aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fa/sd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/fa/sd')
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po10
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po106
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po44
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/app.po173
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po88
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po8
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po41
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po26
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/table.po18
-rw-r--r--translations/source/fa/sd/source/ui/view.po133
10 files changed, 248 insertions, 399 deletions
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po
index 042d0dcc446..2d18c92d1da 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:14+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text
msgctxt "accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr ""
+msgstr "نمای طراحی"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D.string.text
msgid "This is where you create and edit drawings."
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "اینجا محل ایجاد و ویرایش نقاشی‌هاست."
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N.string.text
msgctxt "accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N.string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr ""
+msgstr "نمای طراحی"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D.string.text
msgid "This is where you create and edit slides."
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po
index 618f0c92016..2ad5a03c969 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:22+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_APPLY_TRANSITION.fixedline.text
msgid "Apply to selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "اعمال به اسلایدهای انتخاب شده"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_MODIFY_TRANSITION.fixedline.text
msgid "Modify transition"
@@ -25,15 +25,14 @@ msgstr "تغییر گذار"
# 83%
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SPEED.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SPEED.fixedtext.text"
msgid "Speed"
-msgstr "سر~عت"
+msgstr "سرعت"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.1.stringlist.text
msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.1.stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "کند"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.2.stringlist.text
msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.2.stringlist.text"
@@ -43,12 +42,12 @@ msgstr "متوسط"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.3.stringlist.text
msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.3.stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "تند"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SOUND.fixedtext.text
msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SOUND.fixedtext.text"
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "صدا"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND.1.stringlist.text
msgid "<No Sound>"
@@ -77,25 +76,20 @@ msgstr "با کلیک موشی"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_AUTO.radiobutton.text
msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_AUTO.radiobutton.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "به طور خودکار پس از"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text
msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "ثانیه"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_APPLY_TO_ALL.pushbutton.text
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "اعمال به تمام اسلایدها"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_PLAY.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "Play"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Play\n"
-"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پخش"
+msgstr "پخش"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text
msgid "Slide Show"
@@ -103,10 +97,9 @@ msgstr "نمایش اسلاید"
# 94%
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "پی~ش‌نمایش خودکار"
+msgstr "پیش‌نمایش خودکار"
#: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.STR_NO_TRANSITION.string.text
msgid "No Transition"
@@ -119,19 +112,18 @@ msgstr "گذار اسلاید"
#: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "جلوه"
#: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.pageitem.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.pageitem.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "زمان‌بندی"
# 92%
#: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.pageitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.pageitem.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "پویانمایی متنی"
+msgstr "پویانمایی متن"
# 100%
#: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.tabdialog.text
@@ -162,7 +154,7 @@ msgstr "بهبود"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_SOUND.fixedtext.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_SOUND.fixedtext.text"
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "صدا"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_AFTER_EFFECT.fixedtext.text
msgid "After animation "
@@ -215,7 +207,7 @@ msgstr "٪"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.tabpage.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.tabpage.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "جلوه"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_START.fixedtext.text
msgid "Start"
@@ -224,17 +216,17 @@ msgstr "آغاز"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "با کلیک"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.2.stringlist.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.2.stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "پس از قبلی"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.3.stringlist.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.3.stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "پس از قبلی"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_START_DELAY.fixedtext.text
msgid "Delay"
@@ -243,14 +235,13 @@ msgstr "تأخیر"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.MF_START_DELAY.metricfield.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.MF_START_DELAY.metricfield.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "ثانیه"
# 83%
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_DURATION.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_DURATION.fixedtext.text"
msgid "Speed"
-msgstr "سر~عت"
+msgstr "سرعت"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_REPEAT.fixedtext.text
msgid "Repeat"
@@ -263,7 +254,7 @@ msgstr "به اول برگرداندن پس از پایان پخش"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FL_TRIGGER.fixedline.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FL_TRIGGER.fixedline.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ماشه"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.RB_CLICKSEQUENCE.radiobutton.text
msgid "Animate as part of click sequence"
@@ -276,7 +267,7 @@ msgstr "آغاز جلوه هنگام کلیک روی"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "زمان‌بندی"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.FT_GROUP_TEXT.fixedtext.text
msgid "Group text"
@@ -313,12 +304,12 @@ msgstr "بر اساس بندهای سطح ۵"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "به طور خودکار پس از"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "ثانیه"
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_ANIMATE_FORM.checkbox.text
msgid "Animate attached shape"
@@ -330,10 +321,9 @@ msgstr "به ترتیب معکوس"
# 92%
#: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.tabpage.text
-#, fuzzy
msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.tabpage.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "پویانمایی متنی"
+msgstr "پویانمایی متن"
#: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_WITH_CLICK.menuitem.text
msgid "Start On ~Click"
@@ -358,12 +348,12 @@ msgstr "~زمان‌بندی..."
#: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_REMOVE.menuitem.text
msgctxt "CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_REMOVE.menuitem.text"
msgid "~Remove"
-msgstr ""
+msgstr "~حذف"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text
msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "ریز"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text
msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text"
@@ -378,12 +368,12 @@ msgstr "بزرگتر"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text
msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text"
msgid "Extra large"
-msgstr ""
+msgstr "بسیار بزرگ"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text
msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "ریز"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text
msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text"
@@ -398,7 +388,7 @@ msgstr "بزرگتر"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text
msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text"
msgid "Extra large"
-msgstr ""
+msgstr "بسیار بزرگ"
#: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_HORIZONTAL.menuitem.text
msgid "Horizontal"
@@ -455,7 +445,7 @@ msgstr "خیلی آهسته"
#: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW.string.text
msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW.string.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "کند"
#: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL.string.text
msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL.string.text"
@@ -465,7 +455,7 @@ msgstr "متوسط"
#: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST.string.text
msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST.string.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "تند"
#: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST.string.text
msgid "Very fast"
@@ -596,7 +586,7 @@ msgstr "به تدریج"
#: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER.string.text
msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER.string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ماشه"
#: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT.string.text
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
@@ -605,7 +595,7 @@ msgstr "اول عنصری از اسلاید را انتخاب کنید سپس ر
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text
msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "جلوه"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_ADD_EFFECT.pushbutton.text
msgid "~Add..."
@@ -618,7 +608,7 @@ msgstr "ت~غییر..."
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text
msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr ""
+msgstr "~حذف"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_MODIFY.fixedline.text
msgid "Modify effect"
@@ -631,17 +621,17 @@ msgstr "آ~غاز"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text
msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "با کلیک"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text
msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "به همراه قبلی"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text
msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "پس از قبلی"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_PROPERTY.fixedtext.text
msgid "Property"
@@ -679,7 +669,7 @@ msgstr "پی~ش‌نمایش خودکار"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text
msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr ""
+msgstr "پویانمائی دلخواه"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text
msgid "Entrance"
@@ -699,27 +689,25 @@ msgstr "مسیرهای حرکت"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS.pageitem.text
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "جلوه‌های متفرقه"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text
msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr ""
+msgstr "پویانمائی سفارشی"
# 83%
#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text"
msgid "Speed"
-msgstr "سر~عت"
+msgstr "سرعت"
# 94%
#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "پی~ش‌نمایش خودکار"
+msgstr "پیش‌نمایش خودکار"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.STR_USERPATH.string.text
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "مسیرهای کاربر"
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po
index b575511fc7b..11ebdc44185 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 20:09+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text
msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text"
msgid "~Reply"
-msgstr ""
+msgstr "~پاسخ"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_ATTR_CHAR_WEIGHT.menuitem.text
msgid "~Bold"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "~ایتالیک"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE.menuitem.text
msgid "~Underline"
-msgstr ""
+msgstr "~زیرخط‌دار"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.menuitem.text
msgid "~Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "~خط خورده"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_COPY.menuitem.text
msgid "~Copy"
@@ -47,35 +47,35 @@ msgstr "~چسباندن"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETE_POSTIT.menuitem.text
msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETE_POSTIT.menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~حذف یادداشت"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT.menuitem.text
msgid "Delete All Comments b~y %1"
-msgstr ""
+msgstr "حذف تمام یا~دداشت‌های %1"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETEALL_POSTIT.menuitem.text
msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETEALL_POSTIT.menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "حذف ~تمام یادداشت‌ها"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text
msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text"
msgid "~Reply"
-msgstr ""
+msgstr "~پاسخ"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETE_POSTIT.menuitem.text
msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETE_POSTIT.menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~حذف یادداشت"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT.menuitem.text
msgid "Delete All Comments ~by %1"
-msgstr ""
+msgstr "حذف تمام یاد~داشت‌های %1"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETEALL_POSTIT.menuitem.text
msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETEALL_POSTIT.menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "حذف ~تمام یادداشت‌ها"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_TODAY.string.text
msgid "Today,"
@@ -91,31 +91,31 @@ msgstr "(بدون مولف)"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "ارائه‌گر %PRODUCTNAME به پایان ارایه رسید. آیا می‌خواهید از اول ادامه دهید؟"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ایمپرس به ابتدای ارایه رسید. آیا می‌خواهید از آخر ادامه دهید؟"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "طراح %PRODUCTNAME به پایان سند رسید. آیا می‌خواهید از اول ادامه دهید؟"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "طراح %PRODUCTNAME به آغاز سند رسید. آیا می‌خواهید از آخر ادامه دهید؟"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT.string.text
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "درج توضیح"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE.string.text
msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "حذف توضیح(ها)"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE.string.text
msgid "Move Comment"
-msgstr ""
+msgstr "انتقال توضیح"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT.string.text
msgid "Edit Comment"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "ویرایش یادداشت"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY.string.text
msgid "Reply to Comment"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ به توضیح"
#: annotations.src#STR_ANNOTATION_REPLY.string.text
msgid "Reply to %1"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ به %1"
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po
index a689cd3334d..fff6f903b89 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:22+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:22+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text
@@ -27,20 +27,20 @@ msgstr "سبک‌های ارائه"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "همه سبک‌ها"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سبک‌های اعمال شده"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سبک‌های سفارشی"
#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text
msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "همه سبک‌ها"
#: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text
msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "~گرافیک"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text"
msgid "~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~جدول..."
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~ادغام"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr ""
+msgstr "~شکستن..."
# 100%
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text
@@ -103,22 +103,22 @@ msgstr "~پایین"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "~سلول"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله م~ساوی"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "~درج"
# 100%
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text
@@ -129,22 +129,22 @@ msgstr "~حذف"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "~سطر"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله م~ساوی"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "~درج..."
# 100%
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "~حذف"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr ""
+msgstr "س~تون"
#: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text
msgid "~New"
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "نوار شیء اسلایدی"
#: strings.src#STR_BEZIER_TOOLBOX.string.text
msgid "Bézier object bar"
-msgstr ""
+msgstr "نوار شیء بزیه"
#: strings.src#STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX.string.text
msgid "Glue Point Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "نوار شیء نقطه چسب"
#: strings.src#STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX.string.text
msgid "Text Object Bar"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "فقط عنوان"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT.string.text
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "متن وسط‌چین"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_TITLE.string.text
msgid "Title Slide"
@@ -692,39 +692,39 @@ msgstr "عنوان اسلاید"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT.string.text
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، محتوا"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT.string.text
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و 2 محتوا"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT.string.text
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، محتوا و 2 محتوا"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT.string.text
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، 2 محتوا و محتوا"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT.string.text
msgid "Title, Content over 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، محتوا روی 2 محتوا"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT.string.text
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، 2 محتوا روی محتوا"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT.string.text
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، محتوا روی محتوا"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT.string.text
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، 4 محتوا"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT.string.text
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، 6 محتوا"
#: strings.src#STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE.string.text
msgid "Title, Vertical Text"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "عنوان، متن عمودی"
#: strings.src#STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART.string.text
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان، متن عمودی، قطعه تصویر"
#: strings.src#STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART.string.text
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "شش اسلاید"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9.string.text
msgid "Nine Slides"
-msgstr ""
+msgstr "9 اسلاید"
#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text
msgctxt "strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "تبدیل"
#: strings.src#STR_LINEEND.string.text
msgid "Line Ends"
-msgstr ""
+msgstr "پایان خط"
#: strings.src#STR_DESC_LINEEND.string.text
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "تکثیر"
#: strings.src#STR_TITLE_NAMEGROUP.string.text
msgid "Name Object"
-msgstr ""
+msgstr "نام شیء"
#: strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text
msgctxt "strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text"
@@ -919,6 +919,8 @@ msgid ""
"This function cannot be run \n"
"with the selected objects."
msgstr ""
+"این تابع نمی‌تواند\n"
+"با اشیاء انتخاب‌شده اجرا شود"
#: strings.src#STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE.string.text
msgid "Insert File"
@@ -933,6 +935,8 @@ msgid ""
"The format of the new pages will be adapted.\n"
"Do you want to adapt the objects, too?"
msgstr ""
+"قالب صفحات جدید اقتباس خواهد شد.\n"
+"آیا می‌خواهید اشیاء را هم سازگار کنید؟"
#: strings.src#STR_CREATE_PAGES.string.text
msgid "Create slides"
@@ -1286,15 +1290,13 @@ msgid "Overview"
msgstr "نمای کلی"
#: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Color Tolerance"
+msgstr "جایگزین‌گر رنگ"
# 80%
#: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text
-#, fuzzy
msgid "Cross-fading"
-msgstr "محو شدن در هم‌دیگر..."
+msgstr "محو شدن در هم‌دیگر"
#: strings.src#STR_UNDO_COLORRESOLUTION.string.text
msgid "Color resolution"
@@ -1517,8 +1519,8 @@ msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid sound file !"
msgstr ""
-"پرونده‌ی %\n"
-"پرونده‌ی صوتی معتبری نیست"
+"پرونده %\n"
+"یک پرونده صوتی معتبر نیست!"
#: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE.string.text
msgid "Convert to metafile"
@@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "تغییر نام اسلاید"
#: strings.src#STR_TITLE_SAVE_AS_PICTURE.string.text
msgid "Save as Picture"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره به عنوان تصویر"
#: strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text
msgctxt "strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text"
@@ -1607,7 +1609,7 @@ msgstr "<عدد>"
#: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT.string.text
msgid "<count>"
-msgstr ""
+msgstr "<تعداد»"
#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES.string.text
msgid "Notes Area"
@@ -1680,13 +1682,12 @@ msgstr "سبک‌های خانه"
#: strings.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.string.text
msgid "Table Designs"
-msgstr ""
+msgstr "طرح جدول‌ها"
# 84%
#: strings.src#STR_CUSTOMANIMATIONPANE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Custom Animation"
-msgstr "پویانمایی سفارشی..."
+msgstr "پویانمایی سفارشی"
#: strings.src#STR_SLIDE_TRANSITION_PANE.string.text
msgid "Slide Transition"
@@ -1694,39 +1695,32 @@ msgstr "گذار اسلاید"
#: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES.string.text
msgid "Named shapes"
-msgstr ""
+msgstr "شکل‌های نام‌گذاری شده"
#: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES.string.text
msgid "All shapes"
-msgstr ""
+msgstr "همه شکل‌ها"
#: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME.string.text
msgid "Shape %1"
-msgstr ""
+msgstr "شکل %1"
#: strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text
msgctxt "strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text"
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم عکس پس‌زمینه را برای اسلاید ..."
#: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr ""
+msgstr "یک الگو را برای درون‌ریزی طراحی‌های صفحه انتخاب کنید."
#: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"یادداشت‌ها\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"یادداشت‌ها\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"توضیحات"
+msgstr "توضیحات"
#: strings.src#STR_RESET_LAYOUT.string.text
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم مجدد صفحه‌بندی اسلاید"
#: strings.src#STR_INSERT_TABLE.string.text
msgid "Insert Table"
@@ -1742,22 +1736,22 @@ msgstr "درج عکس"
#: strings.src#STR_INSERT_MOVIE.string.text
msgid "Insert Movie"
-msgstr ""
+msgstr "درج فیلم"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text"
msgid "~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~جدول..."
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~ادغام"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr ""
+msgstr "~تقسیم..."
# 100%
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text
@@ -1780,22 +1774,22 @@ msgstr "~پایین"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "~سلول"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله ~مساوی"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "انت~خاب"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "~درج"
# 100%
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text
@@ -1806,22 +1800,22 @@ msgstr "~حذف"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "~سطر"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله ~مساوی"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "~درج"
# 100%
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text
@@ -1832,7 +1826,7 @@ msgstr "~حذف"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr ""
+msgstr "س~تون"
#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_INSERTLAYER.menuitem.text
msgid "~Insert Layer..."
@@ -1853,7 +1847,6 @@ msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "اِعمال روی همهٔ اسلایدها"
#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده"
@@ -1876,14 +1869,14 @@ msgstr "اِعمال روی همهٔ اسلایدها"
# 100%
#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده"
+# عبارت بهتر چیست؟
#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_EDIT_MASTER.menuitem.text
msgid "~Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش صفحه مبنا..."
# 100%
#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text
@@ -1904,28 +1897,22 @@ msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده"
# 92%
#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Insert Slide"
-msgstr "درج اسلاید"
+msgstr "~درج اسلاید"
#: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text
msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr ""
+msgstr "~نوار تابع (حالت نمایشی)"
#: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text
msgctxt "toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr ""
+msgstr "~نوار تابع (حالت نمایشی)"
#: toolbox.src#RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پخش رسانه‌ای\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پخش"
+msgstr "پخش چندرسانه‌ای"
#: toolbox.src#RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX.string.text
msgid "Table"
@@ -1987,15 +1974,15 @@ msgstr "صفحهٔ ~جدید"
#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text
msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text"
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "قرار دادن تصویر پس‌زمینه برای اسلاید..."
#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.menuitem.text
msgid "Display Background of Master"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش پس‌زمینه صفحه مبنا"
#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.menuitem.text
msgid "Display Objects from Master"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش اشیاء صفحه مبنا"
#: menuids_tmpl.src#MN_PAGE_MENU.DUMMY_3.menuitem.text
msgid "Pag~e"
@@ -2136,7 +2123,7 @@ msgstr "ایتالیک"
#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_OVERLINE.menuitem.text
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "بالاخط"
#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE.menuitem.text
msgid "Underline"
@@ -2359,7 +2346,7 @@ msgstr "ا~ندازهٔ اصلی"
#: menuids_tmpl.src#MN_SAVEGRAPHIC.SID_SAVEGRAPHIC.menuitem.text
msgid "Save as Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره به عنوان تصویر..."
#: menuids_tmpl.src#MN_CROP.SID_ATTR_GRAF_CROP.menuitem.text
msgid "Crop Picture..."
@@ -2447,7 +2434,7 @@ msgstr "گیر کردن به خطوط چسبناک"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text
msgid "Snap Lines to Front"
-msgstr ""
+msgstr "پرش خطوط به جلو"
#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES.DUMMY_6.menuitem.text
msgid "~Snap Lines"
@@ -2598,7 +2585,7 @@ msgstr "~گذار اسلاید"
#: menuids3_tmpl.src#MN_SHOW_SLIDE.SID_SHOW_SLIDE.menuitem.text
msgid "~Show Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~نمایش اسلاید"
#: menuids3_tmpl.src#MN_HIDE_SLIDE.SID_HIDE_SLIDE.menuitem.text
msgid "~Hide Slide"
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po
index 0baebb0da38..f8c26a973a3 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:27+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text
@@ -28,9 +28,8 @@ msgid "~Find"
msgstr "~پیدا کردن"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "Path Name"
-msgstr "نام خانوادگی"
+msgstr "نام مسیر"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text
msgid "Interaction"
@@ -204,31 +203,18 @@ msgid "Presentation Wizard"
msgstr "راهنمای گام به گام ارائه"
#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
msgstr "قلم"
#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text"
msgid "Font Effects"
msgstr "جلوه‌های قلم"
#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"کناره‌ها\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"کناره‌ها\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"کناره‌ها\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"حاشیه‌ها\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"کناره‌ها"
+msgstr "حاشیه‌ها"
# 100%
#: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
@@ -326,7 +312,7 @@ msgstr "ا~فقی"
#: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.modaldialog.text
msgid "New Snap Object"
-msgstr ""
+msgstr "شیء پرش جدید"
#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text"
@@ -334,7 +320,6 @@ msgid "Line"
msgstr "خط"
#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
msgid "Area"
msgstr "ناحیه"
@@ -414,7 +399,6 @@ msgstr "چیدمان ارائه"
# 100%
#: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
msgid "Area"
msgstr "ناحیه"
@@ -669,7 +653,6 @@ msgid "Animation group"
msgstr "گروه پویانمایی"
#: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
@@ -701,7 +684,7 @@ msgstr "تورفتگی‌ها"
#: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ATTRIBUTES.checkbox.text
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ویژگی‌های محو شدن"
#: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text
msgid "Same orientation"
@@ -710,14 +693,8 @@ msgstr "هم‌جهت"
# #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# 80%
#: morphdlg.src#DLG_MORPH.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"محو شدن در هم‌دیگر...\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "محو شدن در هم‌دیگر"
#: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text"
@@ -803,17 +780,8 @@ msgstr "قاب صفحه!"
# #-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# 90%
#: PaneDockingWindow.src#FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text
-#, fuzzy
msgid "Task Pane"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"قاب ت~کلیف\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"قاب ت~کلیف\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "قاب وظایف"
#: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text
msgid "Page"
@@ -912,7 +880,7 @@ msgstr "~راهنمایی هنگام جابه‌جایی"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text
msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "تمام نقاط کنترلی در ویرایش‌گر منحنی ب~زیه"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_MOVE_OUTLINE.checkbox.text
msgid "~Contour of each individual object"
@@ -1098,23 +1066,23 @@ msgstr "ارائه ~همیشه رو"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_MONITOR.fixedline.text
msgid "Multiple displays"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش‌گرهای متعدد"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.FT_MONITOR.fixedtext.text
msgid "P~resentation display"
-msgstr ""
+msgstr "~نمایش‌گر ارائه"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_PRIMARY_MONITOR.string.text
msgid "Display %1 (primary)"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش‌گر %1 (اصلی)"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش‌گر %1"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_ALL_MONITORS.string.text
msgid "All displays"
-msgstr ""
+msgstr "تمام نمایش‌گرها"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.modaldialog.text
msgid "Slide Show"
@@ -1147,15 +1115,13 @@ msgid "~Close"
msgstr "~بستن"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Custom Screen Show"
-msgstr "نمایش اسلاید س~فارشی"
+msgstr "نمایش سفارشی روی صفحه"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text
msgid "~Use Custom Slide Show"
@@ -1223,7 +1189,7 @@ msgstr "سرصفحه و پاصفحه"
#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FL_INCLUDE_ON_PAGE.fixedline.text
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "قرار دادن در اسلاید"
#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_HEADER.checkbox.text
msgctxt "headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_HEADER.checkbox.text"
@@ -1284,10 +1250,9 @@ msgstr "شماره‌ی صفحه"
#: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_INCLUDE_ON_PAGE.string.text
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "قرار دادن در صفحه"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
@@ -1303,7 +1268,7 @@ msgstr "تعداد رنگ‌ها:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_REDUCE.fixedtext.text
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "کاهش نقطه‌ها:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
@@ -1312,7 +1277,7 @@ msgstr " نقطه"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CB_FILLHOLES.checkbox.text
msgid "~Fill holes:"
-msgstr ""
+msgstr "~پر کردن حفره‌ها:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_FILLHOLES.fixedtext.text
msgid "Tile size:"
@@ -1328,27 +1293,23 @@ msgid "Source picture:"
msgstr "عکس مبدأ:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text
-#, fuzzy
msgid "Source picture"
-msgstr "عکس مبدأ:"
+msgstr "تصویر مبدأ"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text
msgid "Vectorized image:"
msgstr "تصویر بُرداری شده:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text
-#, fuzzy
msgid "Vectorized image"
-msgstr "تصویر بُرداری شده:"
+msgstr "تصویر بُرداری شده"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text"
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text
-#, fuzzy
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text"
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
@@ -1575,7 +1536,7 @@ msgstr "حالت کشیدن"
#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_SHAPE_FILTER.toolboxitem.text
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش شکل‌ها"
#: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.LB_DOCS.listbox.text
msgctxt "navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.LB_DOCS.listbox.text"
@@ -1587,9 +1548,8 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Page Tree"
-msgstr "پیش‌نمایش صفحه"
+msgstr "درخت صفحه"
#: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text
msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po
index 76d46137d7c..a0a41c2620e 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fnotes.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:14+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 22:42+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: NotesChildWindow.src#FLT_WIN_NOTES.dockingwindow.text
msgid "Notes Window"
-msgstr ""
+msgstr "پنجره یادداشت‌ها"
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po
index 35f28a29d46..c278c114a4a 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:16+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 22:49+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text
@@ -21,73 +21,68 @@ msgstr "~بعدی"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PREV_SLIDE.menuitem.text
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "~قبلی"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.CM_FIRST_SLIDE.menuitem.text
msgid "~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~اسلاید اول"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.CM_LAST_SLIDE.menuitem.text
msgid "~Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~اسلاید آخر"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.menuitem.text
msgid "~Go to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~برو به اسلاید"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "نشانگر موشی به شکل ~خودنویس"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Very thin"
-msgstr "~خیلی فشرده"
+msgstr "~خیلی نازک"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Thin"
-msgstr "نازک"
+msgstr "~نازک"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Normal"
msgstr "~عادی"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text
msgid "~Thick"
-msgstr ""
+msgstr "کلفت"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Very Thick"
-msgstr "~خیلی فشرده"
+msgstr "خیلی کلفت"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.menuitem.text
msgid "~Pen Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض ~قلم"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Change Pen Color..."
-msgstr "تغییر رنگ قلم"
+msgstr "~تغییر رنگ قلم"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text
msgid "~Erase All Ink On Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~حذف تمام جوهرها از اسلاید"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.CM_SCREEN_BLACK.menuitem.text
msgid "~Black"
-msgstr ""
+msgstr "~سیاه"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.CM_SCREEN_WHITE.menuitem.text
msgid "~White"
-msgstr ""
+msgstr "س~فید"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.menuitem.text
msgid "~Screen"
-msgstr ""
+msgstr "~صفحه نمایش"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ENDSHOW.menuitem.text
msgid "~End Show"
-msgstr ""
+msgstr "~تمام کردن نمایش"
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po
index 351341e27f3..ce2e3361919 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-04 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -16,36 +16,20 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"برداشتن و اتداختن\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"کشیدن و انداختن"
+msgstr "کشیدن و انداختن صفحات"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"برداشتن و اتداختن\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"کشیدن و انداختن"
+msgstr "کشیدن و انداختن اسلایدها"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start Slide Show"
-msgstr "نمایش اسلاید"
+msgstr "آغاز نمایش اسلاید"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text
-#, fuzzy
msgid "Hide Slide"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ن~شان دادن/مخفی کردن اسلاید\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~مخفی کردن اسلاید"
+msgstr "~مخفی کردن اسلاید"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text
msgid "Show Slide"
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/table.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/table.po
index ac11dc98252..78671d9e8c9 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-04 01:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:27+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -21,27 +21,27 @@ msgstr "نمایش"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_HEADER_ROW_1.checkbox.text
msgid "Header Row"
-msgstr ""
+msgstr "سطر سرآیند"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_TOTAL_ROW_1.checkbox.text
msgid "Total Row"
-msgstr ""
+msgstr "کل سطرها"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_BANDED_ROWS_1.checkbox.text
msgid "Banded Rows"
-msgstr ""
+msgstr "سطرهای یکپارچه"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_FIRST_COLUMN_1.checkbox.text
msgid "First Column"
-msgstr ""
+msgstr "ستون اول"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_LAST_COLUMN_1.checkbox.text
msgid "Last Column"
-msgstr ""
+msgstr "ستون آخر"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_BANDED_COLUMNS_1.checkbox.text
msgid "Banded Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ستون‌های یکپارچه"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.FL_TABLE_STYLES_1.fixedline.text
msgid "Styles"
@@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "سبک‌ها"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.control.text
msgctxt "TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.control.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "طراحی جدول"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.modaldialog.text
msgctxt "TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.modaldialog.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "طراحی جدول"
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/view.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/view.po
index 8181ddbea79..4fee7578160 100644
--- a/translations/source/fa/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/view.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:33+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text
@@ -21,28 +21,15 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT.string.text
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "چاپ محتویات"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP.string.text
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Document"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نوشتار\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Document\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نوشتار\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نوشتار\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نوشتار\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نوشتار"
+msgstr "نوشتار"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES.1.itemlist.text
msgid "Slides"
@@ -57,40 +44,16 @@ msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES.4.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Outline"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"طرح کلی\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"طرح کلی\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب"
+msgstr "رئوس مطالب"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE.string.text
msgid "Slides per page"
-msgstr ""
+msgstr "اسلاید در هر صفحه"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.1.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیش‌فرض\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~پیش‌فرض\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیش‌فرض\n"
-"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیش‌گزیده\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیش‌فرض"
+msgstr "پیش‌فرض"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.2.itemlist.text
msgid "1"
@@ -122,28 +85,23 @@ msgstr "ترتیب"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES.1.itemlist.text
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "چپ به راست، سپس پائین"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES.2.itemlist.text
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "بالا به پائین، سپس راست"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Contents"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~محتویات\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~مندرجات"
+msgstr "~محتویات"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME.string.text
msgid "~Slide name"
-msgstr ""
+msgstr "~نام اسلاید"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME.string.text
msgid "P~age name"
-msgstr ""
+msgstr "نام ~صفحه"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE.string.text
msgid "~Date and time"
@@ -151,43 +109,27 @@ msgstr "~تاریخ و زمان"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN.string.text
msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه‌های مخفی"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP.string.text
msgid "Output options"
-msgstr ""
+msgstr "گزینه‌های خروجی"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY.string.text
-#, fuzzy
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Color"
+msgstr "رنگ"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.1.itemlist.text
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ‌های اصلی"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.2.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"سایه خاکستری\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"سایه‌خاکستری"
+msgstr "سایه‌خاکستری"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.3.itemlist.text
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "سیاه و سفید"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS.string.text
msgid "~Size"
@@ -196,44 +138,44 @@ msgstr "ا~ندازه"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text
msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "اندازه اصلی"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text
msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
+msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text
msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
+msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.4.itemlist.text
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr ""
+msgstr "کاشی کردن کاغذ با اسلایدهای تکراری"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text
msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "اندازه اصلی"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text
msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
+msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text
msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
+msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.4.itemlist.text
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr ""
+msgstr "کاشی کردن کاغذ با صفحات تکراری"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE.string.text
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "بروشور"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES.string.text
msgid "Page sides"
@@ -269,35 +211,28 @@ msgstr "محدودهٔ چاپ"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.1.itemlist.text
msgid "~All slides"
-msgstr ""
+msgstr "~همه اسلایدها"
# 85%
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "~Slides"
-msgstr "اسلاید"
+msgstr "~اسلایدها"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text
msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "انت~خاب شده"
# 90%
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.1.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "~All pages"
-msgstr "همه"
+msgstr "~همه صفحات"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"صف~حات\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~صفحات"
+msgstr "~صفحات"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text
msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "~انتخاب"