aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc')
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po85
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po2
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po34
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
6 files changed, 97 insertions, 52 deletions
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index d6d5f95cd75..1a793fb66c8 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -537,10 +537,6 @@ msgstr "<variable id=\"fotu\"><emph>বিন্যাস - শীট - নত
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotenb\"><emph>বিন্যাস - শীট - প্রদর্শন</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
-#: 00000405.xhp#par_id3154020.18.help.text
-msgid "<variable id=\"fozelzus\">Choose <emph>Format - Merge Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelzus\"><emph>বিন্যাস - ঘর একত্রীকরণ</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
-
#: 00000405.xhp#par_idN1077A.help.text
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"foste\"><emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c9eeefb4179..62bcbe645cc 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -4778,6 +4778,24 @@ msgstr "একটি কলাম বা সারি প্রদর্শন
msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table."
msgstr "সকল আড়ালকৃত ঘর প্রদর্শনের জন্য, প্রথমে উর্ধ্ব বাম কোণার ক্ষেত্রটিতে ক্লিক করুন। এটা টেবিলের সকল ঘর নির্বাচন করে।"
+#: 05100200.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05100200.xhp#tit.help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr ""
+
+#: 05100200.xhp#hd_id3154654.help.text
+msgctxt "05100200.xhp#hd_id3154654.help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr ""
+
+#: 05100200.xhp#par_id3083451.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05100200.xhp#par_id3154023.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
+msgstr ""
+
#: 04060106.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060106.xhp#tit.help.text"
msgid "Mathematical Functions"
@@ -7885,16 +7903,20 @@ msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibi
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">একটি তথ্য পরিসর আপডেট করে যা একটি বাহ্যিক তথ্য ভান্ডার হতে অন্তর্ভুক্ত হবে। পাতার তথ্য আপডেট হয় যাতে বাহ্যিক তথ্য ভান্ডারে তথ্যটি মিলিয়ে দেখে।</ahelp></variable>"
#: 05060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "ঘর একত্রীকরণ"
+msgid "Merge and Center Cells"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#hd_id3149785.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge Cells\"> ঘর একত্রীকরণ</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#par_id3151246.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত ঘরসমূহ একটি একক ঘরে একত্রিত করা হয় বা একত্রিত ঘরসমূহ আলাদা করা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp#par_id3154020.18.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#par_id3148552.4.help.text
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
@@ -7904,6 +7926,10 @@ msgstr "একত্রিত ঘরটি প্রকৃত ঘরের প
msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
msgstr "একত্রিত করা হবে এমন ঘরে যদি কোনো বিষয়বস্তু থাকে, একটি নিরাপত্তা ডায়ালগ প্রদর্শিত হয়।"
+#: 05060000.xhp#par_id3153718.help.text
+msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
+msgstr ""
+
#: 12080600.xhp#tit.help.text
msgctxt "12080600.xhp#tit.help.text"
msgid "Remove"
@@ -9825,12 +9851,12 @@ msgid "To append text or to edit the completion, press <item type=\"keycode\">F2
msgstr "টেক্সট সংযুক্ত করার জন্য অথবা পরিপূরণ সম্পাদনা করার জন্য <item type=\"keycode\">F2</item>চাপুন।"
#: 06130000.xhp#par_idN1066D.help.text
-msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\">Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr "অধিক সম্মেয়াদপূর্তি প্রদর্শন করতে, সামনের দিকে স্ক্রল করতে <item type=\"keycode\">Tab</item> অথবা পিছনের দিকে স্ক্রল করতে <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> চাপুন।"
+msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp#par_idN10679.help.text
-msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
-msgstr "বর্তমান কলামের জন্য সকল প্রাপ্তিসাধ্য AutoInput টেক্সট উপাদানে একটি তালিকা দেখতে, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D চাপুন।"
+msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp#par_id3150439.3.help.text
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
@@ -15520,8 +15546,9 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp#par_id6354457.help.text
+#, fuzzy
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp#par_id3372295.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
@@ -21732,8 +21759,9 @@ msgid "DATEDIF"
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#bm_id3155511.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp#hd_id3155511.help.text
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
@@ -21746,7 +21774,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3148590.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3148590.help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "সিনট্যাক্স"
#: func_datedif.xhp#par_id3150474.help.text
msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)"
@@ -21771,7 +21799,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id8360850.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#par_id8360850.help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "প্রদান মান"
#: func_datedif.xhp#par_id9648731.help.text
msgid "\"d\""
@@ -21824,7 +21852,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "উদাহরণ"
#: func_datedif.xhp#par_id3152589.help.text
msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13."
@@ -25555,6 +25583,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SECOND(NOW())</item> বর্তমান সে
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
msgstr "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> ফলাফল হিসেবে ১৭ প্রদান করে যদি C4 এর প্রসঙ্গ = <item type=\"input\">১২:২০:১৭</item>।"
+#: 05100100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05100100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "ঘর একত্রীকরণ"
+
+#: 05100100.xhp#hd_id3154765.help.text
+msgctxt "05100100.xhp#hd_id3154765.help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "ঘর একত্রীকরণ"
+
+#: 05100100.xhp#par_id3147406.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05100100.xhp#par_id3154351.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
+msgstr ""
+
#: func_networkdays.xhp#tit.help.text
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
@@ -28221,8 +28267,9 @@ msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Colu
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">বিন্যাস - সারি/কলাম - প্রদর্শন</link> বা <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">বিন্যাস - শীট - প্রদর্শন</link> নির্বাচন করুন।"
#: func_minute.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "MINUTE"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE "
#: func_minute.xhp#bm_id3149803.help.text
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 3b7d7280634..635c8ba9008 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 2f336fe84fe..7e54453e231 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -497,23 +497,23 @@ msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "নির্বাচিত ডাটা পরিসর গ্রুপভঙ্গ করা হয়।"
#: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Down Arrow"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
-msgid "Increases the height of current row."
-msgstr "বর্তমান সারির উচ্চতা বাড়ানো হয়।"
+msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Up Arrow"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
-msgid "Decreases the height of current row."
-msgstr "বর্তমান সারির উচ্চতা কমানো হয়।"
+msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Right Arrow"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "বর্তমান কলামের প্রস্থ বাড়ানো হয়।"
#: 01020000.xhp#hd_id3154046.123.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Left Arrow"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3150155.124.help.text
@@ -639,7 +639,8 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "এলাকা পিছনে সরানোর মাধ্যমে এবং ডায়লগ বোতামের মাধ্যমে ফোকাস পরিবর্তন করা হয়।"
#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
-msgid "up arrow"
+#, fuzzy
+msgid "Up Arrow"
msgstr "ওপরের তীর চিহ্ন"
#: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
@@ -647,7 +648,8 @@ msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "বর্তমান ডায়লগ এলাকায় এক আইটেম উপরে ফোকাস সরানো হয়।"
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
-msgid "down arrow"
+#, fuzzy
+msgid "Down Arrow"
msgstr "নিচের তীর চিহ্ন"
#: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
@@ -655,7 +657,8 @@ msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "বর্তমান ডায়লগ এলাকায় এক আইটেম নিচে ফোকাস সরানো হয়।"
#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
-msgid "left arrow"
+#, fuzzy
+msgid "Left Arrow"
msgstr "বাম তীর চিহ্ন"
#: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
@@ -663,7 +666,8 @@ msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "বর্তমান ডায়লগ এলাকায় এক আইটেম বামে ফোকাস সরানো হয়।"
#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
-msgid "right arrow"
+#, fuzzy
+msgid "Right Arrow"
msgstr "ডান তীর চিহ্ন"
#: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0e8bdcccbe4..94bc2d24131 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 65e8be1b2cd..e91afcb99c7 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2794,8 +2794,8 @@ msgid "Merging and Splitting Cells"
msgstr "ঘর একত্রিত এবং বিভাজিত করা হচ্ছে।"
#: table_cellmerge.xhp#bm_id3147240.help.text
-msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#hd_id8005005.help.text
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
@@ -2818,22 +2818,20 @@ msgid "Select the adjacent cells."
msgstr "নিকটবর্তী ঘর নির্বাচন করুন।"
#: table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text
-msgctxt "table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells</emph>."
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ঘর একত্রিত করুন</emph> পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#hd_id451368.help.text
-msgid "Canceling the merging of cells"
-msgstr "কক্ষের একত্রিতকরণ বাতিল করা হচ্ছে"
+msgid "Splitting Cells"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#par_id7116611.help.text
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
msgstr "বিভাজিত করার জন্য কক্ষে কার্সার রাখুন।"
#: table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text
-msgctxt "table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells</emph>."
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ঘর একত্রিত করুন</emph> পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp#tit.help.text
msgid "Assigning Formats by Formula"