diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/id/sw/source/ui')
23 files changed, 2901 insertions, 2946 deletions
diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/app.po b/translations/source/id/sw/source/ui/app.po index 0cfb41f20c2..7e32b33ce59 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/app.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/app.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:34+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:10+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text msgid "Pa~ge..." @@ -41,10 +38,6 @@ msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "P~erataan" -#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text -msgid "Line Spacing" -msgstr "Jarak Antarbaris" - #: mn.src#_MN_EDIT_FIELD.FN_EDIT_FIELD.menuitem.text msgid "Fields..." msgstr "Ruas..." @@ -61,10 +54,6 @@ msgstr "Entri Inde~ks..." msgid "Accept Change" msgstr "Terima Perubahan" -#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_REJECT_DIRECT.menuitem.text -msgid "Reject Change" -msgstr "Tolak Perubahan" - #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG.FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG.menuitem.text msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Entri ~Bibliografi..." @@ -85,10 +74,6 @@ msgstr "Hapu~s Taut" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~Sunting Taut" -#: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Bersihkan Pemformatan Langsung" - #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text msgid "Restart Numbering" msgstr "Mulai Ulang Penomoran" @@ -109,14 +94,6 @@ msgstr "Turun Satu Tingkat" msgid "~Update Index/Table" msgstr "~Mutakhirkan Indeks/Tabel" -#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_EDIT_CURRENT_TOX.menuitem.text -msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "~Sunting Indeks/Tabel" - -#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_REMOVE_CUR_TOX.menuitem.text -msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Hapus Indeks/Tabel" - #: mn.src#MN_FRM_CAPTION_ITEM.FN_INSERT_CAPTION.menuitem.text msgid "~Caption..." msgstr "~Kapsi..." @@ -125,14 +102,6 @@ msgstr "~Kapsi..." msgid "~Table..." msgstr "~Tabel..." -#: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_MERGE_TABLE.menuitem.text -msgid "Merge Tables" -msgstr "Gabung Tabel" - -#: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_SPLIT_TABLE.menuitem.text -msgid "~Split Table" -msgstr "Pi~sah Tabel" - #: mn.src#MN_TAB1.FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text msgid "N~umber Format..." msgstr "F~ormat Angka..." @@ -141,10 +110,6 @@ msgstr "F~ormat Angka..." msgid "~Merge" msgstr "~Gabung" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text -msgid "~Split..." -msgstr "Pi~sah..." - #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text msgid "~Top" msgstr "A~tas" @@ -157,22 +122,10 @@ msgstr "T~engah" msgid "~Bottom" msgstr "~Bawah" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text -msgid "~Protect" -msgstr "~Proteksi" - #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text msgid "~Unprotect" msgstr "Hap~us Proteksi" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.menuitem.text -msgid "~Cell" -msgstr "~Sel" - -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT.menuitem.text -msgid "~Height..." -msgstr "~Tinggi..." - #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_ROW_SPLIT.menuitem.text msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "Perbolehkan Baris Terpotong Antara Dua Ha~laman dan Kolom" @@ -201,18 +154,10 @@ msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Hapus" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.menuitem.text -msgid "~Row" -msgstr "Ba~ris" - #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SET_COL_WIDTH.menuitem.text msgid "~Width..." msgstr "~Lebar..." -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_ADJUST_CELLS.menuitem.text -msgid "~Optimal Width " -msgstr "Lebar ~Optimal " - #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" @@ -241,14 +186,6 @@ msgstr "Kolo~m" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~ks..." -#: mn.src#MN_NAME_SHAPE.FN_NAME_SHAPE.menuitem.text -msgid "Name..." -msgstr "Nama..." - -#: mn.src#MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.menuitem.text -msgid "Description..." -msgstr "Deskripsi..." - #: mn.src#MN_FRM.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text msgid "~Frame..." msgstr "~Bingkai..." @@ -297,14 +234,6 @@ msgctxt "mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_VIEW_TABLEGRID.menuitem.text -msgid "Table Boundaries" -msgstr "Batas Tabel" - -#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT.menuitem.text -msgid "~Number Recognition" -msgstr "Deteksi A~ngka" - #: mn.src#MN_WRAP_CONTOUR.FN_FRAME_WRAP_CONTOUR.menuitem.text msgid "~Contour" msgstr "~Kontur" @@ -333,11 +262,6 @@ msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" msgid "~Wrap Through" msgstr "Mener~obos" -#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "Latar ~Belakang" - #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text" msgid "~First Paragraph" @@ -353,31 +277,11 @@ msgctxt "mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "Ta~npa Pembengkokan" - -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Pembengkokan Halaman" - #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Pembengkokan Halaman ~Optimal" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "Mener~obos" - -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "Latar ~Belakang" - #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text" msgid "~First Paragraph" @@ -387,11 +291,6 @@ msgstr "Paragra~f Pertama" msgid "~Edit..." msgstr "~Sunting..." -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "~Pembengkokan" - #: mn.src#MN_AT_FRAME.FN_TOOL_ANKER_FRAME.menuitem.text msgid "To ~Frame" msgstr "Ke ~Bingkai" @@ -420,11 +319,6 @@ msgstr "Jan~gkar" msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "Gambar objek teks" - #: mn.src#MN_REDCOMMENT.FN_DELETE_COMMENT.menuitem.text msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "Hapus Catata~n Perubahan" @@ -472,10 +366,6 @@ msgstr "P~erataan" msgid "~Picture..." msgstr "~Gambar..." -#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_SAVE_GRAPHIC.menuitem.text -msgid "Save Graphics..." -msgstr "Simpan Grafik..." - #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text msgid "Edit with External Tool..." msgstr "Sunting dengan Perkakas Eksternal..." @@ -489,10 +379,6 @@ msgstr "Objek" msgid "Export as P~DF..." msgstr "Ekspor sebagai P~DF..." -#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text -msgid "Export as JPG..." -msgstr "Ekspor sebagai JPG..." - #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text msgid "Export..." msgstr "Ekspor..." @@ -523,18 +409,10 @@ msgstr "Halaman Selanjutnya" msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.SID_PRINTPREVIEW.menuitem.text -msgid "Close Preview" -msgstr "Tutup Pratinjau" - #: mn.src#MN_MEDIA_POPUPMENU.string.text msgid "Media object" msgstr "Objek media" -#: error.src#STR_COMCORE_READERROR.string.text -msgid "Read-Error" -msgstr "Kesalahan Baca" - #: error.src#STR_COMCORE_CANT_SHOW.string.text msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "Grafik tidak bisa ditampilkan." @@ -547,18 +425,10 @@ msgstr "Kesalahan saat menyalin ke papan klip." msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Kesalahan saat membaca papan klip." -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR__.string.text -msgid "File format error found." -msgstr "Menemukan k" - #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_READ_ERROR__.string.text msgid "Error reading file." msgstr "Kesalahan membaca berkas." -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_INPUT_FILE__.string.text -msgid "Input file error." -msgstr "Kesalahan berkas masukan." - #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_NOWRITER_FILE__.string.text msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "Ini bukan berkas %PRODUCTNAME Writer." @@ -584,10 +454,6 @@ msgstr "Berkas ini disimpan menggunakan WinWord dengan modus 'Simpan Cepat'. Tol msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Kesalahan format berkas ditemukan pada $(ARG1)(row,col)." -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_NEW_VERSION__.string.text -msgid "File has been written in a newer version." -msgstr "Berkas ditulis dalam versi yang lebih baru." - #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR__.string.text msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "Ini bukan berkas WinWord97." @@ -597,14 +463,6 @@ msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(row,col)." -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_WRITE_ERROR__.string.text -msgid "Error writing file." -msgstr "Kesalahan menulis berkas." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_OLD_GLOSSARY__.string.text -msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Kesalahan versi dokumen TeksOtomatis." - #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." @@ -620,10 +478,6 @@ msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERN msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Kesalahan internal dalam format berkas %PRODUCTNAME Writer." -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_LOCKING___ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR__.string.text -msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) telah diubah." - #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_PATH___ERR_AUTOPATH_ERROR__.string.text msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) tidak ada." @@ -657,10 +511,6 @@ msgstr "Tidak semua atribut bisa dibaca." msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Tidak semua atribut bisa direkam." -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_OLE__.string.text -msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." -msgstr "Beberapa objek OLE hanya dapat dimuat sebagai grafik." - #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_OLE__.string.text msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Beberapa objek OLE hanya bisa disimpan sebagai grafik." @@ -691,10 +541,6 @@ msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FI msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Kesalahan format dijumpai dalam berkas pada subdokumen $(ARG1) di $(ARG2)(row,col)." -#: app.src#STR_PRINT_MERGE_MACRO.string.text -msgid "Print form letters" -msgstr "Cetak formulir" - #: app.src#STR_PAGE_COUNT_MACRO.string.text msgid "Changing the page count" msgstr "Mengubah jumlah halaman" @@ -769,20 +615,11 @@ msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Gaya Ubahan" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.sfxstylefamilyitem.text -msgid "Frame Styles" -msgstr "Gaya Bingkai" - #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text" msgid "All" msgstr "Semua" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Gaya yang Dipakai" - #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" @@ -797,40 +634,16 @@ msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" msgid "All" msgstr "Semua" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Gaya yang Dipakai" - #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Gaya Ubahan" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "Gaya Senarai" - -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "Semua" - #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Gaya yang Dipakai" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Gaya Ubahan" - -#: app.src#STR_ENV_TITLE.string.text -msgid "Envelope" -msgstr "Amplop" - #: app.src#STR_LAB_TITLE.string.text msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -920,10 +733,6 @@ msgstr "Mencari..." msgid "Formatting..." msgstr "Memformat..." -#: app.src#STR_STATSTR_PRINT.string.text -msgid "Printing..." -msgstr "Mencetak..." - #: app.src#STR_STATSTR_LAYOUTINIT.string.text msgid "Converting..." msgstr "Mengonversi..." @@ -932,10 +741,6 @@ msgstr "Mengonversi..." msgid "Letter" msgstr "Huruf" -#: app.src#STR_STATSTR_SPELL.string.text -msgid "Spellcheck..." -msgstr "Memeriksa ejaan..." - #: app.src#STR_STATSTR_HYPHEN.string.text msgid "Hyphenation..." msgstr "Pengaturan tanda hubung..." @@ -974,11 +779,6 @@ msgctxt "app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text" msgid "Object" msgstr "Objek" -#: app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text -msgctxt "app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Bingkai" - #: app.src#STR_REGION_DEFNAME.string.text msgid "Section" msgstr "Seksi" @@ -1053,10 +853,6 @@ msgstr "Teks Barat: " msgid "Asian text: " msgstr "Teks Asia: " -#: app.src#STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR.string.text -msgid "Unknown Author" -msgstr "Penulis Tak Dikenal" - #: app.src#MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION.warningbox.text msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Aksi ini akan menghapus senarai aksi yang tidak dapat dibatalkan. Perubahan yang terjadi pada dokumen hingga saat ini tetap sah, tapi perubahan tidak dapat dibatalkan. Apakah aksi format ini diteruskan?" @@ -1079,10 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Periksa Pengaturan Koneksi..." -#: app.src#MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE.warningbox.text -msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "Sumber data belum disetel. Anda memerlukan sumber data, seperti basis data, untuk menyediakan data (contohnya, nama atau alamat) untuk kolom isian." - #: app.src#RID_MODULE_TOOLBOX.string.text msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Baris Fungsi (modus tinjau)" @@ -1095,6 +887,211 @@ msgstr "~Jangan peringatkan lagi" msgid "Outline Numbering" msgstr "Penomoran Tajuk" +#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text +msgid "Line Spacing" +msgstr "Jarak Antarbaris" + +#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_REJECT_DIRECT.menuitem.text +msgid "Reject Change" +msgstr "Tolak Perubahan" + +#: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "~Bersihkan Pemformatan Langsung" + +#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_EDIT_CURRENT_TOX.menuitem.text +msgid "~Edit Index/Table" +msgstr "~Sunting Indeks/Tabel" + +#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_REMOVE_CUR_TOX.menuitem.text +msgid "Delete Index/Table" +msgstr "Hapus Indeks/Tabel" + +#: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_MERGE_TABLE.menuitem.text +msgid "Merge Tables" +msgstr "Gabung Tabel" + +#: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_SPLIT_TABLE.menuitem.text +msgid "~Split Table" +msgstr "Pi~sah Tabel" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text +msgid "~Split..." +msgstr "Pi~sah..." + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text +msgid "~Protect" +msgstr "~Proteksi" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.menuitem.text +msgid "~Cell" +msgstr "~Sel" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT.menuitem.text +msgid "~Height..." +msgstr "~Tinggi..." + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.menuitem.text +msgid "~Row" +msgstr "Ba~ris" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_ADJUST_CELLS.menuitem.text +msgid "~Optimal Width " +msgstr "Lebar ~Optimal " + +#: mn.src#MN_NAME_SHAPE.FN_NAME_SHAPE.menuitem.text +msgid "Name..." +msgstr "Nama..." + +#: mn.src#MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.menuitem.text +msgid "Description..." +msgstr "Deskripsi..." + +#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_VIEW_TABLEGRID.menuitem.text +msgid "Table Boundaries" +msgstr "Batas Tabel" + +#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT.menuitem.text +msgid "~Number Recognition" +msgstr "Deteksi A~ngka" + +#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "Latar ~Belakang" + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "Ta~npa Pembengkokan" + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "~Pembengkokan Halaman" + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "Mener~obos" + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "Latar ~Belakang" + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "~Pembengkokan" + +#: mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text" +msgid "Draw Object text" +msgstr "Gambar objek teks" + +#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_SAVE_GRAPHIC.menuitem.text +msgid "Save Graphics..." +msgstr "Simpan Grafik..." + +#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text +msgid "Export as JPG..." +msgstr "Ekspor sebagai JPG..." + +#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.SID_PRINTPREVIEW.menuitem.text +msgid "Close Preview" +msgstr "Tutup Pratinjau" + +#: error.src#STR_COMCORE_READERROR.string.text +msgid "Read-Error" +msgstr "Kesalahan Baca" + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR__.string.text +msgid "File format error found." +msgstr "Menemukan k" + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_INPUT_FILE__.string.text +msgid "Input file error." +msgstr "Kesalahan berkas masukan." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_NEW_VERSION__.string.text +msgid "File has been written in a newer version." +msgstr "Berkas ditulis dalam versi yang lebih baru." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_WRITE_ERROR__.string.text +msgid "Error writing file." +msgstr "Kesalahan menulis berkas." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_OLD_GLOSSARY__.string.text +msgid "Wrong AutoText document version." +msgstr "Kesalahan versi dokumen TeksOtomatis." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_LOCKING___ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR__.string.text +msgid "$(ARG1) has changed." +msgstr "$(ARG1) telah diubah." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_OLE__.string.text +msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." +msgstr "Beberapa objek OLE hanya dapat dimuat sebagai grafik." + +#: app.src#STR_PRINT_MERGE_MACRO.string.text +msgid "Print form letters" +msgstr "Cetak formulir" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.sfxstylefamilyitem.text +msgid "Frame Styles" +msgstr "Gaya Bingkai" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Gaya yang Dipakai" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Gaya yang Dipakai" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text" +msgid "List Styles" +msgstr "Gaya Senarai" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Gaya Ubahan" + +#: app.src#STR_ENV_TITLE.string.text +msgid "Envelope" +msgstr "Amplop" + +#: app.src#STR_STATSTR_PRINT.string.text +msgid "Printing..." +msgstr "Mencetak..." + +#: app.src#STR_STATSTR_SPELL.string.text +msgid "Spellcheck..." +msgstr "Memeriksa ejaan..." + +#: app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text +msgctxt "app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "Bingkai" + +#: app.src#STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR.string.text +msgid "Unknown Author" +msgstr "Penulis Tak Dikenal" + +#: app.src#MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE.warningbox.text +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "Sumber data belum disetel. Anda memerlukan sumber data, seperti basis data, untuk menyediakan data (contohnya, nama atau alamat) untuk kolom isian." + #: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" msgstr "Pada dokumen ini, perubahan tengah direkam tetapi tidak diperlihatkan. Pada dokumen yang berukuran cukup besar, akan terjadi semacam perlambatan atau penundaan saat dokumen disunting. Apakah Anda ingin menampilkan perubahan tersebut untuk menghindari perlambatan?" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/id/sw/source/ui/chrdlg.po index 1e68d7c788a..963ee7c9241 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/chrdlg.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text msgctxt "drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/config.po b/translations/source/id/sw/source/ui/config.po index 8f2283dfc8b..3cc55ef0bca 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/config.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/config.po @@ -1,33 +1,22 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/config.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 08:01+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 13:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:11+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text msgid "Update" msgstr "Perbaharui" -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_LINK.fixedtext.text -msgid "Update links when loading" -msgstr "Perbaharui taut ketika memuat" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_ALWAYS.radiobutton.text -msgid "~Always" -msgstr "Sel~alu" - #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_REQUEST.radiobutton.text msgid "~On request" msgstr "~Sesuai permintaan" @@ -36,28 +25,15 @@ msgstr "~Sesuai permintaan" msgid "~Never" msgstr "Tidak per~nah" -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_FIELD.fixedtext.text -msgid "Automatically" -msgstr "Otomatis" - #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_FIELDS.checkbox.text msgid "~Fields" msgstr "~Ruas" -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_CHARTS.checkbox.text -msgid "~Charts" -msgstr "~Bagan" - #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "Satuan ukur" - #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_TAB.fixedtext.text msgid "Tab stops" msgstr "Perhentian tab" @@ -82,22 +58,10 @@ msgstr "" msgid "Caption order" msgstr "Urutan kapsi" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER.1.stringlist.text -msgid "Category first" -msgstr "Dahulukan kategori" - #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER.2.stringlist.text msgid "Numbering first" msgstr "Dahulukan penomoran" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_TABLE.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "Tabel %PRODUCTNAME Writer" - -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_FRAME.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "Bingkai %PRODUCTNAME Writer" - #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_GRAPHIC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "Gambar %PRODUCTNAME Writer" @@ -150,10 +114,6 @@ msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_SEPARATOR.fixedtext.text" msgid "Separator" msgstr "Pemisah" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_CATEGORY.fixedline.text -msgid "Category and frame format" -msgstr "Format bingkai dan kategori" - #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text msgid "Character style" msgstr "Gaya karakter" @@ -175,10 +135,6 @@ msgstr "Di awal" msgid "At the end" msgstr "Di akhir" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_ABOVE.string.text -msgid "Above" -msgstr "Di atas" - #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CP_BELOW.string.text msgid "Below" msgstr "Di bawah" @@ -188,11 +144,6 @@ msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CATEGORY_NONE.string.text" msgid "<None>" msgstr "<Nihil>" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text" -msgid "Caption" -msgstr "Kapsi" - #: optload.src#STR_ARR_METRIC.1.itemlist.text msgid "Millimeter" msgstr "Milimeter" @@ -201,22 +152,10 @@ msgstr "Milimeter" msgid "Centimeter" msgstr "Sentimeter" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.3.itemlist.text -msgid "Meter" -msgstr "Meter" - -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.4.itemlist.text -msgid "Kilometer" -msgstr "Kilometer" - #: optload.src#STR_ARR_METRIC.5.itemlist.text msgid "Inch" msgstr "Inci" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.6.itemlist.text -msgid "Foot" -msgstr "Kaki" - #: optload.src#STR_ARR_METRIC.7.itemlist.text msgid "Miles" msgstr "Mil" @@ -277,14 +216,6 @@ msgstr "G~unakan sambungan aman (SSL)" msgid "Server Au~thentication" msgstr "O~tentikasi Server" -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_TEST.pushbutton.text -msgid "Test S~ettings..." -msgstr "Uji Pengaturan..." - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.tabpage.text -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Surel Surat Massal" - #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_INFO.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME sedang menguji pengaturan akun surel..." @@ -293,14 +224,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME sedang menguji pengaturan akun surel..." msgid "Errors" msgstr "Kesalahan" -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.PB_STOP.pushbutton.text -msgid "~Stop" -msgstr "~Berhenti" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.modaldialog.text -msgid "Test Account Settings" -msgstr "Uji Pengaturan Akun" - #: mailconfigpage.src#ST_TASK.string.text msgid "Task" msgstr "Tugas" @@ -329,10 +252,6 @@ msgstr "Gagal" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME tidak dapat menghubungi server surat keluar. Periksa pengaturan sistem Anda dan pengaturan pada %PRODUCTNAME. Periksa nama server, porta dan pengaturan sambungan aman." -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.CB_AUTHENTICATION.checkbox.text -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "Server sura~t keluar (SMTP) mensyaratkan otentikasi." - #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SEP_AUTHENTICATION.radiobutton.text msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "~Server surat keluar (SMTP) mensyaratkan otentikasi terpisah." @@ -345,10 +264,6 @@ msgstr "Server surat keluar:" msgid "~User name" msgstr "Nama pengg~una" -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_OUTPASSWORD.fixedtext.text -msgid "~Password" -msgstr "~Sandi" - #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SMPTAFTERPOP.radiobutton.text msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "Server surat keluar menggunakan otent~ikasi yang sama dengan server surat masuk. Masukkan pengaturan server surat masuk." @@ -361,26 +276,10 @@ msgstr "Server surat masuk:" msgid "Server ~name" msgstr "~Nama server" -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PORT.fixedtext.text -msgid "P~ort" -msgstr "P~orta" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PROTOCOL.fixedtext.text -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_POP3.radiobutton.text -msgid "~POP 3" -msgstr "~POP 3" - #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_IMAP.radiobutton.text msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INUSERNAME.fixedtext.text -msgid "Us~er name" -msgstr "Nama p~engguna" - #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INPASSWORD.fixedtext.text msgid "Pass~word" msgstr "Sand~i" @@ -435,10 +334,6 @@ msgstr "Huruf besar" msgid "Lowercase" msgstr "Huruf kecil" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.9.stringlist.text -msgid "Small caps" -msgstr "Kapital kecil" - #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.10.stringlist.text msgid "Title font" msgstr "Fonta judul" @@ -457,10 +352,6 @@ msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.window.text" msgid "Insert" msgstr "Sisip" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_DELETE.fixedtext.text -msgid "Deletions" -msgstr "Penghapusan" - #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.fixedtext.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.fixedtext.text" msgid "Attributes" @@ -484,16 +375,6 @@ msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text" msgid "Attributes" msgstr "Atribut" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "Warna" - -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atribut" - #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_LC.fixedline.text msgid "Lines changed" msgstr "Garis yang diubah" @@ -515,10 +396,6 @@ msgstr "Margin kiri" msgid "Right margin" msgstr "Margin kanan" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.4.stringlist.text -msgid "Outer margin" -msgstr "Margin luar" - #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.5.stringlist.text msgid "Inner margin" msgstr "Margin dalam" @@ -540,10 +417,6 @@ msgstr "[Nihil]" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Opsi kompatibilitas untuk %DOCNAME" -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_FORMATTING.fixedtext.text -msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "Opsi ~format yang disarankan untuk" - #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_OPTIONS.fixedtext.text msgid "~Options" msgstr "~Opsi" @@ -576,10 +449,6 @@ msgstr "Gunakan metriks pencetak untuk memformat dokumen" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Tambahkan jarak antara paragraf dan tabel (pada dokumen ini)" -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART.string.text -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Tambahkan jarak paragraf dan tabel pada bagian atas semua halaman (dokumen ini)" - #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_TAB_ALIGNMENT.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "Gunakan format perhentian tab %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" @@ -616,10 +485,6 @@ msgstr "Perluas jarak kata pada baris dengan pergantian baris manual pada paragr msgid "Guides" msgstr "Panduan" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_CROSS.checkbox.text -msgid "Guides ~while moving" -msgstr "Pan~duan saat bergerak" - #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HANDLE.checkbox.text msgid "Sim~ple handles" msgstr "Gagan~g sederhana" @@ -628,10 +493,6 @@ msgstr "Gagan~g sederhana" msgid "Large handles" msgstr "Gagang besar" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_WINDOW.fixedline.text -msgid "View" -msgstr "Lihat" - #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HSCROLL.checkbox.text msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "Penggulung h~orisontal" @@ -644,14 +505,6 @@ msgstr "Penggulung ~vertikal" msgid "R~uler" msgstr "Penggar~is" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HRULER.checkbox.text -msgid "Hori~zontal ruler" -msgstr "Penggar~is horisontal" - -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER.checkbox.text -msgid "Verti~cal ruler" -msgstr "Penggaris vertika~l" - #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER_RIGHT.checkbox.text msgid "Right-aligned" msgstr "Rata kanan" @@ -668,10 +521,6 @@ msgstr "Tampilan" msgid "~Graphics and objects" msgstr "~Grafik dan objek" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_TBL.checkbox.text -msgid "~Tables " -msgstr "~Tabel " - #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_DRWFAST.checkbox.text msgid "Dra~wings and controls" msgstr "~Gambar dan kontrol" @@ -680,11 +529,6 @@ msgstr "~Gambar dan kontrol" msgid "~Field codes" msgstr "~Kode ruas" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "~Komentar" - #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text" msgid "Settings" @@ -710,26 +554,12 @@ msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.checkbox.text" msgid "Form control~s" msgstr "Kendali ~formulir" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "~Latar belakang halaman" - # 100% #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Cetak te~ks dalam warna hitam" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "Teks tersembun~yi" - -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_TEXT_PLACEHOLDER.checkbox.text -msgid "Text ~placeholder" -msgstr "~Pewakil teks" - #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text" msgid "Pages" @@ -756,10 +586,6 @@ msgstr "Kanan ke Kiri" msgid "~None" msgstr "~Nihil" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_ONLY.radiobutton.text -msgid "Comments ~only" -msgstr "Hanya k~omentar" - #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_END.radiobutton.text msgid "End of docu~ment" msgstr "Akhir doku~men" @@ -781,19 +607,10 @@ msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.checkbox.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Cet~ak halaman kosong yang otomatis disisipkan" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.checkbox.text -msgid "~Paper tray from printer settings" -msgstr "Baki kertas sesuai ~pengaturan pencetak" - #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FT_FAX.fixedtext.text msgid "~Fax" msgstr "~Faks" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text" -msgid "<None>" -msgstr "<Nihil>" - #: optdlg.src#TP_STD_FONT.FL_STDCHR.fixedline.text msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Fonta dasar (%1)" @@ -802,14 +619,6 @@ msgstr "Fonta dasar (%1)" msgid "Font" msgstr "Fonta" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_SIZE.fixedtext.text -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" - -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_STANDARD.fixedtext.text -msgid "De~fault" -msgstr "Bak~u" - #: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_TITLE.fixedtext.text msgid "Headin~g" msgstr "Taju~k" @@ -830,18 +639,6 @@ msgstr "~Indeks" msgid "C~urrent document only" msgstr "Hanya dok~umen ini" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.PB_STANDARD.pushbutton.text -msgid "~Default" -msgstr "Ba~ku" - -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_ASIAN.string.text -msgid "Asian" -msgstr "Asia" - -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_CTL.string.text -msgid "CTL" -msgstr "CTL" - #: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_WESTERN.string.text msgid "Western" msgstr "Barat" @@ -874,26 +671,10 @@ msgstr "Input pada tabel" msgid "Number recognition" msgstr "Pengenalan angka" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFMT_FORMATTING.checkbox.text -msgid "Number format recognition" -msgstr "Pengenalan format angka" - #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMALIGNMENT.checkbox.text msgid "Alignment" msgstr "Perataan" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_MOVE.fixedline.text -msgid "Keyboard handling" -msgstr "Penanganan papan ketik" - -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_MOVE.fixedtext.text -msgid "Move cells" -msgstr "Pindahkan sel" - -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_ROWMOVE.fixedtext.text -msgid "~Row" -msgstr "Ba~ris" - #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLMOVE.fixedtext.text msgid "~Column" msgstr "~Kolom" @@ -906,10 +687,6 @@ msgstr "Sisip sel" msgid "Ro~w" msgstr "Bari~s" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLINSERT.fixedtext.text -msgid "Colu~mn" -msgstr "Kolo~m" - #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_HANDLING.fixedtext.text msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Perilaku baris/kolom" @@ -926,10 +703,6 @@ msgstr "Perubahan hanya mempengaruhi area yang bersebelahan" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "~Tetap, proporsional" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_FIXPROP.fixedtext.text -msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "Perubahan mempengaruhi seluruh tabel" - #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_VAR.radiobutton.text msgid "~Variable" msgstr "~Variabel" @@ -938,10 +711,6 @@ msgstr "~Variabel" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Perubahan mempengaruhi ukuran tabel" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_NOPRINT.fixedline.text -msgid "Display of" -msgstr "Tampilkan" - #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_PARA.checkbox.text msgid "Pa~ragraph end" msgstr "Akhir pa~ragraf" @@ -950,22 +719,6 @@ msgstr "Akhir pa~ragraf" msgid "Custom h~yphens" msgstr "Tanda ~hubung ubahan" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SPACE.checkbox.text -msgid "Spac~es" -msgstr "Spa~si" - -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_HSPACE.checkbox.text -msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "Spasi tak ~putus" - -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_TAB.checkbox.text -msgid "Ta~bs" -msgstr "Ta~b" - -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_BREAK.checkbox.text -msgid "Brea~ks" -msgstr "~Pemutusan" - #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_CHAR_HIDDEN.checkbox.text msgid "Hidden text" msgstr "Teks tersembunyi" @@ -974,10 +727,6 @@ msgstr "Teks tersembunyi" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "~Ruas: Teks tersembunyi" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_FLD_HIDDEN_PARA.checkbox.text -msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" -msgstr "Ru~as: Paragraf tersembunyi" - #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_SHDWCRSFLAG.fixedline.text msgid "Direct cursor" msgstr "Kursor langsung" @@ -991,10 +740,6 @@ msgctxt "optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FT_SHDWCRSFILLMODE.fixedtext.text" msgid "Insert" msgstr "Sisip" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLMARGIN.radiobutton.text -msgid "Para~graph alignment" -msgstr "Perataan para~graf" - #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLINDENT.radiobutton.text msgid "~Left paragraph margin" msgstr "Margi~n kiri paragraf" @@ -1015,10 +760,6 @@ msgstr "Kursor di area yang dilindungi" msgid "Enable" msgstr "Perbolehkan" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_LAYOUT_OPTIONS.fixedline.text -msgid "Layout assistance" -msgstr "Panduan tata letak" - #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text msgid "Math baseline alignment" msgstr "Perataan garis dasar Math" @@ -1027,20 +768,11 @@ msgstr "Perataan garis dasar Math" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text" -msgid "Contents" -msgstr "Isi" - #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.3.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.3.itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "~Latar belakang halaman" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.4.itemlist.text -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "Gambar dan objek graf~ik lainnya" - #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" @@ -1055,11 +787,6 @@ msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" msgid "Form control~s" msgstr "Kendali ~formulir" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Warna" - #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" @@ -1079,18 +806,10 @@ msgstr "Cet~ak halaman kosong yang otomatis disisipkan" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Hanya g~unakan baki kertas dari preferensi pencetak" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.13.itemlist.text -msgid "Print" -msgstr "Poin" - #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.14.itemlist.text msgid "None (document only)" msgstr "Nihil (hanya dokumen)" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.15.itemlist.text -msgid "Comments only" -msgstr "Hanya k~omentar" - #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.16.itemlist.text msgid "Place at end of document" msgstr "Cetak di akhir dokumen" @@ -1124,19 +843,10 @@ msgstr "Sisi depan / halaman kanan" msgid "Include" msgstr "Termasuk" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "Bros~ur" - #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.25.itemlist.text msgid "Left-to-right script" msgstr "Ketikan kiri-ke-kanan" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.26.itemlist.text -msgid "Right-to-left script" -msgstr "Ketikan kanan-ke-kiri" - #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.27.itemlist.text msgid "Range and copies" msgstr "Jangkauan dan rangkap" @@ -1146,6 +856,293 @@ msgstr "Jangkauan dan rangkap" msgid "~All pages" msgstr "Semu~a halaman" +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_LINK.fixedtext.text +msgid "Update links when loading" +msgstr "Perbaharui taut ketika memuat" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_ALWAYS.radiobutton.text +msgid "~Always" +msgstr "Sel~alu" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_FIELD.fixedtext.text +msgid "Automatically" +msgstr "Otomatis" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_CHARTS.checkbox.text +msgid "~Charts" +msgstr "~Bagan" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text" +msgid "Measurement unit" +msgstr "Satuan ukur" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER.1.stringlist.text +msgid "Category first" +msgstr "Dahulukan kategori" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_TABLE.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "Tabel %PRODUCTNAME Writer" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_FRAME.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "Bingkai %PRODUCTNAME Writer" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_CATEGORY.fixedline.text +msgid "Category and frame format" +msgstr "Format bingkai dan kategori" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_ABOVE.string.text +msgid "Above" +msgstr "Di atas" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text" +msgid "Caption" +msgstr "Kapsi" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.3.itemlist.text +msgid "Meter" +msgstr "Meter" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.4.itemlist.text +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilometer" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.6.itemlist.text +msgid "Foot" +msgstr "Kaki" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_TEST.pushbutton.text +msgid "Test S~ettings..." +msgstr "Uji Pengaturan..." + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.tabpage.text +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "Surel Surat Massal" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.PB_STOP.pushbutton.text +msgid "~Stop" +msgstr "~Berhenti" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.modaldialog.text +msgid "Test Account Settings" +msgstr "Uji Pengaturan Akun" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.CB_AUTHENTICATION.checkbox.text +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" +msgstr "Server sura~t keluar (SMTP) mensyaratkan otentikasi." + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_OUTPASSWORD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "~Sandi" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PORT.fixedtext.text +msgid "P~ort" +msgstr "P~orta" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PROTOCOL.fixedtext.text +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_POP3.radiobutton.text +msgid "~POP 3" +msgstr "~POP 3" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INUSERNAME.fixedtext.text +msgid "Us~er name" +msgstr "Nama p~engguna" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.9.stringlist.text +msgid "Small caps" +msgstr "Kapital kecil" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_DELETE.fixedtext.text +msgid "Deletions" +msgstr "Penghapusan" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text" +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Atribut" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.4.stringlist.text +msgid "Outer margin" +msgstr "Margin luar" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_FORMATTING.fixedtext.text +msgid "Recommended ~formatting options for" +msgstr "Opsi ~format yang disarankan untuk" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART.string.text +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "Tambahkan jarak paragraf dan tabel pada bagian atas semua halaman (dokumen ini)" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_CROSS.checkbox.text +msgid "Guides ~while moving" +msgstr "Pan~duan saat bergerak" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_WINDOW.fixedline.text +msgid "View" +msgstr "Lihat" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HRULER.checkbox.text +msgid "Hori~zontal ruler" +msgstr "Penggar~is horisontal" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER.checkbox.text +msgid "Verti~cal ruler" +msgstr "Penggaris vertika~l" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_TBL.checkbox.text +msgid "~Tables " +msgstr "~Tabel " + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text +msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text" +msgid "~Comments" +msgstr "~Komentar" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "~Latar belakang halaman" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "Teks tersembun~yi" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_TEXT_PLACEHOLDER.checkbox.text +msgid "Text ~placeholder" +msgstr "~Pewakil teks" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_ONLY.radiobutton.text +msgid "Comments ~only" +msgstr "Hanya k~omentar" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.checkbox.text +msgid "~Paper tray from printer settings" +msgstr "Baki kertas sesuai ~pengaturan pencetak" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Nihil>" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_SIZE.fixedtext.text +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_STANDARD.fixedtext.text +msgid "De~fault" +msgstr "Bak~u" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.PB_STANDARD.pushbutton.text +msgid "~Default" +msgstr "Ba~ku" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_ASIAN.string.text +msgid "Asian" +msgstr "Asia" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_CTL.string.text +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFMT_FORMATTING.checkbox.text +msgid "Number format recognition" +msgstr "Pengenalan format angka" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_MOVE.fixedline.text +msgid "Keyboard handling" +msgstr "Penanganan papan ketik" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_MOVE.fixedtext.text +msgid "Move cells" +msgstr "Pindahkan sel" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_ROWMOVE.fixedtext.text +msgid "~Row" +msgstr "Ba~ris" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLINSERT.fixedtext.text +msgid "Colu~mn" +msgstr "Kolo~m" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_FIXPROP.fixedtext.text +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "Perubahan mempengaruhi seluruh tabel" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_NOPRINT.fixedline.text +msgid "Display of" +msgstr "Tampilkan" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SPACE.checkbox.text +msgid "Spac~es" +msgstr "Spa~si" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_HSPACE.checkbox.text +msgid "Non-breaking s~paces" +msgstr "Spasi tak ~putus" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_TAB.checkbox.text +msgid "Ta~bs" +msgstr "Ta~b" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_BREAK.checkbox.text +msgid "Brea~ks" +msgstr "~Pemutusan" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_FLD_HIDDEN_PARA.checkbox.text +msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" +msgstr "Ru~as: Paragraf tersembunyi" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLMARGIN.radiobutton.text +msgid "Para~graph alignment" +msgstr "Perataan para~graf" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_LAYOUT_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Layout assistance" +msgstr "Panduan tata letak" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text" +msgid "Contents" +msgstr "Isi" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.4.itemlist.text +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "Gambar dan objek graf~ik lainnya" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text" +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.13.itemlist.text +msgid "Print" +msgstr "Poin" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.15.itemlist.text +msgid "Comments only" +msgstr "Hanya k~omentar" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text" +msgid "Broch~ure" +msgstr "Bros~ur" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.26.itemlist.text +msgid "Right-to-left script" +msgstr "Ketikan kanan-ke-kiri" + #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.29.itemlist.text msgid "Pa~ges" msgstr "Halaman" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/id/sw/source/ui/dbui.po index 2edab7ba4fc..b2f435f141c 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/dbui.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/dbui.po @@ -1,29 +1,22 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/dbui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:30+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:11+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text msgid "Address Information" msgstr "Informasi Alamat" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_NEW.pushbutton.text -msgid "~New" -msgstr "~Baru" - #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" @@ -38,18 +31,10 @@ msgstr "~Cari..." msgid "C~ustomize..." msgstr "K~ustomasi" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_VIEWENTRIES.fixedtext.text -msgid "Sho~w entry number" -msgstr "~Tampilkan nomor entri" - #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.ST_FILTERNAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Daftar Alamat %PRODUCTNAME (.csv)" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.modaldialog.text -msgid "New Address List" -msgstr "Daftar Alamat Baru" - #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.FT_FIND.fixedtext.text msgid "F~ind" msgstr "Car~i" @@ -58,11 +43,6 @@ msgstr "Car~i" msgid "Find ~only in" msgstr "Hanya ~cari di" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text -msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Cari" - #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text" msgid "~Close" @@ -84,20 +64,10 @@ msgstr "Sekarang, Anda bisa melihat pratinjau dari surat massal yang Anda buat. msgid "~Recipient" msgstr "Pene~rima" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text -msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.quickhelptext msgid "First" msgstr "Pertama" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text -msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.quickhelptext msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" @@ -111,33 +81,14 @@ msgstr "-" msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text -msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.quickhelptext msgid "Last" msgstr "Terakhir" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.CB_EXCLUDE.checkbox.text -msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "Jangan ikutkan nama ini sebagai penerima" - #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FL_NOTEHEADER.fixedline.text msgid "Edit Document" msgstr "Sunting Dokumen" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" -"Tulis atau sunting dokumen Anda jika belum dilakukan sebelumnya. Perubahan akan berpengaruh pada semua dokumen massal.\n" -" \n" -"Menklik 'Sunting Dokumen...' akan memperkecil ukuran jendela wahana agar Anda leluasa menyunting dokumen surat massal. Setelah dokumen disunting, kembali ke wahana dengan menklik 'Kembali ke Wahana Pandu Surat Massal' pada jendela kecil tadi." - #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text msgid "~Edit Document..." msgstr "Sunting Dokum~en..." @@ -146,22 +97,6 @@ msgstr "Sunting Dokum~en..." msgid "Select a document type" msgstr "Pilih jenis dokumen" -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_TYPE.fixedtext.text -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "Dokumen jenis apa yang ingin Anda buat?" - -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_LETTER.radiobutton.text -msgid "~Letter" -msgstr "~Surat" - -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_MAIL.radiobutton.text -msgid "~E-mail message" -msgstr "Pesan sur~el" - -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINTHEADER.string.text -msgid "Letter:" -msgstr "Surat:" - #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINTHEADER.string.text msgid "E-Mail Message:" msgstr "Pesan Surel:" @@ -174,10 +109,6 @@ msgstr "Kirim surat kepada sejumlah penerima. Surat dapat mengandung blok alamat msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "Kirim pesan dalam bentuk surat elektronik. Pesan surel dapat mengandung salutasi. Setiap pesan bisa diubah lagi sesuai penerimanya." -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_NOMAILHINT.fixedtext.text -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME tidak dapat menemukan koneksi Java Mail. Agar surel dapat dikirim dengan %PRODUCTNAME, Anda harus memasang versi terbaru Java Mail. Informasi lebih lanjut tentang Java Mail dapat ditemukan di situs 'http://java.sun.com/products/javamail/'." - #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.FT_FIELDS.fixedtext.text msgid "A~ddress list elements" msgstr "Elemen ~daftar alamat" @@ -192,20 +123,11 @@ msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE. msgid "~Delete" msgstr "~Hapus" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_RENAME.pushbutton.text -msgid "~Rename..." -msgstr "~Ganti Nama..." - #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext -msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move up" -msgstr "Naikkan" - #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text" msgid "-" @@ -232,50 +154,18 @@ msgstr "Ganti Nama Elemen" msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.modaldialog.text -msgid "Add Element" -msgstr "Tambah Elemen" - -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text -msgid "Save, print or send the document" -msgstr "Simpan, cetak, atau kirim dokumen" - -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_OPTIONS.fixedtext.text -msgid "Select one of the options below:" -msgstr "Pilih satu dari opsi berikut ini:" - #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVESTARTDOC.radiobutton.text msgid "~Save starting document" msgstr "~Simpan dokumen induk" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEMERGEDDOC.radiobutton.text -msgid "Save ~merged document" -msgstr "Si~mpan dokumen gabungan" - #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINT.radiobutton.text msgid "~Print merged document" msgstr "Cetak dokumen ga~bungan" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SENDMAIL.radiobutton.text -msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "Kirim dokumen gabungan melalui sur~el" - #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_SAVESTARTDOC.pushbutton.text msgid "Save starting ~document" msgstr "Simpan ~dokumen induk" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEASONE.radiobutton.text -msgid "S~ave as single document" -msgstr "Simp~an sebagai dokumen tunggal" - -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEINDIVIDUAL.radiobutton.text -msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "~Simpan dokumen satu per satu" - -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_FROM.radiobutton.text -msgid "~From" -msgstr "~Dari" - #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_TO.fixedtext.text msgid "~To" msgstr "~Ke" @@ -288,30 +178,10 @@ msgstr "Simpan Do~kumen" msgid "~Printer" msgstr "~Pencetak" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTERSETTINGS.pushbutton.text -msgid "P~roperties..." -msgstr "P~roperti..." - -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINTALL.radiobutton.text -msgid "Print ~all documents" -msgstr "Cetak semu~a dokumen" - -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTNOW.pushbutton.text -msgid "Prin~t Documents" -msgstr "Ce~tak Dokumen" - #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_MAILTO.fixedtext.text msgid "T~o" msgstr "K~e" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_COPYTO.pushbutton.text -msgid "~Copy to..." -msgstr "~Salin ke..." - -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text -msgid "S~ubject" -msgstr "S~ubjek" - #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SENDAS.fixedtext.text msgid "Sen~d as" msgstr "Seba~gai" @@ -341,34 +211,14 @@ msgctxt "mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text" msgid "Pr~operties..." msgstr "Pr~operti..." -#: mmoutputpage.src#FT_ATTACHMENT.fixedtext.text -msgid "Name of the a~ttachment" -msgstr "Nama lampi~ran" - #: mmoutputpage.src#RB_SENDALL.radiobutton.text msgid "S~end all documents" msgstr "Kirim s~emua dokumen" -#: mmoutputpage.src#PB_SENDDOCUMENTS.pushbutton.text -msgid "Se~nd documents" -msgstr "Kirim dokume~n" - #: mmoutputpage.src#ST_SAVESTART.string.text msgid "Save ~starting document" msgstr "~Simpan dokumen induk" -#: mmoutputpage.src#ST_SAVEMERGED.string.text -msgid "Save merged document" -msgstr "Simpan dokumen gabungan" - -#: mmoutputpage.src#ST_PRINT.string.text -msgid "Print settings" -msgstr "Pengaturan cetak" - -#: mmoutputpage.src#ST_SENDMAIL.string.text -msgid "E-Mail settings" -msgstr "Pengaturan surel" - #: mmoutputpage.src#ST_DEFAULTATTACHMENT.string.text msgid "Untitled" msgstr "Tanpa judul" @@ -377,10 +227,6 @@ msgstr "Tanpa judul" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Anda belum menuliskan subjek pesan ini. Jika Anda menginginkan adanya subjek pesan, silakan ketik sekarang." -#: mmoutputpage.src#ST_NOSUBJECT.string.text -msgid "No subject" -msgstr "Tanpa subjek" - #: mmoutputpage.src#ST_NOATTACHMENTNAME.string.text msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Anda belum mengganti nama lampiran. Jika Anda ingin mengganti nama lampiran, silakan ketik sekarang." @@ -407,14 +253,6 @@ msgstr "~Cc" msgid "~Bcc" msgstr "~Bcc" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text -msgid "" -"Note:\n" -"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" -"Catatan:\n" -"Pisahkan tiap alamat surel dengan titik koma (;)." - #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text msgid "Copy To" msgstr "Salin ke" @@ -439,23 +277,10 @@ msgstr "Pilih dokumen yang akan dijadikan basis surat massal" msgid "Use the current ~document" msgstr "Pakai ~dokumen yang sekarang" -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_NEWDOC.radiobutton.text -msgid "Create a ne~w document" -msgstr "B~uat dokumen baru" - #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADDOC.radiobutton.text msgid "Start from ~existing document" msgstr "Buat dari dokum~en yang ada" -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text -msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "Telusu~r..." - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADTEMPLATE.radiobutton.text -msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "Buat dari pal~et" - #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text" msgid "B~rowse..." @@ -494,14 +319,6 @@ msgstr "Status transfer" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%1 dari %2 surel telah dikirim" -#: mailmergechildwindow.src#FI_PAUSED.fixedtext.text -msgid "Sending paused" -msgstr "Pengiriman ditahan" - -#: mailmergechildwindow.src#FT_ERRORSTATUS.fixedtext.text -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "Surel tidak terkirim: %1" - #: mailmergechildwindow.src#PB_DETAILS.pushbutton.text msgid "More >>" msgstr "Lebih >>" @@ -510,10 +327,6 @@ msgstr "Lebih >>" msgid "<< Less" msgstr "<< Kurang" -#: mailmergechildwindow.src#PB_STOP.pushbutton.text -msgid "~Stop" -msgstr "~Henti" - #: mailmergechildwindow.src#PB_CLOSE.pushbutton.text msgid "C~lose" msgstr "Tutu~p" @@ -522,30 +335,10 @@ msgstr "Tutu~p" msgid "~Continue" msgstr "Lan~jut" -#: mailmergechildwindow.src#.modelessdialog.text -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "Sedang mengirim surel" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_TASK.string.text -msgid "Task" -msgstr "Tugas" - #: mailmergechildwindow.src#ST_STATUS.string.text msgid "Status" msgstr "Status" -#: mailmergechildwindow.src#ST_SENDINGTO.string.text -msgid "Sending to: %1" -msgstr "Sedang mengirim ke: %1" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_COMPLETED.string.text -msgid "Successfully sent" -msgstr "Berhasil dikirim" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_FAILED.string.text -msgid "Sending failed (invalid address)" -msgstr "Gagal mengirim (alamat tidak sah)" - #: mailmergechildwindow.src#ST_TERMINATEQUERY.string.text msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" @@ -554,10 +347,6 @@ msgstr "" "Masih ada pesan surel di Kotak Keluar %PRODUCTNAME.\n" "Anda masih ingin keluar?" -#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text -msgid "The following error occurred:" -msgstr "Terjadi kesalahan berikut:" - #: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FT_DETAILS.fixedtext.text msgid "Detailed information" msgstr "Informasi detail" @@ -583,14 +372,6 @@ msgstr "Penerima Surat Massal" msgid "< not available >" msgstr "< tidak tersedia >" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.CB_PERSONALIZED.checkbox.text -msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Sisipkan salutas akrab" - -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALE.fixedtext.text -msgid "~Female" -msgstr "~Wanita" - #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text msgctxt "mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text" msgid "~New..." @@ -608,26 +389,10 @@ msgstr "B~aru..." msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Ruas daftar alamat menunjukkan penerimanya wanita" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALECOLUMN.fixedtext.text -msgid "Field name" -msgstr "Nama ruas" - -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALEFIELD.fixedtext.text -msgid "Field value" -msgstr "Nilai ruas" - #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_NEUTRAL.fixedtext.text msgid "General salutation" msgstr "Salutasi umum" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text -msgid "Create a salutation" -msgstr "Buat salutasi" - -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.CB_GREETINGLINE.checkbox.text -msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "Dokumen ini mestinya mengandung salutasi" - #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text" msgid "Preview" @@ -642,49 +407,24 @@ msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext -msgid "Preview Previous Salutation" -msgstr "Pratinjau Salutasi Sebelumnya" - #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext -msgid "Preview Next Salutation" -msgstr "Pratinjau Salutasi Selanjutnya" - #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" msgid "Document: %1" msgstr "Dokumen: %1" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.CB_GREETINGLINE.checkbox.text -msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "Surel ini mestinya mengandung salutasi" - #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.FT_BODY.fixedtext.text msgid "Write your message here" msgstr "Tulis pesan Anda di sini" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.modaldialog.text -msgid "E-Mail Message" -msgstr "Pesan Surel" - #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_STARTING.string.text msgid "Select starting document" msgstr "Pilih dokumen induk" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_DOCUMETNTYPE.string.text -msgid "Select document type" -msgstr "Pilih jenis dokumen" - -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text -msgctxt "mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "Sisipkan blok alamat" - #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSLIST.string.text msgid "Select address list" msgstr "Pilih daftar alamat" @@ -705,10 +445,6 @@ msgstr "Sunting dokumen" msgid "Personalize document" msgstr "Personalisasikan dokumen" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_OUTPUT.string.text -msgid "Save, print or send" -msgstr "Simpan, cetak, atau kirim" - #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_FINISH.string.text msgid "~Finish" msgstr "~Selesai" @@ -726,18 +462,10 @@ msgstr "Atur tampilan blok alamat dan salutasi" msgid "Address block position" msgstr "Posisi blok alamat" -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.CB_ALIGN.checkbox.text -msgid "Align to text body" -msgstr "Ratakan dengan teks tubuh" - #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_LEFT.fixedtext.text msgid "From ~left" msgstr "Dari ki~ri" -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_TOP.fixedtext.text -msgid "~From top" -msgstr "Dari a~tas" - #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_GREETINGLINE.fixedline.text msgid "Salutation position" msgstr "Posisi salutasi" @@ -756,22 +484,10 @@ msgctxt "mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text" msgid "Move" msgstr "Geser" -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.PB_DOWN.pushbutton.text -msgid "~Down" -msgstr "T~urun" - -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_ZOOM.fixedtext.text -msgid "~Zoom" -msgstr "Zum" - #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM.1.stringlist.text msgid "Entire page" msgstr "Seluruh halaman" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_INSERT_DATA.fixedtext.text -msgid "Insert data as:" -msgstr "Sisipkan data sebagai:" - #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TABLE.radiobutton.text msgid "T~able" msgstr "T~abel" @@ -780,18 +496,6 @@ msgstr "T~abel" msgid "~Fields" msgstr "~Ruas" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TEXT.radiobutton.text -msgid "~Text" -msgstr "~Teks" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_COLUMN.fixedtext.text -msgid "Database ~columns" -msgstr "~Kolom basis data" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FL_FORMAT.fixedline.text -msgid "For~mat" -msgstr "For~mat" - #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_DBFMT_FROM_DB.radiobutton.text msgid "From ~database" msgstr "Dari basis ~data" @@ -800,14 +504,6 @@ msgstr "Dari basis ~data" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "Gaya Para~graf:" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_TABLE_COL.fixedtext.text -msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "Kolom Tabe~l" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.CB_TABLE_HEADON.checkbox.text -msgid "Insert table heading" -msgstr "Sisipkan tajuk tabel" - #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_COLNMS.radiobutton.text msgid "Apply column ~name" msgstr "Pakai nama kolom" @@ -821,14 +517,6 @@ msgctxt "dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text" msgid "Pr~operties..." msgstr "Pr~operti..." -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_AUTOFMT.pushbutton.text -msgid "Aut~oFormat..." -msgstr "Format ~Otomatis..." - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.STR_NOTEMPL.string.text -msgid "<none>" -msgstr "<nihil>" - #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.modaldialog.text msgid "Insert Database Columns" msgstr "Sisipkan Kolom Basis Data" @@ -837,10 +525,6 @@ msgstr "Sisipkan Kolom Basis Data" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Pilih daftar alamat. Klik '%1' untuk memilih penerima surat dari daftar yang lain. Jika daftar alamat belum ada, Anda dapat membuatnya dengan menklik '%2'." -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FT_LIST.fixedtext.text -msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "Data penerima surat dipilih dari:" - #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text" msgid "~Add..." @@ -854,11 +538,6 @@ msgstr "~Buat..." msgid "~Filter..." msgstr "~Saring..." -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text -msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Sunting..." - #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_TABLE.pushbutton.text msgid "Change ~Table..." msgstr "Ubah ~Tabel..." @@ -877,42 +556,18 @@ msgstr "Tabel" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Menghubungi sumber data..." -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.modaldialog.text -msgid "Select Address List" -msgstr "Pilih Daftar Alamat" - #: dbui.src#DLG_DBSELECTION.modaldialog.text msgid "Database Selection" msgstr "Pilihan Basis Data" -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text -msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "tengah dipersiapkan untuk mencetak pada" - #: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SENDING.fixedtext.text msgid "is being sent to" msgstr "sedang dikirim ke" -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SAVING.fixedtext.text -msgid "is being saved to" -msgstr "sedang disimpan pada" - -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_EMAILMON.string.text -msgid "Send-Monitor" -msgstr "Pemantau-Pengiriman" - -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_SAVEMON.string.text -msgid "Save-Monitor" -msgstr "Pemantau-Penyimpanan" - #: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.modelessdialog.text msgid "Print monitor" msgstr "Pemantau cetakan" -#: dbui.src#STR_DB_EMAIL.string.text -msgid "E-mail" -msgstr "Surel" - #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.1.itemlist.text msgid "Title" msgstr "Judul" @@ -929,34 +584,14 @@ msgstr "Nama Belakang" msgid "Company Name" msgstr "Nama Perusahaan" -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.5.itemlist.text -msgid "Address Line 1" -msgstr "Baris Alamat 1" - #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.6.itemlist.text msgid "Address Line 2" msgstr "Baris Alamat 2" -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.7.itemlist.text -msgid "City" -msgstr "Kota" - #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.8.itemlist.text msgid "State" msgstr "Provinsi" -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.9.itemlist.text -msgid "ZIP" -msgstr "Kode Pos" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.10.itemlist.text -msgid "Country" -msgstr "Negara" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.11.itemlist.text -msgid "Telephone private" -msgstr "Telepon pribadi" - #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.12.itemlist.text msgid "Telephone business" msgstr "Telepon bisnis" @@ -977,38 +612,14 @@ msgstr " belum cocok " msgid "All files (*.*)" msgstr "Semua berkas (*.*)" -#: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text -msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "Daftar alamat (*.*)" - #: dbui.src#STR_FILTER_SXB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#: dbui.src#STR_FILTER_SXC.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_DBF.string.text -msgid "dBase (*.dbf)" -msgstr "dBase (*.dbf)" - #: dbui.src#STR_FILTER_XLS.string.text msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#: dbui.src#STR_FILTER_TXT.string.text -msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "Teks biasa (*.txt)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_CSV.string.text -msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "Teks dengan separasi koma (*.csv)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_MDB.string.text -msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" - #: dbui.src#STR_FILTER_ACCDB.string.text msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" @@ -1021,18 +632,6 @@ msgstr "Status:" msgid "Progress:" msgstr "Kemajuan:" -#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_CREATEDOCUMENTS.fixedtext.text -msgid "Creating documents..." -msgstr "Sedang membuat dokumen..." - -#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_COUNTING.fixedtext.text -msgid "%X of %Y" -msgstr "%X dari %Y" - -#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.modelessdialog.text -msgid "Mail Merge" -msgstr "Surat Massal" - #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "Personalisasikan dokumen surat massal" @@ -1054,15 +653,6 @@ msgstr "~Cari" msgid "~Search for:" msgstr "~Yang dicari:" -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text -msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "~Cari..." - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "~Hanya kata yang lengkap" - #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_BACKWARDS.checkbox.text msgid "Back~wards" msgstr "Mencari ~mundur" @@ -1084,10 +674,6 @@ msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text msgid "Name" msgstr "Nama" -#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TYPE.string.text -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text" msgid "Table" @@ -1111,18 +697,6 @@ msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.tex msgid "Insert address block" msgstr "Sisipkan blok alamat" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FIRST.fixedtext.text -msgid "1." -msgstr "1." - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text -msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Pilihlah daftar alamat yang ingin Anda gunakan. Data tersebut diperlukan untuk membuat blok alamat." - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ADDRESSLIST.pushbutton.text -msgid "Select A~ddress List..." -msgstr "Pilih ~Daftar Alamat..." - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_CHANGEADDRESS.string.text msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Pilih ~Daftar Alamat Lainnya..." @@ -1135,10 +709,6 @@ msgstr "Daftar alamat sekarang: %1" msgid "2." msgstr "2." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_ADDRESS.checkbox.text -msgid "~This document shall contain an address block" -msgstr "Dokumen ini harus mengandung blok alamat" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_SETTINGS.pushbutton.text msgid "~More..." msgstr "~Lainnya..." @@ -1151,49 +721,18 @@ msgstr "Kurangi bari~s yang mengandung ruas kosong" msgid "3." msgstr "3." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_MATCH_FIELDS.fixedtext.text -msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "Cocokkan nama ruas yang digunakan di surat massal dengan tajuk kolom sumber data." - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "Match ~Fields..." msgstr "~Cocokkan ruas" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FOURTH.fixedtext.text -msgid "4." -msgstr "4." - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text -msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "Lihat apakah data alamat benar-benar cocok." - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Pratinjau Blok Alamat Sebelumnya" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Pratinjau Blok Alamat Selanjutnya" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "Dokumen: %1" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FT_SELECT.fixedtext.text -msgid "~Select your preferred address block" -msgstr "Pilih blok alamat yang lebih di~sukai" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text" msgid "~New..." @@ -1204,23 +743,10 @@ msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutto msgid "~Edit..." msgstr "~Sunting..." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Hapus" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FI_SETTINGS.fixedtext.text -msgid "Address block settings" -msgstr "Pengaturan blok alamat" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_NEVER.radiobutton.text msgid "N~ever include the country/region" msgstr "Jangan p~ernah mengikutkan nama negara" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_ALWAYS.radiobutton.text -msgid "~Always include the country/region" -msgstr "Sela~lu ikutkan nama negara" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_DEPENDENT.radiobutton.text msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Ikutkan nama negara ji~ka belum diikutkan:" @@ -1237,18 +763,6 @@ msgstr "Blok Alamat Baru" msgid "Edit Address Block" msgstr "Sunting Blok Alamat" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_MALE.string.text -msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "Salutasi Ubahan (Penerima Pria)" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_FEMALE.string.text -msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "Salutasi Ubahan (Penerima Wanita)" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_ADDRESSELEMENTS.fixedtext.text -msgid "Address ~elements" -msgstr "~Elemen alamat" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATIONELEMENTS.string.text msgid "Salutation e~lements" msgstr "Elemen sa~lutasi" @@ -1258,19 +772,6 @@ msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imag msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.quickhelptext -msgid "Add to address" -msgstr "Tambah ke alamat" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_INSERTSALUTATIONFIELD.string.text -msgid "Add to salutation" -msgstr "Tambah ke salutasi" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove from address" msgstr "Buang dari alamat" @@ -1279,24 +780,6 @@ msgstr "Buang dari alamat" msgid "Remove from salutation" msgstr "Buang dari salutasi" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_DRAG.fixedtext.text -msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. Seret elemen alamat kemari" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_DRAGSALUTATION.string.text -msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. Seret salutasi ke kotak di bawah ini" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move up" -msgstr "Naikkan" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text" msgid "-" @@ -1311,10 +794,6 @@ msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutto msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext -msgid "Move right" -msgstr "Geser kanan" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text" msgid "-" @@ -1329,15 +808,6 @@ msgstr "Turunkan" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. Kustomas~i salutasi" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pratinjau" - -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATION.string.text -msgid "Salutation" -msgstr "Salutasi" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_PUNCTUATION.string.text msgid "Punctuation Mark" msgstr "Tanda Baca" @@ -1346,10 +816,6 @@ msgstr "Tanda Baca" msgid "Text" msgstr "Teks" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.1.itemlist.text -msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "Yth. Bapak <2>," - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.2.itemlist.text msgid "Mr. <2>," msgstr "Bapak <2>," @@ -1358,10 +824,6 @@ msgstr "Bapak <2>," msgid "Dear <1>," msgstr "Yth. <1>," -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.4.itemlist.text -msgid "Hello <1>," -msgstr "Halo <1>," - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_MATCHING.fixedtext.text msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Jadikan ruas sumber data Anda cocok dengan elemen alamat." @@ -1370,10 +832,6 @@ msgstr "Jadikan ruas sumber data Anda cocok dengan elemen alamat." msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Jadikan ruas sumber data Anda cocok dengan elemen salutasi." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_PREVIEW.fixedtext.text -msgid "Address block preview" -msgstr "Pratinjau blok alamat" - #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONPREVIEW.string.text msgid "Salutation preview" msgstr "Pratinjau salutasi" @@ -1403,3 +861,542 @@ msgstr "< nihil >" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.modaldialog.text msgid "Match Fields" msgstr "Cocokkan Ruas" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_NEW.pushbutton.text +msgid "~New" +msgstr "~Baru" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_VIEWENTRIES.fixedtext.text +msgid "Sho~w entry number" +msgstr "~Tampilkan nomor entri" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.modaldialog.text +msgid "New Address List" +msgstr "Daftar Alamat Baru" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text +msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text" +msgid "~Find" +msgstr "~Cari" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text +msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text +msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text +msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.CB_EXCLUDE.checkbox.text +msgid "E~xclude this recipient" +msgstr "Jangan ikutkan nama ini sebagai penerima" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text +msgid "" +"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" +"\n" +"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "" +"Tulis atau sunting dokumen Anda jika belum dilakukan sebelumnya. Perubahan akan berpengaruh pada semua dokumen massal.\n" +" \n" +"Menklik 'Sunting Dokumen...' akan memperkecil ukuran jendela wahana agar Anda leluasa menyunting dokumen surat massal. Setelah dokumen disunting, kembali ke wahana dengan menklik 'Kembali ke Wahana Pandu Surat Massal' pada jendela kecil tadi." + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "Dokumen jenis apa yang ingin Anda buat?" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_LETTER.radiobutton.text +msgid "~Letter" +msgstr "~Surat" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_MAIL.radiobutton.text +msgid "~E-mail message" +msgstr "Pesan sur~el" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINTHEADER.string.text +msgid "Letter:" +msgstr "Surat:" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_NOMAILHINT.fixedtext.text +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." +msgstr "%PRODUCTNAME tidak dapat menemukan koneksi Java Mail. Agar surel dapat dikirim dengan %PRODUCTNAME, Anda harus memasang versi terbaru Java Mail. Informasi lebih lanjut tentang Java Mail dapat ditemukan di situs 'http://java.sun.com/products/javamail/'." + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_RENAME.pushbutton.text +msgid "~Rename..." +msgstr "~Ganti Nama..." + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move up" +msgstr "Naikkan" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.modaldialog.text +msgid "Add Element" +msgstr "Tambah Elemen" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Save, print or send the document" +msgstr "Simpan, cetak, atau kirim dokumen" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "Select one of the options below:" +msgstr "Pilih satu dari opsi berikut ini:" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEMERGEDDOC.radiobutton.text +msgid "Save ~merged document" +msgstr "Si~mpan dokumen gabungan" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SENDMAIL.radiobutton.text +msgid "Send merged document as ~E-Mail" +msgstr "Kirim dokumen gabungan melalui sur~el" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEASONE.radiobutton.text +msgid "S~ave as single document" +msgstr "Simp~an sebagai dokumen tunggal" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEINDIVIDUAL.radiobutton.text +msgid "Sa~ve as individual documents" +msgstr "~Simpan dokumen satu per satu" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_FROM.radiobutton.text +msgid "~From" +msgstr "~Dari" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTERSETTINGS.pushbutton.text +msgid "P~roperties..." +msgstr "P~roperti..." + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINTALL.radiobutton.text +msgid "Print ~all documents" +msgstr "Cetak semu~a dokumen" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTNOW.pushbutton.text +msgid "Prin~t Documents" +msgstr "Ce~tak Dokumen" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_COPYTO.pushbutton.text +msgid "~Copy to..." +msgstr "~Salin ke..." + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text +msgid "S~ubject" +msgstr "S~ubjek" + +#: mmoutputpage.src#FT_ATTACHMENT.fixedtext.text +msgid "Name of the a~ttachment" +msgstr "Nama lampi~ran" + +#: mmoutputpage.src#PB_SENDDOCUMENTS.pushbutton.text +msgid "Se~nd documents" +msgstr "Kirim dokume~n" + +#: mmoutputpage.src#ST_SAVEMERGED.string.text +msgid "Save merged document" +msgstr "Simpan dokumen gabungan" + +#: mmoutputpage.src#ST_PRINT.string.text +msgid "Print settings" +msgstr "Pengaturan cetak" + +#: mmoutputpage.src#ST_SENDMAIL.string.text +msgid "E-Mail settings" +msgstr "Pengaturan surel" + +#: mmoutputpage.src#ST_NOSUBJECT.string.text +msgid "No subject" +msgstr "Tanpa subjek" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text +msgid "" +"Note:\n" +"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." +msgstr "" +"Catatan:\n" +"Pisahkan tiap alamat surel dengan titik koma (;)." + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_NEWDOC.radiobutton.text +msgid "Create a ne~w document" +msgstr "B~uat dokumen baru" + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text +msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "Telusu~r..." + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADTEMPLATE.radiobutton.text +msgid "Start from a t~emplate" +msgstr "Buat dari pal~et" + +#: mailmergechildwindow.src#FI_PAUSED.fixedtext.text +msgid "Sending paused" +msgstr "Pengiriman ditahan" + +#: mailmergechildwindow.src#FT_ERRORSTATUS.fixedtext.text +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "Surel tidak terkirim: %1" + +#: mailmergechildwindow.src#PB_STOP.pushbutton.text +msgid "~Stop" +msgstr "~Henti" + +#: mailmergechildwindow.src#.modelessdialog.text +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "Sedang mengirim surel" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_TASK.string.text +msgid "Task" +msgstr "Tugas" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_SENDINGTO.string.text +msgid "Sending to: %1" +msgstr "Sedang mengirim ke: %1" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_COMPLETED.string.text +msgid "Successfully sent" +msgstr "Berhasil dikirim" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_FAILED.string.text +msgid "Sending failed (invalid address)" +msgstr "Gagal mengirim (alamat tidak sah)" + +#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text +msgid "The following error occurred:" +msgstr "Terjadi kesalahan berikut:" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.CB_PERSONALIZED.checkbox.text +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "Sisipkan salutas akrab" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALE.fixedtext.text +msgid "~Female" +msgstr "~Wanita" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALECOLUMN.fixedtext.text +msgid "Field name" +msgstr "Nama ruas" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALEFIELD.fixedtext.text +msgid "Field value" +msgstr "Nilai ruas" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Create a salutation" +msgstr "Buat salutasi" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.CB_GREETINGLINE.checkbox.text +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "Dokumen ini mestinya mengandung salutasi" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext +msgid "Preview Previous Salutation" +msgstr "Pratinjau Salutasi Sebelumnya" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext +msgid "Preview Next Salutation" +msgstr "Pratinjau Salutasi Selanjutnya" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.CB_GREETINGLINE.checkbox.text +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "Surel ini mestinya mengandung salutasi" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.modaldialog.text +msgid "E-Mail Message" +msgstr "Pesan Surel" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_DOCUMETNTYPE.string.text +msgid "Select document type" +msgstr "Pilih jenis dokumen" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text +msgctxt "mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "Sisipkan blok alamat" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_OUTPUT.string.text +msgid "Save, print or send" +msgstr "Simpan, cetak, atau kirim" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.CB_ALIGN.checkbox.text +msgid "Align to text body" +msgstr "Ratakan dengan teks tubuh" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_TOP.fixedtext.text +msgid "~From top" +msgstr "Dari a~tas" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.PB_DOWN.pushbutton.text +msgid "~Down" +msgstr "T~urun" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_ZOOM.fixedtext.text +msgid "~Zoom" +msgstr "Zum" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_INSERT_DATA.fixedtext.text +msgid "Insert data as:" +msgstr "Sisipkan data sebagai:" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TEXT.radiobutton.text +msgid "~Text" +msgstr "~Teks" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_COLUMN.fixedtext.text +msgid "Database ~columns" +msgstr "~Kolom basis data" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FL_FORMAT.fixedline.text +msgid "For~mat" +msgstr "For~mat" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_TABLE_COL.fixedtext.text +msgid "Tab~le column(s)" +msgstr "Kolom Tabe~l" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.CB_TABLE_HEADON.checkbox.text +msgid "Insert table heading" +msgstr "Sisipkan tajuk tabel" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_AUTOFMT.pushbutton.text +msgid "Aut~oFormat..." +msgstr "Format ~Otomatis..." + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.STR_NOTEMPL.string.text +msgid "<none>" +msgstr "<nihil>" + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FT_LIST.fixedtext.text +msgid "Your recipients are currently selected from:" +msgstr "Data penerima surat dipilih dari:" + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Sunting..." + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.modaldialog.text +msgid "Select Address List" +msgstr "Pilih Daftar Alamat" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text +msgid "is being prepared for printing on" +msgstr "tengah dipersiapkan untuk mencetak pada" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SAVING.fixedtext.text +msgid "is being saved to" +msgstr "sedang disimpan pada" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_EMAILMON.string.text +msgid "Send-Monitor" +msgstr "Pemantau-Pengiriman" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_SAVEMON.string.text +msgid "Save-Monitor" +msgstr "Pemantau-Penyimpanan" + +#: dbui.src#STR_DB_EMAIL.string.text +msgid "E-mail" +msgstr "Surel" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.5.itemlist.text +msgid "Address Line 1" +msgstr "Baris Alamat 1" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.7.itemlist.text +msgid "City" +msgstr "Kota" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.9.itemlist.text +msgid "ZIP" +msgstr "Kode Pos" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.10.itemlist.text +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.11.itemlist.text +msgid "Telephone private" +msgstr "Telepon pribadi" + +#: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text +msgid "Address lists(*.*)" +msgstr "Daftar alamat (*.*)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_SXC.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_DBF.string.text +msgid "dBase (*.dbf)" +msgstr "dBase (*.dbf)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_TXT.string.text +msgid "Plain text (*.txt)" +msgstr "Teks biasa (*.txt)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_CSV.string.text +msgid "Text Comma Separated (*.csv)" +msgstr "Teks dengan separasi koma (*.csv)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_MDB.string.text +msgid "Microsoft Access (*.mdb)" +msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" + +#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_CREATEDOCUMENTS.fixedtext.text +msgid "Creating documents..." +msgstr "Sedang membuat dokumen..." + +#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_COUNTING.fixedtext.text +msgid "%X of %Y" +msgstr "%X dari %Y" + +#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.modelessdialog.text +msgid "Mail Merge" +msgstr "Surat Massal" + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text +msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "~Cari..." + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text +msgid "Whole wor~ds only" +msgstr "~Hanya kata yang lengkap" + +#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FIRST.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "1." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgstr "Pilihlah daftar alamat yang ingin Anda gunakan. Data tersebut diperlukan untuk membuat blok alamat." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ADDRESSLIST.pushbutton.text +msgid "Select A~ddress List..." +msgstr "Pilih ~Daftar Alamat..." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_ADDRESS.checkbox.text +msgid "~This document shall contain an address block" +msgstr "Dokumen ini harus mengandung blok alamat" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_MATCH_FIELDS.fixedtext.text +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgstr "Cocokkan nama ruas yang digunakan di surat massal dengan tajuk kolom sumber data." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FOURTH.fixedtext.text +msgid "4." +msgstr "4." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text +msgid "Check if the address data matches correctly." +msgstr "Lihat apakah data alamat benar-benar cocok." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "Dokumen: %1" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FT_SELECT.fixedtext.text +msgid "~Select your preferred address block" +msgstr "Pilih blok alamat yang lebih di~sukai" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Hapus" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FI_SETTINGS.fixedtext.text +msgid "Address block settings" +msgstr "Pengaturan blok alamat" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_ALWAYS.radiobutton.text +msgid "~Always include the country/region" +msgstr "Sela~lu ikutkan nama negara" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_MALE.string.text +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "Salutasi Ubahan (Penerima Pria)" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_FEMALE.string.text +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "Salutasi Ubahan (Penerima Wanita)" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_ADDRESSELEMENTS.fixedtext.text +msgid "Address ~elements" +msgstr "~Elemen alamat" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Add to address" +msgstr "Tambah ke alamat" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_INSERTSALUTATIONFIELD.string.text +msgid "Add to salutation" +msgstr "Tambah ke salutasi" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_DRAG.fixedtext.text +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "1. Seret elemen alamat kemari" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_DRAGSALUTATION.string.text +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "1. Seret salutasi ke kotak di bawah ini" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move up" +msgstr "Naikkan" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext +msgid "Move right" +msgstr "Geser kanan" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "Pratinjau" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATION.string.text +msgid "Salutation" +msgstr "Salutasi" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.1.itemlist.text +msgid "Dear Mr. <2>," +msgstr "Yth. Bapak <2>," + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.4.itemlist.text +msgid "Hello <1>," +msgstr "Halo <1>," + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_PREVIEW.fixedtext.text +msgid "Address block preview" +msgstr "Pratinjau blok alamat" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/id/sw/source/ui/dialog.po index 18bdfe8b53b..0c8dc2bfb76 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/dialog.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/dialog.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/dialog.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:34+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 16:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:12+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text msgid "Current selection" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/id/sw/source/ui/dochdl.po index b286de6eb6a..6e36b9d62be 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/dochdl.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/dochdl.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: dochdl.src#STR_NOGLOS.string.text msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po index 3de6439a85a..f910020dd33 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/docvw.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:39+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 19:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:12+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/id/sw/source/ui/envelp.po index b4e1a493683..a6f945f8f88 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/envelp.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/envelp.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/envelp.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 21:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: envelp.src#STR_DATABASE_NOT_OPENED.string.text msgid "Database could not be opened." diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/id/sw/source/ui/fldui.po index 2edbd993dd1..ea00a23f65d 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/fldui.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/fldui.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/fldui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:31+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 23:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:13+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text" @@ -45,11 +42,6 @@ msgstr "Tanggal" msgid "Date Time Author" msgstr "Tanggal Waktu Penulis" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormat" - #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text" msgid "~Fixed content" @@ -59,26 +51,11 @@ msgstr "~Isi tetap" msgid "Info" msgstr "Info" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Informasi Dokumen" - -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Jenis" - #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~election" msgstr "S~eleksi" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Format" - #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.CB_VARINVISIBLE.checkbox.text msgid "Invisi~ble" msgstr "Tid~ak tampak" @@ -87,10 +64,6 @@ msgstr "Tid~ak tampak" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Penomoran sesuai bab" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERLEVEL.fixedtext.text -msgid "~Level" -msgstr "~Tingkat" - #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL.1.stringlist.text msgid "None" msgstr "Nihil" @@ -109,10 +82,6 @@ msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" msgstr "~Nilai" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text -msgid "Apply" -msgstr "Terapkan" - #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARDELETE.toolboxitem.text msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -122,11 +91,6 @@ msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text" msgid "Variables" msgstr "Variabel" -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Jenis" - #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text" msgid "~Condition" @@ -145,11 +109,6 @@ msgstr "Pemilihan basis data" msgid "Add database file" msgstr "Tambah berkas basis data" -#: flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Telusur..." - #: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBOWNFORMAT.radiobutton.text msgid "From database" msgstr "Dari basis data" @@ -158,16 +117,6 @@ msgstr "Dari basis data" msgid "User-defined" msgstr "Tentuan-pengguna" -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text" -msgid "Database" -msgstr "Basis data" - #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Script type" msgstr "Jenis skrip" @@ -228,19 +177,11 @@ msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DB.pageitem.text" msgid "Database" msgstr "Basis Data" -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_INSERT.string.text -msgid "~Insert" -msgstr "S~isipkan" - #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text" msgid "~Close" msgstr "~Tutup" -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.tabdialog.text -msgid "Fields" -msgstr "Ruas" - #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FL_DBLIST.fixedline.text msgid "Exchange databases" msgstr "Pertukaran basis data" @@ -297,24 +238,11 @@ msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~election" msgstr "S~eleksi" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFFORMAT.fixedtext.text -msgid "Insert ~reference to" -msgstr "Sisip ~rujukan pada" - -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text -msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "Na~ma" - #: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" msgstr "~Nilai" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFBOOKMARK.string.text -msgid "Bookmarks" -msgstr "Penanda Buku" - #: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFFOOTNOTE.string.text msgid "Footnotes" msgstr "Catatan Kaki" @@ -354,11 +282,6 @@ msgstr "La~njut" msgid "Input Field" msgstr "Ruas Masukan" -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text -msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Jenis" - #: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~elect" @@ -402,10 +325,6 @@ msgctxt "DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text" msgid "~Next" msgstr "La~njut" -#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_EDIT.pushbutton.text -msgid "~Edit" -msgstr "~Sunting" - #: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.modaldialog.text msgid "Choose Item: " msgstr "Pilih Item: " @@ -419,11 +338,6 @@ msgctxt "fldui.src#STR_DATEFLD.string.text" msgid "Date" msgstr "Tanggal" -#: fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text" -msgid "Time" -msgstr "Waktu" - #: fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text msgctxt "fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text" msgid "File name" @@ -433,11 +347,6 @@ msgstr "Nama berkas" msgid "Database Name" msgstr "Nama Basis Data" -#: fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Bab" - #: fldui.src#STR_PAGENUMBERFLD.string.text msgid "Page numbers" msgstr "Nomor halaman" @@ -491,26 +400,14 @@ msgstr "Teks bersyarat" msgid "DDE field" msgstr "Ruas DDE" -#: fldui.src#STR_MACROFLD.string.text -msgid "Execute macro" -msgstr "Jalankan makro" - #: fldui.src#STR_SEQFLD.string.text msgid "Number range" msgstr "Jangkauan bilangan" -#: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text -msgid "Set page variable" -msgstr "Setel variabel halaman" - #: fldui.src#STR_GETREFPAGEFLD.string.text msgid "Show page variable" msgstr "Tampilkan variabel halaman" -#: fldui.src#STR_INTERNETFLD.string.text -msgid "Load URL" -msgstr "Memuat URL" - #: fldui.src#STR_JUMPEDITFLD.string.text msgid "Placeholder" msgstr "Pewakil" @@ -615,10 +512,6 @@ msgstr "Karakter" msgid "Words" msgstr "Kata" -#: fldui.src#FLD_STAT_PARA.string.text -msgid "Paragraphs" -msgstr "Paragraf" - #: fldui.src#FLD_STAT_GRF.string.text msgctxt "fldui.src#FLD_STAT_GRF.string.text" msgid "Graphics" @@ -657,10 +550,6 @@ msgctxt "fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text" msgid "Initials" msgstr "Inisial" -#: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text -msgid "Street" -msgstr "Jalan" - #: fldui.src#FLD_EU_LAND.string.text msgid "Country" msgstr "Negara" @@ -701,10 +590,6 @@ msgstr "Surel" msgid "State" msgstr "Bagian/Provinsi" -#: fldui.src#FLD_PAGEREF_OFF.string.text -msgid "off" -msgstr "nonaktif" - #: fldui.src#FLD_PAGEREF_ON.string.text msgid "on" msgstr "aktif" @@ -714,10 +599,6 @@ msgctxt "fldui.src#FMT_FF_NAME.string.text" msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: fldui.src#FMT_FF_NAME_NOEXT.string.text -msgid "File name without extension" -msgstr "Nama berkas tanpa ekstensi" - #: fldui.src#FMT_FF_PATHNAME.string.text msgid "Path/File name" msgstr "Jalur/Nama berkas" @@ -738,10 +619,6 @@ msgstr "Kategori" msgid "Chapter name" msgstr "Nama bab" -#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO.string.text -msgid "Chapter number" -msgstr "Nomor bab" - #: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR.string.text msgid "Chapter number without separator" msgstr "Nomor bab tanpa pemisah" @@ -754,10 +631,6 @@ msgstr "Nomor dan nama bab" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romawi (I II III)" -#: fldui.src#FMT_NUM_SROMAN.string.text -msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "Romawi (i ii iii)" - #: fldui.src#FMT_NUM_ARABIC.string.text msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arab (1 2 3)" @@ -817,11 +690,6 @@ msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_DB.string.text" msgid "Database" msgstr "Basis data" -#: fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text" -msgid "System" -msgstr "Sistem" - #: fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text msgctxt "fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text" msgid "Author" @@ -905,14 +773,6 @@ msgstr "Grafik" msgid "Object" msgstr "Objek" -#: fldui.src#STR_ALL.string.text -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: fldui.src#STR_INSERT.string.text -msgid "Insert" -msgstr "Sisip" - #: fldui.src#STR_COND.string.text msgctxt "fldui.src#STR_COND.string.text" msgid "~Condition" @@ -938,10 +798,6 @@ msgstr "Nama ~makro" msgid "~Reference" msgstr "~Referensi" -#: fldui.src#STR_COMBCHRS_FT.string.text -msgid "Ch~aracters" -msgstr "K~arakter" - #: fldui.src#STR_SETNO.string.text msgctxt "fldui.src#STR_SETNO.string.text" msgid "Record number" @@ -961,14 +817,6 @@ msgctxt "fldui.src#STR_FORMULA.string.text" msgid "Formula" msgstr "Rumus" -#: fldui.src#STR_URLPROMPT.string.text -msgid "~URL" -msgstr "~URL" - -#: fldui.src#STR_ALL_DATABASE.string.text -msgid "<All>" -msgstr "<Semua>" - #: fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text msgctxt "fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text" msgid "Edit" @@ -1023,10 +871,6 @@ msgstr "Ite~m" msgid "~Add" msgstr "T~ambah" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEMS.fixedtext.text -msgid "Items on ~list" -msgstr "Item senarai" - #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTREMOVE.pushbutton.text msgid "~Remove" msgstr "~Buang" @@ -1048,3 +892,156 @@ msgstr "Na~ma" msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text" msgid "Functions" msgstr "Fungsi" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "F~ormat" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "Informasi Dokumen" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Jenis" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERLEVEL.fixedtext.text +msgid "~Level" +msgstr "~Tingkat" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Jenis" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Telusur..." + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text" +msgid "Database" +msgstr "Basis data" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_INSERT.string.text +msgid "~Insert" +msgstr "S~isipkan" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.tabdialog.text +msgid "Fields" +msgstr "Ruas" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFFORMAT.fixedtext.text +msgid "Insert ~reference to" +msgstr "Sisip ~rujukan pada" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text +msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "Na~ma" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFBOOKMARK.string.text +msgid "Bookmarks" +msgstr "Penanda Buku" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text +msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Jenis" + +#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_EDIT.pushbutton.text +msgid "~Edit" +msgstr "~Sunting" + +#: fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text" +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "Bab" + +#: fldui.src#STR_MACROFLD.string.text +msgid "Execute macro" +msgstr "Jalankan makro" + +#: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text +msgid "Set page variable" +msgstr "Setel variabel halaman" + +#: fldui.src#STR_INTERNETFLD.string.text +msgid "Load URL" +msgstr "Memuat URL" + +#: fldui.src#FLD_STAT_PARA.string.text +msgid "Paragraphs" +msgstr "Paragraf" + +#: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text +msgid "Street" +msgstr "Jalan" + +#: fldui.src#FLD_PAGEREF_OFF.string.text +msgid "off" +msgstr "nonaktif" + +#: fldui.src#FMT_FF_NAME_NOEXT.string.text +msgid "File name without extension" +msgstr "Nama berkas tanpa ekstensi" + +#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO.string.text +msgid "Chapter number" +msgstr "Nomor bab" + +#: fldui.src#FMT_NUM_SROMAN.string.text +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "Romawi (i ii iii)" + +#: fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text" +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: fldui.src#STR_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: fldui.src#STR_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "Sisip" + +#: fldui.src#STR_COMBCHRS_FT.string.text +msgid "Ch~aracters" +msgstr "K~arakter" + +#: fldui.src#STR_URLPROMPT.string.text +msgid "~URL" +msgstr "~URL" + +#: fldui.src#STR_ALL_DATABASE.string.text +msgid "<All>" +msgstr "<Semua>" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEMS.fixedtext.text +msgid "Items on ~list" +msgstr "Item senarai" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/id/sw/source/ui/fmtui.po index 3f16e590456..c050a849717 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/fmtui.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/fmtui.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 00:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/id/sw/source/ui/frmdlg.po index cbdda31f757..3422067ec9d 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:31+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 02:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:13+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text msgid "AutoCaption..." diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/id/sw/source/ui/globdoc.po index e25d61db38d..cfea6e6398c 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/globdoc.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/globdoc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 04:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: globdoc.src#STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME.string.text msgid "Master Document" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/index.po b/translations/source/id/sw/source/ui/index.po index e6bd68f2312..7f5ce49e82b 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/index.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/index.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:31+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 06:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:14+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text" @@ -584,11 +581,6 @@ msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext" -msgid "Ascending" -msgstr "Menaik" - #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.text" msgid "-" @@ -664,10 +656,6 @@ msgstr "Gay~a" msgid "Not applied" msgstr "Tidak dipakai" -#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.modaldialog.text -msgid "Assign Styles" -msgstr "Terapkan Gaya" - #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SEARCH.string.text msgid "Search term" msgstr "Kriteria pencarian" @@ -823,11 +811,6 @@ msgstr "Judul" msgid "Short ~name" msgstr "~Nama singkat" -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text -msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text" -msgid "Entry" -msgstr "Entri" - #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text" msgid "Insert" @@ -869,3 +852,17 @@ msgstr "Sisipkan Entri Bibliografi" #: idxmrk.src#DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY.querybox.text msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokumen sudah mengandung entri bibliografi tapi datanya berbeda. Apakah Anda ingin menyesuaikan entri yang ada?" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Ascending" +msgstr "Menaik" + +#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.modaldialog.text +msgid "Assign Styles" +msgstr "Terapkan Gaya" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text +msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text" +msgid "Entry" +msgstr "Entri" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/id/sw/source/ui/lingu.po index 2d6fbf72757..5bad6ba9573 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/lingu.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/lingu.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/lingu.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 07:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text msgid "Ignore All" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/id/sw/source/ui/misc.po index 76d4de33a33..11c0a232536 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/misc.po @@ -1,28 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:38+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:14+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text -msgid "~Not larger than page area" -msgstr "Tidak lebih besar dari daerah halama~n" - -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT.radiobutton.text -msgid "Maximum footnote ~height" -msgstr "~Tinggi maksimal catatan kaki" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_DIST.fixedtext.text msgid "Space to text" @@ -59,10 +48,6 @@ msgstr "~Gaya" msgid "~Thickness" msgstr "~Tebal" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text -msgid "~Color" -msgstr "~Warna" - #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINELENGTH.fixedtext.text msgid "~Length" msgstr "~Panjang" @@ -83,10 +68,6 @@ msgstr "Kisi" msgid "No grid" msgstr "Tanpa kisi" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_LINESGRID.radiobutton.text -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Kisi (hanya garis)" - #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_CHARSGRID.radiobutton.text msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Kisi (garis dan karakter)" @@ -99,10 +80,6 @@ msgstr "~Kancing ke karakter" msgid "Grid layout" msgstr "Tata letak kisi-kisi" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text -msgid "Lines per page" -msgstr "Baris per halaman" - #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINERANGE.fixedtext.text msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" @@ -123,18 +100,6 @@ msgstr "Lebar karak~ter" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text -msgid "Max. Ruby text size" -msgstr "Ukuran maks. teks Ruby" - -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_RUBYBELOW.checkbox.text -msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Teks Ruby di bawah/samping kiri dari teks dasar" - -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text -msgid "Grid display" -msgstr "Tampilan kisi" - #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text msgid "Display grid" msgstr "Tampilkan kisi" @@ -143,10 +108,6 @@ msgstr "Tampilkan kisi" msgid "Print grid" msgstr "Cetak kisi" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_COLOR.fixedtext.text -msgid "Grid color" -msgstr "Warna kisi" - #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.FL_SEL.fixedline.text msgid "Selection" msgstr "Pemilihan" @@ -182,11 +143,6 @@ msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text -msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.3.stringlist.text msgid "Inner" msgstr "Dalam" @@ -195,55 +151,14 @@ msgstr "Dalam" msgid "Outer" msgstr "Luar" -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text -msgid "Spacing" -msgstr "Jarak" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text -msgid "Interval" -msgstr "Interval" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_ROWS.fixedtext.text -msgid "lines" -msgstr "baris" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DISPLAY.fixedline.text -msgid "View" -msgstr "Lihat" - #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIVISOR.fixedtext.text msgid "Text" msgstr "Teks" -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text -msgid "Every" -msgstr "Setiap" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_ROWS.fixedtext.text -msgid "Lines" -msgstr "Baris" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text -msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text" -msgid "Separator" -msgstr "Pemisah" - #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_EMPTYLINES.checkbox.text msgid "Blank lines" msgstr "Baris kosong" -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_FRAMELINES.checkbox.text -msgid "Lines in text frames" -msgstr "Baris pada bingkai teks" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_RESTART_PAGE.checkbox.text -msgid "~Restart every new page" -msgstr "~Ulang setiap halaman baru" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text -msgid "Count" -msgstr "Hitung" - #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.tabpage.text msgid "Line Numbering" msgstr "Penomoran Baris" @@ -277,26 +192,10 @@ msgstr "Konversi halaman yang sudah ada menjadi halaman judul" msgid "Insert new title pages" msgstr "Masukkan halaman judul baru" -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text -msgid "Number of title pages" -msgstr "Jumlah halaman judul" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text -msgid "pages" -msgstr "halaman" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text -msgid "Place title pages at" -msgstr "Letakkan halaman judul pada" - #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text msgid "Document Start" msgstr "Awal Dokumen" -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text -msgid "Page" -msgstr "Halaman" - # 78% #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text msgid "Page Numbering" @@ -306,11 +205,6 @@ msgstr "Penomoran Halaman" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Atur ulang Nomor Halaman setelah halaman judul" -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text -msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Nomor Halaman" - #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Tentukan Nomor Halaman dari halaman judul pertama" @@ -320,10 +214,6 @@ msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text" msgid "Page Number" msgstr "Nomor Halaman" -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Sunting Properti Halaman" - #: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text msgid "Edit..." msgstr "Sunting..." @@ -340,22 +230,6 @@ msgstr "1, 2, 3, ..." msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.3.itemlist.text -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." - -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.4.itemlist.text -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.5.itemlist.text -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.6.itemlist.text -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.7.itemlist.text msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." @@ -385,10 +259,6 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaria)" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaria)" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.14.itemlist.text -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaria)" - #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.15.itemlist.text msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaria)" @@ -401,10 +271,6 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusia)" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusia)" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.18.itemlist.text -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusia)" - #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.19.itemlist.text msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusia)" @@ -429,10 +295,6 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbia)" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Huruf Kapital Yunani)" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Huruf Kecil Yunani)" - #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text msgid "Footnotes" msgstr "Catatan kaki" @@ -454,11 +316,6 @@ msgstr "Penomoran Otomatis" msgid "Num~bering" msgstr "Pe~nomoran" -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text" -msgid "~Start at" -msgstr "~Dimulai dari" - #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.fixedtext.text msgid "~Counting" msgstr "~Pencacahan" @@ -467,10 +324,6 @@ msgstr "~Pencacahan" msgid "Per page" msgstr "Per halaman" -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text -msgid "Per chapter" -msgstr "Per bab" - #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text msgid "Per document" msgstr "Per dokumen" @@ -480,11 +333,6 @@ msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text" msgid "~Before" msgstr "Se~belum" -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text" -msgid "~After" -msgstr "Setel~ah" - #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text" msgid "Position" @@ -503,30 +351,11 @@ msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text" msgid "Styles" msgstr "Gaya" -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" -msgid "Pa~ragraph" -msgstr "Pa~ragraf" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" -msgid "~Page" -msgstr "~Halaman" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Gaya Karakter" - #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" msgid "Te~xt area" msgstr "Area te~ks" -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text -msgid "~Footnote area" -msgstr "Area catatan ~kaki" - #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text" msgid "Continuation notice" @@ -540,11 +369,6 @@ msgstr "Akhir ~catatan kaki" msgid "Star~t of next page" msgstr "Awal halaman beriku~tnya" -#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text" -msgid "AutoNumbering" -msgstr "Penomoran Otomatis" - #: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text msgid "~Numbering" msgstr "Pe~nomoran" @@ -554,16 +378,6 @@ msgctxt "docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text" msgid "~Start at" msgstr "~Dimulai dari" -#: docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text" -msgid "~Before" -msgstr "Se~belum" - -#: docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text" -msgid "~After" -msgstr "Setel~ah" - #: docfnote.src#RB_POS_PAGE.radiobutton.text msgid "End ~of page" msgstr "Akhir d~ari halaman" @@ -582,21 +396,11 @@ msgctxt "docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" msgid "Pa~ragraph" msgstr "Pa~ragraf" -#: docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" -msgid "~Page" -msgstr "~Halaman" - #: docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" msgid "Character Styles" msgstr "Gaya Karakter" -#: docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" -msgid "Te~xt area" -msgstr "Area te~ks" - #: docfnote.src#FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text msgid "~Endnote area" msgstr "Ar~ea catatan kaki" @@ -610,18 +414,10 @@ msgstr "Pemberitahuan kelanjutan" msgid "~Following page" msgstr "Halaman ~berikut" -#: docfnote.src#FT_CONT_FROM.fixedtext.text -msgid "~Start" -msgstr "~Mulai" - #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_INSERT_TIP.checkbox.text msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "~Tampilkan sisa nama sebagai saran selama mengetik" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_NAME.fixedtext.text -msgid "~Name" -msgstr "~Nama" - #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text" msgid "~Shortcut" @@ -639,10 +435,6 @@ msgstr "Simpan taut relatif terhadap" msgid "~File system" msgstr "Sistem ~berkas" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_NET_REL.checkbox.text -msgid "Inte~rnet" -msgstr "Inte~rnet" - #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_SHOW_EXAMPLE.checkbox.text msgid "Sho~w preview" msgstr "Lihat pra~tampil" @@ -651,10 +443,6 @@ msgstr "Lihat pra~tampil" msgid "~Insert" msgstr "S~isip" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_CLOSE.cancelbutton.text -msgid "~Close" -msgstr "~Tutup" - #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_EDIT.menubutton.text msgid "AutoTe~xt" msgstr "Te~ksOtomatis" @@ -667,15 +455,6 @@ msgstr "K~ategori..." msgid "~Path..." msgstr "~Jalur..." -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text -msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "Direktori 'TeksOtomatis' hanya bisa dibaca. Apakah Anda hendak membuka dialog pengaturan jalur?" - -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text -msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text" -msgid "~New" -msgstr "~Baru" - #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.menuitem.text msgid "New (text only)" msgstr "Baru (hanya teks)" @@ -684,14 +463,6 @@ msgstr "Baru (hanya teks)" msgid "~Copy" msgstr "~Salin" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text -msgid "Replace" -msgstr "Ganti" - -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE_TEXT.menuitem.text -msgid "Rep~lace (text only)" -msgstr "~Ganti (hanya teks)" - #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_RENAME.menuitem.text msgid "Rename..." msgstr "Ubah nama..." @@ -701,10 +472,6 @@ msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Hapus" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_EDIT.menuitem.text -msgid "~Edit" -msgstr "S~unting" - #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_MACRO.menuitem.text msgid "~Macro..." msgstr "~Makro..." @@ -737,19 +504,10 @@ msgstr "?" msgid "AutoText :" msgstr "TeksOtomatis :" -#: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text -msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_ON.fixedtext.text msgid "Na~me" msgstr "Na~ma" -#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_OS.fixedtext.text -msgid "Short~cut" -msgstr "~Pintas" - #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text" msgid "~New" @@ -780,10 +538,6 @@ msgstr "TeksOtomatisku" msgid "Character" msgstr "Karakter" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text -msgid "~Automatic" -msgstr "Otom~atis" - #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text" msgid "~Character" @@ -794,10 +548,6 @@ msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text" msgid "Numbering" msgstr "Penomoran" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_FTN.radiobutton.text -msgid "~Footnote" -msgstr "~Catatan kaki" - #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_ENDNOTE.radiobutton.text msgid "~Endnote" msgstr "Catatan ak~hir" @@ -806,15 +556,6 @@ msgstr "Catatan ak~hir" msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.modaldialog.text -msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Sisip Catatan Kaki/Akhir" - -#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text -msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Baru" - #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" @@ -841,10 +582,6 @@ msgstr "Daftar pilihan" msgid "Edit Categories" msgstr "Sunting Kategori" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.FL_FORM.fixedline.text -msgid "Format" -msgstr "Format" - #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text" msgid "Untitled 1" @@ -855,31 +592,11 @@ msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text" msgid "Untitled 2" msgstr "Tanpa judul 2" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "Tanpa judul 3" - -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "Tanpa judul 4" - -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "Tanpa judul 5" - #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text" msgid "Untitled 6" msgstr "Tanpa judul 6" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Tanpa judul 7" - #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text" msgid "Untitled 8" @@ -899,20 +616,10 @@ msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text" msgid "Numbering" msgstr "Penomoran" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Posisi" - #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.ST_FORM.string.text msgid "~Format" msgstr "~Format" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "Tanpa judul 1" - #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text" msgid "Untitled 2" @@ -938,11 +645,6 @@ msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text" msgid "Untitled 6" msgstr "Tanpa judul 6" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Tanpa judul 7" - #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text" msgid "Untitled 8" @@ -953,19 +655,11 @@ msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text" msgid "Untitled 9" msgstr "Tanpa judul 9" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_SAVE.menuitem.text -msgid "Save ~As..." -msgstr "Simpan Seb~agai..." - #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text" msgid "Level" msgstr "Tingkat" -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_COLL.fixedtext.text -msgid "~Paragraph Style" -msgstr "Gaya ~Paragraf" - #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_NUMBER.fixedtext.text msgid "~Number" msgstr "~Nomor" @@ -1017,14 +711,6 @@ msgstr "Kolom" msgid "Key type" msgstr "Jenis kunci" -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text -msgid "Order" -msgstr "Pengurutan" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text -msgid "Key ~1" -msgstr "Kunci ~1" - #: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text msgid "Numeric" msgstr "Numerik" @@ -1037,10 +723,6 @@ msgstr "Men~aik" msgid "~Descending" msgstr "Menu~run" -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY2.checkbox.text -msgid "Key ~2" -msgstr "Kunci ~2" - #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text" msgid "Ascending" @@ -1051,10 +733,6 @@ msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text" msgid "Descending" msgstr "Menurun" -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.checkbox.text -msgid "Key ~3" -msgstr "Kunci ~3" - #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text" msgid "Ascending" @@ -1069,10 +747,6 @@ msgstr "Menurun" msgid "Sort criteria" msgstr "Kriteria pengurutan" -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_COL.radiobutton.text -msgid "Col~umns" -msgstr "Kolo~m" - #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_ROW.radiobutton.text msgid "~Rows" msgstr "Ba~ris" @@ -1104,26 +778,10 @@ msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text" msgid "Column" msgstr "Kolom" -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_LANG.fixedline.text -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT.fixedline.text -msgid "Setting" -msgstr "Pengaturan" - #: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_CASE.checkbox.text msgid "Match case" msgstr "Sesuaikan besar/kecilnya" -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.modaldialog.text -msgid "Sort" -msgstr "Urutkan" - -#: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "Tidak bisa mengurutkan pilihan" - #: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text" msgid "Level" @@ -1137,10 +795,6 @@ msgstr "Posisi dan jarak" msgid "Indent" msgstr "Indentasi" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text -msgid "Relati~ve" -msgstr "Relati~f" - #: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text msgid "Width of numbering" msgstr "Lebar penomoran" @@ -1149,20 +803,11 @@ msgstr "Lebar penomoran" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Jarak penomoran minimal <-> teks" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text -msgid "N~umbering alignment" -msgstr "~Perataan penomoran" - #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text -msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Tengah" - #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text" msgid "Right" @@ -1176,30 +821,10 @@ msgstr "Penomoran diikuti oleh" msgid "Tab stop" msgstr "Perhentian tab" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text -msgid "Space" -msgstr "Jarak" - #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text msgid "Nothing" msgstr "Nihil" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text -msgid "at" -msgstr "pada" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text -msgid "Aligned at" -msgstr "Perataan pada" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text -msgid "Indent at" -msgstr "Indentasi pada" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text -msgid "Default" -msgstr "Baku" - #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text msgid "Bullets" msgstr "Bulatan" @@ -1217,27 +842,14 @@ msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text -msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Posisi" - #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text msgid "Options" msgstr "Opsi" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.ST_RESET.string.text -msgid "~Remove" -msgstr "~Hapus" - #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.tabdialog.text msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Bulatan dan Penomoran" -#: redlndlg.src#DLG_REDLINE_ACCEPT.modelessdialog.text -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "Terima atau Tolak Perubahan" - #: redlndlg.src#DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT.modaldialog.text msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "Terima atau Tolak Perubahan KoreksiOtomatis" @@ -1262,6 +874,391 @@ msgstr "Tanggal" msgid "Comment" msgstr "Komentar" +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text +msgid "~Not larger than page area" +msgstr "Tidak lebih besar dari daerah halama~n" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT.radiobutton.text +msgid "Maximum footnote ~height" +msgstr "~Tinggi maksimal catatan kaki" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text +msgid "~Color" +msgstr "~Warna" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_LINESGRID.radiobutton.text +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "Kisi (hanya garis)" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text +msgid "Lines per page" +msgstr "Baris per halaman" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text +msgid "Max. Ruby text size" +msgstr "Ukuran maks. teks Ruby" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_RUBYBELOW.checkbox.text +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "Teks Ruby di bawah/samping kiri dari teks dasar" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text +msgid "Grid display" +msgstr "Tampilan kisi" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_COLOR.fixedtext.text +msgid "Grid color" +msgstr "Warna kisi" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text +msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text +msgid "Spacing" +msgstr "Jarak" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_ROWS.fixedtext.text +msgid "lines" +msgstr "baris" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DISPLAY.fixedline.text +msgid "View" +msgstr "Lihat" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text +msgid "Every" +msgstr "Setiap" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_ROWS.fixedtext.text +msgid "Lines" +msgstr "Baris" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text +msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text" +msgid "Separator" +msgstr "Pemisah" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_FRAMELINES.checkbox.text +msgid "Lines in text frames" +msgstr "Baris pada bingkai teks" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_RESTART_PAGE.checkbox.text +msgid "~Restart every new page" +msgstr "~Ulang setiap halaman baru" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text +msgid "Count" +msgstr "Hitung" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text +msgid "Number of title pages" +msgstr "Jumlah halaman judul" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text +msgid "pages" +msgstr "halaman" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text +msgid "Place title pages at" +msgstr "Letakkan halaman judul pada" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text +msgid "Page" +msgstr "Halaman" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text +msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text" +msgid "Page Number" +msgstr "Nomor Halaman" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "Sunting Properti Halaman" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.3.itemlist.text +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.4.itemlist.text +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.5.itemlist.text +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.6.itemlist.text +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.14.itemlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaria)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.18.itemlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusia)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (Huruf Kecil Yunani)" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text" +msgid "~Start at" +msgstr "~Dimulai dari" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text +msgid "Per chapter" +msgstr "Per bab" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text" +msgid "~After" +msgstr "Setel~ah" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" +msgid "Pa~ragraph" +msgstr "Pa~ragraf" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" +msgid "~Page" +msgstr "~Halaman" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "Gaya Karakter" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text +msgid "~Footnote area" +msgstr "Area catatan ~kaki" + +#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text" +msgid "AutoNumbering" +msgstr "Penomoran Otomatis" + +#: docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text" +msgid "~Before" +msgstr "Se~belum" + +#: docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text" +msgid "~After" +msgstr "Setel~ah" + +#: docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" +msgid "~Page" +msgstr "~Halaman" + +#: docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" +msgid "Te~xt area" +msgstr "Area te~ks" + +#: docfnote.src#FT_CONT_FROM.fixedtext.text +msgid "~Start" +msgstr "~Mulai" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Name" +msgstr "~Nama" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_NET_REL.checkbox.text +msgid "Inte~rnet" +msgstr "Inte~rnet" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "~Tutup" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "Direktori 'TeksOtomatis' hanya bisa dibaca. Apakah Anda hendak membuka dialog pengaturan jalur?" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text +msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text" +msgid "~New" +msgstr "~Baru" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text +msgid "Replace" +msgstr "Ganti" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE_TEXT.menuitem.text +msgid "Rep~lace (text only)" +msgstr "~Ganti (hanya teks)" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_EDIT.menuitem.text +msgid "~Edit" +msgstr "S~unting" + +#: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text +msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text" +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_OS.fixedtext.text +msgid "Short~cut" +msgstr "~Pintas" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text +msgid "~Automatic" +msgstr "Otom~atis" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_FTN.radiobutton.text +msgid "~Footnote" +msgstr "~Catatan kaki" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.modaldialog.text +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "Sisip Catatan Kaki/Akhir" + +#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text +msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "~Baru" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.FL_FORM.fixedline.text +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Tanpa judul 3" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Tanpa judul 4" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Tanpa judul 5" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Tanpa judul 7" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Tanpa judul 1" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Tanpa judul 7" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_SAVE.menuitem.text +msgid "Save ~As..." +msgstr "Simpan Seb~agai..." + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_COLL.fixedtext.text +msgid "~Paragraph Style" +msgstr "Gaya ~Paragraf" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text +msgid "Order" +msgstr "Pengurutan" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text +msgid "Key ~1" +msgstr "Kunci ~1" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY2.checkbox.text +msgid "Key ~2" +msgstr "Kunci ~2" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.checkbox.text +msgid "Key ~3" +msgstr "Kunci ~3" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_COL.radiobutton.text +msgid "Col~umns" +msgstr "Kolo~m" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_LANG.fixedline.text +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT.fixedline.text +msgid "Setting" +msgstr "Pengaturan" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.modaldialog.text +msgid "Sort" +msgstr "Urutkan" + +#: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "Tidak bisa mengurutkan pilihan" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text +msgid "Relati~ve" +msgstr "Relati~f" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text +msgid "N~umbering alignment" +msgstr "~Perataan penomoran" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text +msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Tengah" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text +msgid "Space" +msgstr "Jarak" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text +msgid "at" +msgstr "pada" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text +msgid "Aligned at" +msgstr "Perataan pada" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text +msgid "Indent at" +msgstr "Indentasi pada" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text +msgid "Default" +msgstr "Baku" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text +msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.ST_RESET.string.text +msgid "~Remove" +msgstr "~Hapus" + +#: redlndlg.src#DLG_REDLINE_ACCEPT.modelessdialog.text +msgid "Accept or Reject Changes" +msgstr "Terima atau Tolak Perubahan" + #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text msgid "Document position" msgstr "Posisi dokumen" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/id/sw/source/ui/ribbar.po index ecbad82deeb..54bbfa21352 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/ribbar.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/ribbar.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 11:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:54+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_PAGE.menuitem.text msgid "To Page" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/id/sw/source/ui/shells.po index a4ff52bb3c0..b9bb9a986a7 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/shells.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/shells.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/shells.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 13:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:54+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/id/sw/source/ui/smartmenu.po index f77fa4cdc7c..112ea8e4756 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/smartmenu.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 14:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:54+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: stmenu.src#MN_SMARTTAG_POPUP.MN_SMARTTAG_OPTIONS.menuitem.text msgid "Smart Tag Options..." diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/table.po b/translations/source/id/sw/source/ui/table.po index fb2b1c7da71..4288e445adc 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/table.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/table.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:31+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 01:15+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text msgid "Selected table cells are too complex to merge." diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po index 28bfcb7b77a..39fe0e1044b 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/uiview.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 18:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:54+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: view.src#DLG_WRAP.querybox.text msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po index d61a7a15b93..ab6ebbd4ccb 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po @@ -1,20 +1,17 @@ -# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. -#. extracted from sw/source/ui/utlui.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:33+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-11 13:18+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text msgid "AutoText - Group" @@ -36,14 +33,6 @@ msgstr "Ubah nama" msgid "Rename object: " msgstr "Ubah nama objek:" -#: unotools.src#STR_SERVICE_UNAVAILABLE.string.text -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Layanan berikut tidak tersedia:" - -#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.1.itemlist.text -msgid "~Zoom" -msgstr "Zum" - #: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.2.itemlist.text msgid "~Upwards" msgstr "~Naik" @@ -52,71 +41,22 @@ msgstr "~Naik" msgid "Do~wnwards" msgstr "Tur~un" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_PAGE.string.text -msgid "Page" -msgstr "Halaman" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_LINE.string.text -msgid "Line" -msgstr "Baris" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_AUTHOR.string.text msgid "Author" msgstr "Penulis" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.string.text -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Kesalahan Sintaks **" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ZERODIV.string.text msgid "** Division by zero **" msgstr "** Pembagian dengan bilangan nol **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_BRACK.string.text -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Penggunaan tanda kurung yang salah **" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_POW.string.text -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Nilai kuadrat terlalu besar **" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_VARNFND.string.text -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Variabel tidak ketemu **" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_OVERFLOW.string.text -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Terlalu besar **" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_WRONGTIME.string.text -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Format waktu salah **" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.string.text -msgid "** Error **" -msgstr "** Kesalahan **" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ERROR.string.text -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Kesalahan ekspresi **" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_UP.string.text msgid "above" msgstr "di atas" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_DOWN.string.text -msgid "below" -msgstr "di bawah" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND.string.text msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Kesalahan: Sumber referensi tidak ditemukan" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text -msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text" -msgid "All" -msgstr "Semua" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TEMPLATE_NONE.string.text msgid "None" msgstr "Nihil" @@ -129,18 +69,10 @@ msgstr "(tetap)" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " T: %1 B: %2 H: %3 J: %4 M: %5 D: %6" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOI.string.text -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Indeks Menurut Alfabet" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOU.string.text msgid "User-Defined" msgstr "Tentuan-Pengguna" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOC.string.text -msgid "Table of Contents" -msgstr "Daftar Isi" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_AUTH.string.text msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" @@ -149,14 +81,6 @@ msgstr "Bibliografi" msgid "Index of Tables" msgstr "Indeks Tabel" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_OBJ.string.text -msgid "Table of Objects" -msgstr "Daftar Objek" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_ILL.string.text -msgid "Illustration Index" -msgstr "Indeks Ilustrasi" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_HYPERLINK_CLICK.string.text msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-klik untuk membuka taut" @@ -170,23 +94,10 @@ msgstr "Judul" msgid "Subject" msgstr "Subjek" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_KEYS.string.text -msgid "Keywords" -msgstr "Kata Kunci" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text -msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentar" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CREATE.string.text msgid "Created" msgstr "Dibuat" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CHANGE.string.text -msgid "Modified" -msgstr "Diubah" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_PRINT.string.text msgid "Last printed" msgstr "Terakhir dicetak" @@ -195,22 +106,10 @@ msgstr "Terakhir dicetak" msgid "Revision number" msgstr "Nomor revisi" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_EDIT.string.text -msgid "Total editing time" -msgstr "Waktu sunting total" - #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_NAME.string.text msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Konversi $(ARG1)" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FIRSTNAME.string.text -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "Konversi pertama $(ARG1)" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME.string.text -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "Konversi selanjutnya $(ARG1)" - #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_ARTICLE.string.text msgid "Article" msgstr "Artikel" @@ -219,23 +118,11 @@ msgstr "Artikel" msgid "Book" msgstr "Buku" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOKLET.string.text -msgid "Brochures" -msgstr "Brosur" - #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.string.text msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Tatalaksana konferensi" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INBOOK.string.text -msgid "Book excerpt" -msgstr "Intisari buku" - -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION.string.text -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Intisari buku dengan judul" - #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text" msgid "Conference proceedings" @@ -250,35 +137,15 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Techn. documentation" msgstr "Dokumentasi teknik" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text -msgid "Thesis" -msgstr "Tesis" - #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MISC.string.text msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS.string.text -msgid "Dissertation" -msgstr "Disertasi" - #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS.string.text msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS.string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Tatalaksana konferensi" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT.string.text -msgid "Research report" -msgstr "Laporan riset" - -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED.string.text -msgid "Unpublished" -msgstr "Belum dipublikasikan" - -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_EMAIL.string.text -msgid "e-mail" -msgstr "surel" - #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_WWW.string.text msgid "WWW document" msgstr "Dokumen WWW" @@ -298,24 +165,782 @@ msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3.string.text" msgid "User-defined3" msgstr "Tentuan-pengguna3" +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITION.string.text +msgid "Edition" +msgstr "Edisi" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_JOURNAL.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_JOURNAL.string.text" +msgid "Journal" +msgstr "Jurnal" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER.string.text +msgid "Publisher" +msgstr "Penerbit" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SCHOOL.string.text +msgid "University" +msgstr "Universitas" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SERIES.string.text +msgid "Series" +msgstr "Seri" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TITLE.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_TITLE.string.text" +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TYPE.string.text +msgid "Type of report" +msgstr "Jenis laporan" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_URL.string.text +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "Tentuan-pengguna1" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3.string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "Tentuan-pengguna3" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4.string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "Tentuan-pengguna4" + +#: attrdesc.src#STR_DROP_OVER.string.text +msgid "Drop Caps over" +msgstr "Karakter Awalan pada" + +#: attrdesc.src#STR_NO_PAGEDESC.string.text +msgid "No page break" +msgstr "Tanpa pemutus halaman" + +#: attrdesc.src#STR_MIRROR_TOGGLE.string.text +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "+ cermin horizontal pada halaman genap" + +#: attrdesc.src#STR_NO_CHARFMT.string.text +msgid "No Character Style" +msgstr "Tanpa Gaya Karakter" + +#: attrdesc.src#STR_NO_HEADER.string.text +msgid "No header" +msgstr "Tanpa tajuk" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_PARALLEL.string.text +msgid "Parallel wrap" +msgstr "Pembengkokan paralel" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_LEFT.string.text +msgid "Left wrap" +msgstr "Pembengkokan kiri" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_RIGHT.string.text +msgid "Right wrap" +msgstr "Pembengkokan kanan" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_INSIDE.string.text +msgid "Inner wrap" +msgstr "Pembengkokan dalam" + +#: attrdesc.src#STR_FLY_AT_PARA.string.text +msgid "to paragraph" +msgstr "ke paragraf" + +#: attrdesc.src#STR_FLY_AS_CHAR.string.text +msgid "to character" +msgstr "ke karakter" + +#: attrdesc.src#STR_VERT_CENTER.string.text +msgid "Centered vertically" +msgstr "Tengah vertikal" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_FULL.string.text +msgid "Full width" +msgstr "Lebar penuh" + +#: attrdesc.src#STR_LAYOUT_SPLIT.string.text +msgid "Split" +msgstr "Pisah" + +#: attrdesc.src#STR_CONNECT1.string.text +msgid "linked to " +msgstr "dihubungkan dengan " + +#: attrdesc.src#STR_CONNECT2.string.text +msgid "and " +msgstr "dan " + +#: attrdesc.src#STR_DONTLINECOUNT.string.text +msgid "don't count lines" +msgstr "jangan hitung baris" + +#: attrdesc.src#STR_LUMINANCE.string.text +msgid "Brightness: " +msgstr "Kecerahan: " + +#: attrdesc.src#STR_INVERT_NOT.string.text +msgid "do not invert" +msgstr "jangan dibalik" + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_STD.string.text +msgid "Standard" +msgstr "Standar" + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_GREY.string.text +msgid "Grayscales" +msgstr "Skala Abu-abu" + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_BLACKWHITE.string.text +msgid "Black & White" +msgstr "Hitam & Putih" + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_WATERMARK.string.text +msgctxt "attrdesc.src#STR_DRAWMODE_WATERMARK.string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Tanda Air" + +#: attrdesc.src#STR_ROTATION.string.text +msgid "Rotation" +msgstr "Rotasi" + +#: attrdesc.src#STR_GRID_LINES_CHARS.string.text +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "Kisi (garis dan karakter)" + +#: attrdesc.src#STR_FOLLOW_TEXT_FLOW.string.text +msgid "Follow text flow" +msgstr "Ikuti alur teks" + +#: attrdesc.src#STR_CONNECT_BORDER_OFF.string.text +msgid "Do not merge borders" +msgstr "Jangan gabungkan bingkai" + +#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text +msgid "Navigator" +msgstr "Navigator" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_UP.toolboxitem.text +msgid "Back" +msgstr "Kembali" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Modus Seret" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text +msgid "Demote Chapter" +msgstr "Turunkan Bab" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_LEFT.toolboxitem.text +msgid "Promote Level" +msgstr "Naikkan Tingkat" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Toggle" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "Sisip" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT.toolboxitem.text +msgid "Save Contents as well" +msgstr "Simpan Isi" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text +msgid "Move Up" +msgstr "Naikkan" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text +msgid "Move Down" +msgstr "Turunkan" + +#: navipi.src#ST_COPY_REGION.string.text +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Sisip sebagai Salinan" + +#: navipi.src#ST_ACTIVE_VIEW.string.text +msgid "Active Window" +msgstr "Jendela Aktif" + +#: navipi.src#ST_HIDDEN.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_HIDDEN.string.text" +msgid "hidden" +msgstr "tersembunyi" + +#: navipi.src#ST_ACTIVE.string.text +msgid "active" +msgstr "aktif" + +#: navipi.src#ST_EDIT_ENTRY.string.text +msgid "Edit..." +msgstr "Sunting..." + +#: navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#: navipi.src#ST_INSERT.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_INSERT.string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Sisip" + +#: navipi.src#ST_FILE.string.text +msgid "File" +msgstr "Berkas" + +#: navipi.src#ST_NEW_FILE.string.text +msgid "New Document" +msgstr "Dokumen Baru" + +#: navipi.src#ST_DELETE.string.text +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: navipi.src#ST_DELETE_ENTRY.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "~Hapus" + +#: navipi.src#ST_UPDATE_SEL.string.text +msgid "Selection" +msgstr "Seleksi" + +#: navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text" +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text" +msgid "hidden" +msgstr "tersembunyi" + +#: navipi.src#ST_RENAME.string.text +msgid "~Rename" +msgstr "~Ubah Nama" + +#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text +msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text" +msgid "Content View" +msgstr "Tampilan Isi" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT_1.string.text +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "Kapitalkan huruf pertama kalimat" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE_1.string.text +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Ganti Gaya Ubahan" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DASH_1.string.text +msgid "Replace dashes" +msgstr "Ganti tanda hubung" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL_1.string.text +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "Ganti 1st... dengan 1^st..." + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN_1.string.text +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "Gabungkan paragraf baris tunggal" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT__1.string.text +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "Atur Gaya \"Teks tubuh\"" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT__1.string.text +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "Atur gaya \"Indentasi gantung\"" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE__1.string.text +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "Atur Gaya \"Tajuk $(ARG1)\"" + +#: utlui.src#STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY.string.text +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "Sebelum menyisipkan TeksOtomatis" + +#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT.string.text +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Luncurkan taut" + +#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT.string.text +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Tetikus meninggalkan objek" + +#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ABORT.string.text +msgid "Graphics load terminated" +msgstr "Grafik berhenti dimuat" + +#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ERROR.string.text +msgid "Graphics load faulty" +msgstr "Salah memuat grafik" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.string.text +msgid "Headings" +msgstr "Tajuk" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_TABLE.string.text +msgid "Tables" +msgstr "Tabel" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_FRAME.string.text +msgid "Text frames" +msgstr "Bingkai teks" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK.string.text +msgid "Bookmarks" +msgstr "Penanda buku" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REGION.string.text +msgid "Sections" +msgstr "Seksi" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT.string.text +msgid "Draw objects" +msgstr "Objek menggambar" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE.string.text +msgid "OLE object" +msgstr "Objek OLE" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD.string.text +msgid "Hyperlink" +msgstr "Taut-Luar" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE.string.text +msgid "Reference" +msgstr "Referensi" + +#: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN.string.text +msgid "" +"The interactive spellcheck is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"Periksa ejaan interaktif telah aktif\n" +"pada dokumen berbeda" + +#: utlui.src#STR_HYPH_TITLE.string.text +msgid "Hyphenation" +msgstr "Pemenggalan Kata" + +#: utlui.src#STR_HYPERCTRL_SEL.string.text +msgid "SEL" +msgstr "SEL" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_PAGENO.string.text +msgid "Page Number" +msgstr "Nomor Halaman" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LABEL.string.text +msgid "Caption Characters" +msgstr "Karakter Kapsi" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_DROPCAPS.string.text +msgid "Drop Caps" +msgstr "Awalan" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_BUL_LEVEL.string.text +msgid "Bullets" +msgstr "Bulatan" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE.string.text +msgid "Endnote Characters" +msgstr "Karakter Catatan Akhir" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LANDSCAPE.string.text +msgid "Landscape" +msgstr "Datar" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY.string.text +msgid "Main index entry" +msgstr "Entri indeks utama" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_FRAME.string.text +msgid "Frame" +msgstr "Bingkai" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_WATERSIGN.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_WATERSIGN.string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Tanda Air" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_LABEL.string.text +msgid "Labels" +msgstr "Label" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT.string.text +msgid "Text body" +msgstr "Teks tubuh" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT.string.text +msgid "First line indent" +msgstr "Indentasi baris pertama" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT.string.text +msgid "Hanging indent" +msgstr "Indentasi gantung" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE.string.text +msgid "Text body indent" +msgstr "Indentasi tubuh teks" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_GREETING.string.text +msgid "Complimentary close" +msgstr "Kata penutup" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SIGNATURE.string.text +msgid "Signature" +msgstr "Tanda Tangan" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE.string.text +msgid "List" +msgstr "Senarai" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text" +msgid "Marginalia" +msgstr "Marginalia" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S.string.text +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "Penomoran 1 Mulai" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text" +msgid "Numbering 2" +msgstr "Penomoran 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "Penomoran 2 Akhir" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Penomoran 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "Penomoran 3 Akhir" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3.string.text +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "Penomoran 3 Samb." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Penomoran 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5.string.text +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "Penomoran 5 Samb." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text +msgid "List 1 End" +msgstr "Senarai 1 Akhir" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1.string.text +msgid "List 1 Cont." +msgstr "Senarai 1 Samb." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S.string.text +msgid "List 2 Start" +msgstr "Senarai 2 Mulai" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text" +msgid "List 2" +msgstr "Senarai 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text +msgid "List 2 End" +msgstr "Senarai 2 Akhir" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2.string.text +msgid "List 2 Cont." +msgstr "Senarai 2 Samb." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text" +msgid "List 4" +msgstr "Senarai 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S.string.text +msgid "List 5 Start" +msgstr "Senarai 5 Mulai" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text +msgid "List 5 End" +msgstr "Senarai 5 Akhir" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5.string.text +msgid "List 5 Cont." +msgstr "Senarai 5 Samb." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text" +msgid "Header" +msgstr "Tajuk" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERL.string.text +msgid "Footer left" +msgstr "Kaki kiri" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN.string.text +msgid "Table Heading" +msgstr "Tajuk Tabel" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Catatan Kaki" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_ABB.string.text +msgid "Illustration" +msgstr "Ilustrasi" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text" +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING.string.text +msgid "Drawing" +msgstr "Gambar" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SENDADRESS.string.text +msgid "Sender" +msgstr "Pengirim" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX1.string.text +msgid "Index 1" +msgstr "Indeks 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX2.string.text +msgid "Index 2" +msgstr "Indeks 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX3.string.text +msgid "Index 3" +msgstr "Indeks 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text +msgid "Contents Heading" +msgstr "Tajuk Isi" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2.string.text +msgid "Contents 2" +msgstr "Isi 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8.string.text +msgid "Contents 8" +msgstr "Isi 8" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10.string.text +msgid "Contents 10" +msgstr "Isi 10" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USERH.string.text +msgid "User Index Heading" +msgstr "Tajuk Indeks Pengguna" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER10.string.text +msgid "User Index 10" +msgstr "Indeks Pengguna 10" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH.string.text +msgid "Object index heading" +msgstr "Tajuk indeks objek" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1.string.text +msgid "Bibliography 1" +msgstr "Bibliografi 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text" +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE.string.text +msgid "Quotations" +msgstr "Kutipan" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DT.string.text +msgid "List Heading" +msgstr "Tajuk Senarai" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text" +msgid "Default" +msgstr "Baku" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LEFT.string.text +msgid "Left Page" +msgstr "Halaman Kiri" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_RIGHT.string.text +msgid "Right Page" +msgstr "Halaman Kanan" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_HTML.string.text +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text" +msgid "Numbering 1" +msgstr "Penomoran 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Penomoran 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Penomoran 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text" +msgid "List 1" +msgstr "Daftar 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text" +msgid "List 3" +msgstr "Daftar 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text" +msgid "List 4" +msgstr "Daftar 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text" +msgid "List 5" +msgstr "Daftar 5" + +#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1.string.text +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "2 kolom dengan ukuran sama" + +#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2.string.text +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "3 kolom dengan ukuran sama" + +#: unotools.src#STR_SERVICE_UNAVAILABLE.string.text +msgid "The following service is not available: " +msgstr "Layanan berikut tidak tersedia:" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_LINE.string.text +msgid "Line" +msgstr "Baris" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.string.text +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "** Kesalahan Sintaks **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_BRACK.string.text +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** Penggunaan tanda kurung yang salah **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_POW.string.text +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "** Nilai kuadrat terlalu besar **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_WRONGTIME.string.text +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "** Format waktu salah **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.string.text +msgid "** Error **" +msgstr "** Kesalahan **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text +msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text" +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOC.string.text +msgid "Table of Contents" +msgstr "Daftar Isi" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_ILL.string.text +msgid "Illustration Index" +msgstr "Indeks Ilustrasi" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_KEYS.string.text +msgid "Keywords" +msgstr "Kata Kunci" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_EDIT.string.text +msgid "Total editing time" +msgstr "Waktu sunting total" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FIRSTNAME.string.text +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "Konversi pertama $(ARG1)" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME.string.text +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "Konversi selanjutnya $(ARG1)" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INBOOK.string.text +msgid "Book excerpt" +msgstr "Intisari buku" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text +msgid "Thesis" +msgstr "Tesis" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED.string.text +msgid "Unpublished" +msgstr "Belum dipublikasikan" + #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.string.text msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.string.text" msgid "User-defined4" msgstr "Tentuan-pengguna4" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Tentuan-pengguna5" - #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER.string.text msgid "Short name" msgstr "Nama pendek" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE.string.text -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ADDRESS.string.text msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -324,39 +949,14 @@ msgstr "Alamat" msgid "Annotation" msgstr "Anotasi" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHOR.string.text -msgid "Author(s)" -msgstr "Penulis" - #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE.string.text msgid "Book title" msgstr "Judul buku" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CHAPTER.string.text -msgid "Chapter" -msgstr "Bab" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITION.string.text -msgid "Edition" -msgstr "Edisi" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITOR.string.text -msgid "Editor" -msgstr "Penyunting" - #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED.string.text msgid "Publication type" msgstr "Jenis publikasi" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION.string.text -msgid "Institution" -msgstr "Institusi" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_JOURNAL.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_JOURNAL.string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Jurnal" - #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_MONTH.string.text msgid "Month" msgstr "Bulan" @@ -377,59 +977,11 @@ msgstr "Organisasi" msgid "Page(s)" msgstr "Halaman" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER.string.text -msgid "Publisher" -msgstr "Penerbit" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SCHOOL.string.text -msgid "University" -msgstr "Universitas" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SERIES.string.text -msgid "Series" -msgstr "Seri" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TITLE.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_TITLE.string.text" -msgid "Title" -msgstr "Judul" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TYPE.string.text -msgid "Type of report" -msgstr "Jenis laporan" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_VOLUME.string.text -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_YEAR.string.text -msgid "Year" -msgstr "Tahun" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_URL.string.text -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Tentuan-pengguna1" - #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2.string.text msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2.string.text" msgid "User-defined2" msgstr "Tentuan-pengguna2" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3.string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Tentuan-pengguna3" - -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4.string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Tentuan-pengguna4" - #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5.string.text msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5.string.text" msgid "User-defined5" @@ -439,22 +991,10 @@ msgstr "Tentuan-pengguna5" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: attrdesc.src#STR_DROP_OVER.string.text -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Karakter Awalan pada" - -#: attrdesc.src#STR_DROP_LINES.string.text -msgid "rows" -msgstr "baris" - #: attrdesc.src#STR_NO_DROP_LINES.string.text msgid "No Drop Caps" msgstr "Tanpa Karakter Awalan" -#: attrdesc.src#STR_NO_PAGEDESC.string.text -msgid "No page break" -msgstr "Tanpa pemutus halaman" - #: attrdesc.src#STR_NO_MIRROR.string.text msgid "Don't mirror" msgstr "Jangan dicermin" @@ -471,18 +1011,6 @@ msgstr "Lipat horisontal" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Lipat Horisontal dan Vertikal" -#: attrdesc.src#STR_MIRROR_TOGGLE.string.text -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ cermin horizontal pada halaman genap" - -#: attrdesc.src#STR_CHARFMT.string.text -msgid "Character Style" -msgstr "Gaya Karakter" - -#: attrdesc.src#STR_NO_CHARFMT.string.text -msgid "No Character Style" -msgstr "Tanpa Gaya Karakter" - #: attrdesc.src#STR_FOOTER.string.text msgctxt "attrdesc.src#STR_FOOTER.string.text" msgid "Footer" @@ -497,10 +1025,6 @@ msgctxt "attrdesc.src#STR_HEADER.string.text" msgid "Header" msgstr "Tajuk" -#: attrdesc.src#STR_NO_HEADER.string.text -msgid "No header" -msgstr "Tanpa tajuk" - #: attrdesc.src#STR_SURROUND_IDEAL.string.text msgid "Optimal wrap" msgstr "Pembengkokan optimal" @@ -513,34 +1037,6 @@ msgstr "Tanpa pembengkokan" msgid "Through" msgstr "Tembus" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_PARALLEL.string.text -msgid "Parallel wrap" -msgstr "Pembengkokan paralel" - -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_COLUMN.string.text -msgid "Column Wrap" -msgstr "Pembengkokan kolom" - -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_LEFT.string.text -msgid "Left wrap" -msgstr "Pembengkokan kiri" - -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_RIGHT.string.text -msgid "Right wrap" -msgstr "Pembengkokan kanan" - -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_INSIDE.string.text -msgid "Inner wrap" -msgstr "Pembengkokan dalam" - -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_OUTSIDE.string.text -msgid "Outer wrap" -msgstr "Pembengkokan luar" - -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_ANCHORONLY.string.text -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(Hanya jangkar)" - #: attrdesc.src#STR_FRM_WIDTH.string.text msgid "Width:" msgstr "Lebar:" @@ -549,22 +1045,6 @@ msgstr "Lebar:" msgid "Fixed height:" msgstr "Tinggi tetap:" -#: attrdesc.src#STR_FRM_MINHEIGHT.string.text -msgid "Min. height:" -msgstr "Tinggi min.:" - -#: attrdesc.src#STR_FLY_AT_PARA.string.text -msgid "to paragraph" -msgstr "ke paragraf" - -#: attrdesc.src#STR_FLY_AS_CHAR.string.text -msgid "to character" -msgstr "ke karakter" - -#: attrdesc.src#STR_FLY_AT_PAGE.string.text -msgid "to page" -msgstr "ke halaman" - #: attrdesc.src#STR_POS_X.string.text msgid "X Coordinate:" msgstr "Koordinat X:" @@ -573,29 +1053,13 @@ msgstr "Koordinat X:" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Koordinat Y:" -#: attrdesc.src#STR_VERT_TOP.string.text -msgid "at top" -msgstr "di atas" - -#: attrdesc.src#STR_VERT_CENTER.string.text -msgid "Centered vertically" -msgstr "Tengah vertikal" - -#: attrdesc.src#STR_VERT_BOTTOM.string.text -msgid "at bottom" -msgstr "di bawah" - -#: attrdesc.src#STR_LINE_TOP.string.text -msgid "Top of line" -msgstr "Di atas baris" - #: attrdesc.src#STR_LINE_CENTER.string.text msgid "Line centered" msgstr "Tengah baris" #: attrdesc.src#STR_LINE_BOTTOM.string.text msgid "Bottom of line" -msgstr "Di bawah baris" +msgstr "Di dasar baris" #: attrdesc.src#STR_REGISTER_ON.string.text msgid "Register-true" @@ -609,34 +1073,14 @@ msgstr "Tanpa register-true" msgid "at the right" msgstr "di kanan" -#: attrdesc.src#STR_HORI_CENTER.string.text -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Tengah horisontal" - -#: attrdesc.src#STR_HORI_LEFT.string.text -msgid "at the left" -msgstr "di kiri" - -#: attrdesc.src#STR_HORI_INSIDE.string.text -msgid "inside" -msgstr "di dalam" - #: attrdesc.src#STR_HORI_OUTSIDE.string.text msgid "outside" msgstr "di luar" -#: attrdesc.src#STR_HORI_FULL.string.text -msgid "Full width" -msgstr "Lebar penuh" - #: attrdesc.src#STR_COLUMNS.string.text msgid "Columns" msgstr "Kolom" -#: attrdesc.src#STR_LINE_WIDTH.string.text -msgid "Separator Width:" -msgstr "Lebar Pemisah:" - #: attrdesc.src#STR_MAX_FTN_HEIGHT.string.text msgid "Max. footnote area:" msgstr "Area maks. catatan kaki:" @@ -645,10 +1089,6 @@ msgstr "Area maks. catatan kaki:" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Dapat-sunting dalam dokumen hanya-baca" -#: attrdesc.src#STR_LAYOUT_SPLIT.string.text -msgid "Split" -msgstr "Pisah" - #: attrdesc.src#STR_NUMRULE_ON.string.text msgid "Numbering" msgstr "Penomoran" @@ -657,103 +1097,30 @@ msgstr "Penomoran" msgid "no numbering" msgstr "tanpa penomoran" -#: attrdesc.src#STR_CONNECT1.string.text -msgid "linked to " -msgstr "dihubungkan dengan " - -#: attrdesc.src#STR_CONNECT2.string.text -msgid "and " -msgstr "dan " - -#: attrdesc.src#STR_LINECOUNT.string.text -msgid "Count lines" -msgstr "Hitung baris" - -#: attrdesc.src#STR_DONTLINECOUNT.string.text -msgid "don't count lines" -msgstr "jangan hitung baris" - #: attrdesc.src#STR_LINCOUNT_START.string.text msgid "restart line count with: " msgstr "menghitung kembali baris dengan: " -#: attrdesc.src#STR_LUMINANCE.string.text -msgid "Brightness: " -msgstr "Kecerahan: " - -#: attrdesc.src#STR_CHANNELR.string.text -msgid "Red: " -msgstr "Merah: " - #: attrdesc.src#STR_CHANNELG.string.text msgid "Green: " msgstr "Hijau: " -#: attrdesc.src#STR_CHANNELB.string.text -msgid "Blue: " -msgstr "Biru: " - -#: attrdesc.src#STR_CONTRAST.string.text -msgid "Contrast: " -msgstr "Kontras: " - #: attrdesc.src#STR_GAMMA.string.text msgid "Gamma: " msgstr "Gama: " -#: attrdesc.src#STR_TRANSPARENCY.string.text -msgid "Transparency: " -msgstr "Transparansi: " - #: attrdesc.src#STR_INVERT.string.text msgid "Invert" msgstr "Kebalikan" -#: attrdesc.src#STR_INVERT_NOT.string.text -msgid "do not invert" -msgstr "jangan dibalik" - #: attrdesc.src#STR_DRAWMODE.string.text msgid "Graphics mode: " msgstr "Modus grafik: " -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_STD.string.text -msgid "Standard" -msgstr "Standar" - -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_GREY.string.text -msgid "Grayscales" -msgstr "Skala Abu-abu" - -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_BLACKWHITE.string.text -msgid "Black & White" -msgstr "Hitam & Putih" - -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_WATERMARK.string.text -msgctxt "attrdesc.src#STR_DRAWMODE_WATERMARK.string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Tanda Air" - -#: attrdesc.src#STR_ROTATION.string.text -msgid "Rotation" -msgstr "Rotasi" - #: attrdesc.src#STR_GRID_NONE.string.text msgid "No grid" msgstr "Tanpa kisi" -#: attrdesc.src#STR_GRID_LINES_ONLY.string.text -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Kisi (hanya garis)" - -#: attrdesc.src#STR_GRID_LINES_CHARS.string.text -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Kisi (garis dan karakter)" - -#: attrdesc.src#STR_FOLLOW_TEXT_FLOW.string.text -msgid "Follow text flow" -msgstr "Ikuti alur teks" - #: attrdesc.src#STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW.string.text msgid "Do not follow text flow" msgstr "Jangan ikuti alur teks" @@ -762,14 +1129,6 @@ msgstr "Jangan ikuti alur teks" msgid "Merge borders" msgstr "Gabungkan bingkai" -#: attrdesc.src#STR_CONNECT_BORDER_OFF.string.text -msgid "Do not merge borders" -msgstr "Jangan gabungkan bingkai" - -#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text -msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" - #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text" msgid "Toggle" @@ -779,36 +1138,18 @@ msgstr "Toggle" msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_UP.toolboxitem.text -msgid "Back" -msgstr "Kembali" - #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DOWN.toolboxitem.text msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Modus Seret" - #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text msgid "Promote Chapter" msgstr "Naikkan Bab" -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Turunkan Bab" - #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_CONTENT_BOX.toolboxitem.text msgid "List Box On/Off" msgstr "Senarai Aktif/Tidak" -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "Tampilan Isi" - #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK.toolboxitem.text msgid "Set Reminder" msgstr "Buat Pengingat" @@ -818,11 +1159,6 @@ msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_HEADER.toolboxitem.text" msgid "Header" msgstr "Tajuk" -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTER.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTER.toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Kaki" - #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTNOTE.toolboxitem.text msgid "Anchor<->Text" msgstr "Jangkar<->Teks" @@ -831,45 +1167,10 @@ msgstr "Jangkar<->Teks" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Tingkatan Tajuk yang Tampak" -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_LEFT.toolboxitem.text -msgid "Promote Level" -msgstr "Naikkan Tingkat" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_RIGHT.toolboxitem.text -msgid "Demote Level" -msgstr "Turunkan Tingkat" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Toggle" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Sunting" - #: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_UPDATE.toolboxitem.text msgid "Update" msgstr "Pembaharuan" -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Sisip" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT.toolboxitem.text -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Simpan Isi" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text -msgid "Move Up" -msgstr "Naikkan" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text -msgid "Move Down" -msgstr "Turunkan" - #: navipi.src#ST_OUTLINE_LEVEL.string.text msgid "Outline Level" msgstr "Derajat Kerangka" @@ -887,82 +1188,26 @@ msgstr "Sisip sebagai Taut-Luar" msgid "Insert as Link" msgstr "Sisip sebagai Taut" -#: navipi.src#ST_COPY_REGION.string.text -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Sisip sebagai Salinan" - #: navipi.src#ST_DISPLAY.string.text msgid "Display" msgstr "Tampilkan" -#: navipi.src#ST_ACTIVE_VIEW.string.text -msgid "Active Window" -msgstr "Jendela Aktif" - -#: navipi.src#ST_HIDDEN.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_HIDDEN.string.text" -msgid "hidden" -msgstr "tersembunyi" - -#: navipi.src#ST_ACTIVE.string.text -msgid "active" -msgstr "aktif" - #: navipi.src#ST_INACTIVE.string.text msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: navipi.src#ST_EDIT_ENTRY.string.text -msgid "Edit..." -msgstr "Sunting..." - #: navipi.src#ST_UPDATE.string.text msgid "~Update" msgstr "Perbahar~ui" -#: navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Sunting" - #: navipi.src#ST_EDIT_LINK.string.text msgid "Edit link" msgstr "Sunting taut" -#: navipi.src#ST_INSERT.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_INSERT.string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Sisip" - #: navipi.src#ST_INDEX.string.text msgid "~Index" msgstr "~Indeks" -#: navipi.src#ST_FILE.string.text -msgid "File" -msgstr "Berkas" - -#: navipi.src#ST_NEW_FILE.string.text -msgid "New Document" -msgstr "Dokumen Baru" - -#: navipi.src#ST_TEXT.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_TEXT.string.text" -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: navipi.src#ST_DELETE.string.text -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" - -#: navipi.src#ST_DELETE_ENTRY.string.text -msgid "~Delete" -msgstr "~Hapus" - -#: navipi.src#ST_UPDATE_SEL.string.text -msgid "Selection" -msgstr "Seleksi" - #: navipi.src#ST_UPDATE_INDEX.string.text msgctxt "navipi.src#ST_UPDATE_INDEX.string.text" msgid "Indexes" @@ -972,11 +1217,6 @@ msgstr "Indeks" msgid "Links" msgstr "Taut" -#: navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text" -msgid "All" -msgstr "Semua" - #: navipi.src#ST_REMOVE_INDEX.string.text msgid "~Remove Index" msgstr "~Buang Indeks" @@ -985,19 +1225,10 @@ msgstr "~Buang Indeks" msgid "~Unprotect" msgstr "Hap~us proteksi" -#: navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text" -msgid "hidden" -msgstr "tersembunyi" - #: navipi.src#ST_BROKEN_LINK.string.text msgid "File not found: " msgstr "Berkas tidak ketemu: " -#: navipi.src#ST_RENAME.string.text -msgid "~Rename" -msgstr "~Ubah Nama" - #: navipi.src#ST_READONLY_IDX.string.text msgid "Read-~only" msgstr "Hanya-~baca" @@ -1018,47 +1249,18 @@ msgstr "Hapus Semua" msgid "Global View" msgstr "Tampilan Global" -#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text -msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text" -msgid "Content View" -msgstr "Tampilan Isi" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text -msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "Buang paragraf kosong" - #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE_1.string.text msgid "Use replacement table" msgstr "Pakai tabel penggantian" -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD_1.string.text -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Koreksi DUa KApital INisial" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT_1.string.text -msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "Kapitalkan huruf pertama kalimat" - #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_TYPO_1.string.text msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "Ganti kutipan \"standar\" dengan kutipan %1 \\bubahan%2" -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE_1.string.text -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Ganti Gaya Ubahan" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BULLET_1.string.text -msgid "Bullets replaced" -msgstr "Bulatan diganti" - #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_UNDER_1.string.text msgid "Automatic _underline_" msgstr "Otomatis _digarisbawahi_" -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BOLD_1.string.text -msgid "Automatic *bold*" -msgstr "Otomatis *tebal*" - #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_FRACTION_1.string.text msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Ganti 1/2 ... dengan ½ ..." @@ -1067,44 +1269,16 @@ msgstr "Ganti 1/2 ... dengan ½ ..." msgid "URL recognition" msgstr "Mengenali URL" -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DASH_1.string.text -msgid "Replace dashes" -msgstr "Ganti tanda hubung" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL_1.string.text -msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "Ganti 1st... dengan 1^st..." - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN_1.string.text -msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "Gabungkan paragraf baris tunggal" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT__1.string.text -msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "Atur Gaya \"Teks tubuh\"" - #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT__1.string.text msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT__1.string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Atur Gaya \"Indentasi teks tubuh\"" -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT__1.string.text -msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "Atur gaya \"Indentasi gantung\"" - #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT__1.string.text msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT__1.string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Atur Gaya \"Indentasi teks tubuh\"" -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE__1.string.text -msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "Atur Gaya \"Tajuk $(ARG1)\"" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET__1.string.text -msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Atur Gaya \"Bulatan\" atau \"Penomoran\"" - #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES__1.string.text msgid "Combine paragraphs" msgstr "Gabungkan paragraf" @@ -1113,42 +1287,6 @@ msgstr "Gabungkan paragraf" msgid "Add non breaking space" msgstr "Tambah spasi tak putus" -#: utlui.src#STR_EVENT_OBJECT_SELECT.string.text -msgid "Click object" -msgstr "Klik objek" - -#: utlui.src#STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY.string.text -msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Sebelum menyisipkan TeksOtomatis" - -#: utlui.src#STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY.string.text -msgid "After inserting AutoText" -msgstr "Usai menyisipkan TeksOtomatis" - -#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT.string.text -msgid "Mouse over object" -msgstr "Tetikus melintasi objek" - -#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT.string.text -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Luncurkan taut" - -#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT.string.text -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Tetikus meninggalkan objek" - -#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_LOAD.string.text -msgid "Graphics load successful" -msgstr "Grafik berhasil dimuat" - -#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ABORT.string.text -msgid "Graphics load terminated" -msgstr "Grafik berhenti dimuat" - -#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ERROR.string.text -msgid "Graphics load faulty" -msgstr "Salah memuat grafik" - #: utlui.src#STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A.string.text msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Input karakter alfanumerik" @@ -1165,35 +1303,10 @@ msgstr "Ubah ukuran bingkai" msgid "Move frame" msgstr "Pindahkan bingkai" -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.string.text -msgid "Headings" -msgstr "Tajuk" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_TABLE.string.text -msgid "Tables" -msgstr "Tabel" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_FRAME.string.text -msgid "Text frames" -msgstr "Bingkai teks" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OLE.string.text msgid "OLE objects" msgstr "Objek OLE" -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK.string.text -msgid "Bookmarks" -msgstr "Penanda buku" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REGION.string.text -msgid "Sections" -msgstr "Seksi" - #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD.string.text msgid "Hyperlinks" msgstr "Taut-Luar" @@ -1202,15 +1315,6 @@ msgstr "Taut-Luar" msgid "References" msgstr "Referensi" -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_INDEX.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_INDEX.string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Indeks" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT.string.text -msgid "Draw objects" -msgstr "Objek menggambar" - #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_POSTIT.string.text msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_POSTIT.string.text" msgid "Comments" @@ -1221,24 +1325,6 @@ msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE.string.text" msgid "Heading" msgstr "Tajuk" -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME.string.text -msgid "Text frame" -msgstr "Bingkai teks" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC.string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE.string.text -msgid "OLE object" -msgstr "Objek OLE" - #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK.string.text msgid "Bookmark" msgstr "Penanda buku" @@ -1247,23 +1333,6 @@ msgstr "Penanda buku" msgid "Section" msgstr "Seksi" -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD.string.text -msgid "Hyperlink" -msgstr "Taut-Luar" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE.string.text -msgid "Reference" -msgstr "Referensi" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text" -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT.string.text -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT.string.text msgid "Draw object" msgstr "Objek menggambar" @@ -1276,14 +1345,6 @@ msgstr "Format tambahan..." msgid "[System]" msgstr "[Sistem]" -#: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN.string.text -msgid "" -"The interactive spellcheck is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"Periksa ejaan interaktif telah aktif\n" -"pada dokumen berbeda" - #: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN.string.text msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -1296,14 +1357,6 @@ msgstr "" msgid "Spellcheck" msgstr "Periksa Ejaan" -#: utlui.src#STR_HYPH_TITLE.string.text -msgid "Hyphenation" -msgstr "Pemenggalan Kata" - -#: utlui.src#STR_HYPERCTRL_SEL.string.text -msgid "SEL" -msgstr "SEL" - #: utlui.src#STR_HYPERCTRL_HYP.string.text msgid "HYP" msgstr "HYP" @@ -1312,58 +1365,22 @@ msgstr "HYP" msgid "Footnote Characters" msgstr "Karakter Catatan Kaki" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_PAGENO.string.text -msgid "Page Number" -msgstr "Nomor Halaman" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LABEL.string.text -msgid "Caption Characters" -msgstr "Karakter Kapsi" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_DROPCAPS.string.text -msgid "Drop Caps" -msgstr "Awalan" - #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_NUM_LEVEL.string.text msgid "Numbering Symbols" msgstr "Simbol Penomoran" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_BUL_LEVEL.string.text -msgid "Bullets" -msgstr "Bulatan" - #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_NORMAL.string.text msgid "Internet Link" msgstr "Taut Internet" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_VISIT.string.text -msgid "Visited Internet Link" -msgstr "Taut Internet yang Telah Dikunjungi" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_JUMPEDIT.string.text -msgid "Placeholder" -msgstr "Pewakil" - #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_TOXJUMP.string.text msgid "Index Link" msgstr "Taut indeks" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE.string.text -msgid "Endnote Characters" -msgstr "Karakter Catatan Akhir" - -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LANDSCAPE.string.text -msgid "Landscape" -msgstr "Datar" - #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LINENUM.string.text msgid "Line numbering" msgstr "Penomoran baris" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY.string.text -msgid "Main index entry" -msgstr "Entri indeks utama" - #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR.string.text msgid "Footnote anchor" msgstr "Jangkar catatan kaki" @@ -1384,10 +1401,6 @@ msgstr "Kutipan" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Penekanan kuat" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CODE.string.text -msgid "Source Text" -msgstr "Teks Sumber" - #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE.string.text msgid "Example" msgstr "Contoh" @@ -1396,22 +1409,6 @@ msgstr "Contoh" msgid "User Entry" msgstr "Entri Pengguna" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE.string.text -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE.string.text -msgid "Definition" -msgstr "Definisi" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE.string.text -msgid "Teletype" -msgstr "Ketik Jarak Jauh" - -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_FRAME.string.text -msgid "Frame" -msgstr "Bingkai" - #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_GRAPHIC.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_GRAPHIC.string.text" msgid "Graphics" @@ -1430,136 +1427,48 @@ msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_MARGINAL.string.text" msgid "Marginalia" msgstr "Marginalia" -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_WATERSIGN.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_WATERSIGN.string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Tanda Air" - -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_LABEL.string.text -msgid "Labels" -msgstr "Label" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text" msgid "Default" msgstr "Baku" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT.string.text -msgid "Text body" -msgstr "Teks tubuh" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT.string.text -msgid "First line indent" -msgstr "Indentasi baris pertama" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT.string.text -msgid "Hanging indent" -msgstr "Indentasi gantung" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE.string.text -msgid "Text body indent" -msgstr "Indentasi tubuh teks" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_GREETING.string.text -msgid "Complimentary close" -msgstr "Kata penutup" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SIGNATURE.string.text -msgid "Signature" -msgstr "Tanda Tangan" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text" msgid "Heading" msgstr "Tajuk" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE.string.text -msgid "List" -msgstr "Senarai" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text" -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_CONFRONTATION.string.text msgid "List Indent" msgstr "Indentasi Senarai" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "Marginalia" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE1.string.text msgid "Heading 1" msgstr "Tajuk 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE2.string.text -msgid "Heading 2" -msgstr "Tajuk 2" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE3.string.text msgid "Heading 3" msgstr "Tajuk 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE4.string.text -msgid "Heading 4" -msgstr "Tajuk 4" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE5.string.text -msgid "Heading 5" -msgstr "Tajuk 5" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE6.string.text msgid "Heading 6" msgstr "Tajuk 6" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE7.string.text -msgid "Heading 7" -msgstr "Tajuk 7" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE8.string.text -msgid "Heading 8" -msgstr "Tajuk 8" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE9.string.text -msgid "Heading 9" -msgstr "Tajuk 9" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE10.string.text msgid "Heading 10" msgstr "Tajuk 10" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S.string.text -msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "Penomoran 1 Mulai" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text" msgid "Numbering 1" msgstr "Penomoran 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text -msgid "Numbering 1 End" -msgstr "Penomoran 1 Akhir" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1.string.text msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Penomoran 1 Samb." #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S.string.text msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "Penomoran 1 Mulai" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Penomoran 2" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text -msgid "Numbering 2 End" -msgstr "Penomoran 2 Akhir" +msgstr "Penomoran 2 Mulai" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2.string.text msgid "Numbering 2 Cont." @@ -1569,19 +1478,6 @@ msgstr "Penomoran 2 Samb." msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Penomoran 3 Mulai" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Penomoran 3" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text -msgid "Numbering 3 End" -msgstr "Penomoran 3 Akhir" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3.string.text -msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "Penomoran 3 Samb." - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S.string.text msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Penomoran 4 Mulai" @@ -1603,19 +1499,10 @@ msgstr "Penomoran 4 Samb." msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Penomoran 5 Mulai" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Penomoran 5" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.string.text msgid "Numbering 5 End" msgstr "Penomoran 5 Akhir" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5.string.text -msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "Penomoran 5 Samb." - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S.string.text msgid "List 1 Start" msgstr "Senarai 1 Mulai" @@ -1625,44 +1512,11 @@ msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text" msgid "List 1" msgstr "Senarai 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text -msgid "List 1 End" -msgstr "Senarai 1 Akhir" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1.string.text -msgid "List 1 Cont." -msgstr "Senarai 1 Samb." - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S.string.text -msgid "List 2 Start" -msgstr "Senarai 2 Mulai" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text" -msgid "List 2" -msgstr "Senarai 2" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text -msgid "List 2 End" -msgstr "Senarai 2 Akhir" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2.string.text -msgid "List 2 Cont." -msgstr "Senarai 2 Samb." - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S.string.text -msgid "List 3 Start" -msgstr "Senarai 3 Mulai" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text" msgid "List 3" msgstr "Senarai 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text -msgid "List 3 End" -msgstr "Senarai 3 Akhir" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3.string.text msgid "List 3 Cont." msgstr "Senarai 3 Samb." @@ -1671,45 +1525,10 @@ msgstr "Senarai 3 Samb." msgid "List 4 Start" msgstr "Senarai 4 Mulai" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text" -msgid "List 4" -msgstr "Senarai 4" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.string.text msgid "List 4 End" msgstr "Senarai 4 Akhir" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4.string.text -msgid "List 4 Cont." -msgstr "Senarai 4 Samb." - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S.string.text -msgid "List 5 Start" -msgstr "Senarai 5 Mulai" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text" -msgid "List 5" -msgstr "Senarai 5" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text -msgid "List 5 End" -msgstr "Senarai 5 Akhir" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5.string.text -msgid "List 5 Cont." -msgstr "Senarai 5 Samb." - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text" -msgid "Header" -msgstr "Tajuk" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERL.string.text -msgid "Header left" -msgstr "Tajuk kiri" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERR.string.text msgid "Header right" msgstr "Tajuk kanan" @@ -1719,31 +1538,14 @@ msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTER.string.text" msgid "Footer" msgstr "Catatan Kaki" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERL.string.text -msgid "Footer left" -msgstr "Kaki kiri" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERR.string.text -msgid "Footer right" -msgstr "Kaki kanan" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE.string.text msgid "Table Contents" msgstr "Isi Tabel" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN.string.text -msgid "Table Heading" -msgstr "Tajuk Tabel" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FRAME.string.text msgid "Frame contents" msgstr "Isi Bingkai" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Catatan Kaki" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text" msgid "Endnote" @@ -1753,64 +1555,18 @@ msgstr "Catatan Akhir" msgid "Caption" msgstr "Kapsi" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_ABB.string.text -msgid "Illustration" -msgstr "Ilustrasi" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text" -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING.string.text -msgid "Drawing" -msgstr "Gambar" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_JAKETADRESS.string.text -msgid "Addressee" -msgstr "Alamat" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SENDADRESS.string.text -msgid "Sender" -msgstr "Pengirim" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXH.string.text msgid "Index Heading" msgstr "Tajuk Indeks" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX1.string.text -msgid "Index 1" -msgstr "Indeks 1" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX2.string.text -msgid "Index 2" -msgstr "Indeks 2" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX3.string.text -msgid "Index 3" -msgstr "Indeks 2" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK.string.text msgid "Index Separator" msgstr "Pemisah Indeks" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text -msgid "Contents Heading" -msgstr "Tajuk Isi" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1.string.text msgid "Contents 1" msgstr "Isi 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2.string.text -msgid "Contents 2" -msgstr "Isi 2" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3.string.text msgid "Contents 3" msgstr "Isi 3" @@ -1831,22 +1587,10 @@ msgstr "Isi 6" msgid "Contents 7" msgstr "Isi 7" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8.string.text -msgid "Contents 8" -msgstr "Isi 8" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9.string.text msgid "Contents 9" msgstr "Isi 9" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10.string.text -msgid "Contents 10" -msgstr "Isi 10" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USERH.string.text -msgid "User Index Heading" -msgstr "Tajuk Indeks Pengguna" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER1.string.text msgid "User Index 1" msgstr "Indeks Pengguna 1" @@ -1883,30 +1627,14 @@ msgstr "Indeks Pengguna 8" msgid "User Index 9" msgstr "Indeks Pengguna 9" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER10.string.text -msgid "User Index 10" -msgstr "Indeks Pengguna 10" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH.string.text msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Tajuk Indeks Ilustrasi" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1.string.text -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "Indeks Ilustrasi 1" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH.string.text -msgid "Object index heading" -msgstr "Tajuk indeks objek" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1.string.text msgid "Object index 1" msgstr "Indeks objek 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH.string.text -msgid "Table index heading" -msgstr "Tajuk indeks tabel" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1.string.text msgid "Table index 1" msgstr "Indeks tabel 1" @@ -1915,23 +1643,10 @@ msgstr "Indeks tabel 1" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Tajuk Bibliografi" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1.string.text -msgid "Bibliography 1" -msgstr "Bibliografi 1" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text" -msgid "Title" -msgstr "Judul" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL.string.text msgid "Subtitle" msgstr "Subjudul" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE.string.text -msgid "Quotations" -msgstr "Kutipan" - #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_PRE.string.text msgid "Preformatted Text" msgstr "Teks yang telah diformat" @@ -1940,104 +1655,26 @@ msgstr "Teks yang telah diformat" msgid "Horizontal Line" msgstr "Garis Horisontal" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DD.string.text -msgid "List Contents" -msgstr "Isi Senarai" - -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DT.string.text -msgid "List Heading" -msgstr "Tajuk Senarai" - -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text" -msgid "Default" -msgstr "Baku" - -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FIRST.string.text -msgid "First Page" -msgstr "Halaman Pertama" - -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LEFT.string.text -msgid "Left Page" -msgstr "Halaman Kiri" - -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_RIGHT.string.text -msgid "Right Page" -msgstr "Halaman Kanan" - -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_JAKET.string.text -msgid "Envelope" -msgstr "Amplop" - #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_REGISTER.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_REGISTER.string.text" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_HTML.string.text -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Catatan Kaki" - #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_ENDNOTE.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_ENDNOTE.string.text" msgid "Endnote" msgstr "Catatan Akhir" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Penomoran 1" - #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text" msgid "Numbering 2" msgstr "Penomoran 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Penomoran 3" - #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text" msgid "Numbering 4" msgstr "Penomoran 4" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Penomoran 5" - -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text" -msgid "List 1" -msgstr "Daftar 1" - -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text" -msgid "List 2" -msgstr "Daftar 2" - -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text" -msgid "List 3" -msgstr "Daftar 3" - -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text" -msgid "List 4" -msgstr "Daftar 4" - -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text" -msgid "List 5" -msgstr "Daftar 5" - #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_RUBYTEXT.string.text msgid "Rubies" msgstr "Ruby" @@ -2046,14 +1683,6 @@ msgstr "Ruby" msgid "1 column" msgstr "1 kolom" -#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1.string.text -msgid "2 columns with equal size" -msgstr "2 kolom dengan ukuran sama" - -#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2.string.text -msgid "3 columns with equal size" -msgstr "3 kolom dengan ukuran sama" - #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3.string.text msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 kolom dengan ukuran beda (kiri > kanan)" @@ -2065,3 +1694,371 @@ msgstr "2 kolom dengan ukuran beda (kiri < kanan)" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Simbol Penomoran Vertikal" + +#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.1.itemlist.text +msgid "~Zoom" +msgstr "Zum" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_PAGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "Halaman" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_VARNFND.string.text +msgid "** Variable not found **" +msgstr "** Variabel tidak ketemu **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_OVERFLOW.string.text +msgid "** Overflow **" +msgstr "** Terlalu besar **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ERROR.string.text +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "** Kesalahan ekspresi **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_DOWN.string.text +msgid "below" +msgstr "di bawah" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOI.string.text +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "Indeks Menurut Alfabet" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_OBJ.string.text +msgid "Table of Objects" +msgstr "Daftar Objek" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text +msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Komentar" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CHANGE.string.text +msgid "Modified" +msgstr "Diubah" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOKLET.string.text +msgid "Brochures" +msgstr "Brosur" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION.string.text +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Intisari buku dengan judul" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS.string.text +msgid "Dissertation" +msgstr "Disertasi" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT.string.text +msgid "Research report" +msgstr "Laporan riset" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_EMAIL.string.text +msgid "e-mail" +msgstr "surel" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "Tentuan-pengguna5" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHOR.string.text +msgid "Author(s)" +msgstr "Penulis" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CHAPTER.string.text +msgid "Chapter" +msgstr "Bab" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITOR.string.text +msgid "Editor" +msgstr "Penyunting" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION.string.text +msgid "Institution" +msgstr "Institusi" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_VOLUME.string.text +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_YEAR.string.text +msgid "Year" +msgstr "Tahun" + +#: attrdesc.src#STR_DROP_LINES.string.text +msgid "rows" +msgstr "baris" + +#: attrdesc.src#STR_CHARFMT.string.text +msgid "Character Style" +msgstr "Gaya Karakter" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_COLUMN.string.text +msgid "Column Wrap" +msgstr "Pembengkokan kolom" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_OUTSIDE.string.text +msgid "Outer wrap" +msgstr "Pembengkokan luar" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_ANCHORONLY.string.text +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(Hanya jangkar)" + +#: attrdesc.src#STR_FRM_MINHEIGHT.string.text +msgid "Min. height:" +msgstr "Tinggi min.:" + +#: attrdesc.src#STR_FLY_AT_PAGE.string.text +msgid "to page" +msgstr "ke halaman" + +#: attrdesc.src#STR_VERT_TOP.string.text +msgid "at top" +msgstr "di atas" + +#: attrdesc.src#STR_VERT_BOTTOM.string.text +msgid "at bottom" +msgstr "di bawah" + +#: attrdesc.src#STR_LINE_TOP.string.text +msgid "Top of line" +msgstr "Di puncak baris" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_CENTER.string.text +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Tengah horisontal" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_LEFT.string.text +msgid "at the left" +msgstr "di kiri" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_INSIDE.string.text +msgid "inside" +msgstr "di dalam" + +#: attrdesc.src#STR_LINE_WIDTH.string.text +msgid "Separator Width:" +msgstr "Lebar Pemisah:" + +#: attrdesc.src#STR_LINECOUNT.string.text +msgid "Count lines" +msgstr "Hitung baris" + +#: attrdesc.src#STR_CHANNELR.string.text +msgid "Red: " +msgstr "Merah: " + +#: attrdesc.src#STR_CHANNELB.string.text +msgid "Blue: " +msgstr "Biru: " + +#: attrdesc.src#STR_CONTRAST.string.text +msgid "Contrast: " +msgstr "Kontras: " + +#: attrdesc.src#STR_TRANSPARENCY.string.text +msgid "Transparency: " +msgstr "Transparansi: " + +#: attrdesc.src#STR_GRID_LINES_ONLY.string.text +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "Kisi (hanya garis)" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "Tampilan Isi" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTER.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTER.toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "Kaki" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_RIGHT.toolboxitem.text +msgid "Demote Level" +msgstr "Turunkan Tingkat" + +#: navipi.src#ST_TEXT.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "Buang paragraf kosong" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD_1.string.text +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Koreksi DUa KApital INisial" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BULLET_1.string.text +msgid "Bullets replaced" +msgstr "Bulatan diganti" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BOLD_1.string.text +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "Otomatis *tebal*" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET__1.string.text +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "Atur Gaya \"Bulatan\" atau \"Penomoran\"" + +#: utlui.src#STR_EVENT_OBJECT_SELECT.string.text +msgid "Click object" +msgstr "Klik objek" + +#: utlui.src#STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY.string.text +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "Usai menyisipkan TeksOtomatis" + +#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT.string.text +msgid "Mouse over object" +msgstr "Tetikus melintasi objek" + +#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_LOAD.string.text +msgid "Graphics load successful" +msgstr "Grafik berhasil dimuat" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_INDEX.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_INDEX.string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "Indeks" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME.string.text +msgid "Text frame" +msgstr "Bingkai teks" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT.string.text +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_VISIT.string.text +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "Taut Internet yang Telah Dikunjungi" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_JUMPEDIT.string.text +msgid "Placeholder" +msgstr "Pewakil" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CODE.string.text +msgid "Source Text" +msgstr "Teks Sumber" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE.string.text +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE.string.text +msgid "Definition" +msgstr "Definisi" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE.string.text +msgid "Teletype" +msgstr "Ketik Jarak Jauh" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE2.string.text +msgid "Heading 2" +msgstr "Tajuk 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE4.string.text +msgid "Heading 4" +msgstr "Tajuk 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE5.string.text +msgid "Heading 5" +msgstr "Tajuk 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE7.string.text +msgid "Heading 7" +msgstr "Tajuk 7" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE8.string.text +msgid "Heading 8" +msgstr "Tajuk 8" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE9.string.text +msgid "Heading 9" +msgstr "Tajuk 9" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "Penomoran 1 Akhir" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S.string.text +msgid "List 3 Start" +msgstr "Senarai 3 Mulai" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text +msgid "List 3 End" +msgstr "Senarai 3 Akhir" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4.string.text +msgid "List 4 Cont." +msgstr "Senarai 4 Samb." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text" +msgid "List 5" +msgstr "Senarai 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERL.string.text +msgid "Header left" +msgstr "Tajuk kiri" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERR.string.text +msgid "Footer right" +msgstr "Kaki kanan" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_JAKETADRESS.string.text +msgid "Addressee" +msgstr "Alamat" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1.string.text +msgid "Illustration Index 1" +msgstr "Indeks Ilustrasi 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH.string.text +msgid "Table index heading" +msgstr "Tajuk indeks tabel" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DD.string.text +msgid "List Contents" +msgstr "Isi Senarai" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FIRST.string.text +msgid "First Page" +msgstr "Halaman Pertama" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_JAKET.string.text +msgid "Envelope" +msgstr "Amplop" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Catatan Kaki" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text" +msgid "List 2" +msgstr "Daftar 2" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/web.po b/translations/source/id/sw/source/ui/web.po index d774f094095..25578095fa5 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/web.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/web.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/web.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:54+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: web.src#STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME.string.text msgid "HTML" diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/id/sw/source/ui/wrtsh.po index 9b68a13ccff..bc38315f7db 100644 --- a/translations/source/id/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/translations/source/id/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/wrtsh.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:54+0200\n" +"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP1.string.text msgid "Application [" |