aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po')
-rw-r--r--translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po43
1 files changed, 10 insertions, 33 deletions
diff --git a/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po
index b9eb47ebc01..9097d9c4591 100644
--- a/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/fa/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
@@ -20,25 +20,8 @@ msgid "Select the language to use for import"
msgstr "زبان مورد استفاده را برای درون‌ریزی را انتخاب کنید"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"خودکار\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"خودکار\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"خودکار\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"خود‌کار\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"خودکار\n"
-"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"خود‌کار\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"خودکار\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"خودکار"
+msgstr "خودکار"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_CUSTOM.radiobutton.text
msgid "Custom"
@@ -181,10 +164,9 @@ msgstr "‐ مورد بعد ‐"
# 90%
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.modaldialog.text"
msgid "Data Field"
-msgstr "فیلدهای داده"
+msgstr "فیلد داده"
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.RB_NONE.radiobutton.text
msgid "~None"
@@ -217,10 +199,9 @@ msgstr "~گزینه‌ها..."
# 90%
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.modaldialog.text"
msgid "Data Field"
-msgstr "فیلدهای داده"
+msgstr "فیلد داده"
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_SORT_BY.fixedline.text
msgid "Sort ~by"
@@ -549,9 +530,8 @@ msgid "on"
msgstr "در"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Display border in"
-msgstr "~نمایش کناره‌ها"
+msgstr "نمایش حاشیه در"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text
msgid "~Name of scenario"
@@ -615,9 +595,8 @@ msgstr "نتیجه"
# 78%
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INAREA.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Selection from"
-msgstr "ناحیهٔ انتخاب"
+msgstr "انتخاب از"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_INAREA.imagebutton.text
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_INAREA.imagebutton.text"
@@ -711,13 +690,12 @@ msgstr "واریانس ‐ "
# 85%
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_VAR2.string.text
-#, fuzzy
msgid "VarP - "
msgstr "واریانس ‐ "
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.modelessdialog.text
msgid "DataPilot"
-msgstr ""
+msgstr "داده‌پرداز"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.fixedline.text
msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.fixedline.text"
@@ -729,9 +707,8 @@ msgid "~Current selection"
msgstr "انتخاب ~فعلی"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Named range"
-msgstr "محدودهٔ شماره"
+msgstr "محدوده نام‌گذاری شده"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"