aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/de/dictionaries/en.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/de/dictionaries/en.po')
-rw-r--r--translations/source/de/dictionaries/en.po12
1 files changed, 7 insertions, 5 deletions
diff --git a/translations/source/de/dictionaries/en.po b/translations/source/de/dictionaries/en.po
index 0a8d2e281c6..b915057bceb 100644
--- a/translations/source/de/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/de/dictionaries/en.po
@@ -1,18 +1,20 @@
+#. extracted from dictionaries/en.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-14 07:45+0200\n"
+"Last-Translator: gghh <mail@geraldgeib.de>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "English (Australia, Canada, South Africa, UK, USA) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Englische (Australien, England, Kanada, Südafrika, USA) Wörterbücher für Rechtschreibprüfung, Silbentrennung und Thesaurus"