diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 13 |
1 files changed, 6 insertions, 7 deletions
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 46d01c06932..6d592635b00 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-11 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:11+0200\n" -"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 23:29+0200\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8317,8 +8317,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\">Enter t msgstr "<ahelp hid=\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\">Introduïu el número de files que voleu incloure a l'encapçalament.</ahelp>" #: 05090300.xhp#par_idN10940.help.text +#, fuzzy msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientació del text" #: 05090300.xhp#par_idN10944.help.text msgid "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTORIENTATION\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:" @@ -9578,7 +9579,6 @@ msgid "Specify the location of the selected object on the current page." msgstr "Especifiqueu la ubicació de l'objecte seleccionat en la pàgina actual." #: 05060100.xhp#hd_id3147488.27.help.text -#, fuzzy msgctxt "05060100.xhp#hd_id3147488.27.help.text" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" @@ -9622,7 +9622,6 @@ msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"G msgstr "També podeu utilitzar les opcions d'inversió dels <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Gràfics\"><emph>Gràfics</emph></link> per ajustar el format dels objectes en les pàgines senars i parelles." #: 05060100.xhp#hd_id3145310.31.help.text -#, fuzzy msgctxt "05060100.xhp#hd_id3145310.31.help.text" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -10003,7 +10002,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Sobre\">Sobre</link>" #: 04070000.xhp#par_id3149289.2.help.text #, fuzzy msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>" -msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Crea un sobre.</ahelp> A les tres pestanyes, podeu especificar l'adreça i el remitent, la posició i el format per a ambdues adreces, la mida del sobre i la seva orientació. </variable>" +msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Crea un sobre.</ahelp> A les tres pestanyes, podeu especificar l'adreça i el remitent, la posició i el format per a ambdues adreces, la mida del sobre i la seva orientació.</variable>" #: 04070000.xhp#hd_id3153540.4.help.text msgid "New doc." |