aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po')
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 76908498d33..93ffdf83a5d 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Merkistö"
#: dabapropadd.xhp#par_idN10634.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the character set that you want to use to view the database in $[officename].</ahelp> This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan $[officename]issa tietokannan tarkasteluun käytettävä merkistö.</ahelp> Tämä asetus ei muuta tietokantaan. Käyttöjärjestelmän oletusmerkistön käyttämiseksi valitaan \"Järjestelmä\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan $[officename]ssa tietokannan tarkasteluun käytettävä merkistö.</ahelp> Tämä asetus ei muuta tietokantaan. Käyttöjärjestelmän oletusmerkistön käyttämiseksi valitaan \"Järjestelmä\"."
#: dabapropadd.xhp#par_idN10651.help.text
msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan käyttäjätunnus hallintakäyttäjälle.</ahe
#: dabapropadd.xhp#par_idN105B1.help.text
msgid "Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
-msgstr "Sulje palvelu %PRODUCTNAMEin sulkemisen yhteydessä"
+msgstr "Sulje palvelu %PRODUCTNAMEn sulkemisen yhteydessä"
#: dabapropadd.xhp#par_idN10788.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Exits the Adabas database server when you exit $[officename]. This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adabas-tietokantapalvelimelta poistutaan poistuttaessa $[officename]ista. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos tietokantapalvelin käynnistetään $[officename]ista hallintakäyttäjänä salasanoin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adabas-tietokantapalvelimelta poistutaan poistuttaessa $[officename]sta. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos tietokantapalvelin käynnistetään $[officename]sta hallintakäyttäjänä salasanoin.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp#par_idN105B5.help.text
msgctxt "dabapropadd.xhp#par_idN105B5.help.text"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Jos yhden taulun kenttänimen ja toisen taulun kenttänimen välillä on
#: 02010100.xhp#par_id3152577.15.help.text
msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell $[officename] what the relationship exists between the data in the two spreadsheets."
-msgstr "Jos esimerkiksi tuotteiden laskentataulukossa on tuotenumeroilla tunnistetut tuotteet ja asiakkaiden laskentataulukossa on asiakastilaukset, joissa vastaavia tuotenumeroita käytetään, silloin kahden \"tuotenumero\"-tietokentän välillä on suhde. Jos nyt luodaan kysely, joka tuottaa tulokseksi kaikki asiakkaan tilaamat tuotteet, tiedot pitää hakea kahdesta eri laskentataulukosta. Jotta tämän voi tehdä, $[officename]ille pitää ilmaista, mikä suhde kahden laskentataulukon tietojen välillä vallitsee."
+msgstr "Jos esimerkiksi tuotteiden laskentataulukossa on tuotenumeroilla tunnistetut tuotteet ja asiakkaiden laskentataulukossa on asiakastilaukset, joissa vastaavia tuotenumeroita käytetään, silloin kahden \"tuotenumero\"-tietokentän välillä on suhde. Jos nyt luodaan kysely, joka tuottaa tulokseksi kaikki asiakkaan tilaamat tuotteet, tiedot pitää hakea kahdesta eri laskentataulukosta. Jotta tämän voi tehdä, $[officename]lle pitää ilmaista, mikä suhde kahden laskentataulukon tietojen välillä vallitsee."
#: 02010100.xhp#par_id3155302.16.help.text
msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields in the two windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Yhteyden luomiseksi napsautetaan yhden taulun kentännimeä (esimerkiksi
#: 02010100.xhp#par_id3153876.137.help.text
msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
-msgstr "Useisiin taulukoihin perustuvan kyselyn luominen on mahdollista vain, jos $[officename]ia käytetään relaatiotietokannan käyttöliittymänä."
+msgstr "Useisiin taulukoihin perustuvan kyselyn luominen on mahdollista vain, jos $[officename]a käytetään relaatiotietokannan käyttöliittymänä."
#: 02010100.xhp#par_id3145646.246.help.text
msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Täysi (ulko-)liitos"
#: 02010101.xhp#par_id3163665.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">Täydessä liitoksessa tulostaulussa on kaikki vasemman ja oikean taulun tietueet.</ahelp> $[officename]in SQL:ssä tämä liitostyyppi vastaa FULL OUTER JOIN -komentoa."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">Täydessä liitoksessa tulostaulussa on kaikki vasemman ja oikean taulun tietueet.</ahelp> $[officename]n SQL:ssä tämä liitostyyppi vastaa FULL OUTER JOIN -komentoa."
#: 02010101.xhp#hd_id0305200912031976.help.text
msgid "Natural"
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "Raportointityökalulla käyttäjä voi luoda omia tietokantaraporttejaan
#: rep_main.xhp#par_id7128818.help.text
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Raportointityökalun käyttämiseksi pitää asentaa raportointityökalu-lisäosa. Sen lisäksi Java-ajoympäristön (JRE) ohjelmisto pitää olla asennettu ja tämä ohjelmisto pitää olla valittu %PRODUCTNAMEissa."
+msgstr "Raportointityökalun käyttämiseksi pitää asentaa raportointityökalu-lisäosa. Sen lisäksi Java-ajoympäristön (JRE) ohjelmisto pitää olla asennettu ja tämä ohjelmisto pitää olla valittu %PRODUCTNAMEssa."
#: rep_main.xhp#hd_id3753776.help.text
msgid "To Install the Report Builder Extension"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Jos järjestelmästä löytyy ajanmukainen JRE-versio, kirjaus näkyy lu
#: rep_main.xhp#par_id8581804.help.text
msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Napsauta rivin alussa olevaa valintanappi valituksi JRE-version ottamiseksi käyttöön %PRODUCTNAMEissa."
+msgstr "Napsauta rivin alussa olevaa valintanappi valituksi JRE-version ottamiseksi käyttöön %PRODUCTNAMEssa."
#: rep_main.xhp#par_id7730033.help.text
msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled."
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Oh
#: 11000002.xhp#tit.help.text
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr "Tietolähteet $[officename]issa"
+msgstr "Tietolähteet $[officename]ssa"
#: 11000002.xhp#bm_id3155449.help.text
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "<bookmark_value>tietokannat;vedä ja pudota (Base)</bookmark_value><book
#: 11000002.xhp#hd_id3151299.93.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Tietolähteet $[officename]issa\">Tietolähteet $[officename]issa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Tietolähteet $[officename]ssa\">Tietolähteet $[officename]ssa</link>"
#: 11000002.xhp#hd_id3150616.49.help.text
msgid "Selecting the Address Book"
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"\">Määritettään dBASE-tietokannan asetukset.</ahelp>"
#: 11030000.xhp#par_id3151110.18.help.text
msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]."
-msgstr "Taulujen välisten suhteiden määrittämiseksi käytetään JDBC:tä tai ODBC:tä $[officename]ista käsin."
+msgstr "Taulujen välisten suhteiden määrittämiseksi käytetään JDBC:tä tai ODBC:tä $[officename]sta käsin."
#: 11030000.xhp#hd_id3149233.4.help.text
msgid "Display inactive records"
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "Tietokantaan tehtyjen muutosten tarkastelemiseksi, suljetaan yhteys tiet
#: 11030000.xhp#par_id0904200811094971.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Valitaan $[officename]issa tietokannan tarkasteluun käytettävä merkistö.</ahelp> Tämä asetus ei muuta tietokantaan."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Valitaan $[officename]ssa tietokannan tarkasteluun käytettävä merkistö.</ahelp> Tämä asetus ei muuta tietokantaan."
#: 11030000.xhp#hd_id3149047.8.help.text
msgctxt "11030000.xhp#hd_id3149047.8.help.text"
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tietokannan tiedostoikkuna järjestelee %PRODUCTNAME-ti
#: dabadoc.xhp#par_idN105B7.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Tietokantojen käsitteleminen %PRODUCTNAMEissa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Tietokantojen käsitteleminen %PRODUCTNAMEssa</link>"
#: main.xhp#tit.help.text
msgid "%PRODUCTNAME Database"
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "Osoitekirjan tiedot"
#: main.xhp#par_idN107C0.help.text
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Tietokannan käyttäminen %PRODUCTNAMEissa"
+msgstr "Tietokannan käyttäminen %PRODUCTNAMEssa"
#: main.xhp#par_idN10838.help.text
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Tietokannan luomiseksi valitse <emph>Tiedosto - Uusi - Tietokanta</emph>
#: main.xhp#par_idN1083B.help.text
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link> auttaa tietokantatiedosto luomisessa ja tietokannan rekisteröinnissä %PRODUCTNAMEissa."
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link> auttaa tietokantatiedosto luomisessa ja tietokannan rekisteröinnissä %PRODUCTNAMEssa."
#: main.xhp#par_idN107E7.help.text
msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file."
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "Merkistö"
#: 11020000.xhp#par_id3151245.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Valitaan $[officename]issa tietokannan tarkasteluun käytettävä koodin muunnos. Tämä ei muuta tietokantaan.</ahelp> Valitaan \"Järjestelmä\", kun käytetään käyttöjärjestelmän oletusmerkistöä. Teksti- ja dBASE-tietokannan ovat rajoittuneet kiinteäkokoisten merkkien merkistöihin, joissa kaikki merkit koodataan samalla tavumäärällä."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Valitaan $[officename]ssa tietokannan tarkasteluun käytettävä koodin muunnos. Tämä ei muuta tietokantaan.</ahelp> Valitaan \"Järjestelmä\", kun käytetään käyttöjärjestelmän oletusmerkistöä. Teksti- ja dBASE-tietokannan ovat rajoittuneet kiinteäkokoisten merkkien merkistöihin, joissa kaikki merkit koodataan samalla tavumäärällä."
#: 11020000.xhp#hd_id3149669.22.help.text
msgctxt "11020000.xhp#hd_id3149669.22.help.text"
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "Nouda luodut arvot"
#: 11020000.xhp#par_id3151054.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\">Käytettävän ODBC- tai JDBC-tietolähteen tarvitsema $[officename]in juoksevasti numeroituvien laskurikenttien tuki otetaan käyttöön.</ahelp> Merkitään tämä valintaruutu, jos tietokanta ei SDBCX-kerroksessaan tue laskuriominaisuutta. Yleensä juokseva luku valitaan pääavainkenttään."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\">Käytettävän ODBC- tai JDBC-tietolähteen tarvitsema $[officename]n juoksevasti numeroituvien laskurikenttien tuki otetaan käyttöön.</ahelp> Merkitään tämä valintaruutu, jos tietokanta ei SDBCX-kerroksessaan tue laskuriominaisuutta. Yleensä juokseva luku valitaan pääavainkenttään."
#: 11020000.xhp#hd_id3150400.26.help.text
msgctxt "11020000.xhp#hd_id3150400.26.help.text"
@@ -6073,11 +6073,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Sy
#: 11170000.xhp#hd_id3149235.12.help.text
msgid "Shut down the service when closing $[officename]"
-msgstr "Sulje palvelu %PRODUCTNAMEin sulkemisen yhteydessä"
+msgstr "Sulje palvelu %PRODUCTNAMEn sulkemisen yhteydessä"
#: 11170000.xhp#par_id3153254.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Exits the Adabas database server when you exit $[officename].</ahelp> This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Adabas-tietokantapalvelimelta poistutaan samalla kun poistutaan $[officename]-ohjelmistosta.</ahelp> Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos tietokantapalvelin käynnistetään $[officename]ista hallintakäyttäjänä salasanoin."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Adabas-tietokantapalvelimelta poistutaan samalla kun poistutaan $[officename]-ohjelmistosta.</ahelp> Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos tietokantapalvelin käynnistetään $[officename]sta hallintakäyttäjänä salasanoin."
#: 11170000.xhp#hd_id3146948.14.help.text
msgctxt "11170000.xhp#hd_id3146948.14.help.text"
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoisesti voidaan napsauttaa <emph>Uusi relaatio</emph> -kuvakett
#: 05020000.xhp#par_id3153093.14.help.text
msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the external database."
-msgstr "Jos $[officename]ia käytetään relaatiotietokannan edustaohjelmana, suhteiden luomista ja poistamista ei sijoiteta $[officename]in välimuistiin vaan ne ohjataan suoraan ulkoiseen tietokantaan."
+msgstr "Jos $[officename]a käytetään relaatiotietokannan edustaohjelmana, suhteiden luomista ja poistamista ei sijoiteta $[officename]n välimuistiin vaan ne ohjataan suoraan ulkoiseen tietokantaan."
#: 05020000.xhp#par_id3155856.15.help.text
msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The <emph>Relations </emph>dialog opens."
@@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "Tietolähteen taulut sallivat käyttäjän nähdä aineiston rivi rivilt
#: 05000000.xhp#par_id3147226.43.help.text
msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
-msgstr "$[officename]in Ohje antaa lisätietoja seuraavista aiheista:"
+msgstr "$[officename]n Ohje antaa lisätietoja seuraavista aiheista:"
#: 05000000.xhp#hd_id3152425.54.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr "Luo pääavain"
#: tablewizard03.xhp#par_idN1055D.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Merkinnällä määrätään perusavain luotavaksi. Perus- eli pääavain lisätään jokaiseen tietokannan tauluun, jotta jokainen tietue voidaan tunnistaa yksilöllisesti. Joissakin %PRODUCTNAMEin tietokantajärjestelmissä pääavain on pakollinen taulun muokkaamiseksi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merkinnällä määrätään perusavain luotavaksi. Perus- eli pääavain lisätään jokaiseen tietokannan tauluun, jotta jokainen tietue voidaan tunnistaa yksilöllisesti. Joissakin %PRODUCTNAMEn tietokantajärjestelmissä pääavain on pakollinen taulun muokkaamiseksi.</ahelp>"
#: tablewizard03.xhp#par_idN10560.help.text
msgid "Automatically add a primary key"