aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/bn/readlicense_oo/docs/readme.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bn/readlicense_oo/docs/readme.po')
-rw-r--r--translations/source/bn/readlicense_oo/docs/readme.po51
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/source/bn/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/bn/readlicense_oo/docs/readme.po
index afbb6c4b942..8d88fb06af2 100644
--- a/translations/source/bn/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/bn/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "১০২৪ x ৭৬৮ রেজল্যুশন (আরো বেশি রেজল্যুশন সুপারিশকৃত), অন্তত ২৫৬ কালারসহ"
#: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "অনুগ্রহ করে খেয়াল করুন ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অধিকার প্রয়োজন।"
@@ -116,21 +116,12 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic
msgstr "ইনস্টলারের নিম্নবর্ণিত কমান্ড লাইন সুইচগুলো ব্যবহার করে Microsoft Office ফরম্যাটের জন্য ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন হিসেবে ${PRODUCTNAME} কে রেজিস্ট্রেশন করানো যায় বা বাদ দেয়া যায়।"
#: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text
-msgid "<tt>/msoreg=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>/msoreg=1</tt> মাইক্রোসফ্ট অফিস ফরম্যাটের জন্য ${PRODUCTNAME} রেজিস্ট্রেশন করে ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন হিসাবে ব্যবহার করার উপর জোর দিবে।"
+msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr ""
#: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text
-msgid "<tt>/msoreg=0</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>/msoreg=0</tt> মাইক্রোসফ্ট অফিস ফরম্যাটের জন্য ${PRODUCTNAME} রেজিস্ট্রেশন করে ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন হিসাবে ব্যবহার করতে বাধা দিবে।"
-
-#: readme.xrm#DLLA1.DLLA1.readmeitem.text
-msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from <a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>"
-msgstr "আপনি যদি সেটআপ /a ব্যবাহার করে সব ধরণের প্রসাশনিক ইন্সটলেশনের কাজ করেন তবে আপনাকে নিশ্চিত হতে হবে যে সিস্টেমে msvc90.dll ফাইলটি ইন্সটল করা আছে কিনা। প্রসাশনিক ইন্সটলেশনের পর কাজ শুরু করতে ${PRODUCTNAME} ফাইলটি প্রয়োজন। আপনি<a href=\"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF\">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a> থেকে ফাইলটি পেতে পারেন।"
-
-#: readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text
-msgctxt "readme.xrm#AdminNeeded.AdminNeeded.readmeitem.text"
-msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr "অনুগ্রহ করে খেয়াল করুন ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অধিকার প্রয়োজন।"
+msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
+msgstr ""
#: readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
@@ -189,8 +180,9 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "ডেবিয়ান/উবুন্টু ভিত্তিক লিনাক্স সিস্টেমের জন্য ${PRODUCTNAME} ইনস্টল প্রক্রিয়া"
#: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "${PRODUCTNAME} এর পূর্ববর্তী সংস্করণ যদি ইতোমধ্যে ইনস্টল করা থাকে তবে সামনে কোনো অগ্রসর হওয়ার পূর্বে এটা ডি-ইনস্টল করে নিতে হবে। এটা কিভাবে করতে হবে তা বিস্তারিতভাবে জানার জন্য পুরাতন সংস্করণ ডিইনস্টলেশন শিরোনামের নিম্নোক্ত বিভাগটি পড়ুন। ভাষা প্যাক ইনস্টল করার বিস্তারিত তথ্য জানার জন্য( ${PRODUCTNAME} এর ইউএস ইংরেজি সংস্করণ ইনস্টল করার পর), অনুগ্রহ করে ভাষা প্যাক ইনস্টল শিরোনামের নিম্নোক্ত বিভাগটি পড়ে নিন।"
+msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text"
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
@@ -239,8 +231,9 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux
msgstr "RPM প্যাকেজ ব্যবহার করে ফেডোরা, মানড্রিভা এবং অন্যান্য লিনাক্স সিস্টেমে ${PRODUCTNAME} ইনস্টল প্রক্রিয়া"
#: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "${PRODUCTNAME} এর পূর্ববর্তী সংস্করণ যদি ইতোমধ্যে ইনস্টল করা থাকে তবে সামনে কোনো অগ্রসর হওয়ার পূর্বে এটা ডি-ইনস্টল করে নিতে হবে। এটা কিভাবে করতে হবে তা বিস্তারিতভাবে জানার জন্য পুরাতন সংস্করণ ডিইনস্টলেশন শিরোনামের নিম্নোক্ত বিভাগটি পড়ুন। ভাষা প্যাক ইনস্টল করার বিস্তারিত তথ্য জানার জন্য( ${PRODUCTNAME} এর ইউএস ইংরেজি সংস্করণ ইনস্টল করার পর), অনুগ্রহ করে ভাষা প্যাক ইনস্টল শিরোনামের নিম্নোক্ত বিভাগটি পড়ে নিন।"
+msgctxt "readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text"
+msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
@@ -260,7 +253,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "ফেডোরা-ভিত্তিক সিস্টেমের জন্য: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
+msgstr "ফেডোরা-ভিত্তিক সিস্টেমের জন্য: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
#: readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
#, fuzzy
@@ -286,16 +279,20 @@ msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "এখন পুনরায় ইনস্টলেশন কমান্ড চালান:"
#: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-msgstr "ফেডোরা-ভিত্তিক সিস্টেমের জন্য: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
+msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
+msgstr "ফেডোরা-ভিত্তিক সিস্টেমের জন্য: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
#: readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "ম্যানড্রিভা ভিত্তিক সিস্টেমের জন্য: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
+#: readme.xrm#rpminstallF.rpminstallF.readmeitem.text
+msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
+msgstr ""
+
#: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "অন্যান্য RPM-ভিত্তিক সিস্টেমের জন্য (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
+msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgstr ""
#: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
@@ -346,7 +343,7 @@ msgstr "ডেবিয়ান/উবুন্টু ভিত্তিক সি
#, fuzzy
msgctxt "readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "ফেডোরা-ভিত্তিক সিস্টেমের জন্য: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
+msgstr "ফেডোরা-ভিত্তিক সিস্টেমের জন্য: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
#: readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
#, fuzzy