aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/bs/basic/source/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bs/basic/source/app.po')
-rw-r--r--translations/source/bs/basic/source/app.po1192
1 files changed, 0 insertions, 1192 deletions
diff --git a/translations/source/bs/basic/source/app.po b/translations/source/bs/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index eaf5355bee9..00000000000
--- a/translations/source/bs/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:04+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Naziv ne postoji: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Dvostruki naziv: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Čitam datoteke"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Datoteka ne može biti otvorena: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linija \"($Arg1)\" nije ispravna."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kraći-naziv nepoznat prilikom kopiranja: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Dugi-naziv nepoznat: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Prvi kraći-naziv mora početi sa *. Zanemarujem."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Isteklo vrijeme čekanja odgovora. Sekvenca broj: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Aplikacije je ponovo pokrenuta."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplikacija \"($Arg1)\" ne može biti pokrenuta. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Isteklo vrijeme čekanja na odgovor servera. Sekvenca broj: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nema konekcije. Sekvenca broj: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Datoteke ($Arg1) nisu pronađene"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Pojavilo se ($Arg1) grešaka"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nijedna greška se nije pojavila"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Pojavilo se ($Arg1) upozorenja"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nijedno upozorenje se nije pojavilo"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Pojavilo se ($Arg1) upozorenja prilikom inicijalizacije"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nijedno upozorenje se nije pojavilo u toku inicijalizacije"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Control nepoznat :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Povratni tok ima pogrešnu sekvencu: ($Arg1) umjesto ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Povratna vrijednost primljena ali očekivan je drugi Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Povratna vrijednost primljena ali nije određen primatelj"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Nepoznat metod nad objektom :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dinamički link br. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "O VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Nađi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Pronađi tekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Traži"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Zamijeni sa"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Zamijeni"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Zamijeni tekst"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Funkcija štampa nije dostupna!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Biblioteka ne može biti učitana!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Biblioteka ne može biti snimljena!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ovaj prozor ne sadrži glavni program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Datoteka se ne može čitati!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Datoteka ne može biti snimljena!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Tipka za pretragu nije pronađena!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Vrijednost je neispravna i ne može biti postavljena."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Greška prilikom snimanja datoteka! Ipak pokreni?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Datoteka je promijenjena. Snimi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Datoteka se izmijenila na mediju\n"
-"i u Uređivaču. Snimi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Datoteka na mediju se izmijenila.\n"
-"Prepiši?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Datoteka je promijenjena na izvornom mediju. Ponovo učitaj?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Datoteka se izmijenila na mediju\n"
-"i u uređivaču. Da učitam ponovo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC je još uvijek pokrenut! Ipak izađi?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Snimanje u drugim formatima može uzrokovati gubitak infomracija."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Još nije implementirano"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Upozorenje"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Greška "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "i liniji"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nema unosa u Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozorenje: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Uredi ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Prekid"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Pokreni"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Bez imena"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Učitaj datoteku"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Snimi datoteku"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Izvorne datoteke (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include datoteke (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteke (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Datoteke sa rezultatima (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Rezultati u tekst datoteci (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Stranica"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Ispis datoteke "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Rastavi"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Datoteka"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Izmijeni"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Prozor"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Pomoć"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Novi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Otvori..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zatvori"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Snimi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Snimi ~kao..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Učitaj biblioteku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Snimi ~biblioteku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Izlaz"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Poništi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Vrati"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Izreži"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopir~aj"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Umetni"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Nađi..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Zamijeni..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ponovi ~pretragu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompajliraj"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Rastavi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Pokreni"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Jedan korak"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Je~dan korak preko procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Podesi / Obriši tačku prijeloma"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Prijelom"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Zaustavi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Sljedeća greška"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Prethodna greška"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Dodatno"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Po~stavke"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~O..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Štampaj"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Štampaj datoteku"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generički"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Izvještaj o grešci"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Neodređeno"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Područje"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Staza ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Postavke profila"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Direktorij sa osnovnim log-om"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Osnovni direktorij"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Glavni HID direktorij"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automatsko učitavanje"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Snimi prije izvršenja"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Zaustavi na greškama sintakse"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Izvještaj o grešci"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Koristi Proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Računar"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Dozvoli kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-poruka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacija"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Računar"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port alata za testiranje"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Udaljeni UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Druge postavke"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Poslužitelj se nije javio u zadanom vremenskom periodu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU datoteke"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Programski Direktorij"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slotovi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Izaberi sve"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Prikaži Hid"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Novi sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Naziv promjenjive"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Prethodni sadržaji"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Tačno"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Netačno"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Izmijeni"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Izmijeni promjenjivu"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDovi slotova"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Čitam datoteke sa postavkama"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Početak programa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Greška izvan probnog slučaja"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozorenje: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program je prekinut sa GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikacija je ugašena"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID ne može biti izvršen. Nema ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID ne može biti izvršen"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Postavke ne mogu biti inicijalizirane"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Ponovno pokretanje aplikacije nije uspjelo: previše komplikovano"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Ponovno pokretanje aplikacije nije uspjelo: nepoznata vrsta prozora"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Aktivni prozor nije nađen (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ne vraća dijalog! Obavijestite programere"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-up meni nije otvoren"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Podmeni ne postoji"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) nije podržan"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Izbor po atributima jedino moguć za direktorije"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nema više datoteka"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Nepoznat metod '($Arg1)' na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Neispravni parametri"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pokazivač nije unutar prozora aplikacije na '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Nepoznata komanda '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ne može biti pronađen/a"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) nije vidljiv/a"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) nije pristupačan/a. Isključeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Unos broj ($Arg2) je preveliki u ($Arg1). Maks. dozvoljeni je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Unos broj ($Arg2) je premali u ($Arg1). Min dozvoljeni je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Prozor je nestao u međuvremenu na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Greška #($Arg1) prilikom snimanja slike"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Netačna pozicija na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow nije pronađen na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Unutrašnja greška na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nema statusne trake na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Stavke su skrivene na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab stranica nije pronađena na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate ne može biti podešena na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Podesi tekst ne radi"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Pokušaj pisati na read-only ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Izbor FALSE nije dozvoljen. Koristite MultiSelect na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg2) unos na ($Arg1) nije pronađen"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) od unosa \"($Arg2)\" nije uspio"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID u u Toolboxu nije pronađen u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme je onemogućeno u ToolBoxu u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme je sakriveno u ToolBoxu u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme ne može biti vidljivo u ToolBoxu u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff nije uspio u ToolBoxu u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nijedna stavka nije izabrana u TreeListBox-u u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nijedna stvanka nije izabrana u ($Arg2) u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Odabir pomoću ključne riječi (stringa) nije implementiran u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metod je jedino dozvoljen u \"floating\" načinu rada u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metod je jedino dozvoljen u \"docking\" načinu rada u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Veličina ne može biti izmijenjna u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji OK dugme u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Odustani u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Da u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Ne u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Ponovi u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Pomoć u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji uobičajeno dugme u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Ne postoji dugme sa IDom ($Arg1) u ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Morate pružiti ID dugmeta u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Nepoznata vrsta objakta ($Arg1) od UIda ili ne podržana metoda '($Arg2)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Otpakivanje paketa \"($Arg1)\" u \"($Arg2)\" nije uspjelo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ne postoji u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" se ne može izvršiti: dispečer nije pronađen."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" se ne može izvršiti: Ne postoji ActiveFrame na desktopu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji meni u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" se ne može pokrenuti: Isključeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nema pokrene trake u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ne postoji SAX Parser priliko korištenja ($Arg1). Prvo pokrenite sa 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ne mogu kreirati direktorij: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Direktorij treba biti prazan za otpakivanje. Direktorij: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Zastarjelo! Molim promijenite skriptu."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Veličina je ispod minimuma. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ne mogu naći FloatingWindow za plutajući DockingWindow na ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Linija ne postoji u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Drugi slot se već izvršava."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Meni se ne zatvara."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Je neispravan KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"se ne može pronaći.\n"
-"Ova datoteka je obavezna."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Čitam duge-nazive"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Čitam IDove slotova"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Čitam kontrole"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Čitam BASIC modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Pokrećem aplikaciju"