diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/fa/sd')
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/app.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/table.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/fa/sd/source/ui/view.po | 133 |
10 files changed, 248 insertions, 399 deletions
diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po index 042d0dcc446..2d18c92d1da 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:14+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-12 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text msgctxt "accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "نمای طراحی" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D.string.text msgid "This is where you create and edit drawings." @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "اینجا محل ایجاد و ویرایش نقاشیهاست." #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N.string.text msgctxt "accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N.string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "نمای طراحی" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D.string.text msgid "This is where you create and edit slides." diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po index 618f0c92016..2ad5a03c969 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/animations.po @@ -4,20 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:22+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-12 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_APPLY_TRANSITION.fixedline.text msgid "Apply to selected slides" -msgstr "" +msgstr "اعمال به اسلایدهای انتخاب شده" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_MODIFY_TRANSITION.fixedline.text msgid "Modify transition" @@ -25,15 +25,14 @@ msgstr "تغییر گذار" # 83% #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SPEED.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SPEED.fixedtext.text" msgid "Speed" -msgstr "سر~عت" +msgstr "سرعت" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.1.stringlist.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.1.stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "کند" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.2.stringlist.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.2.stringlist.text" @@ -43,12 +42,12 @@ msgstr "متوسط" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.3.stringlist.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.3.stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "تند" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SOUND.fixedtext.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SOUND.fixedtext.text" msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "صدا" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND.1.stringlist.text msgid "<No Sound>" @@ -77,25 +76,20 @@ msgstr "با کلیک موشی" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_AUTO.radiobutton.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_AUTO.radiobutton.text" msgid "Automatically after" -msgstr "" +msgstr "به طور خودکار پس از" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "ثانیه" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_APPLY_TO_ALL.pushbutton.text msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "اعمال به تمام اسلایدها" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_PLAY.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Play" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Play\n" -"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پخش" +msgstr "پخش" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text msgid "Slide Show" @@ -103,10 +97,9 @@ msgstr "نمایش اسلاید" # 94% #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "پی~شنمایش خودکار" +msgstr "پیشنمایش خودکار" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.STR_NO_TRANSITION.string.text msgid "No Transition" @@ -119,19 +112,18 @@ msgstr "گذار اسلاید" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "جلوه" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.pageitem.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.pageitem.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "زمانبندی" # 92% #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.pageitem.text" msgid "Text Animation" -msgstr "پویانمایی متنی" +msgstr "پویانمایی متن" # 100% #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.tabdialog.text @@ -162,7 +154,7 @@ msgstr "بهبود" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_SOUND.fixedtext.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_SOUND.fixedtext.text" msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "صدا" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_AFTER_EFFECT.fixedtext.text msgid "After animation " @@ -215,7 +207,7 @@ msgstr "٪" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.tabpage.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.tabpage.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "جلوه" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_START.fixedtext.text msgid "Start" @@ -224,17 +216,17 @@ msgstr "آغاز" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "با کلیک" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.2.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.2.stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "پس از قبلی" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.3.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.3.stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "پس از قبلی" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_START_DELAY.fixedtext.text msgid "Delay" @@ -243,14 +235,13 @@ msgstr "تأخیر" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.MF_START_DELAY.metricfield.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.MF_START_DELAY.metricfield.text" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "ثانیه" # 83% #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_DURATION.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_DURATION.fixedtext.text" msgid "Speed" -msgstr "سر~عت" +msgstr "سرعت" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_REPEAT.fixedtext.text msgid "Repeat" @@ -263,7 +254,7 @@ msgstr "به اول برگرداندن پس از پایان پخش" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FL_TRIGGER.fixedline.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FL_TRIGGER.fixedline.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "ماشه" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.RB_CLICKSEQUENCE.radiobutton.text msgid "Animate as part of click sequence" @@ -276,7 +267,7 @@ msgstr "آغاز جلوه هنگام کلیک روی" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "زمانبندی" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.FT_GROUP_TEXT.fixedtext.text msgid "Group text" @@ -313,12 +304,12 @@ msgstr "بر اساس بندهای سطح ۵" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text" msgid "Automatically after" -msgstr "" +msgstr "به طور خودکار پس از" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "ثانیه" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_ANIMATE_FORM.checkbox.text msgid "Animate attached shape" @@ -330,10 +321,9 @@ msgstr "به ترتیب معکوس" # 92% #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.tabpage.text -#, fuzzy msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.tabpage.text" msgid "Text Animation" -msgstr "پویانمایی متنی" +msgstr "پویانمایی متن" #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_WITH_CLICK.menuitem.text msgid "Start On ~Click" @@ -358,12 +348,12 @@ msgstr "~زمانبندی..." #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_REMOVE.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_REMOVE.menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "~حذف" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "ریز" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text" @@ -378,12 +368,12 @@ msgstr "بزرگتر" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "" +msgstr "بسیار بزرگ" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "ریز" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text" @@ -398,7 +388,7 @@ msgstr "بزرگتر" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "" +msgstr "بسیار بزرگ" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_HORIZONTAL.menuitem.text msgid "Horizontal" @@ -455,7 +445,7 @@ msgstr "خیلی آهسته" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW.string.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "کند" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL.string.text" @@ -465,7 +455,7 @@ msgstr "متوسط" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST.string.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "تند" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST.string.text msgid "Very fast" @@ -596,7 +586,7 @@ msgstr "به تدریج" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER.string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "ماشه" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT.string.text msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." @@ -605,7 +595,7 @@ msgstr "اول عنصری از اسلاید را انتخاب کنید سپس ر #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "جلوه" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_ADD_EFFECT.pushbutton.text msgid "~Add..." @@ -618,7 +608,7 @@ msgstr "ت~غییر..." #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "~حذف" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_MODIFY.fixedline.text msgid "Modify effect" @@ -631,17 +621,17 @@ msgstr "آ~غاز" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "با کلیک" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "به همراه قبلی" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "پس از قبلی" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_PROPERTY.fixedtext.text msgid "Property" @@ -679,7 +669,7 @@ msgstr "پی~شنمایش خودکار" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "" +msgstr "پویانمائی دلخواه" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text msgid "Entrance" @@ -699,27 +689,25 @@ msgstr "مسیرهای حرکت" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS.pageitem.text msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "جلوههای متفرقه" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "" +msgstr "پویانمائی سفارشی" # 83% #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text" msgid "Speed" -msgstr "سر~عت" +msgstr "سرعت" # 94% #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "پی~شنمایش خودکار" +msgstr "پیشنمایش خودکار" #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.STR_USERPATH.string.text msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "مسیرهای کاربر" diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po index b575511fc7b..11ebdc44185 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 20:09+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "~پاسخ" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_ATTR_CHAR_WEIGHT.menuitem.text msgid "~Bold" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "~ایتالیک" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE.menuitem.text msgid "~Underline" -msgstr "" +msgstr "~زیرخطدار" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.menuitem.text msgid "~Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "~خط خورده" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_COPY.menuitem.text msgid "~Copy" @@ -47,35 +47,35 @@ msgstr "~چسباندن" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETE_POSTIT.menuitem.text msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETE_POSTIT.menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~حذف یادداشت" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT.menuitem.text msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "" +msgstr "حذف تمام یا~دداشتهای %1" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETEALL_POSTIT.menuitem.text msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_DELETEALL_POSTIT.menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "حذف ~تمام یادداشتها" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "~پاسخ" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETE_POSTIT.menuitem.text msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETE_POSTIT.menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~حذف یادداشت" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT.menuitem.text msgid "Delete All Comments ~by %1" -msgstr "" +msgstr "حذف تمام یاد~داشتهای %1" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETEALL_POSTIT.menuitem.text msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETEALL_POSTIT.menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "حذف ~تمام یادداشتها" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_TODAY.string.text msgid "Today," @@ -91,31 +91,31 @@ msgstr "(بدون مولف)" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "ارائهگر %PRODUCTNAME به پایان ارایه رسید. آیا میخواهید از اول ادامه دهید؟" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ایمپرس به ابتدای ارایه رسید. آیا میخواهید از آخر ادامه دهید؟" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "طراح %PRODUCTNAME به پایان سند رسید. آیا میخواهید از اول ادامه دهید؟" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "طراح %PRODUCTNAME به آغاز سند رسید. آیا میخواهید از آخر ادامه دهید؟" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT.string.text msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "درج توضیح" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE.string.text msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "حذف توضیح(ها)" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE.string.text msgid "Move Comment" -msgstr "" +msgstr "انتقال توضیح" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT.string.text msgid "Edit Comment" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "ویرایش یادداشت" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY.string.text msgid "Reply to Comment" -msgstr "" +msgstr "پاسخ به توضیح" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_REPLY.string.text msgid "Reply to %1" -msgstr "" +msgstr "پاسخ به %1" diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po index a689cd3334d..fff6f903b89 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:22+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:22+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text @@ -27,20 +27,20 @@ msgstr "سبکهای ارائه" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "همه سبکها" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "سبکهای اعمال شده" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "سبکهای سفارشی" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "همه سبکها" #: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "~گرافیک" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "" +msgstr "~جدول..." #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "~ادغام" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "" +msgstr "~شکستن..." # 100% #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text @@ -103,22 +103,22 @@ msgstr "~پایین" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "" +msgstr "~سلول" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "فاصله م~ساوی" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~انتخاب" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~درج" # 100% #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text @@ -129,22 +129,22 @@ msgstr "~حذف" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~سطر" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "فاصله م~ساوی" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~انتخاب" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~درج..." # 100% #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "~حذف" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "" +msgstr "س~تون" #: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text msgid "~New" @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "نوار شیء اسلایدی" #: strings.src#STR_BEZIER_TOOLBOX.string.text msgid "Bézier object bar" -msgstr "" +msgstr "نوار شیء بزیه" #: strings.src#STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX.string.text msgid "Glue Point Object Bar" -msgstr "" +msgstr "نوار شیء نقطه چسب" #: strings.src#STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX.string.text msgid "Text Object Bar" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "فقط عنوان" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT.string.text msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "متن وسطچین" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_TITLE.string.text msgid "Title Slide" @@ -692,39 +692,39 @@ msgstr "عنوان اسلاید" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT.string.text msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان، محتوا" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT.string.text msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان و 2 محتوا" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT.string.text msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان، محتوا و 2 محتوا" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT.string.text msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان، 2 محتوا و محتوا" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT.string.text msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان، محتوا روی 2 محتوا" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT.string.text msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان، 2 محتوا روی محتوا" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT.string.text msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان، محتوا روی محتوا" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT.string.text msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان، 4 محتوا" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT.string.text msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "عنوان، 6 محتوا" #: strings.src#STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE.string.text msgid "Title, Vertical Text" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "عنوان، متن عمودی" #: strings.src#STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART.string.text msgid "Title, Vertical Text, Clipart" -msgstr "" +msgstr "عنوان، متن عمودی، قطعه تصویر" #: strings.src#STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART.string.text msgid "Vertical Title, Text, Chart" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "شش اسلاید" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9.string.text msgid "Nine Slides" -msgstr "" +msgstr "9 اسلاید" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text msgctxt "strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "تبدیل" #: strings.src#STR_LINEEND.string.text msgid "Line Ends" -msgstr "" +msgstr "پایان خط" #: strings.src#STR_DESC_LINEEND.string.text msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "تکثیر" #: strings.src#STR_TITLE_NAMEGROUP.string.text msgid "Name Object" -msgstr "" +msgstr "نام شیء" #: strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text msgctxt "strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text" @@ -919,6 +919,8 @@ msgid "" "This function cannot be run \n" "with the selected objects." msgstr "" +"این تابع نمیتواند\n" +"با اشیاء انتخابشده اجرا شود" #: strings.src#STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE.string.text msgid "Insert File" @@ -933,6 +935,8 @@ msgid "" "The format of the new pages will be adapted.\n" "Do you want to adapt the objects, too?" msgstr "" +"قالب صفحات جدید اقتباس خواهد شد.\n" +"آیا میخواهید اشیاء را هم سازگار کنید؟" #: strings.src#STR_CREATE_PAGES.string.text msgid "Create slides" @@ -1286,15 +1290,13 @@ msgid "Overview" msgstr "نمای کلی" #: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text -#, fuzzy msgid "Color Replacer" -msgstr "Color Tolerance" +msgstr "جایگزینگر رنگ" # 80% #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text -#, fuzzy msgid "Cross-fading" -msgstr "محو شدن در همدیگر..." +msgstr "محو شدن در همدیگر" #: strings.src#STR_UNDO_COLORRESOLUTION.string.text msgid "Color resolution" @@ -1517,8 +1519,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid sound file !" msgstr "" -"پروندهی %\n" -"پروندهی صوتی معتبری نیست" +"پرونده %\n" +"یک پرونده صوتی معتبر نیست!" #: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE.string.text msgid "Convert to metafile" @@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "تغییر نام اسلاید" #: strings.src#STR_TITLE_SAVE_AS_PICTURE.string.text msgid "Save as Picture" -msgstr "" +msgstr "ذخیره به عنوان تصویر" #: strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text msgctxt "strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text" @@ -1607,7 +1609,7 @@ msgstr "<عدد>" #: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT.string.text msgid "<count>" -msgstr "" +msgstr "<تعداد»" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES.string.text msgid "Notes Area" @@ -1680,13 +1682,12 @@ msgstr "سبکهای خانه" #: strings.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.string.text msgid "Table Designs" -msgstr "" +msgstr "طرح جدولها" # 84% #: strings.src#STR_CUSTOMANIMATIONPANE.string.text -#, fuzzy msgid "Custom Animation" -msgstr "پویانمایی سفارشی..." +msgstr "پویانمایی سفارشی" #: strings.src#STR_SLIDE_TRANSITION_PANE.string.text msgid "Slide Transition" @@ -1694,39 +1695,32 @@ msgstr "گذار اسلاید" #: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES.string.text msgid "Named shapes" -msgstr "" +msgstr "شکلهای نامگذاری شده" #: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES.string.text msgid "All shapes" -msgstr "" +msgstr "همه شکلها" #: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME.string.text msgid "Shape %1" -msgstr "" +msgstr "شکل %1" #: strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text msgctxt "strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "تنظیم عکس پسزمینه را برای اسلاید ..." #: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "یک الگو را برای درونریزی طراحیهای صفحه انتخاب کنید." #: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text -#, fuzzy msgid "Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"یادداشتها\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"یادداشتها\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"توضیحات" +msgstr "توضیحات" #: strings.src#STR_RESET_LAYOUT.string.text msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "تنظیم مجدد صفحهبندی اسلاید" #: strings.src#STR_INSERT_TABLE.string.text msgid "Insert Table" @@ -1742,22 +1736,22 @@ msgstr "درج عکس" #: strings.src#STR_INSERT_MOVIE.string.text msgid "Insert Movie" -msgstr "" +msgstr "درج فیلم" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "" +msgstr "~جدول..." #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "~ادغام" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "" +msgstr "~تقسیم..." # 100% #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text @@ -1780,22 +1774,22 @@ msgstr "~پایین" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "" +msgstr "~سلول" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "فاصله ~مساوی" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "انت~خاب" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~درج" # 100% #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text @@ -1806,22 +1800,22 @@ msgstr "~حذف" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~سطر" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "فاصله ~مساوی" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~انتخاب" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~درج" # 100% #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text @@ -1832,7 +1826,7 @@ msgstr "~حذف" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "" +msgstr "س~تون" #: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_INSERTLAYER.menuitem.text msgid "~Insert Layer..." @@ -1853,7 +1847,6 @@ msgid "~Apply to All Slides" msgstr "اِعمال روی همهٔ اسلایدها" #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده" @@ -1876,14 +1869,14 @@ msgstr "اِعمال روی همهٔ اسلایدها" # 100% #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده" +# عبارت بهتر چیست؟ #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_EDIT_MASTER.menuitem.text msgid "~Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "ویرایش صفحه مبنا..." # 100% #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text @@ -1904,28 +1897,22 @@ msgstr "اِعمال روی اسلایدهای ا~نتخاب شده" # 92% #: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Insert Slide" -msgstr "درج اسلاید" +msgstr "~درج اسلاید" #: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "" +msgstr "~نوار تابع (حالت نمایشی)" #: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text msgctxt "toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "" +msgstr "~نوار تابع (حالت نمایشی)" #: toolbox.src#RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX.string.text -#, fuzzy msgid "Media Playback" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پخش رسانهای\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پخش" +msgstr "پخش چندرسانهای" #: toolbox.src#RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX.string.text msgid "Table" @@ -1987,15 +1974,15 @@ msgstr "صفحهٔ ~جدید" #: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "قرار دادن تصویر پسزمینه برای اسلاید..." #: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.menuitem.text msgid "Display Background of Master" -msgstr "" +msgstr "نمایش پسزمینه صفحه مبنا" #: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.menuitem.text msgid "Display Objects from Master" -msgstr "" +msgstr "نمایش اشیاء صفحه مبنا" #: menuids_tmpl.src#MN_PAGE_MENU.DUMMY_3.menuitem.text msgid "Pag~e" @@ -2136,7 +2123,7 @@ msgstr "ایتالیک" #: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_OVERLINE.menuitem.text msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "بالاخط" #: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE.menuitem.text msgid "Underline" @@ -2359,7 +2346,7 @@ msgstr "ا~ندازهٔ اصلی" #: menuids_tmpl.src#MN_SAVEGRAPHIC.SID_SAVEGRAPHIC.menuitem.text msgid "Save as Picture..." -msgstr "" +msgstr "ذخیره به عنوان تصویر..." #: menuids_tmpl.src#MN_CROP.SID_ATTR_GRAF_CROP.menuitem.text msgid "Crop Picture..." @@ -2447,7 +2434,7 @@ msgstr "گیر کردن به خطوط چسبناک" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text msgid "Snap Lines to Front" -msgstr "" +msgstr "پرش خطوط به جلو" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES.DUMMY_6.menuitem.text msgid "~Snap Lines" @@ -2598,7 +2585,7 @@ msgstr "~گذار اسلاید" #: menuids3_tmpl.src#MN_SHOW_SLIDE.SID_SHOW_SLIDE.menuitem.text msgid "~Show Slide" -msgstr "" +msgstr "~نمایش اسلاید" #: menuids3_tmpl.src#MN_HIDE_SLIDE.SID_HIDE_SLIDE.menuitem.text msgid "~Hide Slide" diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po index 0baebb0da38..f8c26a973a3 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:27+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "~Find" msgstr "~پیدا کردن" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Path Name" -msgstr "نام خانوادگی" +msgstr "نام مسیر" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text msgid "Interaction" @@ -204,31 +203,18 @@ msgid "Presentation Wizard" msgstr "راهنمای گام به گام ارائه" #: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" msgid "Font" msgstr "قلم" #: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" msgid "Font Effects" msgstr "جلوههای قلم" #: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کنارهها\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کنارهها\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کنارهها\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حاشیهها\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کنارهها" +msgstr "حاشیهها" # 100% #: celltempl.src#TAB_CELL_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text @@ -326,7 +312,7 @@ msgstr "ا~فقی" #: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.modaldialog.text msgid "New Snap Object" -msgstr "" +msgstr "شیء پرش جدید" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text" @@ -334,7 +320,6 @@ msgid "Line" msgstr "خط" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" msgid "Area" msgstr "ناحیه" @@ -414,7 +399,6 @@ msgstr "چیدمان ارائه" # 100% #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" msgid "Area" msgstr "ناحیه" @@ -669,7 +653,6 @@ msgid "Animation group" msgstr "گروه پویانمایی" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text -#, fuzzy msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" @@ -701,7 +684,7 @@ msgstr "تورفتگیها" #: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ATTRIBUTES.checkbox.text msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "ویژگیهای محو شدن" #: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text msgid "Same orientation" @@ -710,14 +693,8 @@ msgstr "همجهت" # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # 80% #: morphdlg.src#DLG_MORPH.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "Cross-fading" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"محو شدن در همدیگر...\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +msgstr "محو شدن در همدیگر" #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text" @@ -803,17 +780,8 @@ msgstr "قاب صفحه!" # #-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # 90% #: PaneDockingWindow.src#FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text -#, fuzzy msgid "Task Pane" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قاب ت~کلیف\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قاب ت~کلیف\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +msgstr "قاب وظایف" #: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text msgid "Page" @@ -912,7 +880,7 @@ msgstr "~راهنمایی هنگام جابهجایی" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text msgid "~All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "تمام نقاط کنترلی در ویرایشگر منحنی ب~زیه" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_MOVE_OUTLINE.checkbox.text msgid "~Contour of each individual object" @@ -1098,23 +1066,23 @@ msgstr "ارائه ~همیشه رو" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_MONITOR.fixedline.text msgid "Multiple displays" -msgstr "" +msgstr "نمایشگرهای متعدد" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.FT_MONITOR.fixedtext.text msgid "P~resentation display" -msgstr "" +msgstr "~نمایشگر ارائه" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_PRIMARY_MONITOR.string.text msgid "Display %1 (primary)" -msgstr "" +msgstr "نمایشگر %1 (اصلی)" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text msgid "Display %1" -msgstr "" +msgstr "نمایشگر %1" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_ALL_MONITORS.string.text msgid "All displays" -msgstr "" +msgstr "تمام نمایشگرها" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.modaldialog.text msgid "Slide Show" @@ -1147,15 +1115,13 @@ msgid "~Close" msgstr "~بستن" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text -#, fuzzy msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" msgid "-" msgstr "-" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Custom Screen Show" -msgstr "نمایش اسلاید س~فارشی" +msgstr "نمایش سفارشی روی صفحه" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text msgid "~Use Custom Slide Show" @@ -1223,7 +1189,7 @@ msgstr "سرصفحه و پاصفحه" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FL_INCLUDE_ON_PAGE.fixedline.text msgid "Include on slide" -msgstr "" +msgstr "قرار دادن در اسلاید" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_HEADER.checkbox.text msgctxt "headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_HEADER.checkbox.text" @@ -1284,10 +1250,9 @@ msgstr "شمارهی صفحه" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_INCLUDE_ON_PAGE.string.text msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "قرار دادن در صفحه" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" @@ -1303,7 +1268,7 @@ msgstr "تعداد رنگها:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_REDUCE.fixedtext.text msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "کاهش نقطهها:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text" @@ -1312,7 +1277,7 @@ msgstr " نقطه" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CB_FILLHOLES.checkbox.text msgid "~Fill holes:" -msgstr "" +msgstr "~پر کردن حفرهها:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_FILLHOLES.fixedtext.text msgid "Tile size:" @@ -1328,27 +1293,23 @@ msgid "Source picture:" msgstr "عکس مبدأ:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text -#, fuzzy msgid "Source picture" -msgstr "عکس مبدأ:" +msgstr "تصویر مبدأ" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text msgid "Vectorized image:" msgstr "تصویر بُرداری شده:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text -#, fuzzy msgid "Vectorized image" -msgstr "تصویر بُرداری شده:" +msgstr "تصویر بُرداری شده" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text" msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" @@ -1575,7 +1536,7 @@ msgstr "حالت کشیدن" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_SHAPE_FILTER.toolboxitem.text msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "نمایش شکلها" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.LB_DOCS.listbox.text msgctxt "navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.LB_DOCS.listbox.text" @@ -1587,9 +1548,8 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Tree" -msgstr "پیشنمایش صفحه" +msgstr "درخت صفحه" #: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text msgctxt "sdpreslt.src#DLG_PRESLT.FT_LAYOUT.fixedtext.text" diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po index 76d46137d7c..a0a41c2620e 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/notes.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fnotes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:14+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-12 22:42+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NotesChildWindow.src#FLT_WIN_NOTES.dockingwindow.text msgid "Notes Window" -msgstr "" +msgstr "پنجره یادداشتها" diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po index 35f28a29d46..c278c114a4a 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:16+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-12 22:49+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text @@ -21,73 +21,68 @@ msgstr "~بعدی" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PREV_SLIDE.menuitem.text msgid "~Previous" -msgstr "" +msgstr "~قبلی" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.CM_FIRST_SLIDE.menuitem.text msgid "~First Slide" -msgstr "" +msgstr "~اسلاید اول" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.CM_LAST_SLIDE.menuitem.text msgid "~Last Slide" -msgstr "" +msgstr "~اسلاید آخر" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.menuitem.text msgid "~Go to Slide" -msgstr "" +msgstr "~برو به اسلاید" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "نشانگر موشی به شکل ~خودنویس" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very thin" -msgstr "~خیلی فشرده" +msgstr "~خیلی نازک" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thin" -msgstr "نازک" +msgstr "~نازک" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Normal" msgstr "~عادی" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text msgid "~Thick" -msgstr "" +msgstr "کلفت" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very Thick" -msgstr "~خیلی فشرده" +msgstr "خیلی کلفت" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.menuitem.text msgid "~Pen Width" -msgstr "" +msgstr "عرض ~قلم" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Change Pen Color..." -msgstr "تغییر رنگ قلم" +msgstr "~تغییر رنگ قلم" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text msgid "~Erase All Ink On Slide" -msgstr "" +msgstr "~حذف تمام جوهرها از اسلاید" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.CM_SCREEN_BLACK.menuitem.text msgid "~Black" -msgstr "" +msgstr "~سیاه" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.CM_SCREEN_WHITE.menuitem.text msgid "~White" -msgstr "" +msgstr "س~فید" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.menuitem.text msgid "~Screen" -msgstr "" +msgstr "~صفحه نمایش" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ENDSHOW.menuitem.text msgid "~End Show" -msgstr "" +msgstr "~تمام کردن نمایش" diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po index 351341e27f3..ce2e3361919 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/slidesorter/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-04 01:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-12 22:45+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -16,36 +16,20 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برداشتن و اتداختن\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کشیدن و انداختن" +msgstr "کشیدن و انداختن صفحات" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برداشتن و اتداختن\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کشیدن و انداختن" +msgstr "کشیدن و انداختن اسلایدها" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text -#, fuzzy msgid "Start Slide Show" -msgstr "نمایش اسلاید" +msgstr "آغاز نمایش اسلاید" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text -#, fuzzy msgid "Hide Slide" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ن~شان دادن/مخفی کردن اسلاید\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~مخفی کردن اسلاید" +msgstr "~مخفی کردن اسلاید" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text msgid "Show Slide" diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/table.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/table.po index ac11dc98252..78671d9e8c9 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/table.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/table.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-04 01:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:27+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -21,27 +21,27 @@ msgstr "نمایش" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_HEADER_ROW_1.checkbox.text msgid "Header Row" -msgstr "" +msgstr "سطر سرآیند" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_TOTAL_ROW_1.checkbox.text msgid "Total Row" -msgstr "" +msgstr "کل سطرها" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_BANDED_ROWS_1.checkbox.text msgid "Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "سطرهای یکپارچه" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_FIRST_COLUMN_1.checkbox.text msgid "First Column" -msgstr "" +msgstr "ستون اول" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_LAST_COLUMN_1.checkbox.text msgid "Last Column" -msgstr "" +msgstr "ستون آخر" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.CB_BANDED_COLUMNS_1.checkbox.text msgid "Banded Columns" -msgstr "" +msgstr "ستونهای یکپارچه" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.FL_TABLE_STYLES_1.fixedline.text msgid "Styles" @@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "سبکها" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.control.text msgctxt "TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.control.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "طراحی جدول" #: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.modaldialog.text msgctxt "TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.modaldialog.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "طراحی جدول" diff --git a/translations/source/fa/sd/source/ui/view.po b/translations/source/fa/sd/source/ui/view.po index 8181ddbea79..4fee7578160 100644 --- a/translations/source/fa/sd/source/ui/view.po +++ b/translations/source/fa/sd/source/ui/view.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n" -"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:33+0200\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text @@ -21,28 +21,15 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT.string.text msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "چاپ محتویات" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP.string.text msgid "Print" msgstr "چاپ" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT.string.text -#, fuzzy msgid "Document" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نوشتار\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Document\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نوشتار\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نوشتار\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نوشتار\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نوشتار" +msgstr "نوشتار" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES.1.itemlist.text msgid "Slides" @@ -57,40 +44,16 @@ msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES.4.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طرح کلی\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طرح کلی\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رئوس مطالب\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رئوس مطالب\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رئوس مطالب\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رئوس مطالب" +msgstr "رئوس مطالب" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE.string.text msgid "Slides per page" -msgstr "" +msgstr "اسلاید در هر صفحه" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پیشفرض\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~پیشفرض\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پیشفرض\n" -"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پیشگزیده\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پیشفرض" +msgstr "پیشفرض" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.2.itemlist.text msgid "1" @@ -122,28 +85,23 @@ msgstr "ترتیب" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES.1.itemlist.text msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "چپ به راست، سپس پائین" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES.2.itemlist.text msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "بالا به پائین، سپس راست" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT.string.text -#, fuzzy msgid "~Contents" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~محتویات\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~مندرجات" +msgstr "~محتویات" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME.string.text msgid "~Slide name" -msgstr "" +msgstr "~نام اسلاید" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME.string.text msgid "P~age name" -msgstr "" +msgstr "نام ~صفحه" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE.string.text msgid "~Date and time" @@ -151,43 +109,27 @@ msgstr "~تاریخ و زمان" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN.string.text msgid "Hidden pages" -msgstr "" +msgstr "صفحههای مخفی" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP.string.text msgid "Output options" -msgstr "" +msgstr "گزینههای خروجی" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY.string.text -#, fuzzy msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Color" +msgstr "رنگ" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.1.itemlist.text msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "رنگهای اصلی" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.2.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Grayscale" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سایه خاکستری\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سایهخاکستری" +msgstr "سایهخاکستری" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.3.itemlist.text msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "سیاه و سفید" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS.string.text msgid "~Size" @@ -196,44 +138,44 @@ msgstr "ا~ندازه" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "اندازه اصلی" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.4.itemlist.text msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "کاشی کردن کاغذ با اسلایدهای تکراری" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "اندازه اصلی" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "تطابق با صفحه قابل چاپ" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "توزیع بر روی چند صفحه کاغذ" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.4.itemlist.text msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "" +msgstr "کاشی کردن کاغذ با صفحات تکراری" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE.string.text msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "بروشور" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES.string.text msgid "Page sides" @@ -269,35 +211,28 @@ msgstr "محدودهٔ چاپ" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.1.itemlist.text msgid "~All slides" -msgstr "" +msgstr "~همه اسلایدها" # 85% #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text -#, fuzzy msgid "~Slides" -msgstr "اسلاید" +msgstr "~اسلایدها" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "انت~خاب شده" # 90% #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "~All pages" -msgstr "همه" +msgstr "~همه صفحات" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Pa~ges" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صف~حات\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~صفحات" +msgstr "~صفحات" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "~انتخاب" |