aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po')
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po1571
1 files changed, 1571 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po
new file mode 100644
index 00000000000..802b566fca1
--- /dev/null
+++ b/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po
@@ -0,0 +1,1571 @@
+#. extracted from sd/source/ui/dlg.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 10:35+0200\n"
+"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text
+msgid "~Link"
+msgstr "লিংক (~L)"
+
+#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_CHECK_MASTERS.checkbox.text
+msgid "Delete unused backg~rounds"
+msgstr "অব্যবহৃত পটভূমি মুছে ফেলুন (~r)"
+
+#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.modaldialog.text
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "স্লাইড/বস্তু সন্নিবেশ"
+
+#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text
+msgid "Action at mouse click"
+msgstr "মাউস ক্লিকের মাধ্যমে কাজ"
+
+#: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEARCH.pushbutton.text
+msgid "~Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ... (~B)"
+
+#: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEEK.pushbutton.text
+msgid "~Find"
+msgstr "খুঁজুন (~F)"
+
+#: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Path Name"
+msgstr "পাথ/ফাইলের নাম"
+
+#: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text
+msgid "Interaction"
+msgstr "মিথক্রিয়া"
+
+#: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text
+msgid "Slide Pane"
+msgstr "স্লাইড পেন"
+
+#: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text
+msgid "Page Pane"
+msgstr "পৃষ্ঠা পেন"
+
+#: PaneDockingWindow.src#FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text
+msgid "Task Pane"
+msgstr "টাস্ক পেন"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_RANGE.fixedline.text
+msgid "Range"
+msgstr "পরিসর"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_ALL.radiobutton.text
+msgid "All ~slides"
+msgstr "সব স্লাইড (~s)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_AT_DIA.radiobutton.text
+msgid "~From:"
+msgstr "থেকে: (~F)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_CUSTOMSHOW.radiobutton.text
+msgid "~Custom Slide Show"
+msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী (~C)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_KIND.fixedline.text
+msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_KIND.fixedline.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_STANDARD.radiobutton.text
+msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_STANDARD.radiobutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_WINDOW.radiobutton.text
+msgid "~Window"
+msgstr "উইন্ডো (~W)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.RBT_AUTO.radiobutton.text
+msgid "A~uto"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.text
+msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.quickhelptext
+msgid "Duration of pause"
+msgstr "বিরতির সময়কাল"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_AUTOLOGO.checkbox.text
+msgid "Show ~logo"
+msgstr "লোগো প্রদর্শন (~l)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_OPTIONS.fixedline.text
+msgctxt "present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_OPTIONS.fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_MANUEL.checkbox.text
+msgid "Change slides ~manually"
+msgstr "স্লাইডগুলো নিজ হাতে পরিবর্তন করুন (~m)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_MOUSEPOINTER.checkbox.text
+msgid "Mouse pointer ~visible"
+msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান (~v)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_PEN.checkbox.text
+msgid "Mouse pointer as ~pen"
+msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (~p)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_NAVIGATOR.checkbox.text
+msgid "~Navigator visible"
+msgstr "দৃশ্যমান ন্যাভিগেটর (~N)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_ANIMATION_ALLOWED.checkbox.text
+msgid "~Animations allowed"
+msgstr "অনুমোদিত অ্যানিমেশন (~A)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_CHANGE_PAGE.checkbox.text
+msgid "Change slides by clic~king on background"
+msgstr "পটভূমিতে ক্লিক করে স্লাইডগুলো পরিবর্তন করুন (~k)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_ALWAYS_ON_TOP.checkbox.text
+msgid "Presentation always ~on top"
+msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে থাকবে (~o)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_MONITOR.fixedline.text
+msgid "Multiple displays"
+msgstr "একাধিক ডিসপ্লে"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.FT_MONITOR.fixedtext.text
+msgid "P~resentation display"
+msgstr "উপস্থাপনা ডিসপ্লে (~r)"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_PRIMARY_MONITOR.string.text
+msgid "Display %1 (primary)"
+msgstr "%1 ডিসপ্লে (প্রাথমিক) "
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text
+msgid "Display %1"
+msgstr "%1 ডিসপ্লে"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_ALL_MONITORS.string.text
+msgid "All displays"
+msgstr "সকল ডিসপ্লে"
+
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.modaldialog.text
+msgid "Slide Show"
+msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী"
+
+#: tpoption.src#SCALE_TEXT.#define.text
+msgid "Scale"
+msgstr "আকার পরিবর্তন"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.GRP_DISPLAY.fixedline.text
+msgid "Display"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_RULER.checkbox.text
+msgid "~Rulers visible"
+msgstr "দৃশ্যমান রুলার (~R)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HELPLINES.checkbox.text
+msgid "~Snap Lines when moving"
+msgstr ""
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text
+msgid "~All control points in Bézier editor"
+msgstr "বেজিয়ে সম্পাদকের সব নিয়ন্ত্রণ বিন্দু (~A)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_MOVE_OUTLINE.checkbox.text
+msgid "~Contour of each individual object"
+msgstr "প্রতিটি ভিন্ন বস্তুর কনট্যুর (~C)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.tabpage.text
+msgctxt "tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.tabpage.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "বিষয়বস্তু"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_TEXT.fixedline.text
+msgid "Text objects"
+msgstr "পাঠ্য বস্তু"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_QUICKEDIT.checkbox.text
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "দ্রুত সম্পাদনা অনুমোদন"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_PICKTHROUGH.checkbox.text
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট এলাকা নির্বাচনযোগ্য"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_PROGRAMSTART.fixedline.text
+msgid "New document"
+msgstr "নতুন নথি"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_START_WITH_TEMPLATE.checkbox.text
+msgid "Start with ~wizard"
+msgstr "উইজার্ড দিয়ে আরম্ভ করুন (~w)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_SETTINGS.fixedline.text
+msgctxt "tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_SETTINGS.fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিংসমূহ"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MASTERPAGE_CACHE.checkbox.text
+msgid "Use background cache"
+msgstr "পটভূমি ক্যাশ ব্যবহার করুন"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_COPY.checkbox.text
+msgid "Copy when moving"
+msgstr "সরানোর সময় অনুলিপি করা হবে"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS.checkbox.text
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr "বস্তু সবসময় স্থানান্তরযোগ্য"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_CROOK_NO_CONTORTION.checkbox.text
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr "বস্তুসমূহকে বক্ররেখায় বিকৃত করা হবে না"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_METRIC.fixedtext.text
+msgid "Unit of ~measurement"
+msgstr "পরিমাপের একক (~m)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_TABSTOP.fixedtext.text
+msgid "Ta~b stops"
+msgstr "ট্যাব-স্টপ (~b)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE.fixedline.text
+msgid "Start presentation"
+msgstr "উপস্থাপনা আরম্ভ"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE.checkbox.text
+msgid "Always with current page"
+msgstr "সবসময় বর্তমান পৃষ্ঠার সাথে"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_COMPATIBILITY.fixedline.text
+msgid "Compatibility"
+msgstr "সুসংগতি"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_USE_PRINTER_METRICS.checkbox.text
+msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
+msgstr "নথি বিন্যাসের জন্য মুদ্রণযন্ত্র মেট্রিকস ব্যবহার করা হবে (~e)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_MERGE_PARA_DIST.checkbox.text
+msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "অনুচ্ছেদ ও টেবিলের মাঝে ফাঁকাস্থান যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_ORIGINAL.fixedtext.text
+msgid "Original"
+msgstr "মূল"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_EQUIVALENT.fixedtext.text
+msgid "Equivalent to"
+msgstr "এর সমান"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_SCALE.fixedtext.text
+msgid "~Drawing scale"
+msgstr "অঙ্কন স্কেল (~D)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_PAGEWIDTH.fixedtext.text
+msgid "Page ~width"
+msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ (~w)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_PAGEHEIGHT.fixedtext.text
+msgid "Page ~height"
+msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা (~h)"
+
+#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.tabpage.text
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "লাইন"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
+msgid "Area"
+msgstr "এলাকা"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
+msgid "Shadowing"
+msgstr "ছায়াকরণ"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "স্বচ্ছতা"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
+msgid "Font Effect"
+msgstr "ফন্টের আবহ"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr "পাঠ্য"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.pageitem.text
+msgid "Text Animation"
+msgstr "টেক্সট অ্যানিমেশন"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_MEASURE.pageitem.text
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "মাত্রা নির্ধারণ"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CONNECTION.pageitem.text
+msgid "Connector"
+msgstr "সংযোগকারী"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text
+msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ট্যাব"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.pushbutton.text
+msgid "Back"
+msgstr "পূর্ববর্তী"
+
+#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.tabdialog.text
+msgid "Graphics Styles"
+msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "লাইন"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
+msgid "Area"
+msgstr "এলাকা"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
+msgid "Shadow"
+msgstr "ছায়া"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "স্বচ্ছতা"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ফন্টের আবহ"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr "পাঠ্য"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "বুলেট"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "গ্রাফিক্স"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "স্বনির্ধারণ"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ট্যাব"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.tabdialog.text
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr "উপস্থাপনা বহির্বিন্যাস"
+
+#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
+msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
+msgid "Area"
+msgstr "এলাকা"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PEN.toolboxitem.text
+msgid "Pointer"
+msgstr "পয়েন্টার"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_FIRST.toolboxitem.text
+msgid "First Slide"
+msgstr "প্রথম স্লাইড"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PREVIOUS.toolboxitem.text
+msgid "Previous Slide"
+msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইড"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_NEXT.toolboxitem.text
+msgid "Next Slide"
+msgstr "পরবর্তী স্লাইড"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_LAST.toolboxitem.text
+msgid "Last Slide"
+msgstr "শেষ স্লাইড"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_DRAGTYPE.toolboxitem.text
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "টেনে আনার মোড"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_SHAPE_FILTER.toolboxitem.text
+msgid "Show Shapes"
+msgstr "স্ন্যাপ প্রদর্শন"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.LB_DOCS.listbox.text
+msgctxt "navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.LB_DOCS.listbox.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.LB_DOCS.listbox.quickhelptext
+msgid "Documents"
+msgstr "নথি"
+
+#: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text
+#, fuzzy
+msgid "Page Tree"
+msgstr "পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন"
+
+#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ"
+
+#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text
+msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী"
+
+#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text
+msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ট্যাব"
+
+#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text
+msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
+
+#: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.tabdialog.text
+msgid "Paragraph"
+msgstr "অনুচ্ছেদ"
+
+#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.FL_PLACEHOLDERS.fixedline.text
+msgid "Placeholders"
+msgstr "স্থানধারক"
+
+#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_HEADER.checkbox.text
+msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_HEADER.checkbox.text"
+msgid "Header"
+msgstr "শীর্ষচরণ"
+
+#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_DATE.checkbox.text
+msgid "Date/time"
+msgstr "তারিখ/সময়"
+
+#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_FOOTER.checkbox.text
+msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_FOOTER.checkbox.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "পাদচরণ"
+
+#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_PAGE_NUMBER.checkbox.text
+msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_PAGE_NUMBER.checkbox.text"
+msgid "Page number"
+msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
+
+#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_SLIDE_NUMBER.string.text
+msgctxt "masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_SLIDE_NUMBER.string.text"
+msgid "Slide number"
+msgstr "স্লাইড নম্বর"
+
+#: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_MASTER_LAYOUT_TITLE.string.text
+msgid "Master Elements"
+msgstr "মাস্টার এলিমেন্ট"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_FIRST.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_FIRST.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_FIRST.imagebutton.quickhelptext
+msgid "First Image"
+msgstr "প্রথম ছবি"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REVERSE.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REVERSE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REVERSE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Backwards"
+msgstr "পশ্চাৎগামী"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_STOP.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_STOP.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_STOP.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Stop"
+msgstr "থামুন"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_PLAY.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_PLAY.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_PLAY.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Play"
+msgstr "চালান"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_LAST.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_LAST.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_LAST.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Last Image"
+msgstr "শেষ ছবি"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.NUM_FLD_BITMAP.numericfield.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.NUM_FLD_BITMAP.numericfield.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.NUM_FLD_BITMAP.numericfield.quickhelptext
+msgid "Image Number"
+msgstr "ছবির নম্বর"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.TIME_FIELD.timefield.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.TIME_FIELD.timefield.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.TIME_FIELD.timefield.quickhelptext
+msgid "Duration"
+msgstr "সময়কাল"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.listbox.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.listbox.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.listbox.quickhelptext
+msgid "Loop Count"
+msgstr "মোট লুপ"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.1.stringlist.text
+msgid "1"
+msgstr "১"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.2.stringlist.text
+msgid "2"
+msgstr "২"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.3.stringlist.text
+msgid "3"
+msgstr "৩"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.4.stringlist.text
+msgid "4"
+msgstr "৪"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.5.stringlist.text
+msgid "5"
+msgstr "৫"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.6.stringlist.text
+msgid "6"
+msgstr "৬"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.7.stringlist.text
+msgid "7"
+msgstr "৭"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.8.stringlist.text
+msgid "8"
+msgstr "৮"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.9.stringlist.text
+msgid "9"
+msgstr "৯"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.10.stringlist.text
+msgid "10"
+msgstr "১০"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.11.stringlist.text
+msgid "12"
+msgstr "১২"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.12.stringlist.text
+msgid "15"
+msgstr "১৫"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.13.stringlist.text
+msgid "20"
+msgstr "২০"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.14.stringlist.text
+msgid "25"
+msgstr "২৫"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.15.stringlist.text
+msgid "50"
+msgstr "৫০"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.16.stringlist.text
+msgid "100"
+msgstr "১০০"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.17.stringlist.text
+msgid "500"
+msgstr "৫০০"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.18.stringlist.text
+msgid "1000"
+msgstr "১০০০"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.19.stringlist.text
+msgid "Max."
+msgstr "সর্বোচ্চ"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ONE_OBJECT.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ONE_OBJECT.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ONE_OBJECT.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Apply Object"
+msgstr "বস্তু প্রয়োগ"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ALL_OBJECTS.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ALL_OBJECTS.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ALL_OBJECTS.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr "পৃথকভাবে বস্তু প্রয়োগ"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_BITMAP.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_BITMAP.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_BITMAP.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr "বর্তমান ছবিটি মুছে ফেলুন"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_ALL.imagebutton.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_ALL.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_ALL.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Delete All Images"
+msgstr "সকল ছবি মুছে ফেলুন"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text
+msgid "Number"
+msgstr "সংখ্যা"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.GRP_BITMAP.fixedline.text
+msgid "Image"
+msgstr "ছবি"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.RBT_GROUP.radiobutton.text
+msgid "Group object"
+msgstr "গ্রুপ বস্তু"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.RBT_BITMAP.radiobutton.text
+msgid "Bitmap object"
+msgstr "বিটম্যাপ বস্তু"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.FT_ADJUSTMENT.fixedtext.text
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.FT_ADJUSTMENT.fixedtext.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.1.stringlist.text
+msgid "Top Left"
+msgstr "উপরে বামে"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.2.stringlist.text
+msgid "Left"
+msgstr "বামে"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.3.stringlist.text
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "নিচে বামে"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.4.stringlist.text
+msgid "Top"
+msgstr "উপরে"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.5.stringlist.text
+msgid "Centered"
+msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.6.stringlist.text
+msgid "Bottom"
+msgstr "নিচে"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.7.stringlist.text
+msgid "Top Right"
+msgstr "উপরে ডানে"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.8.stringlist.text
+msgid "Right"
+msgstr "ডানে"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.9.stringlist.text
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "নিচে ডানে"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_CREATE_GROUP.pushbutton.text
+msgid "Create"
+msgstr "তৈরি"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.GRP_ANIMATION_GROUP.fixedline.text
+msgid "Animation group"
+msgstr "অ্যানিমেশন গ্রুপ"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text
+#, fuzzy
+msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন"
+
+#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.dockingwindow.text
+msgid "Animation"
+msgstr "অ্যানিমেশন"
+
+#: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.FT_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Name"
+msgstr "নাম (~N)"
+
+#: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.FT_TITLE.fixedtext.text
+msgid "~Title"
+msgstr "শিরোনাম (~T)"
+
+#: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid "~Description"
+msgstr "বিবরণ (~D)"
+
+#: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.CBX_VISIBLE.checkbox.text
+msgid "~Visible"
+msgstr "দৃশ্যমান (~V)"
+
+#: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.CBX_PRINTABLE.checkbox.text
+msgid "~Printable"
+msgstr "মুদ্রণযোগ্য (~P)"
+
+#: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.CBX_LOCKED.checkbox.text
+msgid "~Locked"
+msgstr "আবদ্ধ (~L)"
+
+#: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.modaldialog.text
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "স্তর সন্নিবেশ"
+
+#: morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text
+msgctxt "morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিংসমূহ"
+
+#: morphdlg.src#DLG_MORPH.FT_STEPS.fixedtext.text
+msgid "Increments"
+msgstr "বর্ধন"
+
+#: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ATTRIBUTES.checkbox.text
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "ক্রস-ফেইড বৈশিষ্ট্য"
+
+#: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text
+msgid "Same orientation"
+msgstr "একই স্থিতিবিন্যাস"
+
+#: morphdlg.src#DLG_MORPH.modaldialog.text
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে"
+
+#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
+msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
+msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ফন্টের আবহ"
+
+#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
+msgid "Borders"
+msgstr "সীমানা"
+
+#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
+msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
+
+#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.tabdialog.text
+msgid "Cell Style"
+msgstr "ঘরের শৈলী"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1.RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE.pageitem.text
+msgid "Slide"
+msgstr "স্লাইড"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1.RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT.pageitem.text
+msgid "Notes and Handouts"
+msgstr "নোট ও বিলিপত্রসমূহ"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.tabdialog.text
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "শীর্ষচরণ ও পাদচরণ"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FL_INCLUDE_ON_PAGE.fixedline.text
+msgid "Include on slide"
+msgstr "স্লাইডে অন্তর্ভূক্ত করা হবে"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_HEADER.checkbox.text
+msgctxt "headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_HEADER.checkbox.text"
+msgid "Header"
+msgstr "শীর্ষচরণ"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FT_HEADER.fixedtext.text
+msgid "Header text"
+msgstr "শীর্ষচরণ টেক্সট"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_DATETIME.checkbox.text
+msgid "~Date and time"
+msgstr "তারিখ ও সময় (~D)"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.RB_DATETIME_FIXED.radiobutton.text
+msgid "Fi~xed"
+msgstr "নির্দিষ্ট (~x)"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.RB_DATETIME_AUTOMATIC.radiobutton.text
+msgctxt "headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.RB_DATETIME_AUTOMATIC.radiobutton.text"
+msgid "~Variable"
+msgstr "চলক (~V)"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FT_DATETIME_LANGUAGE.fixedtext.text
+msgid "~Language:"
+msgstr "ভাষা: (~L)"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_FOOTER.checkbox.text
+msgctxt "headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_FOOTER.checkbox.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "পাদচরণ"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FT_FOOTER.fixedtext.text
+msgid "Footer text"
+msgstr "পাদচরণ টেক্সট"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_SLIDENUMBER.checkbox.text
+msgctxt "headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_SLIDENUMBER.checkbox.text"
+msgid "Slide number"
+msgstr "স্লাইড নম্বর"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_NOTONTITLE.checkbox.text
+msgid "Do not show on first slide"
+msgstr "প্রথম স্লাইডে প্রদর্শন করা হবে না"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.BT_APPLYTOALL.pushbutton.text
+msgid "Apply to All"
+msgstr "সবগুলোতে প্রয়োগ"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.BT_APPLY.pushbutton.text
+msgid "Apply"
+msgstr "প্রয়োগ"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_PAGE_NUMBER.string.text
+msgctxt "headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_PAGE_NUMBER.string.text"
+msgid "Page number"
+msgstr "পৃষ্ঠার নম্বর"
+
+#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_INCLUDE_ON_PAGE.string.text
+msgid "Include on page"
+msgstr "পৃষ্ঠায় অন্তর্ভুক্ত করা হবে"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_COPIES.fixedtext.text
+msgid "Number of ~copies"
+msgstr "অনুলিপির সংখ্যা (~c)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.text
+msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "নির্বাচনের মান"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_DEFAULT.pushbutton.text
+msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_DEFAULT.pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
+msgid " degrees"
+msgstr "ডিগ্রী"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_ANGLE.fixedtext.text
+msgid "~Angle"
+msgstr "কোণ (~A)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_MOVE_X.fixedtext.text
+msgid "~X axis"
+msgstr "X অক্ষ (~X)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_MOVE_Y.fixedtext.text
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Y অক্ষ (~Y)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_WIDTH.fixedtext.text
+msgid "~Width"
+msgstr "প্রস্থ (~W)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_HEIGHT.fixedtext.text
+msgid "~Height"
+msgstr "উচ্চতা (~H)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_MOVEMENT.fixedline.text
+msgid "Placement"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_ENLARGEMENT.fixedline.text
+msgid "Enlargement"
+msgstr "বৃদ্ধি"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_COLOR.fixedline.text
+msgid "Colors"
+msgstr "রঙ"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_START_COLOR.fixedtext.text
+msgctxt "copydlg.src#DLG_COPY.FT_START_COLOR.fixedtext.text"
+msgid "~Start"
+msgstr "আরম্ভ (~S)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.FT_END_COLOR.fixedtext.text
+msgid "~End"
+msgstr "সমাপ্ত (~E)"
+
+#: copydlg.src#DLG_COPY.modaldialog.text
+msgid "Duplicate"
+msgstr "অনুরূপ"
+
+#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.FL_POSITION.fixedline.text
+msgctxt "ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.FL_POSITION.fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.RB_BEFORE.radiobutton.text
+msgid "~Before"
+msgstr "পূর্বে (~B)"
+
+#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.RB_AFTER.radiobutton.text
+msgid "A~fter"
+msgstr "পরে (~f)"
+
+#: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.modaldialog.text
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ"
+
+#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.BTN_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.BTN_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
+
+#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_POSITION.fixedline.text
+msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_POSITION.fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_DIRECTION.fixedline.text
+msgctxt "dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.FL_DIRECTION.fixedline.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
+
+#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_POINT.imageradiobutton.text
+msgid "~Point"
+msgstr "বিন্দু (~P)"
+
+#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_VERTICAL.imageradiobutton.text
+msgid "~Vertical"
+msgstr "উল্লম্ব (~V)"
+
+#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.RB_HORIZONTAL.imageradiobutton.text
+msgid "Hori~zontal"
+msgstr "অনুভূমিক (~z)"
+
+#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.modaldialog.text
+msgid "New Snap Object"
+msgstr "নতুন স্ন্যাপ বস্তু"
+
+#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text
+msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text"
+msgid "~Select a slide design"
+msgstr "স্লাইডের নকশা নির্বাচন (~S)"
+
+#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.CBX_MASTER_PAGE.checkbox.text
+msgid "~Exchange background page"
+msgstr "প‌টভূমির পৃষ্ঠা বিনিময় (~E)"
+
+#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.CBX_CHECK_MASTERS.checkbox.text
+msgid "~Delete unused backgrounds"
+msgstr "অব্যবহৃত পটভূমিসমূহ মুছে ফেলুন (~D)"
+
+#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.BTN_LOAD.pushbutton.text
+msgid "~Load..."
+msgstr "লোড... (~L)"
+
+#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.modaldialog.text
+msgid "Slide Design"
+msgstr "স্লাইড নকশা"
+
+#: brkdlg.src#DLG_BREAK.FT_OBJ_INFO.fixedtext.text
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr "মেটাফাইল প্রক্রিয়াধীন:"
+
+#: brkdlg.src#DLG_BREAK.FT_ACT_INFO.fixedtext.text
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr "বিযুক্ত মেটাঅবজেক্ট:"
+
+#: brkdlg.src#DLG_BREAK.FT_INS_INFO.fixedtext.text
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr "সন্নিবিষ্ট অঙ্কন বস্তু:"
+
+#: brkdlg.src#DLG_BREAK.modaldialog.text
+msgid "Break"
+msgstr "বিরতি"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.CB_PREVIEW.checkbox.text
+msgid "Previe~w"
+msgstr "প্রাকদর্শন (~w)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.CB_STARTWITH.checkbox.text
+msgid "~Do not show this wizard again"
+msgstr "এই উইজার্ডটি পুনরায় প্রদর্শন করা হবে না (~D)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE1_ARTGROUP.fixedline.text
+msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE1_ARTGROUP.fixedline.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE1_EMPTY.radiobutton.text
+msgid "~Empty presentation"
+msgstr "ফাঁকা উপস্থাপনা (~E)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE1_TEMPLATE.radiobutton.text
+msgid "~From template"
+msgstr "ফর্মা থেকে (~F)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE1_OPEN.radiobutton.text
+msgid "O~pen existing presentation"
+msgstr "বিদ্যমান উপস্থাপনা খুলুন (~p)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE2_LAYOUT.fixedline.text
+msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE2_LAYOUT.fixedline.text"
+msgid "~Select a slide design"
+msgstr "স্লাইড নকশা নির্বাচন (~S)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE2_OUTPUTTYPES.fixedline.text
+msgid "Select an output medium"
+msgstr "আউটপুট মাধ্যম নির্বাচন"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM5.radiobutton.text
+msgid "~Original"
+msgstr "মূল (~O)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM1.radiobutton.text
+msgid "Sc~reen"
+msgstr "পর্দা (~r)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM2.radiobutton.text
+msgid "Sli~de"
+msgstr "স্লাইড (~d)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM3.radiobutton.text
+msgid "O~verhead sheet"
+msgstr "ওভারহেড শীট (~v)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM4.radiobutton.text
+msgid "P~aper"
+msgstr "কাগজ (~a)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_EFFECT.fixedline.text
+msgid "Select a slide transition"
+msgstr "স্লাইড পরিবর্তন নির্বাচন"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FT_PAGE3_EFFECT.fixedtext.text
+msgid "~Effect"
+msgstr "আবহ (~E)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FT_PAGE3_SPEED.fixedtext.text
+msgid "~Speed"
+msgstr "গতি (~S)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_PRESTYPE.fixedline.text
+msgid "Select the presentation type"
+msgstr "উপস্থাপনার ধরন নির্বাচন"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_LIVE.radiobutton.text
+msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_LIVE.radiobutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_KIOSK.radiobutton.text
+msgid "~Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FT_PAGE3_TIME.fixedtext.text
+msgid "D~uration of page"
+msgstr "পৃষ্ঠার সময়কাল (~u)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FT_PAGE3_BREAK.fixedtext.text
+msgid "Du~ration of pause"
+msgstr "বিরতির সময়কাল (~r)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.CB_PAGE3_LOGO.checkbox.text
+msgid "Sh~ow logo"
+msgstr "লোগো প্রদর্শন (~o)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE4_PERSONAL.fixedline.text
+msgid "Describe your basic ideas"
+msgstr "আপনার মৌলিক ধারনাসমূহ বর্ণনা করুন"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FT_PAGE4_ASKNAME.fixedtext.text
+msgid "What is your name or the name of your company?"
+msgstr "আপনার অথবা আপনার সংগঠনের নাম কি?"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FT_PAGE4_ASKTOPIC.fixedtext.text
+msgid "What is the subject of your presentation?"
+msgstr "আপনার উপস্থাপনার বিষয় কি?"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FT_PAGE4_ASKINFORMATION.fixedtext.text
+msgid "Further ideas to be presented?"
+msgstr "উপস্থাপন করার আর কোনো বিষয়বস্তু আছে কি?"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.FT_PAGE5_PAGELIST.fixedtext.text
+msgid "Ch~oose your pages"
+msgstr "আপনার পৃষ্ঠাগুলো পছন্দ করুন (~o)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.CB_PAGE5_SUMMARY.checkbox.text
+msgid "C~reate summary"
+msgstr "সারসংক্ষেপ তৈরি করুন (~r)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.BUT_LAST.pushbutton.text
+msgid "<< ~Back"
+msgstr "<< পূর্ববর্তী (~B)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.BUT_NEXT.pushbutton.text
+msgid "~Next >>"
+msgstr "পরবর্তী (~N) >>"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.BUT_FINISH.okbutton.text
+msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.BUT_FINISH.okbutton.text"
+msgid "~Create"
+msgstr "তৈরি (~C)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.STR_OPEN.string.text
+msgid "~Open"
+msgstr "খুলুন (~O)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.STR_CREATE.string.text
+msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.STR_CREATE.string.text"
+msgid "~Create"
+msgstr "তৈরি (~C)"
+
+#: dlgass.src#DLG_ASS.modaldialog.text
+msgid "Presentation Wizard"
+msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_NEW.pushbutton.text
+msgid "~New..."
+msgstr "নতুন... (~N)"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgid "~Edit..."
+msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন... (~D)"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_COPY.pushbutton.text
+msgid "Cop~y"
+msgstr "অনুলিপি (~y)"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_STARTSHOW.pushbutton.text
+msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_STARTSHOW.pushbutton.text"
+msgid "~Start"
+msgstr "আরম্ভ (~S)"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.BTN_OK.okbutton.text
+msgid "~Close"
+msgstr "বন্ধ (~C)"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text
+#, fuzzy
+msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext
+#, fuzzy
+msgid "Custom Screen Show"
+msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী (~C)"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text
+msgid "~Use Custom Slide Show"
+msgstr "স্বনির্বাচিত স্লাইড প্রদর্শনী ব্যবহার (~U)"
+
+#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.modaldialog.text
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী"
+
+#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_NAME.fixedtext.text
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_PAGES.fixedtext.text
+msgid "Existing slides"
+msgstr "বিদ্যমান স্লাইডসমূহ"
+
+#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_CUSTOM_PAGES.fixedtext.text
+msgid "Selected slides"
+msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহ"
+
+#: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.modaldialog.text
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী নির্ধারণ"
+
+#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.GRP_TYPE.fixedline.text
+msgid "Field type"
+msgstr "ক্ষেত্রের ধরন"
+
+#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_FIX.radiobutton.text
+msgid "~Fixed"
+msgstr "নির্দিষ্ট (~F)"
+
+#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_VAR.radiobutton.text
+msgctxt "dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.RBT_VAR.radiobutton.text"
+msgid "~Variable"
+msgstr "চলক (~V)"
+
+#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
+msgid "~Language"
+msgstr "ভাষা (~L)"
+
+#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.FT_FORMAT.fixedtext.text
+msgid "F~ormat"
+msgstr "বিন্যাস (~o)"
+
+#: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.modaldialog.text
+msgid "Edit Field"
+msgstr "ক্ষেত্র সম্পাদনা"
+
+#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text
+msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "বুলেট"
+
+#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text
+msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
+
+#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text
+msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "গ্রাফিক্স"
+
+#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text
+msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text
+msgctxt "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "স্বনির্ধারণ"
+
+#: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.tabdialog.text
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PRINT.fixedline.text
+msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PRINT.fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "বিষয়বস্তু"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_DRAW.checkbox.text
+msgid "~Drawing"
+msgstr "অঙ্কন (~D)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_NOTES.checkbox.text
+msgid "~Notes"
+msgstr "নোট (~N)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_HANDOUTS.checkbox.text
+msgid "Hando~uts"
+msgstr "বিলিপত্র (~u)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_OUTLINE.checkbox.text
+msgid "Out~line"
+msgstr "আউটলাইন (~l)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_OUTPUT.fixedline.text
+msgid "Quality"
+msgstr "গুণমান"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_COLOR.radiobutton.text
+msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_COLOR.radiobutton.text"
+msgid "Default"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_GRAYSCALE.radiobutton.text
+msgid "Gra~yscale"
+msgstr "গ্রেস্কেল (~y)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_BLACKWHITE.radiobutton.text
+msgid "Black & ~white"
+msgstr "সাদা - কালো (~w)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PRINT_EXT.fixedline.text
+msgid "Print"
+msgstr "মুদ্রণ"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_PAGENAME.checkbox.text
+msgid "~Page name"
+msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~P)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_DATE.checkbox.text
+msgid "D~ate"
+msgstr "তারিখ (~a)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_TIME.checkbox.text
+msgid "Ti~me"
+msgstr "সময় (~m)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_HIDDEN_PAGES.checkbox.text
+msgid "H~idden pages"
+msgstr "আড়াল পৃষ্ঠাসমূহ (~i)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PAGE.fixedline.text
+msgid "Page options"
+msgstr "পৃষ্ঠার অপশন"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_DEFAULT.radiobutton.text
+msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_DEFAULT.radiobutton.text"
+msgid "Default"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_PAGESIZE.radiobutton.text
+msgid "~Fit to page"
+msgstr "পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করা হবে (~F)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_PAGETILE.radiobutton.text
+msgid "~Tile pages"
+msgstr "টালি পৃষ্ঠা (~T)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.RBT_BOOKLET.radiobutton.text
+msgid "B~rochure"
+msgstr "বিবরণপত্র (~r)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_FRONT.checkbox.text
+msgid "Fr~ont"
+msgstr "সম্মুখ ভাগ (~o)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_BACK.checkbox.text
+msgid "Ba~ck"
+msgstr "পূর্ববর্তী (~c)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_PAPERBIN.checkbox.text
+msgid "Paper tray from printer s~ettings"
+msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের সেটিংসে নির্ধারিত কাগজের ট্রে (~e)"
+
+#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.tabpage.text
+msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.tabpage.text"
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text
+msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিংসমূহ"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_LAYERS.fixedtext.text
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "রঙের সংখ্যা:"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_REDUCE.fixedtext.text
+msgid "Point reduction:"
+msgstr "পয়েন্ট হ্রাস:"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
+msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr "পিক্সেল"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CB_FILLHOLES.checkbox.text
+msgid "~Fill holes:"
+msgstr "গর্ত ভরাট করুন: (~F)"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_FILLHOLES.fixedtext.text
+msgid "Tile size:"
+msgstr "টালির আকার:"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
+msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr "পিক্সেল"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_ORIGINAL.fixedtext.text
+msgid "Source picture:"
+msgstr "উৎসের ছবি:"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text
+#, fuzzy
+msgid "Source picture"
+msgstr "উৎসের ছবি:"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr "ভেক্টরকৃত ছবি:"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text
+#, fuzzy
+msgid "Vectorized image"
+msgstr "ভেক্টরকৃত ছবি:"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text
+#, fuzzy
+msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "অগ্রগতি"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text
+#, fuzzy
+msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "অগ্রগতি"
+
+#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.modaldialog.text
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "বহুভুজে রূপান্তর"
+
+#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
+msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
+msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ফন্টের আবহ"
+
+#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text
+msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text
+msgctxt "dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
+
+#: dlg_char.src#TAB_CHAR.tabdialog.text
+msgid "Character"
+msgstr "অক্ষর"
+
+#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text
+msgid "Page"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
+msgctxt "dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
+
+#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text
+msgctxt "dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
+
+#: dlgpage.src#TAB_PAGE.tabdialog.text
+msgid "Page Setup"
+msgstr "পৃষ্ঠার সেটআপ"