aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po')
-rw-r--r--translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po51
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po
index ff57c0962a5..3c24a3c188c 100644
--- a/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/he/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 11:09+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 12:09+0200\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "מדפסת"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTERSETTINGS.pushbutton.text
msgid "P~roperties..."
-msgstr "תכונות...‏"
+msgstr "מ~אפיינים..."
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINTALL.radiobutton.text
msgid "Print ~all documents"
@@ -1028,15 +1028,15 @@ msgstr "לכבוד"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_COPYTO.pushbutton.text
msgid "~Copy to..."
-msgstr "העתק ל...‏"
+msgstr "ה~עתקה אל...‏"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text
msgid "S~ubject"
-msgstr "הנושא"
+msgstr "נושא"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SENDAS.fixedtext.text
msgid "Sen~d as"
-msgstr "שליחה כ"
+msgstr "שליחה בתור"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.1.stringlist.text
msgid "OpenDocument Text"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "מסמך וורד"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.4.stringlist.text
msgid "HTML Message"
-msgstr "מסר HTML"
+msgstr "הודעה ב־HTML"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.5.stringlist.text
msgid "Plain Text"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "טקסט פשוט"
#: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text
msgctxt "mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text"
msgid "Pr~operties..."
-msgstr "תכונות"
+msgstr "מ~אפיינים..."
#: mmoutputpage.src#FT_ATTACHMENT.fixedtext.text
msgid "Name of the a~ttachment"
@@ -1108,7 +1108,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "לא צויין שם חדש לנספח. אם רצונך לציין שם חדש לנספח, נא להקלידו עכשיו.‏"
#: mmoutputpage.src#ST_CONFIGUREMAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
"\n"
@@ -1116,7 +1115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"על מנת לשלוח מסמכי מיזוג דואר כדוא\"ל, %PRODUCTNAME דורש מידע אודות חשבון הדוא\"ל שממנו ישלחו המסמכים.\n"
"\n"
-"האם רצונך לציין את פרטי חשבון הדוא\"ל עכשיו?‏"
+"האם ברצונך לציין את פרטי חשבון הדוא\"ל עכשיו?‏"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "Send a copy of this mail to:"
@@ -1124,11 +1123,11 @@ msgstr "לשלוח העתק של דוא\"ל זה ל:‏"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_CC.fixedtext.text
msgid "~Cc"
-msgstr "Cc"
+msgstr "עותק"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_BCC.fixedtext.text
msgid "~Bcc"
-msgstr "Bcc"
+msgstr "עותק נסתר"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text
msgid ""
@@ -1136,11 +1135,11 @@ msgid ""
"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
"לתשומת לבך:\n"
-"יש להפריד את כתובות הדוא\"ל בנקודה פסיק (;).‏"
+"יש להפריד את כתובות הדוא״ל בנקודה פסיק (;).‏"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text
msgid "Copy To"
-msgstr "העתק ל"
+msgstr "העתקה אל"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
@@ -1156,7 +1155,7 @@ msgstr "בחירת מסד נתונים"
#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "בהכנה להדפסה על"
#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SENDING.fixedtext.text
msgid "is being sent to"
@@ -1228,11 +1227,11 @@ msgstr "מספר טלפון לשימוש פרטי"
#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.12.itemlist.text
msgid "Telephone business"
-msgstr "מספר טלפון לשימוש עיסקי"
+msgstr "מספר טלפון לשימוש עסקי"
#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.13.itemlist.text
msgid "E-mail Address"
-msgstr "כתובת דוא\"ל"
+msgstr "כתובת דוא״ל"
#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.14.itemlist.text
msgid "Gender"
@@ -1268,19 +1267,19 @@ msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
#: dbui.src#STR_FILTER_TXT.string.text
msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "טקסט (*.txt)‏"
+msgstr "טקסט (‎*.txt)"
#: dbui.src#STR_FILTER_CSV.string.text
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "טקסט, מחולק לשדות לפי תו פסיק (*.csv)‏"
+msgstr "טקסט, מופרד בפסיקים (‎*.csv)"
#: dbui.src#STR_FILTER_MDB.string.text
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
#: dbui.src#STR_FILTER_ACCDB.string.text
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_STATUS.fixedtext.text
msgid "Status:"
@@ -1365,7 +1364,7 @@ msgstr "<ללא>"
#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.modaldialog.text
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "הכנסת עמודות מסד נתונים"
+msgstr "הוספת עמודות מסד נתונים"
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text
msgid "Select a document type"
@@ -1381,7 +1380,7 @@ msgstr "מכתב"
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_MAIL.radiobutton.text
msgid "~E-mail message"
-msgstr "הודעת דוא\"ל"
+msgstr "הודעת דוא״ל"
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINTHEADER.string.text
msgid "Letter:"
@@ -1389,11 +1388,11 @@ msgstr "מכתב:‏"
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINTHEADER.string.text
msgid "E-Mail Message:"
-msgstr "הודעת דוא\"ל:‏"
+msgstr "הודעת דוא״ל:‏"
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINT.string.text
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "ניתן לכתוב מכתב בנוסח אחיד לקבוצה של אנשים באופן אוטומטי. כל מכתב מכיל בלוק לכתובת, וברכה פותחת. יש גם אפשרות להתאים את הנוסח של כל מכתב לנמען שלו באופן אישי.‏"
+msgstr "ניתן לכתוב מכתב בנוסח אחיד לקבוצה של אנשים באופן אוטומטי. כל מכתב מכיל קטע מסוים לכתובת וברכה פותחת. יש גם אפשרות להתאים את הנוסח של כל מכתב לפי נמען באופן אישי.‏"
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINT.string.text
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."