diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po')
-rw-r--r-- | translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 50 |
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index b974d7633b1..76803eddcf9 100644 --- a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 05:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-13 23:17+0200\n" "Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Centrigita" #: 01020000.xhp#hd_id3147016.72.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+H" #: 01020000.xhp#par_id3147041.74.help.text msgid "Find and Replace" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl #: 01020000.xhp#par_id3152932.300.help.text msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list." -msgstr "" +msgstr "Enmeti novan alineon sen nombrado en liston. Ne funkcias kiam la kursoro troviĝas ĉe la fino de la listo." #: 01020000.xhp#hd_id3153772.291.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153772.291.help.text" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Agordo </caseinl #: 01020000.xhp#par_id3153798.293.help.text msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table." -msgstr "" +msgstr "Enmeti novan alineon ĵus antaŭ aŭ post sekcio, aŭ antaŭ tabelo." #: 01020000.xhp#hd_id3153818.120.help.text msgid "Arrow Left" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Movi kursoron maldekstren kun elektaĵo" #: 01020000.xhp#hd_id3148631.125.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Sago maldekstren" #: 01020000.xhp#par_id3148656.127.help.text msgid "Go to beginning of word" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Iru al vortkomenco" #: 01020000.xhp#hd_id3154244.128.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Sago maldekstren" #: 01020000.xhp#par_id3154270.130.help.text msgid "Selecting to the left word by word" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Movi kursoron dekstren kun elektaĵo" #: 01020000.xhp#hd_id3154067.136.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Sago dekstren" #: 01020000.xhp#par_id3154093.138.help.text msgid "Go to start of next word" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Iri al komenco de la sekva vorto" #: 01020000.xhp#hd_id3155272.139.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+Sago dekstren" #: 01020000.xhp#par_id3155298.141.help.text msgid "Selecting to the right word by word" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Movi kursoron al komenco de la antaŭa alineo" #: 01020000.xhp#par_id778527.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>Maj+Sago supren" #: 01020000.xhp#par_id1797235.help.text msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Elektante liniojn malsupren" #: 01020000.xhp#par_id578936.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>Maj+Sago malsupren" #: 01020000.xhp#par_id6164433.help.text msgid "Move cursor to end of paragraph." -msgstr "" +msgstr "Movi kursoron al la fino de alineo." #: 01020000.xhp#par_id7405011.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>Maj+Sago malsupren" #: 01020000.xhp#par_id3729361.help.text msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Elektu ĝis la fino de la alineo. La sekva klavpremo etendas la selekta #: 01020000.xhp#hd_id3153351.152.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago maldekstren</caseinline><defaultinline>Komenco</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp#par_id3154512.153.help.text msgid "Go to beginning of line" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Iru al komenco de linio" #: 01020000.xhp#hd_id3154531.154.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago maldekstren</caseinline><defaultinline>Komenco</defaultinline></switchinline>+Maj" #: 01020000.xhp#par_id3154544.156.help.text msgid "Go and select to the beginning of a line" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Iru kaj elektu al komenco de linio" #: 01020000.xhp#hd_id3150972.157.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago dekstren</caseinline><defaultinline>Fino</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp#par_id3150986.158.help.text msgid "Go to end of line" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Iri al fino de linio" #: 01020000.xhp#hd_id3151005.159.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago dekstren</caseinline><defaultinline>Fino</defaultinline></switchinline>+Maj" #: 01020000.xhp#par_id3151019.161.help.text msgid "Go and select to end of line" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Iri kaj elekti al fino de linio" #: 01020000.xhp#hd_id3149371.162.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago supren</caseinline><defaultinline>Stir+Komenco</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp#par_id3149396.164.help.text msgid "Go to start of document" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Iri al komenco de dokumento" #: 01020000.xhp#hd_id3151030.165.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago supren</caseinline><defaultinline>Stir+Komenco</defaultinline></switchinline>+Maj" #: 01020000.xhp#par_id3151055.167.help.text msgid "Go and select text to start of document" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Iri kaj elekti tekston al komenco de dokumento" #: 01020000.xhp#hd_id3151075.168.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago malsupren</caseinline><defaultinline>Stir+Komenco</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp#par_id3149732.170.help.text msgid "Go to end of document" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Iri al fino de dokumento" #: 01020000.xhp#hd_id3149750.171.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Sago malsupren</caseinline><defaultinline>Stir+Fino</defaultinline></switchinline>+Maj" #: 01020000.xhp#par_id3147064.173.help.text msgid "Go and select text to end of document" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Movi malsupren laŭ ekrana paĝo kun elektaĵo" #: 01020000.xhp#hd_id3148448.192.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt+Fn+Retropaŝo</caseinline><defaultinline>Stir+For</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp#par_id3148474.194.help.text msgid "Delete text to end of word" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Forigi tekston al fino de vorto" #: 01020000.xhp#hd_id3151080.195.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alt</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Retropaŝo" #: 01020000.xhp#par_id3151106.197.help.text msgid "Delete text to beginning of word" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "En listo: forigi vakan alineon antaŭ la aktuala alineo" #: 01020000.xhp#hd_id3151124.198.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+Fn+Retropaŝo</caseinline><defaultinline>Stir+For</defaultinline></switchinline>+Maj" #: 01020000.xhp#par_id3146919.200.help.text msgid "Delete text to end of sentence" @@ -898,7 +898,6 @@ msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects msgstr "Se la aktiva ĉelo estas vaka: elektas la tutan tabelon. Alie: elektas la enhavon de la aktiva ĉelo. Premi denove elektas la tutan tabelon." #: 01020000.xhp#hd_id3156069.216.help.text -#, fuzzy msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Komenco" @@ -907,7 +906,6 @@ msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwis msgstr "Se la aktiva ĉelo estas vaka: iras al la komenco de la tabelo. Alie: unua premo iras al komenco de la aktiva ĉelo, dua premo iras al la komenco de la aktuala tabelo, tri premo iras al la komenco de dokumento." #: 01020000.xhp#hd_id3154308.219.help.text -#, fuzzy msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Fino" |