aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/id/sfx2/source/dialog.po')
-rw-r--r--translations/source/id/sfx2/source/dialog.po466
1 files changed, 231 insertions, 235 deletions
diff --git a/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po
index 4e0250678fc..6a5caf9fd63 100644
--- a/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/id/sfx2/source/dialog.po
@@ -1,34 +1,22 @@
-# translation of dialog.po to Bahasa Indonesia
-# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011.
-#. extracted from sfx2/source/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dialog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 18:29+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Bahasa Indonesia <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-03 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:59+0200\n"
+"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
-msgid "Dock"
-msgstr "Tambatkan"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_UNDOCK.string.text
msgid "Undock"
msgstr "Lepaskan"
-#: taskpane.src#STR_SFX_TASK_PANE_VIEW.string.text
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: taskpane.src#STR_SFX_TASKS.string.text
msgid "Tasks"
msgstr "Tugas"
@@ -109,10 +97,6 @@ msgstr "200 DPI (standar)"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
-#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text
-msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
-
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY.checkbox.text
msgid "Include transparent ob~jects"
msgstr "Termasuk ob~jek transparan"
@@ -121,14 +105,6 @@ msgstr "Termasuk ob~jek transparan"
msgid "Con~vert colors to grayscale"
msgstr "Kon~versi warna ke skala abu-abu"
-#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text
-msgid "Printer warnings"
-msgstr "Peringatan pencetak"
-
-#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text
-msgid "P~aper size"
-msgstr "Ukur~an kertas"
-
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERORIENTATION.checkbox.text
msgid "Pap~er orientation"
msgstr "Orientasi k~ertas"
@@ -137,18 +113,6 @@ msgstr "Orientasi k~ertas"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Transparansi"
-#: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.FT_PRINTTRANSWARN.fixedtext.text
-msgid ""
-"Your document contains transparent objects.\n"
-"This may lead to longer printing time on certain\n"
-"printers. Should the aspect of transparency\n"
-"be reduced?"
-msgstr ""
-"Dokumen Anda mengandung objek transparan.\n"
-"Ini bisa saja akan memakan waktu panjang bagi\n"
-"beberapa pencetak. Akankah aspek transparansi\n"
-"dikurangi? "
-
#: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.BTN_PRINTTRANS_YES.okbutton.text
msgid "~Yes"
msgstr "~Ya"
@@ -173,10 +137,6 @@ msgstr "Peringatan"
msgid "Record Macro"
msgstr "Rekam Makro"
-#: recfloat.src#STR_MACRO_LOSS.string.text
-msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "Apakah Anda yakin untuk membatalkan perekaman? Semua langkah yang direkam hingga titik ini akan dihilangkan."
-
#: recfloat.src#STR_CANCEL_RECORDING.string.text
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Batalkan Perekaman"
@@ -185,18 +145,10 @@ msgstr "Batalkan Perekaman"
msgid "~Name"
msgstr "~Nama"
-#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.CB_AUTO.checkbox.text
-msgid "~AutoUpdate"
-msgstr "Pemb~aharuan Otomatis"
-
#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NEXT.fixedtext.text
msgid "Ne~xt Style"
msgstr "Ga~ya Selanjutnya"
-#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text
-msgid "Linked with"
-msgstr "Terkait dengan"
-
#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_REGION.fixedtext.text
msgid "~Category"
msgstr "~Kategori"
@@ -209,34 +161,10 @@ msgstr "Mengandung"
msgid "Current version"
msgstr "Versi terkini"
-#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT.string.text
-msgid "Export"
-msgstr "Ekspor"
-
-#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text
-msgid "Insert"
-msgstr "Sisip"
-
-#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT.string.text
-msgid "~Insert"
-msgstr "S~isip"
-
-#: filedlghelper.src#STR_SFX_IMPORT_ALL.string.text
-msgid "<All formats>"
-msgstr "<Semua format>"
-
#: filedlghelper.src#STR_CB_AUTO_EXTENSION.string.text
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Otom~atis ekstensi nama berkas"
-#: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Seleksi"
-
-#: filedlghelper.src#STR_CB_INSERT_AS_LINK.string.text
-msgid "~Link"
-msgstr "~Kait"
-
#: filedlghelper.src#STR_CB_SHOW_PREVIEW.string.text
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Pratinjau"
@@ -274,10 +202,6 @@ msgstr "~Simpan"
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
-#: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text
-msgid "~Templates:"
-msgstr "Pale~t:"
-
#: filedlghelper.src#STR_LB_VERSION.string.text
msgid "~Version:"
msgstr "~Versi:"
@@ -286,10 +210,6 @@ msgstr "~Versi:"
msgid "File encryption password"
msgstr "Sandi enkripsi berkas"
-#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text
-msgid "~Enter password to open"
-msgstr "~Masukkan passwork untuk membuka"
-
# 88%
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text
msgid "~Reenter password to open"
@@ -328,20 +248,6 @@ msgstr "~Lindungi..."
msgid "~Unprotect..."
msgstr "Hap~us Perlindungan..."
-#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_END_REDLINING_WARNING.string.text
-msgid ""
-"This action will exit the change recording mode.\n"
-"Any information about changes will be lost.\n"
-"\n"
-"Exit change recording mode?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aksi ini menyebabkan keluar dari perubahan modus rekam.\n"
-"Semua informasi tentang perubahan tersebut akan hilang.\n"
-"\n"
-"Keluar dari perubahan modus rekam?\n"
-"\n"
-
#: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text
msgid "Incorrect password"
msgstr "Sandi salah"
@@ -350,14 +256,6 @@ msgstr "Sandi salah"
msgid "~User"
msgstr "Pengg~una"
-#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text
-msgid "~Password"
-msgstr "~Sandi"
-
-#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text
-msgid "~Confirm"
-msgstr "~Konfirmasi"
-
#: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minimal $(MINLEN) karakter)"
@@ -379,11 +277,6 @@ msgstr "S~andi"
msgid "Confir~m"
msgstr "Konfir~masi"
-#: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text
-msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Sandi"
-
#: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text
msgid "Enter Password"
msgstr "Masukkan Sandi"
@@ -392,18 +285,10 @@ msgstr "Masukkan Sandi"
msgid "~Reset"
msgstr "Atu~r Ulang"
-#: dialog.src#STR_APPLY.string.text
-msgid "Apply"
-msgstr "Terapkan"
-
#: dialog.src#STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.string.text
msgid "Organizer"
msgstr "Pengorganisasi"
-#: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDNAME.infobox.text
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Nama ini sudah digunakan."
-
#: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE.infobox.text
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Gaya ini tidak ada."
@@ -428,10 +313,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete Style $1?"
msgstr "Anda yakin untuk menghapus Gaya $1?"
-#: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text
-msgid "You are deleting an applied Style!\n"
-msgstr "Anda menghapus Gaya yang sudah diterapkan!\n"
-
#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_NEW.menuitem.text
msgid "New..."
msgstr "Baru..."
@@ -440,14 +321,6 @@ msgstr "Baru..."
msgid "Modify..."
msgstr "Ubah..."
-#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_DELETE.menuitem.text
-msgid "Delete..."
-msgstr "Hapus..."
-
-#: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
#: dialog.src#SID_TASKPANE.string.text
msgid "Task Pane"
msgstr "Panel Tugas"
@@ -460,14 +333,6 @@ msgstr "Kesalahan konfirmasi sandi"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
-#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Yang dicari"
-
-#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text
-msgid "~Whole words only"
-msgstr "~Hanya kata yang lengkap"
-
#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_MATCHCASE.checkbox.text
msgid "~Match case"
msgstr "Kapitalisasi yang sa~ma"
@@ -485,11 +350,6 @@ msgstr "~Mundur"
msgid "~Find"
msgstr "~Cari"
-#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text
-msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Tutup"
-
#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text
msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text"
msgid "Wrap ~around"
@@ -507,10 +367,6 @@ msgstr "Versi baru"
msgid "Save ~New Version"
msgstr "Simpa~n Versi Baru"
-#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.CB_SAVEONCLOSE.checkbox.text
-msgid "~Always save a version on closing"
-msgstr "Sela~lu simpan versi saat menutup"
-
#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_OLDVERSIONS.fixedline.text
msgid "Existing versions"
msgstr "Versi yang ada"
@@ -572,14 +428,6 @@ msgstr "Sisip Komentar Versi"
msgid "Version comment"
msgstr "Komentar versi"
-#: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME document"
-msgstr "Dokumen %PRODUCTNAME"
-
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_TITLE.fixedtext.text
-msgid "~Title"
-msgstr "~Judul"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_THEMA.fixedtext.text
msgid "~Subject"
msgstr "~Subjek"
@@ -596,15 +444,6 @@ msgstr "~Komentar"
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Ubah Sa~ndi..."
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text
-msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
-
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text
-msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "Hanya-ba~ca"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE.fixedtext.text
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
@@ -653,18 +492,10 @@ msgstr "Atur Ulang"
msgid "~Apply user data"
msgstr "Ter~apkan data pengguna"
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text
-msgid "Template:"
-msgstr "Pale~t:"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text
msgid "unknown"
msgstr "belum diketahui"
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.EDIT_FILE_NAME.string.text
-msgid "File Name"
-msgstr "Nama Berkas"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFOUSER.BTN_EDITLABEL.pushbutton.text
msgid "~Info fields..."
msgstr "Ruas ~info..."
@@ -690,10 +521,6 @@ msgstr "detik"
msgid "Redirect from this document"
msgstr "Redireksi dari dokumen ini"
-#: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text
-msgid "after"
-msgstr "setelah"
-
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FORWARDSECS.fixedtext.text
msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FORWARDSECS.fixedtext.text"
msgid "seconds"
@@ -715,14 +542,6 @@ msgstr "Apabila Anda memilih pilihan \"%PLACEHOLDER%\", Anda harus memasukkan UR
msgid "~Properties"
msgstr "~Properti"
-#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_NAME.string.text
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_VALUE.string.text
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -800,10 +619,6 @@ msgstr "Bahasa"
msgid "Mailstop"
msgstr "Pemberhentian surat"
-#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.16.stringlist.text
-msgid "Matter"
-msgstr "Masalah"
-
#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.17.stringlist.text
msgid "Office"
msgstr "Kantor"
@@ -868,10 +683,6 @@ msgstr "Teks"
msgid "DateTime"
msgstr "TanggalWaktu"
-#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.3.stringlist.text
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
-
#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Duration"
@@ -885,23 +696,10 @@ msgstr "Nomor"
msgid "Yes or no"
msgstr "Ya atau tidak"
-#: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " T: %1 B: %2 H: %3 J: %4 M: %5 D: %6"
-
-#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_YES.radiobutton.text
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_NO.radiobutton.text
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text
-msgctxt "dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
#: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Remove Property"
msgstr "Buang Properti"
@@ -938,11 +736,6 @@ msgstr "Keamanan"
msgid "Properties of "
msgstr "Properti "
-#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text
-msgctxt "dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text"
-msgid "Duration"
-msgstr "Durasi"
-
#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.CB_NEGATIVE.checkbox.text
msgid "~Negative"
msgstr "~Negatif"
@@ -975,14 +768,6 @@ msgstr "detik"
msgid "Millise~conds"
msgstr "M~ilidetik"
-#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text
-msgid "Edit Duration"
-msgstr "Sunting Durasi"
-
-#: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text
-msgid "Names"
-msgstr "Nama"
-
#: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.modaldialog.text
msgid "Edit Field Names"
msgstr "Sunting Bidang Isian Nama"
@@ -995,10 +780,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME tidak bisa mencari konfigurasi surel yang bekerja. Silakan
msgid "Style name"
msgstr "Nama gaya"
-#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.MSG_OVERWRITE.querybox.text
-msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "Gaya sudah ada. Ditimpa?"
-
#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.modaldialog.text
msgid "Create Style"
msgstr "Membuat Gaya"
@@ -1029,10 +810,6 @@ msgstr "Infor~masi lebih lanjut..."
msgid "~Ask when not saving in ODF format"
msgstr "Pering~atkan bila tidak menyimpan dalam format ODF"
-#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text
-msgid "~Organizer..."
-msgstr "Peng~organisasi..."
-
#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_DEL.pushbutton.text
msgid "~Delete..."
msgstr "~Hapus..."
@@ -1049,10 +826,6 @@ msgstr "~Baru..."
msgid "Style Catalog"
msgstr "Katalog Gaya"
-#: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text
-msgid "Style List"
-msgstr "Daftar Gaya"
-
#: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hirarkikal"
@@ -1069,6 +842,229 @@ msgstr "Gaya Baru dari Seleksi"
msgid "Update Style"
msgstr "Perbaharui Gaya"
+#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
+msgid "Dock"
+msgstr "Tambatkan"
+
+#: taskpane.src#STR_SFX_TASK_PANE_VIEW.string.text
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text
+msgid "Printer warnings"
+msgstr "Peringatan pencetak"
+
+#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text
+msgid "P~aper size"
+msgstr "Ukur~an kertas"
+
+#: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.FT_PRINTTRANSWARN.fixedtext.text
+msgid ""
+"Your document contains transparent objects.\n"
+"This may lead to longer printing time on certain\n"
+"printers. Should the aspect of transparency\n"
+"be reduced?"
+msgstr ""
+"Dokumen Anda mengandung objek transparan.\n"
+"Ini bisa saja akan memakan waktu panjang bagi\n"
+"beberapa pencetak. Akankah aspek transparansi\n"
+"dikurangi? "
+
+#: recfloat.src#STR_MACRO_LOSS.string.text
+msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
+msgstr "Apakah Anda yakin untuk membatalkan perekaman? Semua langkah yang direkam hingga titik ini akan dihilangkan."
+
+#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.CB_AUTO.checkbox.text
+msgid "~AutoUpdate"
+msgstr "Pemb~aharuan Otomatis"
+
+#: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text
+msgid "Linked with"
+msgstr "Terkait dengan"
+
+#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT.string.text
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisip"
+
+#: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT.string.text
+msgid "~Insert"
+msgstr "S~isip"
+
+#: filedlghelper.src#STR_SFX_IMPORT_ALL.string.text
+msgid "<All formats>"
+msgstr "<Semua format>"
+
+#: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Seleksi"
+
+#: filedlghelper.src#STR_CB_INSERT_AS_LINK.string.text
+msgid "~Link"
+msgstr "~Kait"
+
+#: filedlghelper.src#STR_LB_TEMPLATES.string.text
+msgid "~Templates:"
+msgstr "Pale~t:"
+
+#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FT.fixedtext.text
+msgid "~Enter password to open"
+msgstr "~Masukkan passwork untuk membuka"
+
+#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_END_REDLINING_WARNING.string.text
+msgid ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aksi ini menyebabkan keluar dari perubahan modus rekam.\n"
+"Semua informasi tentang perubahan tersebut akan hilang.\n"
+"\n"
+"Keluar dari perubahan modus rekam?\n"
+"\n"
+
+#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD.fixedtext.text
+msgid "~Password"
+msgstr "~Sandi"
+
+#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text
+msgid "~Confirm"
+msgstr "~Konfirmasi"
+
+#: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text
+msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#: dialog.src#STR_APPLY.string.text
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDNAME.infobox.text
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Nama ini sudah digunakan."
+
+#: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text
+msgid "You are deleting an applied Style!\n"
+msgstr "Anda menghapus Gaya yang sudah diterapkan!\n"
+
+#: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_DELETE.menuitem.text
+msgid "Delete..."
+msgstr "Hapus..."
+
+#: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
+msgid "~Search for"
+msgstr "~Yang dicari"
+
+#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text
+msgid "~Whole words only"
+msgstr "~Hanya kata yang lengkap"
+
+#: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text
+msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Tutup"
+
+#: versdlg.src#DLG_VERSIONS.CB_SAVEONCLOSE.checkbox.text
+msgid "~Always save a version on closing"
+msgstr "Sela~lu simpan versi saat menutup"
+
+#: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME document"
+msgstr "Dokumen %PRODUCTNAME"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_TITLE.fixedtext.text
+msgid "~Title"
+msgstr "~Judul"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text
+msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "Hanya-ba~ca"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text
+msgid "Template:"
+msgstr "Pale~t:"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.EDIT_FILE_NAME.string.text
+msgid "File Name"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text
+msgid "after"
+msgstr "setelah"
+
+#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_NAME.string.text
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.16.stringlist.text
+msgid "Matter"
+msgstr "Masalah"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " T: %1 B: %2 H: %3 J: %4 M: %5 D: %6"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_YES.radiobutton.text
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text
+msgctxt "dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text
+msgctxt "dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text
+msgid "Edit Duration"
+msgstr "Sunting Durasi"
+
+#: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text
+msgid "Names"
+msgstr "Nama"
+
+#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.MSG_OVERWRITE.querybox.text
+msgid "Style already exists. Overwrite?"
+msgstr "Gaya sudah ada. Ditimpa?"
+
+#: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text
+msgid "~Organizer..."
+msgstr "Peng~organisasi..."
+
+#: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text
+msgid "Style List"
+msgstr "Daftar Gaya"
+
#: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Gaya dan Pemformatan"