diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po')
-rw-r--r-- | translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po | 1730 |
1 files changed, 1730 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po new file mode 100644 index 00000000000..18a7835e0fe --- /dev/null +++ b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -0,0 +1,1730 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Language: bn_BD\n" + +#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text +msgid "Text Connection Settings" +msgstr "টেক্সট সংযোগ সেটিংস" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text +msgid "New Index" +msgstr "নতুন ইনডেক্স" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_DROP.toolboxitem.text +msgid "Delete Current Index" +msgstr "বর্তমান ইনডেক্স মুছে ফেলুন" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text +msgid "Rename Current Index" +msgstr "বর্তমান ইনডেক্স পুনরায় নামকরণ" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text +msgid "Save Current Index" +msgstr "বর্তমান ইনডেক্স সংরক্ষণ" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text +msgid "Reset Current Index" +msgstr "বর্তমান ইনডেক্স পুনঃনির্ধারণ" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text +msgid "Index details" +msgstr "ইনডেক্স বিবরণ" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text +msgid "Index identifier:" +msgstr "ইনডেক্স আইডেন্টিফায়ার:" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text +msgid "~Unique" +msgstr "অনন্য (~U)" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text +msgid "Fields" +msgstr "ক্ষেত্র" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "বন্ধ (~C)" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text +msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text" +msgid "Indexes" +msgstr "ইনডেক্স" + +#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text +msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text" +msgid "Sort order" +msgstr "সাজানোর ক্রম" + +#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text +msgid "Index field" +msgstr "ইনডেক্সের ক্ষেত্র" + +#: indexdialog.src#STR_ORDER_ASCENDING.string.text +msgid "Ascending" +msgstr "আরোহী" + +#: indexdialog.src#STR_ORDER_DESCENDING.string.text +msgid "Descending" +msgstr "অবরোহী" + +#: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text +msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" +msgstr "আপনি কি সত্যিই '$name$' ইনডেক্সটি মুছে ফেলতে চান?" + +#: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text +msgid "index" +msgstr "ইনডেক্স" + +#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.text +msgid "The index must contain at least one field." +msgstr "ইনডেক্সে অন্তত একটি ক্ষেত্র অবশ্যই থাকতে হবে।" + +#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title +msgid "Save Index" +msgstr "ইনডেক্স সংরক্ষণ" + +#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text +msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" +msgstr "আপনি কি বর্তমান ইনডেক্সের পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করতে চান?" + +#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title +msgid "Exit Index Design" +msgstr "ইনডেক্সের নকশা থেকে প্রস্থান" + +#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text +msgid "There is already another index named \"$name$\"." +msgstr "$name$ নামের একটি ইনডেক্স ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" + +#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "ইনডেক্সের সংজ্ঞায়, কোনো টেবিলের কলাম একাধিকবার আবির্ভূত হতে পারবে না। কিন্তু, আপনি \"$name$\" কলাম দু'বার সন্নিবেশ করেছেন।" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text +msgid "Bac~k" +msgstr "পূর্ববর্তী (~k)" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_CHAR.string.text +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_NUMBER.string.text +msgid "Format" +msgstr "বিন্যাস" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_ALIGN.string.text +msgid "Alignment" +msgstr "প্রান্তিককরণ" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text +msgid "Table Format" +msgstr "টেবিল ফরম্যাট" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.tabdialog.text +msgid "Field Format" +msgstr "ক্ষেত্রের বিন্যাস" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text +msgid "Tables" +msgstr "টেবিল" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text +msgid "Queries" +msgstr "কোয়েরি" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "যোগ (~A)" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "বন্ধ (~C)" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text +msgid "Add Tables" +msgstr "টেবিল যোগ" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text +msgid "Add Table or Query" +msgstr "টেবিল বা কোয়েরি যোগ" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.FL_PARAMS.fixedline.text +msgid "~Parameters" +msgstr "প্যারামিটার (~P)" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.FT_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Value" +msgstr "মান (~V)" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.BT_TRAVELNEXT.pushbutton.text +msgid "~Next" +msgstr "পরবর্তী (~N)" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM.string.text +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" +msgstr "\"$name$\" কলামের জন্য এন্ট্রিটি একটি কার্যকর মানে রূপান্তরিত করা যাবেনা" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.modaldialog.text +msgid "Parameter Input" +msgstr "প্যারামিটার ইনপুট" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "Please enter a name for the object to be created:" +msgstr "অবজেক্টটি তৈরি করার জন্য অনুগ্রহ করে একটি নাম দিন:" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_CATALOG.fixedtext.text +msgid "~Catalog" +msgstr "ক্যাটালগ (~C)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_SCHEMA.fixedtext.text +msgid "~Schema" +msgstr "স্কীমা (~S)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TBL_LABEL.string.text +msgid "~Table Name" +msgstr "টেবিলের নাম (~T)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_VW_LABEL.string.text +msgid "~Name of table view" +msgstr "টেবিল ভিউয়ের নাম (~N)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_QRY_LABEL.string.text +msgid "~Query name" +msgstr "কোয়েরির নাম (~Q)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text +msgid "Rename to" +msgstr "যে নামে পুনঃনামকরণ করা হবে" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_PASTE_AS.string.text +msgid "Insert as" +msgstr "যেরূপে সন্নিবেশ করা হবে" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.modaldialog.text +msgid "Save As" +msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text +msgctxt "sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text" +msgid "Details" +msgstr "বিস্তারিত" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_ERRORLIST.fixedtext.text +msgid "Error ~list:" +msgstr "ত্রুটির তালিকা: (~l)" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "~Description:" +msgstr "বিবরণ: (~D)" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text +msgid "SQL Status" +msgstr "SQL স্ট্যাটাস" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text +msgid "Error code" +msgstr "ত্রুটি কোড" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME বেস" + +#: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "এই ত্রুটির একটি কারণ হতে পারে আপনার ডাটাবেসের ভাষার জন্য একটি অনুপযুক্ত অক্ষর সমষ্টি নির্ধারণ। সম্পাদনা - ডাটাবেস - বৈশিষ্ট্যাবলী নির্বাচন করে সেটিং পরীক্ষা করুন।" + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_WARNING.string.text +msgid "Warning" +msgstr "সতর্কীকরণ" + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_INFO.string.text +msgid "Information" +msgstr "তথ্য" + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text +msgctxt "sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text" +msgid "Details" +msgstr "বিস্তারিত" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext +msgid "Create New Directory" +msgstr "নতুন ডিরেক্টরি তৈরি" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext +msgid "Up One Level" +msgstr "এক স্তর উপরে" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text +msgid "File ~name:" +msgstr "ফাইলের নাম: (~n)" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text" +msgid "Save" +msgstr "সংরক্ষণ" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.STR_PATHNAME.string.text +msgid "~Path:" +msgstr "পাথ: (~P)" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text" +msgid "Save" +msgstr "সংরক্ষণ" + +#: CollectionView.src#STR_NEW_FOLDER.string.text +msgid "Folder" +msgstr "ফোল্ডার" + +#: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করতে চান?" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text" +msgid "Database Wizard" +msgstr "ডাটাবেস উইজার্ড" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_INTROPAGE.string.text +msgid "Select database" +msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text +msgid "Set up dBASE connection" +msgstr "dBASE সংযোগ সেট আপ" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MSACCESS.string.text +msgid "Set up Microsoft Access connection" +msgstr "Microsoft এক্সেস সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_LDAP.string.text +msgid "Set up LDAP connection" +msgstr "LDAP সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ADABAS.string.text +msgid "Set up Adabas D connection" +msgstr "Adabas D সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ADO.string.text +msgid "Set up ADO connection" +msgstr "ADO সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_JDBC.string.text +msgid "Set up JDBC connection" +msgstr "JDBC সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text +msgid "Set up Oracle database connection" +msgstr "Oracle ডাটাবেস সংযোগ সেট আপ করুন " + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL.string.text +msgid "Set up MySQL connection" +msgstr "MySQL সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ODBC.string.text +msgid "Set up ODBC connection" +msgstr "ODBC সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text +msgid "Set up Spreadsheet connection" +msgstr "স্প্রেডশীট সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text +msgid "Set up user authentication" +msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE.string.text +msgid "Set up MySQL server data" +msgstr "MySQL সার্ভার ডাটা সেটআপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text +msgid "Save and proceed" +msgstr "সংরক্ষণ করে অগ্রসর হোন" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text +msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text" +msgid "Database Wizard" +msgstr "ডাটাবেস উইজার্ড" + +#: dbadminsetup.src#STR_DATABASEDEFAULTNAME.string.text +msgid "New Database" +msgstr "নতুন ডাটাবেস" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Set up a connection to a MySQL database" +msgstr "MySQL ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text +msgid "" +"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"আপনি ODBC বা JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে পারেন।\n" +"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে যদি আপনি অনিশ্চিত হোন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQLCONNECTIONMODE.fixedtext.text +msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +msgstr "আপনি কিভাবে আপনার MySQL ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে চান?" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAODBC.radiobutton.text +msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "ODBC ব্যবহার করে সংযুক্ত হোন (উন্মুক্ত ডাটাবেস সংযোগ)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAJDBC.radiobutton.text +msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "JDBC ব্যবহার করে সংযুক্ত হোন ( (Java ডাটাবেস সংযোগ)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIANATIVE.radiobutton.text +msgid "Connect directly" +msgstr "সরাসরি সংযোগ" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Set up the user authentication" +msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT.fixedtext.text +msgid "Some databases require you to enter a user name." +msgstr "কিছু ডাটাবেসের জন্য আপনার ব্যবহারকারী নাম সন্নিবেশ করা আবশ্যক।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text +msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.CB_GENERALPASSWORDREQUIRED.checkbox.text +msgid "Password re~quired" +msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন (~q)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text +msgid "~Test Connection" +msgstr "পরীক্ষামূলক সংযোগ (~T)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text +msgid "Decide how to proceed after saving the database" +msgstr "ডাটাবেস সংরক্ষণ করার পর কিভাবে অগ্রসর হবেন সে ব্যাপারে সিদ্ধান্ত নিন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHELPTEXT.fixedtext.text +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" +msgstr "আপনি কি উইজার্ড দ্বারা ডাটাবেসটি %PRODUCTNAME এ নিবন্ধন করাতে চান?" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_REGISTERDATASOURCE.radiobutton.text +msgid "~Yes, register the database for me" +msgstr "হ্যাঁ, ডাটাবেসটি নিবন্ধন করা হোক (~Y)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_DONTREGISTERDATASOURCE.radiobutton.text +msgid "N~o, do not register the database" +msgstr "না, ডাটাবেসটি নিবন্ধন করার প্রয়োজন নেই (~o)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "ডাটাবেস ফাইল সংরক্ষিত হওয়ার পর, আপনি কি করতে চান?" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_OPENAFTERWARDS.checkbox.text +msgid "Open the database for editing" +msgstr "সম্পাদনার জন্য ডাটাবেসটি খুলুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_STARTTABLEWIZARD.checkbox.text +msgid "Create tables using the table wizard" +msgstr "টেবিল উইজার্ড ব্যবহার করে টেবিল তৈরি করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALTEXT.fixedtext.text +msgid "Click 'Finish' to save the database." +msgstr "ডাটাবেসটি সংরক্ষণ করতে 'সমাপ্ত' ক্লিক করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"JDBC ব্যবহার করে MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে অনুগ্রহ করে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন। মনে রাখবেন একটি JDBC ড্রাইভার ক্লাস আপনার সিস্টেমে অবশ্যই ইনস্টল করা থাকতে হবে এবং %PRODUCTNAME এ নিবন্ধিত থাকতে হবে।\n" +"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT.string.text +msgid "MySQL JDBC d~river class:" +msgstr "MySQL JDBC ড্রাইভার শ্রেণী: (~r)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৩০৬" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HEADER.fixedtext.text +msgid "Set up connection to a MySQL database" +msgstr "MySQL ডাটাবেসে সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HELP.fixedtext.text +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +msgstr "MySQL ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে অনুগ্রহ করে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to dBASE files" +msgstr "dBASE ফাইলে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text +msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." +msgstr "dBASE ফাইলসমূহ যেখানে সংরক্ষিত আছে সেখানকার একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +msgstr "CSV (কমা দ্বারা বিভাজিত মানসমূহ) পাঠ্য ফাইলসমূহ যেখানে সংরক্ষিত আছে সেখানে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। %PRODUCTNAME বেস এই ফাইলসমূহকে শুধুমাত্র পাঠ্য মোডে খুলবে।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to text files" +msgstr "পাঠ্য ফাইলসমূহের পাথ" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MSACCESS.STR_MSACCESS_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" +msgstr "Microsoft এক্সেস ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MSACCESS.STR_MSACCESS_HELPTEXT.string.text +msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." +msgstr "আপনি যে Microsoft এক্সেস ফাইলে সন্নিবেশ করতে চান তা নির্বাচন করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Set up a connection to an LDAP directory" +msgstr "LDAP ডিরেক্টরিতে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"LDAP ডিরেক্টরিতে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।\n" +"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.STR_LDAP_DEFAULT.string.text +msgid "Default: 389" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৮৯" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.CB_WIZ_USESSL.checkbox.text +msgid "Use ~secure connection (SSL)" +msgstr "নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করুন (SSL) (~s)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an Adabas D database" +msgstr "Adabas D ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Enter the name of the Adabas D database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"আপনি যে Adabas D ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে চান তার নাম দিন।\n" +"%PRODUCTNAME এ ইতিমধ্যেই নিবন্ধিত আছে এমন একটি Adabas D ডাটাবেস নির্বাচন করতে 'ব্রাউজ...' ক্লিক করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an ADO database" +msgstr "ADO ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" +"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"অনুগ্রহ করে আপনি যে ADO ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত হতে চান তার URL দিন।\n" +"সেবা প্রদানকারীর সুনির্দিষ্ট সেটিংসমূহ কনফিগার করতে 'ব্রাউজ' ক্লিক করুন।\n" +"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an ODBC database" +msgstr "ODBC ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"আপনি যে ODBC ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে চান তার নাম দিন।\n" +"%PRODUCTNAME এ ইতিমধ্যেই নিবন্ধিত আছে এমন একটি ODBC ডাটাবেস নির্বাচন করতে 'ব্রাউজ...' ক্লিক করুন।\n" +"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "JDBC ডাটাবেসের সাথে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"JDBC ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন।\n" +"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an Oracle database" +msgstr "Oracle ডাটাবেসের সাথে একটি সংযোগ সেট আপ করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DEFAULT.string.text +msgid "Default: 1521" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ১৫২১" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT.string.text +msgid "Oracle JDBC ~driver class" +msgstr "Oracle JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~d)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"Oracle ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে প্রয়োজনীয় তথ্য দিন। মনে রাখবেন যে একটি JDBC ড্রাইভার ক্লাস আপনার সিস্টেমে অবশ্যই ইনস্টল করা থাকতে হবে এবং %PRODUCTNAME এর সাথে নিবন্ধিত হতে হবে।\n" +"নিম্নোক্ত সেটিংস সম্পর্কে আপনি যদি অনিশ্চিত হয়ে থাকেন তবে অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to spreadsheets" +msgstr "স্প্রেডশীটে একটি সংযোগ স্থাপন করুন" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" +"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME এর একটি স্প্রেডশীট অথবা Microsoft Excel ওয়ার্কবুক নির্বাচন করতে 'ব্রাউজ...' ক্লিক করুন।\n" +"%PRODUCTNAME এই নথিটিকে শুধুমাত্র পাঠ্য মোডে খুলবে।" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEETPATH.string.text +msgid "~Location and file name" +msgstr "অবস্থান ও ফাইলের নাম (~L)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED.checkbox.text +msgid "~Password required" +msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন (~P)" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_SQL.fixedline.text +msgid "SQL command" +msgstr "SQL কমান্ড" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text +msgid "Command to execute" +msgstr "কার্যকর করার কমান্ড" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_EXECUTE.pushbutton.text +msgid "Execute" +msgstr "কার্যকর" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_HISTORY.fixedtext.text +msgid "Previous commands" +msgstr "পূর্ববর্তী কমান্ডসমূহ" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_STATUS.fixedline.text +msgid "Status" +msgstr "অবস্থা" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "SQL স্টেটমেন্ট কার্যকর" + +#: directsql.src#STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY.string.text +msgid "Command successfully executed." +msgstr "কমান্ড সফলভাবে কার্যকর হয়েছে।" + +#: directsql.src#STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST.string.text +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgstr "ডাটাবেসের সাথে সংযোগটি বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। এই ডায়ালগটি বন্ধ হয়ে যাবে।" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "আরোহী" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "অবরোহী" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "আরোহী" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "অবরোহী" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "আরোহী" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "অবরোহী" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "ক্ষেত্রের নাম" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text" +msgid "and then" +msgstr "সুতরাং" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text" +msgid "and then" +msgstr "সুতরাং" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "অপারেটর" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERDIR.fixedtext.text +msgid "Order" +msgstr "ক্রম" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text" +msgid "Sort order" +msgstr "সাজানোর ক্রম" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.STR_NOENTRY.string.text +msgid "<none>" +msgstr "<কোনটি না>" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.modaldialog.text +msgid "Sort Order" +msgstr "সাজানো ক্রম" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "General" +msgstr "সাধারণ" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr "হোস্টের নাম (~H)" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "পাসওয়ার্ড আবশ্যক" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR3.fixedline.text +msgid "JDBC properties" +msgstr "JDBC বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "~JDBC driver class" +msgstr "JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~J)" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgid "Test Class" +msgstr "পরীক্ষণ শ্রেণী" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text +msgid "Test Connection" +msgstr "পরীক্ষণ সংযোগ" + +#: ConnectionPage.src#STR_NO_ADABASE_DATASOURCES.string.text +msgid "No Adabas D data sources were found on your system." +msgstr "আপনার সিস্টেমে কোনো Adabas D ডাটা উৎস খুঁজে পাওয়া যায়নি।" + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text +msgid "Connection Test" +msgstr "সংযোগ পরীক্ষণ" + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_SUCCESS.string.text +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "সংযোগটি সফলভাবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।" + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_NO_SUCCESS.string.text +msgid "The connection could not be established." +msgstr "সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।" + +#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr " JDBC ড্রাইভারটি সফলভাবে লোড করা হয়েছে।" + +#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS.string.text +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr " JDBC ড্রাইভারটি লোড করা যায়নি।" + +#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_FILTERNAME.string.text +msgid "MS Access file" +msgstr "MS এক্সেস ফাইল" + +#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME.string.text +msgid "MS Access 2007 file" +msgstr "MS এক্সেস ২০০৭ ফাইল" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_FILES.fixedline.text +msgid "Database files" +msgstr "ডাটাবেস ফাইলসমূহ" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text +msgid "S~YSDEVSPACE:" +msgstr "SYSDEVSPACE: (~Y)" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text +msgid "~TRANSACTIONLOG:" +msgstr "TRANSACTIONLOG: (~T)" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text +msgid "DATAD~EVSPACE:" +msgstr "DATADEVSPACE: (~E)" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_SIZES.fixedline.text +msgid "Database sizes" +msgstr "ডাটাবেসের আকার" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_SIZE.fixedtext.text +msgid "S~ize (MB):" +msgstr "আকার (মেগাবাইট): (~i)" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_FREESIZE.fixedtext.text +msgid "~Free memory space (MB):" +msgstr "মেমরিতে ফাকাঁ জায়গা (মেগাবাইট): (~F)" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_MEMORYUSING.fixedtext.text +msgid "~Memory utilization (in %):" +msgstr "মেমরির সদ্ব্যবহার (% এ): (~M)" + +#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.modaldialog.text +msgid "Database Statistics" +msgstr "ডাটাবেস পরিসংখ্যান" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE.string.text +msgid "Contains the system tables" +msgstr "সিস্টেম টেবিলসমূহ ধারণ করে" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_TRANSACT.string.text +msgid "Contains information about transaction" +msgstr "কার্যবিবরণী সম্পর্কিত তথ্যাদি ধারণ করে" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES.string.text +msgid "Contains all data files" +msgstr "সব ডাটা ফাইল ধারণ করে" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SIZE.string.text +msgid "Total size of the database files" +msgstr "ডাটাবেস ফাইলসমূহের সর্বমোট আকার" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_FREESIZE.string.text +msgid "Currently available space before a new datadev file is created." +msgstr "নতুন ডাটাডেভ ফাইল তৈরি করার আগে বর্তমানে বিদ্যমান ফাকাঁ জায়গা।" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING.string.text +msgid "Currently used memory" +msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত মেমরি" + +#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_ERROR_SYSTEMTABLES.string.text +msgid "No information could be displayed because no access rights exist for the required system tables." +msgstr "কোনো তথ্য প্রদর্শন করা যাবেনা কারণ প্রয়োজনীয় সিস্টেম টেবিলসমূহের জন্য কোনো প্রবেশাধিকার নেই।" + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text +msgid "User Settings" +msgstr "ব্যবহারকারীর সেটিংসমূহ" + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text +msgid "User administration" +msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচালনা" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.2.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.2.stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "ক্ষেত্রের নাম" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text +msgid "Condition" +msgstr "শর্ত" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREVALUE.fixedtext.text +msgid "Value" +msgstr "মান" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "অপারেটর" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FL_FIELDS.fixedline.text +msgid "Criteria" +msgstr "নির্ণায়ক" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.STR_NOENTRY.string.text +msgid "- none -" +msgstr "- কোনটি না -" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.STR_COMPARE_OPERATORS.string.text +msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" +msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;এর মত;এর মত নয়;নাল;নাল নয়" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text +msgid "Standard Filter" +msgstr "আদর্শ পরিশোধক" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Height" +msgstr "উচ্চতা (~H)" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text +msgctxt "dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.modaldialog.text +msgid "Row Height" +msgstr "সারির উচ্চতা" + +#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Width" +msgstr "প্রস্থ (~W)" + +#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text +msgctxt "dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" + +#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text +msgid "Column Width" +msgstr "কলামের প্রস্থ" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLES.fixedtext.text +msgid "~Table" +msgstr "টেবিল (~T)" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FL_INDEXES.fixedline.text +msgid "Assignment" +msgstr "নির্দেশিত কাজ" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLEINDEXES.fixedtext.text +msgid "T~able indexes" +msgstr "টেবিলের ইনডেক্সসমূহ (~a)" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_ALLINDEXES.fixedtext.text +msgid "~Free indexes" +msgstr "অব্যবহৃত ইনডেক্সসমূহ (~F)" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.modaldialog.text +msgctxt "dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.modaldialog.text" +msgid "Indexes" +msgstr "ইনডেক্স" + +#: advancedsettings.src#AUTO_DATAHANDLING_AUTO_Y_.FL_DATAHANDLING.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "অপশন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "SQL92 নামকরণ নিয়ম ব্যবহার করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে টেবিলটির উপনাম সংযুক্ত করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "টেবিলের উপনামসমূহের আগে মূল শব্দ AS ব্যবহার করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text +msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgstr "বহিঃস্থ সংযোগ সিনট্যাক্স '{OJ }' ব্যবহার করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "ডাটাবেস ড্রাইভার থেকে প্রাপ্ত বিশেষ অধিকার উপেক্ষা করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr "'?' নামের প্যারামিটারসমূহ প্রতিস্থাপন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "সংস্করণ কলামসমূহ প্রদর্শন (যখন বিদ্যমান)" + +#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে ক্যাটালগের নাম ব্যবহার করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text +msgid "Use schema name in SELECT statements" +msgstr "SELECT স্টেটমেন্টে স্কীমার নাম ব্যবহার করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "ASC অথবা DESC স্টেটমেন্টসহ ইনডেক্স তৈরি করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_DOSLINEENDS_AUTO_Y_.CB_DOSLINEENDS.checkbox.text +msgid "End text lines with CR+LF" +msgstr "CR+LF দ্বারা পাঠ্য লাইন সমাপ্ত করা হবে" + +#: advancedsettings.src#AUTO_IGNORECURRENCY_AUTO_Y_.CB_IGNORECURRENCY.checkbox.text +msgid "Ignore currency field information" +msgstr "মুদ্রা ক্ষেত্রের তথ্যাদি উপেক্ষা করুন" + +#: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রসমূহের জন্য ডাটা ইনপুট ফরম পরীক্ষা করে" + +#: advancedsettings.src#AUTO_ESCAPE_DATETIME_AUTO_Y_.CB_ESCAPE_DATETIME.checkbox.text +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +msgstr "ODBC এর সাথে মানানসই তারিখ/সময় লিটারেল" + +#: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text +msgid "Supports primary keys" +msgstr "প্রাইমারী কী সমর্থন করে" + +#: advancedsettings.src#AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE_AUTO_Y_.CB_RESPECTRESULTSETTYPE.checkbox.text +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text +msgid "Default" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.3.stringlist.text +msgid "Mixed" +msgstr "মিশ্রিত" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.4.stringlist.text +msgid "MS Access" +msgstr "MS এক্সেস" + +#: advancedsettings.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.FT_BOOLEANCOMPARISON.fixedtext.text +msgid "Comparison of Boolean values" +msgstr "বুলিয়ান মানসমূহের তুলনা" + +#: advancedsettings.src#AUTO_MAXROWSCAN_AUTO_Y_.FT_MAXROWSCAN.fixedtext.text +msgid "Rows to scan column types" +msgstr "কলামের ধরন স্ক্যান করতে সারি " + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংস" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text +msgid "Re~trieve generated values" +msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহ পুনরুদ্ধার করুন (~t)" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text +msgid "~Auto-increment statement" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বর্ধিত স্টেটমেন্ট (~A)" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text +msgid "~Query of generated values" +msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহের কোয়েরি (~Q)" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text +msgid "Generated Values" +msgstr "তৈরিকৃত মানসমূহ" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text +msgid "Special Settings" +msgstr "বিশেষ সেটিংসমূহ" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text +msgid "User selection" +msgstr "ব্যবহারকারী নির্বাচন" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FT_USER.fixedtext.text +msgid "Us~er:" +msgstr "ব্যবহারকারী: (~e)" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text +msgid "~Add User..." +msgstr "ব্যবহারকারী যোগ... (~A)" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text +msgid "Change ~Password..." +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন... (~P)" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text +msgid "~Delete User..." +msgstr "ব্যবহারকারী মুছে ফেলুন... (~D)" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text +msgid "Access rights for selected user" +msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীর জন্য প্রবেশাধিকার" + +#: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "আপনি কি সত্যিই এই ব্যবহারকারীকে মুছে ফেলতে চান?" + +#: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "ডাটাবেসটি ব্যবহারকারীর পরিচালনা সমর্থন করেনা।" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FL_USER.fixedline.text +msgid "User \"$name$: $\"" +msgstr "ব্যবহারকারীর \"$name$: $\"" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text +msgid "Old p~assword" +msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড (~a)" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "~Confirm password" +msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (~C)" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text +msgid "Change Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন" + +#: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "পাসওয়ার্ডটি মেলেনি। অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ডটি পুনরায় দিন।" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_MYSQL_DATABASE_NAME.fixedtext.text +msgid "~Database name" +msgstr "ডাটাবেসের নাম (~D)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_HOST_PORT.radiobutton.text +msgid "Se~rver / Port" +msgstr "সার্ভার / পোর্ট (~r)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_HOST_NAME.fixedtext.text +msgid "~Server" +msgstr "সার্ভার (~S)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT.fixedtext.text +msgid "~Port" +msgstr "পোর্ট (~P)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text +msgctxt "admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৩০৬" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_SOCKET.radiobutton.text +msgid "So~cket" +msgstr "সকেট (~c)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_NAMED_PIPE.radiobutton.text +msgid "Named p~ipe" +msgstr "নামসহ পাইপ (~i)" + +#: dbadmin2.src#STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD.string.text +msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." +msgstr "\"$name$\" ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত করার জন্য একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।" + +#: dbadmin2.src#STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION.string.text +msgid "" +"The directory\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"does not exist. Should it be created?" +msgstr "" +"ডিরেক্টরি\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"বিদ্যমান নেই। এটি কি তৈরি করা হবে?" + +#: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "$name$ ডিরেক্টরি তৈরি করা যাবেনা।" + +#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text +msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." +msgstr "অনুগ্রহ করে ব্যবহারকারী 'DOMAIN' এর জন্য পাসওয়ার্ড দিন। (~p)" + +#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text +msgid "Convert Database" +msgstr "ডাটাবেস রূপান্তর" + +#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgid "Tables and table filter" +msgstr "টেবিল এবং টেবিল পরিশোধক" + +#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FT_FILTER_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." +msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের জন্য যে টেবিলসমূহ দৃশ্যমান হবে তা চিহ্নিত করুন।" + +#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.tabpage.text +msgid "Tables Filter" +msgstr "টেবিল পরিশোধক" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text +msgid "Tables involved" +msgstr "সংশ্লিষ্ট টেবিলসমূহ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text +msgid "Fields involved" +msgstr "সংশ্লিষ্ট ক্ষেত্রসমূহ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text +msgid "Update options" +msgstr "হালনাগাদ অপশন" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text" +msgid "~No action" +msgstr "কোন কিছু করা হবে না (~N)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text +msgid "~Update cascade" +msgstr "ক্যাসকেড হালনাগাদ করুন (~U)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr "নাল নির্ধারণ করুন (~S)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text" +msgid "Set ~default" +msgstr "ডিফল্ট নির্ধারণ করুন (~d)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text +msgid "Delete options" +msgstr "মুছে ফেলার অপশন" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text" +msgid "~No action" +msgstr "কোন কিছু করা হবে না (~N)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text +msgid "Delete ~cascade" +msgstr "ক্যাসকেড মুছে ফেলুন (~c)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr "নাল নির্ধারণ করুন (~S)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text" +msgid "Set ~default" +msgstr "ডিফল্ট নির্ধারণ করুন (~d)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text +msgid "Relations" +msgstr "সম্পর্ক" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "Choose a data source:" +msgstr "ডাটা সোর্স নির্বাচন করুন:" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_MANAGE.pushbutton.text +msgid "Organize..." +msgstr "সংগঠিত করা..." + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_CREATE.pushbutton.text +msgid "Create..." +msgstr "তৈরি..." + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text +msgid "Local Databases" +msgstr "স্থানীয় ডাটাবেস" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text +msgid "Choose a database" +msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন করুন" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.modaldialog.text +msgid "Data Source" +msgstr "ডাটা সোর্স" + +#: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "dBASE ফাইলের পাথ" + +#: AutoControls.src#STR_FLAT_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to the text files" +msgstr "টেক্সট ফাইলের পাথ" + +#: AutoControls.src#STR_CALC_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to the spreadsheet document" +msgstr "স্প্রেডশীট নথির পাথ" + +#: AutoControls.src#STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE.string.text +msgid "Name of the ODBC data source on your system" +msgstr "আপনার সিস্টেমের ODBC ডাটা সোর্সের নাম" + +#: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "MySQL ডাটাবেসের নাম" + +#: AutoControls.src#STR_ORACLE_DATABASE_NAME.string.text +msgid "Name of the Oracle database" +msgstr "Oracle ডাটাবেসের নাম" + +#: AutoControls.src#STR_ADABAS_DATABASE_NAME.string.text +msgid "Name of the Adabas D database" +msgstr "Adabas D ডাটাবেসের নাম" + +#: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text +msgid "Microsoft Access database file" +msgstr "Microsoft এক্সেস ডাটাবেস ফাইল" + +#: AutoControls.src#STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS.string.text +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "আর কোনো সেটিংসের প্রয়োজন নেই। সংযোগটি চালু আছে কিনা যাচাই করতে, '%test' বোতামটিতে ক্লিক করুন।" + +#: AutoControls.src#STR_COMMONURL.string.text +msgid "Datasource URL" +msgstr "ডাটাসোর্সের URL" + +#: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text +msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text" +msgid "~Host name" +msgstr "হোস্টের নাম (~H)" + +#: AutoControls.src#STR_MOZILLA_PROFILE_NAME.string.text +msgid "~Mozilla profile name" +msgstr "মজিলা প্রোফাইলের নাম (~M)" + +#: AutoControls.src#STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME.string.text +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "থান্ডারবার্ড প্রোফাইলের নাম (~T)" + +#: dbadmin.src#AUTO_USECATALOG_AUTO_Y_.CB_USECATALOG.checkbox.text +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "ফাইল-ভিত্তিক ডাটাবেসসমূহের জন্য ক্যাটালগ ব্যবহার করুন" + +#: dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "সংযোগ সেটিংস" + +#: dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_HOSTNAME.fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr "হোস্টের নাম (~H)" + +#: dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text +#, fuzzy +msgid "Advanced Properties" +msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text +msgid "Additional Settings" +msgstr "অতিরিক্ত সেটিংস" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text +msgid "Connection settings" +msgstr "সংযোগ সেটিংস" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text +msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "ডাটাবেস বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text +msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "ডাটাবেস বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" +msgstr "%PRODUCTNAME ডাটাবেস উইজার্ডে স্বাগতম" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHELPTEXT.fixedtext.text +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "নতুন ডাটাবেস তৈরি করতে, একটি বিদ্যমান ডাটাবেস ফাইল খুলতে, অথবা সার্ভারে সংরক্ষিত একটি ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হতে ডাটাবেস উইজার্ড ব্যবহার করুন।" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text +msgid "What do you want to do?" +msgstr "আপনি কি করতে চান?" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_CREATEDBDATABASE.radiobutton.text +msgid "Create a n~ew database" +msgstr "নতুন ডাটাবেস তৈরি করুন (~e)" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_OPENEXISTINGDOC.radiobutton.text +msgid "Open an existing database ~file" +msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেস ফাইল খুলুন (~f)" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DOCLISTLABEL.fixedtext.text +msgid "Recently used" +msgstr "সাম্প্রতিক ব্যবহৃত" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_GETEXISTINGDATABASE.radiobutton.text +msgid "Connect to an e~xisting database" +msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত হোন (~x)" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_PRE.fixedtext.text +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgstr "আপনি যে ধরনের ডাটাবেসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে চান তা নির্বাচন করুন।" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text +msgid "Database ~type " +msgstr "ডাটাবেসের ধরন (~t)" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text +msgid "Database" +msgstr "ডাটাবেস" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_POST.fixedtext.text +msgid "" +"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" +"\n" +"The new settings you make will overwrite your existing settings." +msgstr "" +"নিম্নলিখিত পৃষ্ঠায়, আপনি সংযোগের জন্য বিস্তারিত সেটিংস তৈরি করতে পারেন।\n" +"\n" +"আপনি নতুন যে সেটিংস তৈরি করবেন তা আপনার বিদ্যমান সেটিংস প্রতিস্থাপন করবে।" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text +msgid "MySQL" +msgstr "MySQL" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_PARENTTITLE.string.text +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "ডাটা সোর্সের বৈশিষ্ট্যাবলী: #" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB.string.text +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "প্রোগ্রাম লাইব্রেরি #lib# লোড করা যাবে না অথবা এটি বিকৃত হয়েছে । ODBC ডাটা সোর্স নির্বাচন বিদ্যমান নেই।" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE.string.text +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +msgstr "" +"এ ধরনের ডাটা সোর্স এই প্ল্যাটফর্মে সমর্থিত নয়।\n" +"আপনি সেটিংসমূহ পরিবর্তন করতে পারেন, কিন্তু সম্ভবত আপনি ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে পারবেন না।" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text" +msgid "General" +msgstr "সাধারণ" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgid "Optional settings" +msgstr "ঐচ্ছিক সেটিংস" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.CB_SHOWDELETEDROWS.checkbox.text +msgid "Display deleted records as well" +msgstr "মুছে ফেলা রেকর্ডগুলোও প্রদর্শন করা হবে" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +msgstr "টীকা: যখন মুছে ফেলা হবে, এবং এর ফলে নিষ্ক্রিয় হয়ে যাবে, তখনও রেকর্ডগুলো প্রদর্শিত হবে, আপনি ডাটা সোর্স থেকে রেকর্ডগুলো মুছে ফেলতে পারবেন না।" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text +msgid "Indexes..." +msgstr "ইনডেক্স..." + +#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgid "Optional Settings" +msgstr "ঐচ্ছিক সেটিংস" + +#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "ODBC ~options" +msgstr "ODBC অপশন (~o)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "সংযোগ সেটিংস" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_HOSTNAME.fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr "হোস্টের নাম (~H)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CACHE_SIZE.fixedtext.text +msgid "Data ~buffer size (MB)" +msgstr "ডাটা বাফারের আকার (মেগাবাইট) (~b)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_DATA_INCREMENT.fixedtext.text +msgid "~Data increment (MB)" +msgstr "ডাটা বৃদ্ধি (মেগাবাইট) (~D)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR2.fixedline.text +msgid "Administration" +msgstr "প্রশাসন" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CTRLUSERNAME.fixedtext.text +msgid "Control ~user name" +msgstr "নিয়ন্ত্রিত ব্যবহারকারীর নাম (~u)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CTRLPASSWORD.fixedtext.text +msgid "Control ~password" +msgstr "নিয়ন্ত্রিত পাসওয়ার্ড (~p)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.CB_SHUTDB.checkbox.text +msgid "~Shut down service when closing %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME বন্ধ করার সময় সার্ভিস বন্ধ করা হবে (~S)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.PB_STAT.pushbutton.text +msgid "E~xtended..." +msgstr "বর্ধিত... (~x)" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "MySQL JDBC d~river class" +msgstr "MySQL JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~r)" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "টেস্ট ক্লাস" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "ব্যবহারকারীর কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "পাসওয়ার্ড আবশ্যক" + +#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "Oracle JDBC d~river class" +msgstr "ওরাকল JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~r)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "টেস্ট ক্লাস" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "সংযোগ সেটিংস" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_BASEDN.fixedtext.text +msgid "~Base DN" +msgstr "বেস DN (~B)" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করুন (SSL) (~s)" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.fixedtext.text +msgid "Maximum number of ~records" +msgstr "রেকর্ডের সর্বোচ্চ সংখ্যা (~r)" + +#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +msgid "~Hostname" +msgstr "হোস্টের নাম (~H)" + +#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "পোর্ট নাম্বার (~P)" + +#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "~Driver settings" +msgstr "ড্রাইভার সেটিংস (~D)" + +#: dbadmin.src#STR_ERR_USE_CONNECT_TO.string.text +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +msgstr "একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযুক্ত করার বিকল্প হিসেবে অনুগ্রহ করে 'একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযুক্ত করুন' পছন্দ করুন।" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text +msgid "Browse" +msgstr "ব্রাউজ" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text +msgid "Database name" +msgstr "ডাটাবেসের নাম" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text +msgid "Server" +msgstr "সার্ভার" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text +msgid "Base ~DN" +msgstr "বেস DN (~D)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "পোর্ট নম্বর (~P)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text +msgid "Data conversion" +msgstr "ডাটা রূপান্তর" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FT_CHARSET.fixedtext.text +msgid "~Character set" +msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOEXTENSIONHEADER.fixedtext.text +msgid "Specify the type of files you want to access" +msgstr "আপনি যে ধরনের ফাইলে সন্নিবেশ করতে চান তা উল্লেখ করুন" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr "সরল টেক্সট ফাইল (*.txt)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCCSVFILES.radiobutton.text +msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" +msgstr "'কমা দ্বারা বিভাজিত মান' ফাইলসমূহ (*.csv)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSOTHERS.radiobutton.text +msgid "Custom:" +msgstr "স্বনির্ধারিত:" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX.fixedtext.text +msgid "Custom: *.abc" +msgstr "স্বনির্ধারিত: *.abc" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FL_AUTOSEPARATOR2.fixedline.text +msgid "Row Format" +msgstr "সারির বিন্যাস" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOFIELDSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Field separator" +msgstr "ক্ষেত্র বিভাজক" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOTEXTSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Text separator" +msgstr "টেক্সট বিভাজক" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Decimal separator" +msgstr "দশমিক বিভাজক" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Thousands separator" +msgstr "সহস্র বিভাজক" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#CB_AUTOHEADER.checkbox.text +msgid "~Text contains headers" +msgstr "টেক্সটে শীর্ষচরণ রয়েছে (~T)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE.string.text +msgid "{None}" +msgstr "{কোনটি না}" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr "" +";\t৫৯\t,\t৪৪\t:\t৫৮\t{ট্যাব}\t৯\t\n" +"{ফাঁকা স্থান}\t৩২" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text +msgid "#1 must be set." +msgstr "#1 অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER.string.text +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "#1 এবং #2 অবশ্যই আলাদা হতে হবে।" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড যেমন ?,*, #1 এ অনুমোদিত নয়।" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "JDBC d~river class" +msgstr "JDBC ড্রাইভার ক্লাস (~r)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "ক্লাস পরীক্ষা" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SOCKETCONTROLGROUP_AUTO_Y_.FT_SOCKET.fixedtext.text +msgid "Socket" +msgstr "সকেট" |