aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/cs/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/cs/uui/source.po')
-rw-r--r--translations/source/cs/uui/source.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/source/cs/uui/source.po b/translations/source/cs/uui/source.po
index 83a8eafc6dc..14ac0e3eff4 100644
--- a/translations/source/cs/uui/source.po
+++ b/translations/source/cs/uui/source.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Neproveditelná akce: $(ARG1) a $(ARG2) jsou různá zařízení (mechan
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_GENERAL___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "Obecná chyba vstupu/výstupu při přístupu k $(ARG1)."
+msgstr "Při přístupu k $(ARG1) došlo k obecné chybě vstupu/výstupu."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Operaci nelze provést, protože $(ARG1) obsahuje zástupné znaky."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
-msgstr "Chyba při sdíleném přístupu k $(ARG1)."
+msgstr "Při sdíleném přístupu k $(ARG1) došlo k chybě."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "$(ARG1) nelze zkopírovat do sebe sama."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "Neznámá chyba vstupu/výstupu při přístupu k $(ARG1)."
+msgstr "Při přístupu k $(ARG1) došlo k neznámé chybě vstupu/výstupu."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "$(ARG1) is write protected."
@@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "Svazek $(ARG1) není připraven."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "$(ARG1) není připraven; vložte prosím úložné médium."
+msgstr "$(ARG1) není připraven; vložte úložné médium."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "Svazek $(ARG1) není připraven; vložte prosím úložné médium."
+msgstr "Svazek $(ARG1) není připraven; vložte úložné médium."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
-msgstr "Vložte prosím disk $(ARG1)."
+msgstr "Vložte disk $(ARG1)."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."