aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/hi/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/hi/uui/source.po')
-rw-r--r--translations/source/hi/uui/source.po47
1 files changed, 20 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/source/hi/uui/source.po b/translations/source/hi/uui/source.po
index a361fbbf264..a387f7b7c5c 100644
--- a/translations/source/hi/uui/source.po
+++ b/translations/source/hi/uui/source.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from uui/source.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 09:22+0200\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 13:24+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
@@ -72,19 +72,16 @@ msgid "Unknown User"
msgstr "अनजान उपयोक्ता"
#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "Replace"
-msgstr "प्रतिस्थापित करें (~R)"
+msgstr "बदलें"
#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_RENAME.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "नाम बदलें"
#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "File Exists"
-msgstr "वहां रहता है"
+msgstr "फ़ाइल मौज़ूद है"
#: trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text
msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text"
@@ -117,7 +114,6 @@ msgid "~Save As..."
msgstr "ऐसे सहेजें (~S)..."
#: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Enter password"
msgstr "कूटशब्द दाखिल करें"
@@ -258,11 +254,11 @@ msgstr "इस ऑपरेटिंग तंत्र में $(ARG1) के
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "$(ARG1) is not a directory."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) निर्देशिका नहीं है."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "$(ARG1) is not a file."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) फ़ाइल नहीं है."
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
@@ -494,6 +490,10 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
+"घटक लोड नहीं किया जा सका संभवतः इस कारण कि टूटा है या अस्थायी संस्थापन है.\n"
+"पूर्ण त्रुटि संदेश के लिए देखें:\n"
+"\n"
+" $(ARG1)."
#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text
msgid "Message from server:"
@@ -631,9 +631,8 @@ msgid "~Reenter password"
msgstr "कूटशब्द फिर दाखिल करें (~R)"
#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
-msgstr "चेतावनी: सुनिश्चित करें कि आपको मास्टर कूटशब्द याद है जो आपने सेट किया है. यदि आप मास्टर कूटशब्द भूलते हैं तो आप इसके द्वारा संरक्षित किसी भी सूचना की पहुँच पाने में असमर्थ रहेंगे. कूटशब्द स्थिति सचेतन हैं और कम से कम पाँच वर्ण लंबा."
+msgstr "चेतावनी: यदि आप मास्टर कूटशब्द भूलते हैं तो आप इसके द्वारा संरक्षित किसी भी सूचना की पहुँच पाने में असमर्थ रहेंगे. कूटशब्द स्थिति सचेतन हैं."
#: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text
msgid "Set Master Password"
@@ -652,14 +651,12 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "कूटशब्द गलत है. दस्तावेज़ खुल नहीं सकता है."
#: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text
-#, fuzzy
msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "कूटशब्द को सेट नहीं किया गया."
+msgstr "मास्टर कूटशब्द गलत है."
#: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text
-#, fuzzy
msgid "The password is incorrect."
-msgstr "कूटशब्द को सेट नहीं किया गया."
+msgstr "कूटशब्द गलत है."
#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text
msgid "The password confirmation does not match."
@@ -674,19 +671,16 @@ msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "फ़ाइल खोलने के लिए कूटशब्द दाखिल करें: \n"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Enter password: "
-msgstr "कूटशब्द दाखिल करें"
+msgstr "कूटशब्द दाखिल करें: "
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Confirm password: "
-msgstr "कूटशब्द निश्चित कीजिये"
+msgstr "कूटशब्द की पुष्टि कीजिये: "
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Set Password"
-msgstr "खुला कूटशब्द सेट करें"
+msgstr "कूटशब्द सेट करें"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_ENTER_PASSWORD.string.text
msgid "Enter Password"
@@ -819,9 +813,8 @@ msgid "Send Cookies"
msgstr "कुकीज़ भेजें"
#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr "दस्तावेज़ ऐसे सहेजा गया"
+msgstr "दस्तावेज़ को दूसरे के द्वारा बदला गया"
#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_MSG.string.text
msgid ""