aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ca/helpcontent2/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ca/helpcontent2/source')
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po88
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po42
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/02.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po19
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po9
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po78
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po197
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po31
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/02.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po7
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
51 files changed, 376 insertions, 211 deletions
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 113d23212d6..4a7442a835a 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f920b77d213..a5f9e7f3b62 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 985176e95df..b289f0795f7 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 4160d9a03d5..613ba98c403 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5814eb6dbb9..2969459b6d2 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 627cf33e76a..2b7c88e924e 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -537,10 +537,6 @@ msgstr "<variable id=\"fotu\">Trieu <emph>Format - Full - Reanomena</emph></vari
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Trieu <emph>Format - Full - Mostra</emph></variable>"
-#: 00000405.xhp#par_id3154020.18.help.text
-msgid "<variable id=\"fozelzus\">Choose <emph>Format - Merge Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelzus\">Trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les</emph></variable>"
-
#: 00000405.xhp#par_idN1077A.help.text
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"foste\">Trieu <emph>Format - Pàgina</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8f844b9c3bd..8ede96317b5 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 08:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -4774,6 +4774,24 @@ msgstr "Per mostrar una columna o una fila, seleccioneu l'interval de files o co
msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table."
msgstr "Per mostrar totes les cel·les amagades, primer feu clic al camp que es troba a l'angle superior esquerre. Aquesta acció seleccionarà totes les cel·les de la taula."
+#: 05100200.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05100200.xhp#tit.help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Divisió de cel·les"
+
+#: 05100200.xhp#hd_id3154654.help.text
+msgctxt "05100200.xhp#hd_id3154654.help.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Divisió de cel·les"
+
+#: 05100200.xhp#par_id3083451.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Divideix cel·les que s'han fusionat prèviament</ahelp>"
+
+#: 05100200.xhp#par_id3154023.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
+msgstr ""
+
#: 04060106.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060106.xhp#tit.help.text"
msgid "Mathematical Functions"
@@ -5456,8 +5474,9 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funció ASC</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id4325650.159.help.text
+#, fuzzy
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "CSC"
#: 04060106.xhp#par_id579916.160.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
@@ -7878,16 +7897,20 @@ msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibi
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Actualitza un interval de dades que s'hagi inserit des d'una base de dades externa. Les dades del full s'actualitzen per coincidir amb les dades de la base de dades externa.</ahelp></variable>"
#: 05060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Fusiona les cel·les"
+msgid "Merge and Center Cells"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#hd_id3149785.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Fusiona les cel·les\">Fusiona les cel·les</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#par_id3151246.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Combina les cel·les seleccionades en una única cel·la o divideix les cel·les fusionades.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp#par_id3154020.18.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp#par_id3148552.4.help.text
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
@@ -7897,6 +7920,10 @@ msgstr "La cel·la fusionada rep el nom de la primera cel·la de l'interval de c
msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
msgstr "Si les cel·les que s'han de fusionar tenen contingut, es mostra un diàleg de seguretat."
+#: 05060000.xhp#par_id3153718.help.text
+msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
+msgstr ""
+
#: 12080600.xhp#tit.help.text
msgctxt "12080600.xhp#tit.help.text"
msgid "Remove"
@@ -9818,12 +9845,12 @@ msgid "To append text or to edit the completion, press <item type=\"keycode\">F2
msgstr "Per afegir text o editar la compleció, premeu <item type=\"keycode\">F2</item>."
#: 06130000.xhp#par_idN1066D.help.text
-msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\">Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr "Per veure més complecions, premeu <item type=\"keycode\">Tab</item> per desplaçar-vos cap endavant, o bé <item type=\"keycode\">Maj+Tab</item> per desplaçar-vos cap enrere."
+msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp#par_idN10679.help.text
-msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
-msgstr "Per veure una llista de tots els elements de text d'entrada automàtica per a la columna actual, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
+msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp#par_id3150439.3.help.text
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
@@ -15565,8 +15592,9 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp#par_id6354457.help.text
+#, fuzzy
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp#par_id3372295.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
@@ -21779,8 +21807,9 @@ msgid "DATEDIF"
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#bm_id3155511.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funció DATA</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp#hd_id3155511.help.text
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
@@ -21793,7 +21822,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3148590.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3148590.help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi"
#: func_datedif.xhp#par_id3150474.help.text
msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)"
@@ -21818,7 +21847,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id8360850.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#par_id8360850.help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorn"
#: func_datedif.xhp#par_id9648731.help.text
msgid "\"d\""
@@ -21871,7 +21900,7 @@ msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_datedif.xhp#par_id3152589.help.text
msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13."
@@ -25618,6 +25647,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SEGON(ARA())</item> retorna el segon actual."
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
msgstr "<item type=\"input\">=SEGON(C4)</item> retorna 17 si els continguts de C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
+#: 05100100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05100100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Fusiona les cel·les"
+
+#: 05100100.xhp#hd_id3154765.help.text
+msgctxt "05100100.xhp#hd_id3154765.help.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Fusiona les cel·les"
+
+#: 05100100.xhp#par_id3147406.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05100100.xhp#par_id3154351.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
+msgstr ""
+
#: func_networkdays.xhp#tit.help.text
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "DIESFEINERSNETS"
@@ -28224,8 +28271,9 @@ msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Colu
msgstr "Trieu <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Fila/Columna - Mostra\">Format - Fila/Columna - Mostra</link> o bé <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Full - Mostra\">Format - Full - Mostra</link>."
#: func_minute.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "MINUTE"
-msgstr ""
+msgstr "MINUT "
#: func_minute.xhp#bm_id3149803.help.text
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 113be71c2e6..179be5f4cc3 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f655d7fe58f..78dcb564b17 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -496,32 +496,32 @@ msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "Desagrupa l'interval de dades seleccionat."
#: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ fletxa avall"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+fletxa avall"
#: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
-msgid "Increases the height of current row."
-msgstr "Augmenta l'alçada de la fila actual."
+msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr "Augmenta l'altura de la fila activa (només en el <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibilité\">mode de compatibilitat amb l'antic OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ fletxa amunt"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
-msgid "Decreases the height of current row."
-msgstr "Redueix l'alçada de la fila actual."
+msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
+msgstr "Disminueix l'altura de la fila activa (només en <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibilité\">mode de compatibilitat amb l'antic OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ fletxa dreta"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+fletxa dreta"
#: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text
msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "Augmenta l'amplada de la columna actual."
#: 01020000.xhp#hd_id3154046.123.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ fletxa esquerra"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3150155.124.help.text
msgid "Decreases the width of the current column."
@@ -639,7 +639,8 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "Canvia el focus de lloc retrocedint entre àrees i botons del diàleg."
#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
-msgid "up arrow"
+#, fuzzy
+msgid "Up Arrow"
msgstr "fletxa amunt"
#: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
@@ -647,7 +648,8 @@ msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Mou el focus un element cap amunt dins l'àrea del diàleg actual."
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
-msgid "down arrow"
+#, fuzzy
+msgid "Down Arrow"
msgstr "fletxa avall"
#: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
@@ -655,7 +657,8 @@ msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Mou el focus un element cap avall dins l'àrea del diàleg actual."
#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
-msgid "left arrow"
+#, fuzzy
+msgid "Left Arrow"
msgstr "fletxa esquerra"
#: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
@@ -663,7 +666,8 @@ msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Mou el focus un element cap a l'esquerra dins l'àrea del diàleg actual."
#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
-msgid "right arrow"
+#, fuzzy
+msgid "Right Arrow"
msgstr "fletxa dreta"
#: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index f25992dd94c..c9606128bce 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Ferran <vidalmarginet@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 07fa42974d8..81295bed28f 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2814,8 +2814,8 @@ msgid "Merging and Splitting Cells"
msgstr "Fusió i divisió de cel·les"
#: table_cellmerge.xhp#bm_id3147240.help.text
-msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cel·les; fusionar/separar</bookmark_value><bookmark_value>taules; fusió de cel·les</bookmark_value><bookmark_value>fusió de cel·les</bookmark_value><bookmark_value>separar cel·les</bookmark_value><bookmark_value>fusió;cel·les</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#hd_id8005005.help.text
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
@@ -2838,22 +2838,20 @@ msgid "Select the adjacent cells."
msgstr "Seleccioneu les cel·les adjacents."
#: table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text
-msgctxt "table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#hd_id451368.help.text
-msgid "Canceling the merging of cells"
-msgstr "Cancel·lació de la fusió de cel·les"
+msgid "Splitting Cells"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#par_id7116611.help.text
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
msgstr "Situeu el cursor a la cel·la que voleu dividir."
#: table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text
-msgctxt "table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp#tit.help.text
msgid "Assigning Formats by Formula"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po
index e78442dfe20..0655a603b2e 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index aee10732e58..4790b2d121f 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 64ec6005d9d..f53b43fc996 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index d432244729c..8530631afe8 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 00743b6019e..19c36f86fdc 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index a183e3babd5..94d003e0fc7 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index f657b83c280..4e9d6bcefbb 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index d5b70883d4f..ba9e0f6fde5 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 34357192bfd..bd6cc3a75ec 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index bdc8a749763..4e2ceb15d97 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
index beae672b762..1446fe785e8 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9e790ed8c6f..5e1fae9be23 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 09:25+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:47+0200\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
@@ -1422,8 +1422,9 @@ msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Format - Canvia a majúscules/minúscules</emph>"
#: 00040500.xhp#par_id3159624.196.help.text
+#, fuzzy
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Obriu el menú contextual (text) - trieu <emph>~Canvia majúscules/minúscules</emph>"
#: 00040500.xhp#par_id3153579.197.help.text
msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>"
@@ -4570,6 +4571,14 @@ msgstr ""
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exopso\">Obriu un document del full de càlcul, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació</emph></variable>"
+#: 00000406.xhp#par_id3152495.82.help.text
+msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000406.xhp#par_id3152496.82.help.text
+msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
+msgstr ""
+
#: 00000406.xhp#par_id3149527.83.help.text
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Obriu un document del full de càlcul, trieu el botó <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació - Copia</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3d20114383e..d3b786e1a70 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 08:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -1544,8 +1544,9 @@ msgid "Change Case"
msgstr "Canvia a majúscules/minúscules"
#: 05050000.xhp#hd_id3152952.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Canvis\">Canvis</link>"
#: 05050000.xhp#par_id3151299.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the case of characters in the selection. If the cursor is within a word and no text is selected, then the word is the selection.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 5fec67067e1..d082f9f2b4c 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 7ec3d820b29..3c1cfde0c8c 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -52,8 +52,9 @@ msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr "Utilització de les tecles de drecera per controlar els diàlegs"
#: 01010000.xhp#par_id3154288.10.help.text
+#, fuzzy
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
-msgstr ""
+msgstr "En un quadre de diàleg, sempre hi ha un element ressaltat - normalment es mostra amb un marc ratllat. Es diu que aquest element, que com ser un botó, una opció, una entra en una llista o una casella de verificació, té el focus. Si el punt focal és un botó, prement Retorn actua com si hi haguéssiu fet clic. Una casella de verificació canvia l'estat prement la barra espaiadora. Si una casella d'opció té el focus, useu les fletxes del cursor per canviar l'opció activada en aquesta àrea. Useu la tecla de tabulació per anar d'un element o àrea al següent, useu Maj+Tab per anar en direcció inversa."
#: 01010000.xhp#par_id3149177.11.help.text
msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Podeu obrir un menú contextual, que conté algunes de les ordres més u
#: 01010000.xhp#par_id3150085.130.help.text
msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+S per obrir el quadre <emph>Caràcters especials</emph> i inserir un o més caràcters especials."
#: 01010000.xhp#par_id3153088.131.help.text
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Interrupció de macros"
#: 01010000.xhp#par_id3159150.164.help.text
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu finalitzar una macro que s'està executant. pitgeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Q."
#: 01010000.xhp#hd_id3154123.12.help.text
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Les tecles de drecera es mostren a la dreta de les llistes de menú, al
#: 01010000.xhp#hd_id31541231.help.text
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera per controlar els quadres de diàleg"
#: 01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Avança el focus a la secció o l'element següent d'un diàleg."
#: 01010000.xhp#hd_id3153363.26.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153363.26.help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Maj+Tab"
#: 01010000.xhp#par_id3149665.27.help.text
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
@@ -212,17 +213,17 @@ msgstr "Obre una llista dels camps de control seleccionats d'un diàleg. Aqueste
#: 01010000.xhp#hd_id31541232.help.text
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera per controlar els documents i finestres"
#: 01010000.xhp#hd_id31533671.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533671.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera"
#: 01010000.xhp#par_id31560601.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id31560601.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efecte</emph>"
#: 01010000.xhp#hd_id3156437.28.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Crea un document nou."
#: 01010000.xhp#hd_id3151357.178.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+N"
#: 01010000.xhp#par_id3148408.177.help.text
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
@@ -267,15 +268,15 @@ msgstr "Imprimeix el document."
#: 01010000.xhp#hd_id3158474.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 01010000.xhp#par_id3150091.help.text
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Activa la barra d'eines <emph>Cerca</emph> ."
#: 01010000.xhp#hd_id3158414.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01010000.xhp#par_id3150090.166.help.text
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
@@ -291,11 +292,11 @@ msgstr "Cerca el darrer terme de cerca introduït."
#: 01010000.xhp#hd_id3154198.48.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Maj+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3150567.49.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Alterna la visualització entre el mode pantalla completa i el normal al Writter o al Calc</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#hd_id3151049.50.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Torna a dibuixar la visualització del document."
#: 01010000.xhp#hd_id3149035.349.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+I"
#: 01010000.xhp#par_id3150665.350.help.text
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
@@ -315,23 +316,23 @@ msgstr "Habilita o inhabilita el cursor en text només de lectura."
#: 01010000.xhp#hd_id3149404.61.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3145410.62.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Inicia l'ajuda del $[officename]</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3153697.152.help.text
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
-msgstr "En l'ajuda de l'$[officename]: salta a la pàgina principal de l'ajuda."
+msgstr "En l'ajuda del $[officename]: salta a la pàgina principal de l'ajuda."
#: 01010000.xhp#hd_id3154951.63.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Maj+F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3153309.64.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ajuda contextual</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#hd_id3159220.292.help.text
msgid "Shift+F2"
@@ -394,17 +395,17 @@ msgstr "Surt de l'aplicació."
#: 01010000.xhp#hd_id31541233.help.text
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera per editar o formatar documents"
#: 01010000.xhp#hd_id31533672.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533672.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera"
#: 01010000.xhp#par_id31560602.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id31560602.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efecte</emph>"
#: 01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text"
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "Enganxa des del porta-retalls."
#: 01010000.xhp#par_id071620091225295.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+V"
#: 01010000.xhp#par_id0716200912253022.help.text
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Resultat"
#: 01010000.xhp#hd_id3159192.279.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159192.279.help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Fletxa amunt"
#: 01010000.xhp#par_id3152540.278.help.text
msgid "Moves the selection up one."
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Mou la selecció cap amunt."
#: 01010000.xhp#hd_id3150892.277.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150892.277.help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Fletxa avall"
#: 01010000.xhp#par_id3151004.276.help.text
msgid "Moves the selection down."
@@ -700,7 +701,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "Selecciona l'element següent de la galeria a la dreta."
#: 01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Fletxa amunt"
@@ -710,7 +710,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "Selecciona l'element següent de la galeria superior."
#: 01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Fletxa avall"
@@ -824,7 +823,7 @@ msgstr "Commuta la selecció de files, excepte en el mode d'edició."
#: 01010000.xhp#hd_id3149787.333.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+barra espaiadora"
#: 01010000.xhp#par_id3149028.334.help.text
msgid "Toggles row selection"
@@ -833,7 +832,7 @@ msgstr "Commuta la selecció de files."
#: 01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Maj+barra espaiadora"
#: 01010000.xhp#par_id3149319.336.help.text
msgid "Selects the current column"
@@ -841,7 +840,7 @@ msgstr "Selecciona la columna actual"
#: 01010000.xhp#par_id1418805.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pàg"
#: 01010000.xhp#par_id1743522.help.text
msgid "Moves pointer to the first row"
@@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "Mou la busca a la primera fila"
#: 01010000.xhp#par_id5994140.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pàg"
#: 01010000.xhp#par_id7870113.help.text
msgid "Moves pointer to the last row"
@@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "Sortiu del mode de gestió de selecció i torneu al mode de selecció d'
#: 01010000.xhp#hd_id3151258.192.help.text
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Fletxa amunt/avall/esquerra/dreta"
#: 01010000.xhp#par_id3159162.191.help.text
msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
@@ -984,7 +983,7 @@ msgstr "El punt de selecció parpelleja una vegada per segon."
#: 01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Maj+barra espaiadora"
#: 01010000.xhp#par_id3154842.203.help.text
msgid "Select an additional point in Point Selection mode."
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "En el mode de gir, el centre de gir també es pot seleccionar."
#: 01010000.xhp#hd_id3147233.199.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Tab"
#: 01010000.xhp#par_id3151296.198.help.text
msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
@@ -1203,7 +1202,6 @@ msgid "Inserts a new line."
msgstr "Insereix una línia nova."
#: 01020000.xhp#hd_id3150327.26.help.text
-#, fuzzy
msgid "Up arrow"
msgstr "Fletxa amunt"
@@ -1212,7 +1210,6 @@ msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "Posa el cursor a la línia anterior."
#: 01020000.xhp#hd_id3157866.28.help.text
-#, fuzzy
msgid "Down arrow"
msgstr "Fletxa avall"
@@ -1252,7 +1249,6 @@ msgid "Results"
msgstr "Resultats"
#: 01020000.xhp#hd_id3156054.33.help.text
-#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pàg"
@@ -1262,7 +1258,6 @@ msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Salta entre tabulacions."
#: 01020000.xhp#hd_id3156384.35.help.text
-#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pàg"
@@ -1329,7 +1324,6 @@ msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "En el mode d'edició de punts, salta al gestor següent."
#: 01020000.xhp#hd_id3150208.51.help.text
-#, fuzzy
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index baf83fc9e51..9bd84b5d9b9 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 91c2f76d579..141aaea4f16 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F07.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 7a8cddf7704..0cd07d91a2f 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c8a29af90b8..0fb5c8e8674 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ff2326fc836..e83e94337fe 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 96d8647670c..a6784e566a8 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e6a52db4035..9f268418789 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 18:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
@@ -1835,8 +1835,8 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: 01010600.xhp#bm_id3155450.help.text
-msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>Help;style sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>obertura; paràmetres de diàleg</bookmark_value><bookmark_value>desar, paràmetres de diàleg</bookmark_value><bookmark_value>anys; opcions de 2 dígits</bookmark_value><bookmark_value>Agent d'ajuda;opcions</bookmark_value><bookmark_value>Ajuda; fulls d'estil</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp#hd_id3154514.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
@@ -1846,18 +1846,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">Genera
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general settings for $[officename].</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica els paràmetres generals per a l'$[officename].</ahelp>"
-#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Any (dues xifres)"
-
-#: 01010600.xhp#par_id3147530.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.</ahelp>"
-
-#: 01010600.xhp#par_id3156343.7.help.text
-msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
-msgstr "A l'$[officename], els anys s'indiquen amb quatre dígits, de manera que la diferència entre 1/1/99 i 1/1/01 és de dos anys. El paràmetre <emph>Any (dues xifres)</emph> permet definir els anys per als quals les dates de dues xifres s'afegiran a l'any 2000. Per exemple, si especifiqueu la data 1/1/30 o posterior, l'entrada \"1/1/20\" es reconeixerà com a 1/1/2020, i no pas com a 1/1/1920."
-
#: 01010600.xhp#hd_id3148664.25.help.text
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -1902,18 +1890,6 @@ msgstr "Si no heu obert l'Agent d'ajuda per a una situació concreta tres vegade
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\">Click <emph>Reset Help Agent </emph>to restore the default list of situations for which the Help Agent is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\">Feu clic a <emph>Reinicialitza l'Agent d'ajuda</emph> per restaurar la llista de situacions per defecte per a les quals es mostra l'Agent d'ajuda.</ahelp>"
-#: 01010600.xhp#hd_id3159252.43.help.text
-msgid "$[officename] Help formatting"
-msgstr "Format de l'Ajuda de l'$[officename]"
-
-#: 01010600.xhp#hd_id3150011.44.help.text
-msgid "Style sheet"
-msgstr "Full d'estil"
-
-#: 01010600.xhp#par_id3153366.45.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\">Choose the style of $[officename] Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\">Seleccioneu l'estil de l'Ajuda de l'$[officename].</ahelp>"
-
#: 01010600.xhp#hd_id3152577.34.help.text
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Diàlegs d'obertura/desament"
@@ -1946,6 +1922,34 @@ msgstr "En imprimir s'estableix l'estat de \"document modificat\""
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Specifies whether the printing of the document counts as a modification.</ahelp> When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change."
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Especifica si la impressió del document compta com a modificació.</ahelp> Si aquesta opció està seleccionada, la propera vegada que es tanqui el document se us sol·licitarà si voleu desar els canvis. La data d'impressió es desarà a les propietats del document com a canvi."
+#: 01010600.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp#par_id3145801.help.text
+msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
+msgid "Year (two digits)"
+msgstr "Any (dues xifres)"
+
+#: 01010600.xhp#par_id3147530.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.</ahelp>"
+
+#: 01010600.xhp#par_id3156343.7.help.text
+msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
+msgstr "A l'$[officename], els anys s'indiquen amb quatre dígits, de manera que la diferència entre 1/1/99 i 1/1/01 és de dos anys. El paràmetre <emph>Any (dues xifres)</emph> permet definir els anys per als quals les dates de dues xifres s'afegiran a l'any 2000. Per exemple, si especifiqueu la data 1/1/30 o posterior, l'entrada \"1/1/20\" es reconeixerà com a 1/1/2020, i no pas com a 1/1/1920."
+
+#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
+msgid "Enable experimental (unstable) features"
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
+msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
+msgstr ""
+
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050100.xhp#tit.help.text"
msgid "Grid"
@@ -2241,17 +2245,19 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\">Type the por
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\">Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent.</ahelp> El valor màxim d'un número de port està fixat en 65535."
#: 01060800.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#tit.help.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitat"
#: 01060800.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value> "
msgstr ""
#: 01060800.xhp#hd_id3145071.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Visualització\">Visualització</link>"
#: 01060800.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
@@ -2272,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154366.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3154366.help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: 01060800.xhp#par_id3145606.help.text
msgid "OpenOffice.org legacy"
@@ -2288,19 +2294,21 @@ msgid "delete contents"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3159149.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#par_id3159149.help.text"
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: 01060800.xhp#par_id3159254.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3159254.help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: 01060800.xhp#par_id3147317.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#par_id3147317.help.text"
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: 01060800.xhp#par_id3147348.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3147348.help.text"
@@ -2308,7 +2316,7 @@ msgid "delete contents"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
-msgid "Ctrl+D"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
@@ -2321,7 +2329,7 @@ msgid "data select"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
-msgid "Shift+Ctrl+D"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
@@ -2330,7 +2338,7 @@ msgid "data select"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154310.help.text
-msgid "-"
+msgid "increase row height"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3153310.help.text
@@ -4132,6 +4140,92 @@ msgstr "Columnes"
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Seleccioneu l'opció <emph>Columnes</emph> per resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista.</ahelp>"
+#: 01060900.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01060900.xhp#tit.help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Fórmula"
+
+#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
+msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id3145071.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3147576.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "Formula options"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id31493991.help.text
+msgid "Formula syntax"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3155419.help.text
+msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3156155.help.text
+msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3147530.help.text
+msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id3153061.help.text
+msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id31493992.help.text
+msgid "Use English function names"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id4155419.help.text
+msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
+#, fuzzy
+msgid "Separators"
+msgstr "Separador"
+
+#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
+msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id6155419.help.text
+msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id7155419.help.text
+msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id8155419.help.text
+msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id9155419.help.text
+msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id0155419.help.text
+msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#hd_id5149399.help.text
+msgid "Detailed calculation settings"
+msgstr ""
+
+#: 01060900.xhp#par_id1015549.help.text
+msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr ""
+
#: 01030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Internet options"
@@ -4984,6 +5078,31 @@ msgstr "Atura"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test session manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic al botó <emph>Atura</emph> per aturar una sessió de prova de manera manual.</ahelp>"
+#: 01061000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
+msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
+msgstr ""
+
+#: 01061000.xhp#hd_id3145071.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01061000.xhp#par_id3147576.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01061000.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "New spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#: 01061000.xhp#par_id3155419.help.text
+msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
+msgstr ""
+
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgid "Text Document Options"
msgstr "Opcions del document de text"
@@ -7493,6 +7612,8 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that chan
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Especifica que els canvis en una fila o columna afecten la mida de la taula.</ahelp>"
#: 01090000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
index d14478335cc..f8b36135111 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 63412814a5d..2bdc47e10e4 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 19d85b9ccf2..bd1eb776206 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 25d2d978b1a..a95d70cd3b8 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 7f0b814935e..190746fbff0 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Tecles de drecera per al $[officename] Impress"
@@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "Envia al darrere."
#: 01020000.xhp#hd_ii3156192.87.help.text
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera durant l'edició de text"
#: 01020000.xhp#hd_ii3147326.88.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_ii3147326.88.help.text"
@@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinli
#: 01020000.xhp#par_ii6164433.help.text
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mou el cursor al final del paràgraf. La següent vegada que premeu una telca mourà el cursor al final del següent paràgraf"
#: 01020000.xhp#par_ii7405011.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
@@ -588,27 +587,27 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Fletxa amu
#: 01020000.xhp#par_ii3149396.164.help.text
msgid "Go to start of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "Va a l'inici del bloc de text de la diapositiva"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151030.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Maj+Fletxa amunt</caseinline><defaultinline>Ctrl+Maj+Inici</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3151055.167.help.text
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "Va i selecciona el text fins a l'inici del bloc de text de la diapositiva"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151075.168.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Fletxa avall</caseinline><defaultinline>Ctrl+Final</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3149732.170.help.text
msgid "Go to end of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "Va al final del bloc de text de la diapositiva"
#: 01020000.xhp#hd_ii3149750.171.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Maj+Fletxa avall</caseinline><defaultinline>Ctrl+Maj+Final</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3147064.173.help.text
msgid "Go and select text to end of document"
@@ -616,7 +615,7 @@ msgstr "Va i selecciona el text fins al final del document"
#: 01020000.xhp#hd_ii3148448.192.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció+Fn+Retrocés</caseinline><defaultinline>Ctrl+Supr</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3148474.194.help.text
msgid "Delete text to end of word"
@@ -624,11 +623,11 @@ msgstr "Suprimeix el text fins al final de la paraula"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151080.195.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retrocés"
#: 01020000.xhp#par_ii3151106.197.help.text
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix el text fins al començament de la paraula"
#: 01020000.xhp#par_ii9959715.help.text
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
@@ -636,7 +635,7 @@ msgstr "En una llista: suprimeix un paràgraf buit davant del paràgraf actual"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151124.198.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Supr"
#: 01020000.xhp#par_ii3146919.200.help.text
msgid "Delete text to end of sentence"
@@ -644,7 +643,7 @@ msgstr "Suprimeix el text fins al final de la frase"
#: 01020000.xhp#hd_ii3146937.201.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Retrocés"
#: 01020000.xhp#par_ii3153532.203.help.text
msgid "Delete text to beginning of sentence"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 3e29a9ba4cd..a1f6f71708f 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po
index 69acf5e23ec..0eac97ea737 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index fe0daa5c7c6..494b6e4afaa 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f3d4be45bbb..5130c3c3b56 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 7d2af4a2834..044a6b0e502 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index b09162090b5..8cf34bd9ac7 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 980d63d5b69..ab2fb42dbde 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:02+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 0fbac6e0999..a1d92c113c4 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8d6029b26ad..aebbc4cba1b 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 017fdfbcdc8..b5fbd2f22b7 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 17:47+0200\n"
"Last-Translator: jordis <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 5ed10f96b65..dc33260d8ae 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 11:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -577,17 +577,14 @@ msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering
msgstr "Si voleu formatar el número de pàgina amb un estil de numeració diferent, trieu <emph>Insereix - Camp - Altres</emph> per inserir el camp que voleu, i indiqueu-ne els paràmetres en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. El format del camp que s'ha inserit utilitzant l'ordre <emph>Número de pàgina</emph> també es pot modificar utilitzant l'ordre <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>."
#: word_count_stb.xhp#title.help.text
-#, fuzzy
msgid "Word Count Status Bar Field"
msgstr "Camp de recompte de paraules a la barra d'estat"
#: word_count_stb.xhp#page_heading.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Camp de recompte de paraules a la barra d'estat\">Camp de recompte de paraules a la barra d'estat</link>"
#: word_count_stb.xhp#hd_id3149687.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">El nombre de paraules al document i la selecció es mostren en aquest camp de la barra d'estat. Fent-hi doble clic s'obre un <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">diàleg del recompte de paraules</link>, que mostra estadístiques addicionals del document.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index b618ab0c2bd..8a929e28208 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -478,7 +478,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Retorn"
#: 01020000.xhp#par_id3152932.300.help.text
-#, fuzzy
msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
msgstr "Inserció d'un paràgraf nou sense numeració dins una llista. No funciona quan el cursor és al final de la llista."
@@ -488,7 +487,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Retorn"
#: 01020000.xhp#par_id3153798.293.help.text
-#, fuzzy
msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table."
msgstr "Inserció un paràgraf nou directament abans o després d'una secció, o abans d'una taula."
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 647d2af78d2..bfeabcf3127 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr "A continuació haureu de realitzar el pas <emph>Crea una salutació</emp
#: form_letters_main.xhp#par_idN106C6.help.text
msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu posar camps de fusió de correus en qualsevol punt del document, seleccioneu la columna corresponent a la font de dades de les adreces i aleshores arrossegueu i deixeu anar la capçalera de la columna al lloc del document on el camp. Assegureu-vos de seleccionar tota la columna."
#: form_letters_main.xhp#par_idN106D5.help.text
msgid "Click <emph>Next</emph> and finally <emph>Finish</emph> to create the mail merge."