "Давераныя крыніцы"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.BTN_RESET.pushbutton.text
msgid "Reset"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "Да пачатковага"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.tabdialog.text
msgid "Macro Security"
-msgstr "Macro Security"
+msgstr "Бяспека макрасаў"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_VERYHIGH.radiobutton.text
msgid ""
@@ -37,7 +36,7 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"Вельмі высокі.\n"
-"Дазваляецца выконваць толькі макрасы з надзейных файлавых крыніц. Усе іншыя макрасы забараняюцца, незалежна ад стану іх падпісання."
+"Дазваляецца выконваць толькі макрасы з давераных файлавых крыніц. Усе іншыя макрасы забараняюцца, незалежна ад подпісаў пад імі."
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_HIGH.radiobutton.text
msgid ""
@@ -45,7 +44,7 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"Высокі.\n"
-"Дазваляецца выконваць толькі падпісаныя макрасы з надзейных крыніц. Выконваць непадпісаныя макрасы забараняецца."
+"Дазваляецца выконваць толькі падпісаныя макрасы з давераных крыніц. Выконваць непадпісаныя макрасы забараняецца."
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_MEDIUM.radiobutton.text
msgid ""
@@ -53,7 +52,7 @@ msgid ""
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
"Сярэдні.\n"
-"Макрасы з ненадзейных крыніц выконваюцца пасля атрымання пацверджання."
+"Макрасы з недавераных крыніц выконваюцца пасля атрымання пацверджання."
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_LOW.radiobutton.text
msgid ""
@@ -61,7 +60,7 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
"Нізкі (не рэкамендуецца).\n"
-"Макрасы выконваюцца без аніякіх пацверджанняў. Працуйце з гэтым настаўленнем, толькі маючы гарантыю бяспечнасці ўсіх адкрываных дакументаў."
+"Макрасы выконваюцца без аніякіх пацверджанняў. Працуйце з такім узроўнем толькі маючы гарантыю бяспечнасці ўсіх адкрываных дакументаў."
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTCERT.fixedline.text
msgid "Trusted certificates"
@@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Trusted file locations"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FI_TRUSTFILELOC.fixedtext.text
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "Заўсёды выконваць макрасы дакументаў, якія знаходзяцца ў адным з наступных месцаў."
+msgstr "Заўсёды выконваць макрасы ў дакументах, калі іх адкрываюць з аднаго з наступных месцаў."
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_ADD_TRUSTFILELOC.pushbutton.text
msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_ADD_TRUSTFILELOC.pushbutton.text"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Сцерці"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP.string.text
msgid "This setting is protected by the Administrator"
-msgstr "Гэтае настаўленне засцерагаецца Адміністратарам"
+msgstr "Гэтае настаўленне ахоўваецца Адміністратарам"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_GENERAL.pageitem.text
msgid "General"
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "Details"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_CERTPATH.pageitem.text
msgid "Certification Path"
-msgstr "Сцежка сертыфікацыі"
+msgstr "Шлях сертыфікацыі"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.tabdialog.text
msgid "View Certificate"
@@ -126,11 +125,11 @@ msgstr "Паказаць сертыфікат"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_CERTINFO.fixedtext.text
msgid " Certificate Information"
-msgstr " Інфармацыя пра сертыфікат"
+msgstr " Звесткі пра сертыфікат"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_HINTNOTTRUST.fixedtext.text
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
-msgstr "Гэты сертыфікат прызначаны дзеля наступнага:"
+msgstr "Гэты сертыфікат прызначаны для:"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_ISSTOLABEL.fixedtext.text
msgid "Issued to:"
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "Вы маеце прыватны ключ, які адпавядае г
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED.string.text
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED.string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "Не ўдалося спраўдзіць сертыфікат."
+msgstr "Не ўдалося праверыць сапраўднасць сертыфіката."
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_HEADERBAR.string.text
msgid "Field\tValue"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Серыйны нумар"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Алгарытм сігнатуры"
+msgstr "Алгарытм подпісу"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER.string.text
msgid "Issuer"
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Выдавец"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER_ID.string.text
msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "Унікальны ID нумар выдаўца"
+msgstr "Унікальны шыфр выдаўца"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDFROM.string.text
msgid "Valid From"
@@ -188,15 +187,15 @@ msgstr "Сапраўдны да"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT.string.text
msgid "Subject"
-msgstr "Тэма"
+msgstr "Трымальнік"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_ID.string.text
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Унікальны ID нумар атрымальніка"
+msgstr "Унікальны шыфр трымальніка"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO.string.text
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "Алгарытм атрымальніка"
+msgstr "Алгарытм трымальніка"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL.string.text
msgid "Public Key"
@@ -205,19 +204,19 @@ msgstr "Публічны ключ"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Алгарытм сігнатуры"
+msgstr "Алгарытм подпісу"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_SHA1.string.text
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr "'Адбітак пальца' SHA1"
+msgstr "'Адбітак пальца*' SHA1"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_MD5.string.text
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr "'Адбітак пальца' MD5"
+msgstr "'Адбітак пальца*' MD5"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Certification path"
-msgstr "Сцежка сертыфікацыі"
+msgstr "Шлях сертыфікацыі"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text"
@@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Паказаць сертыфікат..."
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTSTATUS.fixedtext.text
msgid "Certification status"
-msgstr "Статус сертыфікацыі"
+msgstr "Стан сертыфікацыі"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_OK.string.text
msgid "The certificate is OK."
@@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "Сертыфікат у парадку."
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED.string.text
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED.string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "Не ўдалося спраўдзіць сертыфікат."
+msgstr "Не ўдалося праверыць сапраўднасць сертыфіката."
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR1A.fixedtext.text
msgid "The document contains document macros signed by:"
@@ -247,11 +246,11 @@ msgstr "Дакумент утрымлівае макрасы."
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_VIEWSIGNS.pushbutton.text
msgid "View Signatures..."
-msgstr "Паказаць сігнатуры..."
+msgstr "Паказаць подпісы..."
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR2.fixedtext.text
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Макрасы могуць утрымліваць вірусы. Забарона макрасаў у дакументах - заўсёды самы бяспечны выбар. Калі вы забараняеце працу макрасаў, то траціце і тую функцыянальнасць, якую яны нясуць."
+msgstr "Макрасы могуць утрымліваць вірусы. Забарона макрасаў у дакументах - заўсёды самы бяспечны выбар. Калі вы забараняеце працу макрасаў, то страчваеце і тую функцыянальнасць, якую яны нясуць."
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.CB_ALWAYSTRUST.checkbox.text
msgid "Always trust macros from this source"
@@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Заўсёды давяраць макрасам з гэтай крын
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_ENABLE.pushbutton.text
msgid "Enable Macros"
-msgstr "Enable Macros"
+msgstr "Дазволіць макрасы"
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_DISABLE.cancelbutton.text
msgid "Disable Macros"
-msgstr "Disable Macros"
+msgstr "Не дазваляць макрасы"
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.modaldialog.text
msgid "Security Warning"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "Паказаць сертыфікат..."
#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.modaldialog.text
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Select Certificate"
+msgstr "Выбар сертыфіката"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_DOC.fixedtext.text
msgid "The following have signed the document content:"
@@ -293,15 +292,15 @@ msgstr "Падпісальнікі змесціва дакумента:"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_BASIC.fixedtext.text
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "Падпісальнікі макрасу дакумента:"
+msgstr "Падпісальнікі макраса ў дакуменце:"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_PACK.fixedtext.text
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "Падпісальнікі гэтага пакету:"
+msgstr "Падпісальнікі гэтага пакунка:"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_HEADERBAR.string.text
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
-msgstr "\t\tПадпісана кім\tЛічбавы ID дадзены кім\tДата"
+msgstr "\tПадпісана кім\tID-нумар дадзены кім\tДата"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_VALID_SIGNATURE.string.text
msgid "Valid signature"
@@ -309,16 +308,16 @@ msgstr "Сапраўдны подпіс"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_NO_INFO_TO_VERIFY.string.text
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr "Не ўдалося спраўдзіць сертыфікат"
+msgstr "Не ўдалося праверыць сапраўднасць сертыфіката"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.string.text
msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Сігнатуры ў гэтым дакуменце несапраўдныя"
+msgstr "Подпісы ў гэтым дакуменце несапраўдныя"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.fixedtext.text
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "Сігнатуры ў гэтым дакуменце сапраўдныя"
+msgstr "Подпісы ў гэтым дакуменце сапраўдныя"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_OLDSIGNATURE.fixedtext.text
msgid "Not all parts of the document are signed"
@@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "Не ўсе часткі дакумента падпісаныя"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text
msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Сігнатуры ў гэтым дакуменце несапраўдныя"
+msgstr "Подпісы ў гэтым дакуменце несапраўдныя"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text
msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text"
@@ -349,7 +348,7 @@ msgstr "Закрыць"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.modaldialog.text
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Digital Signatures"
+msgstr "Лічбавыя подпісы"
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT.errorbox.text
msgid ""
@@ -357,14 +356,14 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"Дакумент утрымлівае сігнатуры ў фармаце ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Падпісванне дакументаў у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION патрабуе фармату ODF 1.2. Таму ў гэтым дакуменце нельга дадаваць або выдаляць сігнатуры.\n"
+"Дакумент утрымлівае подпісы ў фармаце ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Падпісванне дакументаў у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION патрабуе фармату ODF 1.2. Таму ў гэтым дакуменце нельга дадаваць або выдаляць подпісы.\n"
"\n"
-"Запішыце дакумент у фармаце ODF 1.2 і дадайце ўсе патрэбныя сігнатуры."
+"Запішыце дакумент у фармаце ODF 1.2 і дадайце ўсе патрэбныя подпісы."
#: digitalsignaturesdialog.src#MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN.querybox.text
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Даданне або выдаленне макра-подпісу выдаліць усе подпісы з дакументу.\n"
-"Ці жадаеце працягваць?"
+"Даданне або выдаленне подпісу макраса выдаліць усе подпісы з дакументу.\n"
+"Дык ці зрабіць гэта?"