aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po')
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po232
1 files changed, 232 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
new file mode 100644
index 00000000000..3d265937ead
--- /dev/null
+++ b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:57+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: 10000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "10000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 10000000.xhp#hd_id3147446.1.help.text
+msgctxt "10000000.xhp#hd_id3147446.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 10000000.xhp#hd_id3155577.2.help.text
+msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
+msgstr "গাঢ় অক্ষর এবং নিম্নরেখাঙ্কিত পাঠ্যের বৈশিষ্ট্যাবলী চিহ্নিত ও প্রয়োগ করা হয়েছে"
+
+#: 10000000.xhp#par_id3156014.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> এর সাহায্যে পাঠ্যটি পরিবর্তিত হয়েছে এবং গাঢ় এবং/অথবা নিম্নরেখাঙ্কিত পাঠ্যের বৈশিষ্ট্যাবলী স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রয়োগ করা হয়েছে।"
+
+#: 03000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "03000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 03000000.xhp#hd_id3152459.1.help.text
+msgctxt "03000000.xhp#hd_id3152459.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 03000000.xhp#hd_id3146946.2.help.text
+msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
+msgstr "শব্দ এবং বাক্যের শুরুতে দুইটা বড় হাতের অক্ষর থাকলে একটা বড় হাতের অক্ষর দিয়ে তা সংশোধন করা হয়েছে।"
+
+#: 03000000.xhp#par_id3158397.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\"> স্বয়ংক্রিয় সংশোধন </link> দ্বারা লেখা পরিবর্তন করা হয়েছে যাতে বাক্যের শুরুতে যেসব শব্দে দুইটি বড় হাতের অক্ষর আছে সেগুলো একটা বড় হাতের অক্ষর দিয়ে শুরু হয়।"
+
+#: 02000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "02000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 02000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text
+msgctxt "02000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 02000000.xhp#hd_id3150502.2.help.text
+msgid "Start each sentence with a capital letter"
+msgstr "প্রতিটি বাক্য বড় হাতের অক্ষর দিয়ে শুরু করা হবে"
+
+#: 02000000.xhp#par_id3158397.3.help.text
+msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
+msgstr "আপনার পাঠ্যটি <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন </link> দ্বারা সংশোধন করা হয়েছে যাতে বর্তমান শব্দটি বড় হাতের অক্ষর দিয়ে শুরু হয়। অনুচ্ছেদ শুরুর শব্দ এবং বাক্যের শেষে (দাড়ি, বিস্ময়বোধক চিহ্ন, প্রশ্নবোধক চিহ্ন ) এর পরের অক্ষর স্বয়ংক্রিয় সংশোধন এর মাধ্যমে পরিবর্তন করা হয়।"
+
+#: 07000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "07000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 07000000.xhp#hd_id3153629.1.help.text
+msgctxt "07000000.xhp#hd_id3153629.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 07000000.xhp#hd_id3149987.2.help.text
+msgid "Single quotes have been replaced"
+msgstr "এক উক্তি প্রতিস্থাপিত হয়েছে"
+
+#: 07000000.xhp#par_id3154688.3.help.text
+msgid "You text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "আপনার পাঠ্যটি <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\"> স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> দ্বারা সংশোধন করা হয় যাতে একক কোটেশন চিহ্নটি <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">মুদ্রণশৈলীযুক্ত কোটেশন চিহ্ন</link> দ্বারা প্রতিস্থাপন করা যায়।"
+
+#: 12000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "12000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 12000000.xhp#hd_id3153116.1.help.text
+msgctxt "12000000.xhp#hd_id3153116.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 12000000.xhp#hd_id3149551.2.help.text
+msgid "Minus signs have been replaced"
+msgstr "বিয়োগ চিহ্ন প্রতিস্থাপিত হয়েছে"
+
+#: 12000000.xhp#par_id3148932.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> এর সাহায্যে টেক্সট পরিবর্তন করা হয় এবং বিয়োগ চিহ্নকে ড্যাশ চিহ্ন দ্বারা প্রতিস্থাপন করা যায়।"
+
+#: 08000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "08000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 08000000.xhp#hd_id3147240.1.help.text
+msgctxt "08000000.xhp#hd_id3147240.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 08000000.xhp#hd_id3152823.2.help.text
+msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
+msgstr "একটি URL চিহ্নিত এবং হাইপারলিঙ্ক বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করা হয়েছে"
+
+#: 08000000.xhp#par_id3150278.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> ব্যবহার করে পাঠ্যটি পরিবর্তন করা যায়। একটি স্ট্রিংকে URL হিসেবে চিহ্নিত এবং হাইপারলিঙ্ক হিসেবে প্রদর্শন করা হলো।"
+
+#: 13000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "13000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 13000000.xhp#hd_id3149513.1.help.text
+msgctxt "13000000.xhp#hd_id3149513.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 13000000.xhp#hd_id3147090.2.help.text
+msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
+msgstr "1st ... কে 1st ... এর সাহায্যে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
+
+#: 13000000.xhp#par_id3153220.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> এর সাহায্যে আপনার টেক্সটটি সংশোধন করা হয়েছে যাতে অবস্থানসূচক সংখ্যার প্রত্যয়গুলো ঊর্ধ্বলিপিতে পরিবর্তন করা হয়।"
+
+#: 06000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "06000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 06000000.xhp#hd_id3148932.1.help.text
+msgctxt "06000000.xhp#hd_id3148932.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 06000000.xhp#hd_id3158421.2.help.text
+msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
+msgstr "ডবল কোটেশন চিহ্ন (\") প্রতিস্থাপিত হয়েছে"
+
+#: 06000000.xhp#par_id3146060.3.help.text
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "আপনার পাঠ্যটি <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> এর সাহায্যে সংশোধন করা হয় যাতে ডবল কোটেশন চিহ্ন <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">মুদ্রণশৈলীযুক্ত কোটেশন চিহ্ন</link> দ্বারা প্রতিস্থাপন করা যায়।"
+
+#: 04000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 04000000.xhp#hd_id3154283.1.help.text
+msgctxt "04000000.xhp#hd_id3154283.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 04000000.xhp#hd_id3154812.2.help.text
+msgid "A replacement has been carried out"
+msgstr "একটি প্রতিস্থাপন বাইরে সরানো হয়েছে"
+
+#: 04000000.xhp#par_id3159241.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> দ্বারা একটি শব্দ প্রতিস্থাপিত হয়েছে।"
+
+#: 09000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "09000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 09000000.xhp#hd_id3149976.1.help.text
+msgctxt "09000000.xhp#hd_id3149976.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 09000000.xhp#hd_id3147543.2.help.text
+msgid "Double spaces have been ignored"
+msgstr "ডাবল ফাঁকা স্থান উপেক্ষা করা হয়েছে"
+
+#: 09000000.xhp#par_id3149297.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> এর সাহায্যে পাঠ্যটি সংশোধন করা হয় যাতে সন্নিবেশকৃত একাধিক ফাঁকা স্থান কমে একটি ফাঁকা স্থানে পরিবর্তীত হয়।"
+
+#: 01000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 01000000.xhp#hd_id3148410.1.help.text
+msgctxt "01000000.xhp#hd_id3148410.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 01000000.xhp#hd_id3146946.2.help.text
+msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
+msgstr "TWo INitial CApitals সংশোধন করা হয়েছে"
+
+#: 01000000.xhp#par_id3158397.3.help.text
+msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
+msgstr "\"WOrd\" এর টাইপ ত্রুটি সংশোধন এবং <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> ফাংশনটি প্রয়োগ করে \"Word\" এ প্রতিস্থাপন করা যায়।"
+
+#: 05000000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05000000.xhp#tit.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 05000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text
+msgctxt "05000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+#: 05000000.xhp#hd_id3156418.2.help.text
+msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন এর মাধ্যমে প্রতিস্থাপন প্রক্রিয়া সংঘটিত হয়েছে। বাক্যটি বড় হাতের অক্ষর দিয়ে শুরু হয়"
+
+#: 05000000.xhp#par_id3153341.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধন</link> এর সাহায্যে প্রতিস্থাপন করা হয় এবং একটি বড় হাতের অক্ষর দিয়ে বাক্যটি শুরু হয়।"