diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po')
-rw-r--r-- | translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po | 51 |
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po index ff57c0962a5..3c24a3c188c 100644 --- a/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po +++ b/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 11:09+0200\n" -"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 12:09+0200\n" +"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "מדפסת" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTERSETTINGS.pushbutton.text msgid "P~roperties..." -msgstr "תכונות..." +msgstr "מ~אפיינים..." #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINTALL.radiobutton.text msgid "Print ~all documents" @@ -1028,15 +1028,15 @@ msgstr "לכבוד" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_COPYTO.pushbutton.text msgid "~Copy to..." -msgstr "העתק ל..." +msgstr "ה~עתקה אל..." #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text msgid "S~ubject" -msgstr "הנושא" +msgstr "נושא" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SENDAS.fixedtext.text msgid "Sen~d as" -msgstr "שליחה כ" +msgstr "שליחה בתור" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.1.stringlist.text msgid "OpenDocument Text" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "מסמך וורד" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.4.stringlist.text msgid "HTML Message" -msgstr "מסר HTML" +msgstr "הודעה ב־HTML" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.5.stringlist.text msgid "Plain Text" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "טקסט פשוט" #: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text msgctxt "mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text" msgid "Pr~operties..." -msgstr "תכונות" +msgstr "מ~אפיינים..." #: mmoutputpage.src#FT_ATTACHMENT.fixedtext.text msgid "Name of the a~ttachment" @@ -1108,7 +1108,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p msgstr "לא צויין שם חדש לנספח. אם רצונך לציין שם חדש לנספח, נא להקלידו עכשיו." #: mmoutputpage.src#ST_CONFIGUREMAIL.string.text -#, fuzzy msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" "\n" @@ -1116,7 +1115,7 @@ msgid "" msgstr "" "על מנת לשלוח מסמכי מיזוג דואר כדוא\"ל, %PRODUCTNAME דורש מידע אודות חשבון הדוא\"ל שממנו ישלחו המסמכים.\n" "\n" -"האם רצונך לציין את פרטי חשבון הדוא\"ל עכשיו?" +"האם ברצונך לציין את פרטי חשבון הדוא\"ל עכשיו?" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Send a copy of this mail to:" @@ -1124,11 +1123,11 @@ msgstr "לשלוח העתק של דוא\"ל זה ל:" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_CC.fixedtext.text msgid "~Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "עותק" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_BCC.fixedtext.text msgid "~Bcc" -msgstr "Bcc" +msgstr "עותק נסתר" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text msgid "" @@ -1136,11 +1135,11 @@ msgid "" "Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "" "לתשומת לבך:\n" -"יש להפריד את כתובות הדוא\"ל בנקודה פסיק (;)." +"יש להפריד את כתובות הדוא״ל בנקודה פסיק (;)." #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text msgid "Copy To" -msgstr "העתק ל" +msgstr "העתקה אל" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." @@ -1156,7 +1155,7 @@ msgstr "בחירת מסד נתונים" #: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "בהכנה להדפסה על" #: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SENDING.fixedtext.text msgid "is being sent to" @@ -1228,11 +1227,11 @@ msgstr "מספר טלפון לשימוש פרטי" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.12.itemlist.text msgid "Telephone business" -msgstr "מספר טלפון לשימוש עיסקי" +msgstr "מספר טלפון לשימוש עסקי" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.13.itemlist.text msgid "E-mail Address" -msgstr "כתובת דוא\"ל" +msgstr "כתובת דוא״ל" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.14.itemlist.text msgid "Gender" @@ -1268,19 +1267,19 @@ msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #: dbui.src#STR_FILTER_TXT.string.text msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "טקסט (*.txt)" +msgstr "טקסט (*.txt)" #: dbui.src#STR_FILTER_CSV.string.text msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "טקסט, מחולק לשדות לפי תו פסיק (*.csv)" +msgstr "טקסט, מופרד בפסיקים (*.csv)" #: dbui.src#STR_FILTER_MDB.string.text msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" #: dbui.src#STR_FILTER_ACCDB.string.text msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" #: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_STATUS.fixedtext.text msgid "Status:" @@ -1365,7 +1364,7 @@ msgstr "<ללא>" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.modaldialog.text msgid "Insert Database Columns" -msgstr "הכנסת עמודות מסד נתונים" +msgstr "הוספת עמודות מסד נתונים" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Select a document type" @@ -1381,7 +1380,7 @@ msgstr "מכתב" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_MAIL.radiobutton.text msgid "~E-mail message" -msgstr "הודעת דוא\"ל" +msgstr "הודעת דוא״ל" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINTHEADER.string.text msgid "Letter:" @@ -1389,11 +1388,11 @@ msgstr "מכתב:" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINTHEADER.string.text msgid "E-Mail Message:" -msgstr "הודעת דוא\"ל:" +msgstr "הודעת דוא״ל:" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINT.string.text msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "ניתן לכתוב מכתב בנוסח אחיד לקבוצה של אנשים באופן אוטומטי. כל מכתב מכיל בלוק לכתובת, וברכה פותחת. יש גם אפשרות להתאים את הנוסח של כל מכתב לנמען שלו באופן אישי." +msgstr "ניתן לכתוב מכתב בנוסח אחיד לקבוצה של אנשים באופן אוטומטי. כל מכתב מכיל קטע מסוים לכתובת וברכה פותחת. יש גם אפשרות להתאים את הנוסח של כל מכתב לפי נמען באופן אישי." #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINT.string.text msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." |