aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ca/cui/source/dialogs.po')
-rw-r--r--translations/source/ca/cui/source/dialogs.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po
index 2a9ac4f3b4b..684cb1cba5e 100644
--- a/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 13:40+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 22:33+0200\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "El LibreOffice és copyright © 2000, 2012 els contribuidors del LibreOf
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_DERIVED.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice. LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved."
-msgstr "El %PRODUCTNAME és un derivat del LibreOffice. El LibreOffice és copyright © 2000, 2012 els contribuidors del LibreOffice i/o els seus afiliats. Tots els drets reservats."
+msgstr "El %PRODUCTNAME és un derivat del LibreOffice. El LibreOffice és copyright © 2000, 2012 dels col·laboradors del LibreOffice i/o els seus afiliats. Tots els drets reservats."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_ORACLE_DERIVED.string.text
msgid "LibreOffice is derived from OpenOffice.org. OpenOffice.org is copyright © 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved."