aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po')
-rw-r--r--translations/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po500
1 files changed, 500 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po
new file mode 100644
index 00000000000..874be6ecdb1
--- /dev/null
+++ b/translations/source/gd/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -0,0 +1,500 @@
+# Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>, 2011.
+#. extracted from sw/source/ui/chrdlg.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 22:30+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text
+msgctxt "drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
+
+#: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.tabdialog.text
+msgctxt "drpcps.src#DLG_DROPCAPS.tabdialog.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_SWITCH.checkbox.text
+msgid "Display drop caps"
+msgstr "Seall na ceann-litrichean a-nuas"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_WORD.checkbox.text
+msgid "~Whole word"
+msgstr "~Facal slàn"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FT_DROPCAPS.fixedtext.text
+msgid "Number of ~characters:"
+msgstr "Àirea~mh de charactairean:"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_LINES.fixedtext.text
+msgid "~Lines"
+msgstr "~Loidhnichean"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_DISTANCE.fixedtext.text
+msgid "Space to text"
+msgstr "Am beàrn ris an teacsa"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FL_SETTINGS.fixedline.text
+msgid "Settings"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEXT.fixedtext.text
+msgid "~Text"
+msgstr "~Teacsa"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEMPLATE.fixedtext.text
+msgid "Character St~yle"
+msgstr "~Stoidhle caractair"
+
+#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FL_CONTENT.fixedline.text
+msgid "Contents"
+msgstr "Susbaint"
+
+#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text
+msgid "~Line break"
+msgstr "~Briseadh loidhne"
+
+#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_PAGE.radiobutton.text
+msgid "~Page break"
+msgstr "Briseadh ~duilleige"
+
+#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_COL.radiobutton.text
+msgid "~Column break"
+msgstr "Briseadh ~cuilbh"
+
+#: swbreak.src#DLG_BREAK.FL_BREAK.fixedline.text
+msgid "Type"
+msgstr "Seòrsa"
+
+#: swbreak.src#DLG_BREAK.FT_COLL.fixedtext.text
+msgid "~Style"
+msgstr "~Stoidhle"
+
+#: swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text
+msgctxt "swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Chan eil gin]"
+
+#: swbreak.src#DLG_BREAK.CB_PAGENUM.checkbox.text
+msgid "Change page ~number"
+msgstr "Atharraich àireamh na ~duilleige"
+
+#: swbreak.src#DLG_BREAK.modaldialog.text
+msgid "Insert Break"
+msgstr "Cuir a-steach briseadh"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_EXT.pageitem.text
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Sruthadh an teacsa"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_NUMPARA.pageitem.text
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Oir-loidhne ┐ àireamhachadh"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabaichean"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Ceann-litrichean a-nuas"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BORDER.pageitem.text
+msgid "Borders"
+msgstr "Iomallan"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: paradlg.src#DLG_PARA.tabdialog.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Eagan ┐ Beàrnadh"
+
+#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Co-thaobhadh"
+
+#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach"
+
+#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabaichean"
+
+#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.tabdialog.text
+msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: chrdlg.src#STR_TEXTCOLL_HEADER.string.text
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(Stoidhle paragraif: "
+
+#: chrdlg.src#STR_PAGEFMT_HEADER.string.text
+msgid "(Page Style: "
+msgstr "(Stoidhle duilleige: "
+
+#: chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text
+msgctxt "chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Chan eil gin]"
+
+#: chrdlg.src#MSG_ILLEGAL_PAGENUM.infobox.text
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr "Chan urrainn dhut àireamhan duilleige a chur ris an duilleag làithreach. 'S urrainn dhut àireamhan cothrom a chleachdadh air duilleagan clì agus àireamhan corra air duilleagan deasa."
+
+#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text
+msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Èifeachdan cruth-clò"
+
+#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Co-dhealbhachd Àiseanach"
+
+#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_URL.pageitem.text
+msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_URL.pageitem.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Ceangal-lìn"
+
+#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
+msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Cùlaibh"
+
+#: chardlg.src#DLG_CHAR.tabdialog.text
+msgid "Character"
+msgstr "Caractair"
+
+#: chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text
+msgctxt "chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.tabdialog.text
+msgctxt "chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.tabdialog.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Cruth-clò"
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_URL.fixedline.text
+msgctxt "chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_URL.fixedline.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Ceangal-lìn"
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_URL.fixedtext.text
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.PB_URL.pushbutton.text
+msgid "~Browse..."
+msgstr "~Brabhsaich..."
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_TEXT.fixedtext.text
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Tea~csa"
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Name"
+msgstr "Ai~nm"
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_TARGET.fixedtext.text
+msgid "~Target frame"
+msgstr "Frèam ~targaid"
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.PB_EVENT.pushbutton.text
+msgid "~Events..."
+msgstr "T~achartasan..."
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_STYLE.fixedline.text
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Stoidhlean caractair"
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_VISITED.fixedtext.text
+msgid "~Visited links"
+msgstr "~Ceanglaichean a chaidh a thadhal air"
+
+#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_NOT_VISITED.fixedtext.text
+msgid "Unvisited ~links"
+msgstr "Ceang~laichean nach deach a thadhal air"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FL_CONDITION.fixedline.text
+msgid "Options"
+msgstr "Roghainnean"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.CB_CONDITION.checkbox.text
+msgid "~Conditional Style"
+msgstr "Stoidhle ~chumhach"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_CONTEXT.fixedtext.text
+msgid "Conte~xt"
+msgstr "Co-theac~sa"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_USED.fixedtext.text
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Na stoidhlean a tha an sàs"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_STYLE.fixedtext.text
+msgid "~Paragraph Styles"
+msgstr "Stoidhlean paragrai~f"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.PB_REMOVE.pushbutton.text
+msgid "Re~move"
+msgstr "T~hoir air falbh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.PB_ASSIGN.pushbutton.text
+msgid "~Apply"
+msgstr "Cuir ~an sàs"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.1.itemlist.text
+msgid "Table Header"
+msgstr "Bann-cinn a' chlàir"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.2.itemlist.text
+msgid "Table"
+msgstr "Clàr"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.3.itemlist.text
+msgid "Frame"
+msgstr "Frèam"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.4.itemlist.text
+msgid "Section"
+msgstr "Earrann"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.5.itemlist.text
+msgid "Footnote"
+msgstr "Bun-nòta"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.6.itemlist.text
+msgid "Endnote"
+msgstr "Nòta-deiridh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.7.itemlist.text
+msgid "Header"
+msgstr "Bann-cinn"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.8.itemlist.text
+msgid "Footer"
+msgstr "Bann-coise"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.9.itemlist.text
+msgid " 1st Outline Level"
+msgstr " 1d leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.10.itemlist.text
+msgid " 2nd Outline Level"
+msgstr " 2na leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.11.itemlist.text
+msgid " 3rd Outline Level"
+msgstr " 3s leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.12.itemlist.text
+msgid " 4th Outline Level"
+msgstr " 4mh leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.13.itemlist.text
+msgid " 5th Outline Level"
+msgstr " 5mh leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.14.itemlist.text
+msgid " 6th Outline Level"
+msgstr " 6mh leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.15.itemlist.text
+msgid " 7th Outline Level"
+msgstr " 7mh leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.16.itemlist.text
+msgid " 8th Outline Level"
+msgstr " 8mh leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.17.itemlist.text
+msgid " 9th Outline Level"
+msgstr " 9mh leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.18.itemlist.text
+msgid "10th Outline Level"
+msgstr "10mh leibheil oir-loidhne"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.19.itemlist.text
+msgid " 1st Numbering Level"
+msgstr " 1d leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.20.itemlist.text
+msgid " 2nd Numbering Level"
+msgstr " 2na leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.21.itemlist.text
+msgid " 3rd Numbering Level"
+msgstr " 3s leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.22.itemlist.text
+msgid " 4th Numbering Level"
+msgstr " 4mh leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.23.itemlist.text
+msgid " 5th Numbering Level"
+msgstr " 5mh leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.24.itemlist.text
+msgid " 6th Numbering Level"
+msgstr " 6mh leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.25.itemlist.text
+msgid " 7th Numbering Level"
+msgstr " 7mh leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.26.itemlist.text
+msgid " 8th Numbering Level"
+msgstr " 8mh leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.27.itemlist.text
+msgid " 9th Numbering Level"
+msgstr " 9mh leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.28.itemlist.text
+msgid "10th Numbering Level"
+msgstr "10mh leibheil àireamhachaidh"
+
+#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_NOTEMPL.string.text
+msgid "<none>"
+msgstr "<chan eil gin>"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_OUTLINE_START.fixedline.text
+msgid "Outline"
+msgstr "Oir-loidhne"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_OUTLINE_LEVEL.fixedtext.text
+msgid "Outline level"
+msgstr "Leibheil na h-oir-loidhne"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.1.stringlist.text
+msgid "Body text"
+msgstr "Teacsa bodhaig"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.2.stringlist.text
+msgid "Level 1"
+msgstr "Leibheil 1"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.3.stringlist.text
+msgid "Level 2"
+msgstr "Leibheil 2"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.4.stringlist.text
+msgid "Level 3"
+msgstr "Leibheil 3"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.5.stringlist.text
+msgid "Level 4"
+msgstr "Leibheil 4"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.6.stringlist.text
+msgid "Level 5"
+msgstr "Leibheil 5"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.7.stringlist.text
+msgid "Level 6"
+msgstr "Leibheil 6"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.8.stringlist.text
+msgid "Level 7"
+msgstr "Leibheil 7"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.9.stringlist.text
+msgid "Level 8"
+msgstr "Leibheil 8"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.10.stringlist.text
+msgid "Level 9"
+msgstr "Leibheil 9"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.11.stringlist.text
+msgid "Level 10"
+msgstr "Leibheil 10"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_NEW_START.fixedline.text
+msgid "Numbering"
+msgstr "Àireamhachadh"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_NUMBER_STYLE.fixedtext.text
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "Stoidhle an àireamhachaidh"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE.1.stringlist.text
+msgid "None"
+msgstr "Chan eil gin"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_NEW_START.tristatebox.text
+msgid "R~estart at this paragraph"
+msgstr "~Ath-thòisich aig a' pharagraf seo"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_NUMBER_NEW_START.tristatebox.text
+msgid "S~tart with"
+msgstr "Tòisich ~le"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_COUNT_PARA.fixedline.text
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Àireamhachadh loidhne"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_COUNT_PARA.tristatebox.text
+msgid "~Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "~Gabh a-steach am paragraf seo san àireamhachadh loidhne"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_RESTART_PARACOUNT.tristatebox.text
+msgid "Rest~art at this paragraph"
+msgstr "~Ath-thòisich aig a' pharagraf seo"
+
+#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_RESTART_NO.fixedtext.text
+msgid "~Start with"
+msgstr "Tòisich ~le"