diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/hi/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r-- | translations/source/hi/sfx2/source/doc.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po b/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po index 4bd12fb1e91..030c6fa44cb 100644 --- a/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-21 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-13 08:38+0200\n" "Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hi\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "नमूना प्रबन्धन" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text msgid "Blue Border" -msgstr "" +msgstr "नीला किनारा" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text msgid "Black and White" @@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "काला और सफेद" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text msgid "Blue and Grey" -msgstr "" +msgstr "नीला और धूसर" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text msgid "Blue Lines and Gradients" -msgstr "" +msgstr "नीली रेखा और ढाल" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text msgid "Blue with Bottom Title" -msgstr "" +msgstr "तलवर्ती रेखा सहित नीला" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text msgid "Notebook" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "भूरा" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text msgid "Characters with Glow" -msgstr "" +msgstr "चमक के साथ वर्ण" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text msgid "Forest" @@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "जंगल" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text msgid "Fresco" -msgstr "" +msgstr "फ्रेस्को" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "ग्लेसियर" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text msgid "Green with White Lines" -msgstr "" +msgstr "सफेद रेखा के साथ हरा" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text msgid "Keyboard" @@ -251,27 +251,27 @@ msgstr "कुंजीपटल" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text msgid "Light Blue Shapes" -msgstr "" +msgstr "हल्का नीला आकार" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text msgid "Numbers on Dark Background" -msgstr "" +msgstr "गहरी पृष्ठभूमि पर संख्या" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text msgid "Blue Step Gradients" -msgstr "" +msgstr "नीला चरण ढाल" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text msgid "White Blue and Lightnings" -msgstr "" +msgstr "सफेद नीला और बिजली की कौंध" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text msgid "Noise Paper" -msgstr "" +msgstr "आवाज कागज" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text msgid "Red Noise Shapes" -msgstr "" +msgstr "लाल आवाज आकार" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text msgid "Rounded Rectangles" @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "गोलाकार आयत" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text msgid "Blue and Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "नीला और लाल ढाल" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text msgid "Technical Polygon" -msgstr "" +msgstr "तकनीकी बहुभुज" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text msgid "Tunnel" -msgstr "" +msgstr "टनल" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text msgid "Water" |