aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5455f0b7d57..7740e0cb01a 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3583,6 +3583,10 @@ msgstr "En Archivo - Abrir, seleccione el archivo que desee insertar."
msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems."
msgstr "No todos los sistemas operativos admiten los tipos de archivo que se incluyen en este diálogo."
+#: moviesound.xhp#par_idN10700.help.text
+msgid "Click the <emph>Link</emph> box if you want a link to the original file. If it is not checked, the media file will be embedded (not supported with all file formats)."
+msgstr ""
+
#: moviesound.xhp#par_idN106D7.help.text
msgid "Click <emph>Open</emph>."
msgstr "Haga clic en <emph>Abrir</emph>."
@@ -11979,8 +11983,8 @@ msgid "To view the styles that are used in a file, double-click the file name, a
msgstr "Para ver los estilos utilizados en un archivo, haga doble clic en el nombre del archivo y, a continuación, doble clic en el icono <emph>Estilos</emph>."
#: 01110100.xhp#par_id3155504.35.help.text
-msgid "To copy a style, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>and drag the style from one file to another file. To move a style, drag the style from one file to another file."
-msgstr "Para copiar un estilo, mantenga pulsado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> y arrastre el estilo de un archivo a otro archivo. Para mover un estilo, arrastre el estilo de un archivo a otro archivo."
+msgid "To copy a style, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag the style from one file to another file. To move a style, drag the style from one file to another file."
+msgstr ""
#: 01110100.xhp#hd_id3149578.8.help.text
msgctxt "01110100.xhp#hd_id3149578.8.help.text"
@@ -12617,8 +12621,8 @@ msgid "Selection field"
msgstr "Campo de selección"
#: 02230401.xhp#par_id3161459.4.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>while you click to select multiple entries in the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\">Listas de los cambios que se registran en el documento. Cuando se selecciona una entrada en la lista, el cambio se pone de relieve en el documento. Para ordenar la lista, haga clic en un encabezado de columna. </ahelp> Mantenga pulsado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>mientras hace clic para seleccionar varias entradas en la lista."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list."
+msgstr ""
#: 02230401.xhp#par_id3152812.6.help.text
msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose<emph> Edit - Comment</emph>."
@@ -19406,8 +19410,8 @@ msgid "Several records or removing a selection"
msgstr "Varios registros o anular una selección"
#: 05340400.xhp#par_id3149295.17.help.text
-msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>and click the row header"
-msgstr "Mantenga pulsado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>y haga clic en el encabezado de la fila"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp#par_id3152360.18.help.text
msgctxt "05340400.xhp#par_id3152360.18.help.text"