diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/id/sfx2/source/dialog.po')
-rw-r--r-- | translations/source/id/sfx2/source/dialog.po | 466 |
1 files changed, 231 insertions, 235 deletions
diff --git a/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po index 4e0250678fc..6a5caf9fd63 100644 --- a/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po +++ b/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po @@ -1,34 +1,22 @@ -# translation of dialog.po to Bahasa Indonesia -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sfx2/source/dialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 18:29+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Bahasa Indonesia <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-03 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:59+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text -msgid "Dock" -msgstr "Tambatkan" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: taskpane.src#STR_SFX_UNDOCK.string.text msgid "Undock" msgstr "Lepaskan" -#: taskpane.src#STR_SFX_TASK_PANE_VIEW.string.text -msgid "View" -msgstr "" - #: taskpane.src#STR_SFX_TASKS.string.text msgid "Tasks" msgstr "Tugas" @@ -109,10 +97,6 @@ msgstr "200 DPI (standar)" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" -#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text -msgid "600 DPI" -msgstr "600 DPI" - #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY.checkbox.text msgid "Include transparent ob~jects" msgstr "Termasuk ob~jek transparan" @@ -121,14 +105,6 @@ msgstr "Termasuk ob~jek transparan" msgid "Con~vert colors to grayscale" msgstr "Kon~versi warna ke skala abu-abu" -#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text -msgid "Printer warnings" -msgstr "Peringatan pencetak" - -#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text -msgid "P~aper size" -msgstr "Ukur~an kertas" - #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERORIENTATION.checkbox.text msgid "Pap~er orientation" msgstr "Orientasi k~ertas" @@ -137,18 +113,6 @@ msgstr "Orientasi k~ertas" msgid "~Transparency" msgstr "~Transparansi" -#: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.FT_PRINTTRANSWARN.fixedtext.text -msgid "" -"Your document contains transparent objects.\n" -"This may lead to longer printing time on certain\n" -"printers. Should the aspect of transparency\n" -"be reduced?" -msgstr "" -"Dokumen Anda mengandung objek transparan.\n" -"Ini bisa saja akan memakan waktu panjang bagi\n" -"beberapa pencetak. Akankah aspek transparansi\n" -"dikurangi? " - #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.BTN_PRINTTRANS_YES.okbutton.text msgid "~Yes" msgstr "~Ya" @@ -173,10 +137,6 @@ msgstr "Peringatan" msgid "Record Macro" msgstr "Rekam Makro" -#: recfloat.src#STR_MACRO_LOSS.string.text -msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "Apakah Anda yakin untuk membatalkan perekaman? Semua langkah yang direkam hingga titik ini akan dihilangkan." - #: recfloat.src#STR_CANCEL_RECORDING.string.text msgid "Cancel Recording" msgstr "Batalkan Perekaman" @@ -185,18 +145,10 @@ msgstr "Batalkan Perekaman" msgid "~Name" msgstr "~Nama" -#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.CB_AUTO.checkbox.text -msgid "~AutoUpdate" -msgstr "Pemb~aharuan Otomatis" - #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NEXT.fixedtext.text msgid "Ne~xt Style" msgstr "Ga~ya Selanjutnya" -#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text -msgid "Linked with" -msgstr "Terkait dengan" - #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_REGION.fixedtext.text msgid "~Category" msgstr "~Kategori" @@ -209,34 +161,10 @@ msgstr "Mengandung" msgid "Current version" msgstr "Versi terkini" -#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT.string.text -msgid "Export" -msgstr "Ekspor" - -#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text -msgid "Insert" -msgstr "Sisip" - -#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT.string.text -msgid "~Insert" -msgstr "S~isip" - -#: filedlghelper.src#STR_SFX_IMPORT_ALL.string.text -msgid "<All formats>" -msgstr "<Semua format>" - #: filedlghelper.src#STR_CB_AUTO_EXTENSION.string.text msgid "~Automatic file name extension" msgstr "Otom~atis ekstensi nama berkas" -#: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text -msgid "~Selection" -msgstr "~Seleksi" - -#: filedlghelper.src#STR_CB_INSERT_AS_LINK.string.text -msgid "~Link" -msgstr "~Kait" - #: filedlghelper.src#STR_CB_SHOW_PREVIEW.string.text msgid "Pr~eview" msgstr "~Pratinjau" @@ -274,10 +202,6 @@ msgstr "~Simpan" msgid "Style:" msgstr "Gaya:" -#: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text -msgid "~Templates:" -msgstr "Pale~t:" - #: filedlghelper.src#STR_LB_VERSION.string.text msgid "~Version:" msgstr "~Versi:" @@ -286,10 +210,6 @@ msgstr "~Versi:" msgid "File encryption password" msgstr "Sandi enkripsi berkas" -#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text -msgid "~Enter password to open" -msgstr "~Masukkan passwork untuk membuka" - # 88% #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text msgid "~Reenter password to open" @@ -328,20 +248,6 @@ msgstr "~Lindungi..." msgid "~Unprotect..." msgstr "Hap~us Perlindungan..." -#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_END_REDLINING_WARNING.string.text -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" -msgstr "" -"Aksi ini menyebabkan keluar dari perubahan modus rekam.\n" -"Semua informasi tentang perubahan tersebut akan hilang.\n" -"\n" -"Keluar dari perubahan modus rekam?\n" -"\n" - #: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text msgid "Incorrect password" msgstr "Sandi salah" @@ -350,14 +256,6 @@ msgstr "Sandi salah" msgid "~User" msgstr "Pengg~una" -#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text -msgid "~Password" -msgstr "~Sandi" - -#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text -msgid "~Confirm" -msgstr "~Konfirmasi" - #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(Minimal $(MINLEN) karakter)" @@ -379,11 +277,6 @@ msgstr "S~andi" msgid "Confir~m" msgstr "Konfir~masi" -#: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text -msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text" -msgid "Password" -msgstr "Sandi" - #: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text msgid "Enter Password" msgstr "Masukkan Sandi" @@ -392,18 +285,10 @@ msgstr "Masukkan Sandi" msgid "~Reset" msgstr "Atu~r Ulang" -#: dialog.src#STR_APPLY.string.text -msgid "Apply" -msgstr "Terapkan" - #: dialog.src#STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.string.text msgid "Organizer" msgstr "Pengorganisasi" -#: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDNAME.infobox.text -msgid "This name is already in use." -msgstr "Nama ini sudah digunakan." - #: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE.infobox.text msgid "This Style does not exist." msgstr "Gaya ini tidak ada." @@ -428,10 +313,6 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete Style $1?" msgstr "Anda yakin untuk menghapus Gaya $1?" -#: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text -msgid "You are deleting an applied Style!\n" -msgstr "Anda menghapus Gaya yang sudah diterapkan!\n" - #: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_NEW.menuitem.text msgid "New..." msgstr "Baru..." @@ -440,14 +321,6 @@ msgstr "Baru..." msgid "Modify..." msgstr "Ubah..." -#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_DELETE.menuitem.text -msgid "Delete..." -msgstr "Hapus..." - -#: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text -msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" - #: dialog.src#SID_TASKPANE.string.text msgid "Task Pane" msgstr "Panel Tugas" @@ -460,14 +333,6 @@ msgstr "Kesalahan konfirmasi sandi" msgid "Send" msgstr "Kirim" -#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text -msgid "~Search for" -msgstr "~Yang dicari" - -#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text -msgid "~Whole words only" -msgstr "~Hanya kata yang lengkap" - #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_MATCHCASE.checkbox.text msgid "~Match case" msgstr "Kapitalisasi yang sa~ma" @@ -485,11 +350,6 @@ msgstr "~Mundur" msgid "~Find" msgstr "~Cari" -#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text -msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Tutup" - #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text" msgid "Wrap ~around" @@ -507,10 +367,6 @@ msgstr "Versi baru" msgid "Save ~New Version" msgstr "Simpa~n Versi Baru" -#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.CB_SAVEONCLOSE.checkbox.text -msgid "~Always save a version on closing" -msgstr "Sela~lu simpan versi saat menutup" - #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_OLDVERSIONS.fixedline.text msgid "Existing versions" msgstr "Versi yang ada" @@ -572,14 +428,6 @@ msgstr "Sisip Komentar Versi" msgid "Version comment" msgstr "Komentar versi" -#: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text -msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "Dokumen %PRODUCTNAME" - -#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_TITLE.fixedtext.text -msgid "~Title" -msgstr "~Judul" - #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_THEMA.fixedtext.text msgid "~Subject" msgstr "~Subjek" @@ -596,15 +444,6 @@ msgstr "~Komentar" msgid "Change ~Password..." msgstr "Ubah Sa~ndi..." -#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text -msgid "Type:" -msgstr "Jenis:" - -#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text -msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "Hanya-ba~ca" - #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE.fixedtext.text msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" @@ -653,18 +492,10 @@ msgstr "Atur Ulang" msgid "~Apply user data" msgstr "Ter~apkan data pengguna" -#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text -msgid "Template:" -msgstr "Pale~t:" - #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text msgid "unknown" msgstr "belum diketahui" -#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.EDIT_FILE_NAME.string.text -msgid "File Name" -msgstr "Nama Berkas" - #: dinfdlg.src#TP_DOCINFOUSER.BTN_EDITLABEL.pushbutton.text msgid "~Info fields..." msgstr "Ruas ~info..." @@ -690,10 +521,6 @@ msgstr "detik" msgid "Redirect from this document" msgstr "Redireksi dari dokumen ini" -#: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text -msgid "after" -msgstr "setelah" - #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FORWARDSECS.fixedtext.text msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FORWARDSECS.fixedtext.text" msgid "seconds" @@ -715,14 +542,6 @@ msgstr "Apabila Anda memilih pilihan \"%PLACEHOLDER%\", Anda harus memasukkan UR msgid "~Properties" msgstr "~Properti" -#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_NAME.string.text -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_VALUE.string.text msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -800,10 +619,6 @@ msgstr "Bahasa" msgid "Mailstop" msgstr "Pemberhentian surat" -#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.16.stringlist.text -msgid "Matter" -msgstr "Masalah" - #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.17.stringlist.text msgid "Office" msgstr "Kantor" @@ -868,10 +683,6 @@ msgstr "Teks" msgid "DateTime" msgstr "TanggalWaktu" -#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.3.stringlist.text -msgid "Date" -msgstr "Tanggal" - #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.4.stringlist.text msgctxt "dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.4.stringlist.text" msgid "Duration" @@ -885,23 +696,10 @@ msgstr "Nomor" msgid "Yes or no" msgstr "Ya atau tidak" -#: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " T: %1 B: %2 H: %3 J: %4 M: %5 D: %6" - -#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_YES.radiobutton.text -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - #: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_NO.radiobutton.text msgid "No" msgstr "Tidak" -#: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text -msgctxt "dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove Property" msgstr "Buang Properti" @@ -938,11 +736,6 @@ msgstr "Keamanan" msgid "Properties of " msgstr "Properti " -#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text -msgctxt "dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text" -msgid "Duration" -msgstr "Durasi" - #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.CB_NEGATIVE.checkbox.text msgid "~Negative" msgstr "~Negatif" @@ -975,14 +768,6 @@ msgstr "detik" msgid "Millise~conds" msgstr "M~ilidetik" -#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text -msgid "Edit Duration" -msgstr "Sunting Durasi" - -#: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text -msgid "Names" -msgstr "Nama" - #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.modaldialog.text msgid "Edit Field Names" msgstr "Sunting Bidang Isian Nama" @@ -995,10 +780,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME tidak bisa mencari konfigurasi surel yang bekerja. Silakan msgid "Style name" msgstr "Nama gaya" -#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.MSG_OVERWRITE.querybox.text -msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "Gaya sudah ada. Ditimpa?" - #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.modaldialog.text msgid "Create Style" msgstr "Membuat Gaya" @@ -1029,10 +810,6 @@ msgstr "Infor~masi lebih lanjut..." msgid "~Ask when not saving in ODF format" msgstr "Pering~atkan bila tidak menyimpan dalam format ODF" -#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text -msgid "~Organizer..." -msgstr "Peng~organisasi..." - #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_DEL.pushbutton.text msgid "~Delete..." msgstr "~Hapus..." @@ -1049,10 +826,6 @@ msgstr "~Baru..." msgid "Style Catalog" msgstr "Katalog Gaya" -#: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text -msgid "Style List" -msgstr "Daftar Gaya" - #: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text msgid "Hierarchical" msgstr "Hirarkikal" @@ -1069,6 +842,229 @@ msgstr "Gaya Baru dari Seleksi" msgid "Update Style" msgstr "Perbaharui Gaya" +#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text +msgid "Dock" +msgstr "Tambatkan" + +#: taskpane.src#STR_SFX_TASK_PANE_VIEW.string.text +msgid "View" +msgstr "" + +#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text +msgid "Printer warnings" +msgstr "Peringatan pencetak" + +#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text +msgid "P~aper size" +msgstr "Ukur~an kertas" + +#: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.FT_PRINTTRANSWARN.fixedtext.text +msgid "" +"Your document contains transparent objects.\n" +"This may lead to longer printing time on certain\n" +"printers. Should the aspect of transparency\n" +"be reduced?" +msgstr "" +"Dokumen Anda mengandung objek transparan.\n" +"Ini bisa saja akan memakan waktu panjang bagi\n" +"beberapa pencetak. Akankah aspek transparansi\n" +"dikurangi? " + +#: recfloat.src#STR_MACRO_LOSS.string.text +msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." +msgstr "Apakah Anda yakin untuk membatalkan perekaman? Semua langkah yang direkam hingga titik ini akan dihilangkan." + +#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.CB_AUTO.checkbox.text +msgid "~AutoUpdate" +msgstr "Pemb~aharuan Otomatis" + +#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text +msgid "Linked with" +msgstr "Terkait dengan" + +#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT.string.text +msgid "Export" +msgstr "Ekspor" + +#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "Sisip" + +#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT.string.text +msgid "~Insert" +msgstr "S~isip" + +#: filedlghelper.src#STR_SFX_IMPORT_ALL.string.text +msgid "<All formats>" +msgstr "<Semua format>" + +#: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text +msgid "~Selection" +msgstr "~Seleksi" + +#: filedlghelper.src#STR_CB_INSERT_AS_LINK.string.text +msgid "~Link" +msgstr "~Kait" + +#: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text +msgid "~Templates:" +msgstr "Pale~t:" + +#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text +msgid "~Enter password to open" +msgstr "~Masukkan passwork untuk membuka" + +#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_END_REDLINING_WARNING.string.text +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" +"Aksi ini menyebabkan keluar dari perubahan modus rekam.\n" +"Semua informasi tentang perubahan tersebut akan hilang.\n" +"\n" +"Keluar dari perubahan modus rekam?\n" +"\n" + +#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "~Sandi" + +#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text +msgid "~Confirm" +msgstr "~Konfirmasi" + +#: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text +msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text" +msgid "Password" +msgstr "Sandi" + +#: dialog.src#STR_APPLY.string.text +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" + +#: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDNAME.infobox.text +msgid "This name is already in use." +msgstr "Nama ini sudah digunakan." + +#: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text +msgid "You are deleting an applied Style!\n" +msgstr "Anda menghapus Gaya yang sudah diterapkan!\n" + +#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_DELETE.menuitem.text +msgid "Delete..." +msgstr "Hapus..." + +#: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text +msgid "Navigator" +msgstr "Navigator" + +#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text +msgid "~Search for" +msgstr "~Yang dicari" + +#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text +msgid "~Whole words only" +msgstr "~Hanya kata yang lengkap" + +#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text +msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Tutup" + +#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.CB_SAVEONCLOSE.checkbox.text +msgid "~Always save a version on closing" +msgstr "Sela~lu simpan versi saat menutup" + +#: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text +msgid "%PRODUCTNAME document" +msgstr "Dokumen %PRODUCTNAME" + +#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_TITLE.fixedtext.text +msgid "~Title" +msgstr "~Judul" + +#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text +msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text" +msgid "~Read-only" +msgstr "Hanya-ba~ca" + +#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text +msgid "Template:" +msgstr "Pale~t:" + +#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.EDIT_FILE_NAME.string.text +msgid "File Name" +msgstr "Nama Berkas" + +#: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text +msgid "after" +msgstr "setelah" + +#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_NAME.string.text +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.16.stringlist.text +msgid "Matter" +msgstr "Masalah" + +#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.3.stringlist.text +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " T: %1 B: %2 H: %3 J: %4 M: %5 D: %6" + +#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_YES.radiobutton.text +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text +msgctxt "dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text +msgctxt "dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text" +msgid "Duration" +msgstr "Durasi" + +#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text +msgid "Edit Duration" +msgstr "Sunting Durasi" + +#: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text +msgid "Names" +msgstr "Nama" + +#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.MSG_OVERWRITE.querybox.text +msgid "Style already exists. Overwrite?" +msgstr "Gaya sudah ada. Ditimpa?" + +#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text +msgid "~Organizer..." +msgstr "Peng~organisasi..." + +#: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text +msgid "Style List" +msgstr "Daftar Gaya" + #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text msgid "Styles and Formatting" msgstr "Gaya dan Pemformatan" |