aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fr/helpcontent2/source/text
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/fr/helpcontent2/source/text')
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po6
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po6
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po18
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
10 files changed, 55 insertions, 57 deletions
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 80840fafa32..cf49e4ef8d0 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 18:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-21 14:32+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120307.xhp#tit.help.text
@@ -24805,7 +24805,7 @@ msgstr "sVar =sVar & \"Étiquette 2\""
#: 03090303.xhp#par_id3153711.28.help.text
msgid "Ende:"
-msgstr "Fin :"
+msgstr "Fin:"
#: 03090303.xhp#par_id3154253.29.help.text
msgid "MsgBox sVar,0,\"On...Gosub\""
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 35b772177d3..a6c97ff0bf4 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:56+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11120000.xhp#tit.help.text
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Arrête l'exécution de la macro en cours.
#: 11040000.xhp#par_id3146797.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"res/commandimagelist/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"res/commandimagelist/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icône</alt></image>"
#: 11040000.xhp#par_id3150986.3.help.text
msgctxt "11040000.xhp#par_id3150986.3.help.text"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 06a2ba2ef87..b07fc4d2142 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 05100000.xhp#tit.help.text
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Affiche tous les scénarios disponible
#: 02110000.xhp#par_id3148745.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icône</alt></image>"
#: 02110000.xhp#par_id3166466.24.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_id3166466.24.help.text"
@@ -10803,11 +10803,11 @@ msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Indique
#: 02150000.xhp#par_id3159154.21.help.text
msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Cette boîte de dialogue est également appelée en appuyant sur la touche Retour arrière après que le curseur de cellule ait été activé dans la feuille."
#: 02150000.xhp#par_id3145367.22.help.text
msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
-msgstr ""
+msgstr "Appuyer sur la touche Suppr supprime le contenu sans appeler la boîte de dialogue ou modifier le format."
#: 02150000.xhp#par_id3153951.23.help.text
msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index dd3b9589424..b9a8a45d6c4 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 12:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:57+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06070000.xhp#tit.help.text
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Cette icône n'est disponible que lorsque la zone <emph>ligne de saisie<
#: 06040000.xhp#par_id3153770.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icône</alt></image>"
#: 06040000.xhp#par_id3153951.4.help.text
msgctxt "06040000.xhp#par_id3153951.4.help.text"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9415b70ea5f..6e57f632e39 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 17:02+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: design.xhp#tit.help.text
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Ouvrez le Navigateur par l'icône <emph>Navigateur</emph><image id=\"img
#: scenario.xhp#par_id3155764.13.help.text
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Scénarios</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">icône scénarios</alt></image> dans le Navigateur."
#: scenario.xhp#par_id3154256.14.help.text
msgid "In the Navigator, you see the defined scenarios with the comments that were entered when the scenarios were created."
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 2d7b4069987..7ad2ffc9998 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 18:29+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: draw_sector.xhp#tit.help.text
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp
#: eyedropper.xhp#par_id3156286.24.help.text
msgid "You can replace colors in bitmaps with the <emph>Color Replacer</emph> tool."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez remplacer les couleurs en bitmap par l'outil <emph>Remplacement de couleur</emph>."
#: eyedropper.xhp#par_id3154704.25.help.text
msgid "Up to four colors can be replaced at once."
@@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Vous pouvez également utiliser l'option de <emph>transparence</emph> po
#: eyedropper.xhp#par_id3148488.27.help.text
msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent."
-msgstr ""
+msgstr "De la même façon, vous pouvez utiliser <emph>Remplacement de couleur</emph> pour rendre transparente une couleur de l'image."
#: eyedropper.xhp#hd_id3150205.28.help.text
msgid "To replace colors with the Color Replacer tool"
-msgstr ""
+msgstr "Pour remplacer des couleurs à l'aide de l'outil Remplacement de couleur"
#: eyedropper.xhp#par_id3154656.29.help.text
msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "Assurez-vous que l'image que vous utilisez est un bitmap (par exemple BM
#: eyedropper.xhp#par_id3150202.30.help.text
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <emph>Outils - Remplacement de couleur</emph>."
#: eyedropper.xhp#par_id3155531.31.help.text
msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur l'icône Remplacement de couleur et positionnez le pointeur de la souris sur la couleur que vous souhaitez remplacer dans l'image. La couleur apparaît dans la zone près de l'icône."
#: eyedropper.xhp#par_id3152985.32.help.text
msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
@@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "Cliquez sur <emph>Remplacer</emph>."
#: eyedropper.xhp#par_id3157871.37.help.text
msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous souhaitez étendre ou restreindre la zone de sélection de couleur, augmentez ou diminuez la tolérance de l'outil <emph>Remplacement de couleur</emph> et répétez la sélection."
#: eyedropper.xhp#par_id3146878.39.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Remplacement de couleur</link>"
#: main.xhp#tit.help.text
msgid "Instructions for Using $[officename] Draw"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
index 93be4eb9477..e67a3fc8ee1 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 22:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 18:31+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0226.xhp#tit.help.text
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Premier enregistrement"
#: main0213.xhp#par_id3154013.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icône</alt></image>"
#: main0213.xhp#par_id3155308.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Dernier enregistrement"
#: main0213.xhp#par_id3155337.help.text
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icône</alt></image>"
#: main0213.xhp#par_id3151248.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e67a127ea26..8d429682be9 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 18:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 18:31+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06040500.xhp#tit.help.text
@@ -729,10 +729,9 @@ msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
msgstr "Ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez ajouter, éditer et supprimer des icônes."
#: 03990000.xhp#hd_id371715.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03990000.xhp#hd_id371715.help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Rétablir"
+msgstr "Réinitialiser"
#: 03990000.xhp#par_id1886654.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <emph>View - Toolbars - Reset</emph> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>"
@@ -5549,10 +5548,11 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Enregistre la configuration de raccourcis clavier active, de façon à ce que vous puissiez la charger ultérieurement.</ahelp>"
+# 100%
#: 06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text
msgctxt "06140200.xhp#hd_id3150824.19.help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Rétablir"
#: 06140200.xhp#par_id756248.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
@@ -10626,7 +10626,7 @@ msgstr "Paramètres du filtre XML"
#: 06150000.xhp#bm_id3153272.help.text
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Filtres;paramétrages du filre XML</bookmark_value><bookmark_value>Filtres XML;parmétrages</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filtres;paramétrages du filtre XML</bookmark_value><bookmark_value>Filtres XML;paramétrages</bookmark_value>"
#: 06150000.xhp#hd_id3153272.2.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"Paramétrages du filtr
#: 06150000.xhp#par_id3152937.1.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings </emph>dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Ouvre la boîte de dialogue <emph>Paramétrages du filre XML</emph> dans laquelle vous pouvez créer, éditer, supprimer et tester des filtres pour importer et exporter des fichiers XML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Ouvre la boîte de dialogue <emph>Paramétrages du filtre XML</emph> dans laquelle vous pouvez créer, éditer, supprimer et tester des filtres pour importer et exporter des fichiers XML.</ahelp>"
#: 06150000.xhp#par_idN10646.help.text
msgctxt "06150000.xhp#par_idN10646.help.text"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dca34b24cfc..f7667931a7c 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 18:43+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fax.xhp#tit.help.text
@@ -9600,68 +9600,66 @@ msgstr "Ajout d'autres langues à l'interface"
#: language_select.xhp#par_id9852901.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id9852901.help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
-msgstr ""
+msgstr "Fermez l'application %PRODUCTNAME (fermez aussi le démarrage rapide si vous l'avez activé)."
#: language_select.xhp#par_id3791925.help.text
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional language pack group."
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter l'installeur %PRODUCTNAME, choisissez Modifier, puis sélectionnez la langue que vous souhaitez installer à partir du groupe Langue supplémentaire."
#: language_select.xhp#par_id9852903.help.text
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous utilisez les packages %PRODUCTNAME maintenus par votre distribution Linux, suivez les étapes ci-dessous."
#: language_select.xhp#par_id9852902.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id9852902.help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
-msgstr ""
+msgstr "Fermez l'application %PRODUCTNAME (fermez aussi le démarrage rapide si vous l'avez activé)."
#: language_select.xhp#par_id3791926.help.text
msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez votre gestionnaire de package préféré, recherchez les packs langues %PRODUCTNAME et installez les langues que vous souhaitez utiliser."
#: language_select.xhp#par_id9852904.help.text
msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous avez téléchargé les packages %PRODUCTNAME à partir du site Web principal %PRODUCTNAME, suivez les étapes ci-dessous."
#: language_select.xhp#par_id2216559.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id2216559.help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez votre navigateur Web et saisissez <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp#par_id7869502.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "language_select.xhp#par_id7869502.help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
msgstr "Sélectionnez et téléchargez le pack langue correcte pour votre version du logiciel %PRODUCTNAME."
#: language_select.xhp#par_id9852900.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "language_select.xhp#par_id9852900.help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
-msgstr "Fermez le logiciel %PRODUCTNAME) (y compris le démarrage rapide si vous l'aviez activé)."
+msgstr "Fermez le logiciel %PRODUCTNAME (y compris le démarrage rapide si vous l'aviez activé)."
#: language_select.xhp#par_id3791924.help.text
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
-msgstr ""
+msgstr "Installez le pack de langue. Décompressez le fichier tar.gz et installez les packages en suivant la pratique habituelle sur votre plateforme."
#: language_select.xhp#par_id221655a.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id221655a.help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez votre navigateur Web et saisissez <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp#par_id7869503.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id7869503.help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez et téléchargez le pack langue correct pour votre version du logiciel %PRODUCTNAME."
#: language_select.xhp#par_id9852905.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id9852905.help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
-msgstr ""
+msgstr "Fermez le logiciel %PRODUCTNAME (fermez aussi le démarrage rapide si vous l'aviez activé)."
#: language_select.xhp#par_id3791927.help.text
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
-msgstr ""
+msgstr "Installez le pack langue en double cliquant sur le fichier dmg."
#: language_select.xhp#par_id3150043.28.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id3150043.28.help.text"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index fc397de484b..e89222d4601 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:44+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 05100000.xhp#tit.help.text
@@ -8405,7 +8405,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Règle\">Règle</link
#: 03050000.xhp#par_id3147514.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Shows or hides the horizontal ruler, that you can use to adjust page margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page.</ahelp> To show the vertical ruler, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - View</link></emph>, and then select the <emph>Vertical ruler</emph> check box in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Affiche ou maque la règle horizontale que vous pouvez utiliser pour ajuster les marges de la page, les tabulations, les bordures, les cellules de tableau et pour organiser les objets sur la page.</ahelp> Pour afficher la règle verticale, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Afficher\">%PRODUCTNAME Writer - Afficher</link></emph>, et cochez la case <emph>Règle vertical</emph> dans la zone <emph>Règle</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Affiche ou marque la règle horizontale que vous pouvez utiliser pour ajuster les marges de la page, les tabulations, les bordures, les cellules de tableau et pour organiser les objets sur la page.</ahelp> Pour afficher la règle verticale, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Afficher\">%PRODUCTNAME Writer - Afficher</link></emph>, et cochez la case <emph>Règle vertical</emph> dans la zone <emph>Règle</emph>."
#: 03050000.xhp#par_idN1061A.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"