aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/hi/svtools/source/filter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/hi/svtools/source/filter.po')
-rw-r--r--translations/source/hi/svtools/source/filter.po96
1 files changed, 31 insertions, 65 deletions
diff --git a/translations/source/hi/svtools/source/filter.po b/translations/source/hi/svtools/source/filter.po
index d8cc673a920..a575f9e6eba 100644
--- a/translations/source/hi/svtools/source/filter.po
+++ b/translations/source/hi/svtools/source/filter.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from svtools/source/filter.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 10:41+0200\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:23+0530\n"
+"Last-Translator: r <r>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
@@ -24,9 +24,8 @@ msgid "Size"
msgstr "परिमाण"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Width:"
-msgstr "चौड़ाई: "
+msgstr "चौडाईः"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text"
@@ -34,28 +33,24 @@ msgid "inches"
msgstr "इंच"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text"
msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgstr "सेमी"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text"
msgid "mm"
-msgstr "mm"
+msgstr "मिमी"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text"
msgid "points"
-msgstr "ग्लूप्वाइंट"
+msgstr "बिंदु"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr "पिक्सल्स"
+msgstr "पिक्सेल्स"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text
msgid "Height:"
@@ -67,85 +62,70 @@ msgid "inches"
msgstr "इंच"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text"
msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgstr "सेमी"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text"
msgid "mm"
-msgstr "mm"
+msgstr "मिमी"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text"
msgid "points"
-msgstr "ग्लूप्वाइंट"
+msgstr "बिंदु"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr "पिक्सल्स"
+msgstr "पिक्सेल्स"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Resolution:"
-msgstr "रिजोल्यूशन (~R)"
+msgstr "रिसॉल्यूशन:"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "pixels/cm"
-msgstr "पिक्सल्स"
+msgstr "पिक्सल्स/सेमी"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text
msgid "pixels/inch"
msgstr "पिक्सेल्स/इंच"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "pixels/meter"
-msgstr "किलोमीटर"
+msgstr "पिक्सेल्स/मीटर"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Color Depth"
-msgstr "रंग गहराई (~d)"
+msgstr "रंग गहराई"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text
-#, fuzzy
msgid "1 bit threshold"
-msgstr "1 बिट थ्रेसहोल्ड"
+msgstr "1 बिट थ्रेशहोल्ड"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text
-#, fuzzy
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 बिट डाइथर्ड"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text
-#, fuzzy
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4 बिट धूसर"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text
-#, fuzzy
msgid "4 bit color"
-msgstr "पहला रंग"
+msgstr "4 बिट रंग"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text
-#, fuzzy
msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "4 बिट धूसर"
+msgstr "8 बिट धूसर"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text
-#, fuzzy
msgid "8 bit color"
-msgstr "पहला रंग"
+msgstr "8 बिट रंग"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text
-#, fuzzy
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 बिट वास्तविक रंग"
@@ -154,19 +134,16 @@ msgid "Quality"
msgstr "गुणवत्ता"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Compression"
-msgstr "संपीडित करें"
+msgstr "संपीडन"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "प्रकार"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "File Format"
-msgstr "क्षेत्र रचना"
+msgstr "फ़ाइल प्रारूप"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
@@ -185,32 +162,27 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 सबसे छोटा फ़ाइल आकार और सबसे धीरे लोड होने वाला है."
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Interlaced"
-msgstr "मिलाया हुआ (~I)"
+msgstr "मिलाया हुआ"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "RLE encoding"
-msgstr "एनकोडिंग"
+msgstr "RLE एनकोडिंग"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text
msgid "Drawing Objects"
msgstr "रेखाचित्र वस्तु"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Save transparency"
-msgstr "छाया पारदर्शिता"
+msgstr "पारदर्शिता सहेजें"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "Binary"
msgstr "द्विपदीय"
@@ -219,15 +191,13 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Image Preview (TIFF)"
-msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
+msgstr "छवि पूर्वावलोकन (TIFF)"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text
msgid "Interchange (EPSI)"
@@ -246,7 +216,6 @@ msgid "Level 2"
msgstr "स्तर 2"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Color format"
msgstr "मनपसंद प्रारूप"
@@ -259,14 +228,12 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "धूसर"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "LZW encoding"
-msgstr "एनकोडिंग"
+msgstr "LZW ऐनकोडिंग"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
+msgstr "कुछ नहीं"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
@@ -281,6 +248,5 @@ msgstr ""
" फ़ाइल आकार %2 KB है."
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text
-#, fuzzy
msgid "The file size is %1 KB."
-msgstr "% में टाइल आकार नहीं है"
+msgstr "फ़ाइल आकार %1 KB है."