aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po')
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po354
1 files changed, 354 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po
new file mode 100644
index 00000000000..670eb859f73
--- /dev/null
+++ b/translations/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n"
+"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text
+msgid "Data"
+msgstr "ডাটা"
+
+#: inspection.src#RID_STR_BOOL.1.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_BOOL.1.string.text"
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
+#: inspection.src#RID_STR_BOOL.2.string.text
+msgid "Yes"
+msgstr "হ্যাঁ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE.string.text
+msgid "Force New Page"
+msgstr "নতুন পৃষ্ঠা যুক্ত করুন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text"
+msgid "None"
+msgstr "কোনটি না"
+
+#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.2.string.text
+msgid "Before Section"
+msgstr "বিভাগের পূর্বে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.3.string.text
+msgid "After Section"
+msgstr "বিভাগের পরে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.4.string.text
+msgid "Before & After Section"
+msgstr "বিভাগের পূর্বে এবং পরে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_NEWROWORCOL.string.text
+msgid "New Row Or Column"
+msgstr "নতুন সারি বা কলাম"
+
+#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER.string.text
+msgid "Keep Together"
+msgstr "একত্রে রাখুন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.1.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.1.string.text"
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
+#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.2.string.text
+msgid "Whole Group"
+msgstr "সম্পূর্ণ গ্রুপ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.3.string.text
+msgid "With First Detail"
+msgstr "প্রথম বর্ণনাসহ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_CANGROW.string.text
+msgid "Can Grow"
+msgstr "বাড়তে পারে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_CANSHRINK.string.text
+msgid "Can Shrink"
+msgstr "সঙ্কুচিত হতে পারে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_REPEATSECTION.string.text
+msgid "Repeat Section"
+msgstr "বিভাগ পুনরাবৃত্তি"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES.string.text
+msgid "Print repeated values"
+msgstr "পুনরাবৃত্ত মানসমূহ মুদ্রণ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION.string.text
+msgid "Conditional Print Expression"
+msgstr "শর্তাধীন মুদ্রণ এক্সপ্রেশন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_STARTNEWCOLUMN.string.text
+msgid "Start new column"
+msgstr "নতুন কলাম শুরু"
+
+#: inspection.src#RID_STR_STARTNEWPAGE.string.text
+msgid "Start new page"
+msgstr "নতুন পৃষ্ঠা শুরু"
+
+#: inspection.src#RID_STR_RESETPAGENUMBER.string.text
+msgid "Reset page number"
+msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর পুনঃনির্ধারণ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_CHARTTYPE.string.text
+msgid "Chart type"
+msgstr "লে‌খচিত্রের ধরন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE.string.text
+msgid "Print When Group Change"
+msgstr "গ্রুপ পরিবর্তনের সময় মুদ্রণ করা হবে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_VISIBLE.string.text
+msgid "Visible"
+msgstr "দৃশ্যমান"
+
+#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER.string.text
+msgid "Group keep together"
+msgstr "গ্রুপ একত্রে রাখা হবে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST.1.string.text
+msgid "Per Page"
+msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায়"
+
+#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST.2.string.text
+msgid "Per Column"
+msgstr "প্রতি কলামে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text"
+msgid "None"
+msgstr "কোনটি না"
+
+#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.2.string.text
+msgid "Section"
+msgstr "বিভাগ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.3.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PAGEHEADEROPTION.string.text
+msgid "Page header"
+msgstr "পৃষ্ঠা শীর্ষচরণ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PAGEFOOTEROPTION.string.text
+msgid "Page footer"
+msgstr "পৃষ্ঠা পাদচরণ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.1.string.text
+msgid "All Pages"
+msgstr "সকল পৃষ্ঠা"
+
+#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.2.string.text
+msgid "Not With Report Header"
+msgstr "প্রতিবেদনের শীর্ষচরণের সাথে নয়"
+
+#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.3.string.text
+msgid "Not With Report Footer"
+msgstr "প্রতিবেদন পাদচরণের সাথে নয়"
+
+#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.4.string.text
+msgid "Not With Report Header/Footer"
+msgstr "প্রতিবেদন শীর্ষচরণের/পাদচরণের সাথে নয়"
+
+#: inspection.src#RID_STR_DEEPTRAVERSING.string.text
+msgid "Deep traversing"
+msgstr "গভীরে অতিক্রম করছে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PREEVALUATED.string.text
+msgid "Pre evaluation"
+msgstr "মূল্যায়নের পূর্বে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_POSITIONX.string.text
+msgid "Position X"
+msgstr "অবস্থান X"
+
+#: inspection.src#RID_STR_POSITIONY.string.text
+msgid "Position Y"
+msgstr "অবস্থান Y"
+
+#: inspection.src#RID_STR_WIDTH.string.text
+msgid "Width"
+msgstr "প্রস্থ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_HEIGHT.string.text
+msgid "Height"
+msgstr "উচ্চতা"
+
+#: inspection.src#RID_STR_INITIALFORMULA.string.text
+msgid "Initial value"
+msgstr "প্রাথমিক মান"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PRESERVEIRI.string.text
+msgid "Preserve as Link"
+msgstr "লিংক হিসেবে সংরক্ষণ করুন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_FORMULA.string.text
+msgid "Formula"
+msgstr "সূত্র"
+
+#: inspection.src#RID_STR_DATAFIELD.string.text
+msgid "Data field"
+msgstr "ডাটা ফিল্ড"
+
+#: inspection.src#RID_STR_FONT.string.text
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: inspection.src#RID_STR_BACKCOLOR.string.text
+msgid "Background color"
+msgstr "পটভূমির রং"
+
+#: inspection.src#RID_STR_BACKTRANSPARENT.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_BACKTRANSPARENT.string.text"
+msgid "Background Transparent"
+msgstr "পটভূমি স্বচ্ছ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT.string.text"
+msgid "Background Transparent"
+msgstr "পটভূমি স্বচ্ছ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL.string.text
+msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
+msgstr "এই অপারেশনটি সমর্থিত নয়। কন্ট্রোলটি অন্য একটিকে আবৃত করে।"
+
+#: inspection.src#RID_STR_ILLEGAL_POSITION.string.text
+msgid "This position can not be set. It is invalid."
+msgstr "এই অবস্থানটি নির্ধারণ করা যাবে না। এটি অকার্যকর।"
+
+#: inspection.src#RID_STR_SCOPE_GROUP.string.text
+msgid "Group: %1"
+msgstr "গ্রুপ: %1"
+
+#: inspection.src#RID_STR_FORMULALIST.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORMULALIST.string.text"
+msgid "Function"
+msgstr "ফাংশন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_SCOPE.string.text
+msgid "Scope"
+msgstr "সুযোগ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_TYPE.string.text
+msgid "Data Field Type"
+msgstr "ডাটা ফিল্ডের ধরন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.1.string.text
+msgid "Field or Formula"
+msgstr "ক্ষেত্র বা সূত্র"
+
+#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.2.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.2.string.text"
+msgid "Function"
+msgstr "ফাংশন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text"
+msgid "Counter"
+msgstr "কাউন্টার"
+
+#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.4.string.text
+msgid "User defined Function"
+msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত ফাংশন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text
+msgid "Link master fields"
+msgstr "মাস্টার ক্ষেত্রসমূহ সংযুক্ত করুন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_DETAILFIELDS.string.text
+msgid "Link slave fields"
+msgstr "স্ল্যাভ ক্ষেত্রসমূহ সংযুক্ত করুন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_EXPLANATION.string.text
+msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
+msgstr "প্রতিবেদনটির বর্তমান রেকর্ড সম্পর্কিত বিস্তারিত তথ্য প্রদর্শন করতে লেখচিত্রসমূহ ব্যবহার করা যেতে পারে। এটি করতে চাইলে, আপনি লেখচিত্রের কোনো কলাম প্রতিবেদনের কোন কলামের সাথে মিলে তা সুনির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।"
+
+#: inspection.src#RID_STR_DETAILLABEL.string.text
+msgid "Chart"
+msgstr "লেখচিত্র"
+
+#: inspection.src#RID_STR_MASTERLABEL.string.text
+msgid "Report"
+msgstr "প্রতিবেদন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PREVIEW_COUNT.string.text
+msgid "Preview Row(s)"
+msgstr "সারিসমূহের প্রাকদর্শন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_AREA.string.text
+msgid "Area"
+msgstr "এলাকা"
+
+#: inspection.src#RID_STR_MIMETYPE.string.text
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "প্রতিবেদনের ফলাফল ফরম্যাট"
+
+#: inspection.src#RID_STR_VERTICALALIGN.string.text
+msgid "Vert. Alignment"
+msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.1.string.text
+msgid "Top"
+msgstr "শীর্ষ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.2.string.text
+msgid "Middle"
+msgstr "মাঝে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.3.string.text
+msgid "Bottom"
+msgstr "নিচে"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST.string.text
+msgid "Horz. Alignment"
+msgstr "অনুভূমিক প্রান্তিককরণ"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.1.string.text
+msgid "Left"
+msgstr "বাম"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.2.string.text
+msgid "Right"
+msgstr "ডান"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.3.string.text
+msgid "Block"
+msgstr "ব্লক"
+
+#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.4.string.text
+msgid "Center"
+msgstr "কেন্দ্র"
+
+#: inspection.src#RID_STR_F_COUNTER.string.text
+msgctxt "inspection.src#RID_STR_F_COUNTER.string.text"
+msgid "Counter"
+msgstr "কাউন্টার"
+
+#: inspection.src#RID_STR_F_ACCUMULATION.string.text
+msgid "Accumulation"
+msgstr "সঞ্চয়"
+
+#: inspection.src#RID_STR_F_MINIMUM.string.text
+msgid "Minimum"
+msgstr "সর্বনিম্ন"
+
+#: inspection.src#RID_STR_F_MAXIMUM.string.text
+msgid "Maximum"
+msgstr "সর্বোচ্চ"